Informe De Deliberación Interna Provincial Cautin Norte
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
MINISTERIO DE EDUCACIÓN CONSULTA INDÍGENA DE PROPUESTA DE BASES CURRICULARES ASIGNATURA DE LENGUA Y CULTURA DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS de 1° a 6° AÑO BÁSICO INFORME DE DELIBERACIÓN INTERNA PROVINCIAL CAUTIN NORTE I. INFORMACIÓN GENERAL. 1.1 Nombre completo de asesor/a de los pueblos indígenas: 1.2 Perfil del asesor (autoridad tradicional; educador(a) tradicional; profesor(a); curriculista, abogado, otro): 1.3 Región de realización de la deliberación interna: Araucanía 1.4 Comuna de realización de la deliberación interna: Temuco, Jornada Deliberación interna territorios y comunas provincial Cautín Norte 1.5 Fecha de entrega del informe de deliberación interna: 09 noviembre 2018 INFORMACIÓN DE LA(S) INSTITUCIÓN(ES) REPRESENTATIVA(S), ORGANIZACIÓN(ES), COMUNIDAD(ES) O ASOCIACIÓN(ES) INDÍGENA(AS) ASESORADAS 1.6 Pueblo(s) Indígena(s) asesorado(s): Mapuche 1.7 Nombre de la(s) institución(es) representativa(s) de los pueblos indígenas asesorada(s): Cholchol, Imperial, Temuco, Carahue, Cunco-Melipeuco, Galvarino, Lautaro- Perquenco, Saavedra, Vilcun. 1.8 Nombre completo de representantes sugeridos para la Etapa IV de diálogo con el Ministerio de Educación: 1 II. CONOCIMIENTOS PREVIOS Se proponen las siguientes preguntas orientadoras, para una primera parte, dejando una segunda para establecer acuerdos, desacuerdos y consensos: 1. ¿Cómo podríamos llamar a esta asignatura? Se presentan las opiniones y consensos de las comunas y territorios en base a los informes de deliberación y comentarios expresados en encuentro provincial: El territorio de Temuco propone “Mapuzugun… El nombre de la asignatura debe ser de acuerdo a cada pueblo” (25 de septiembre, 2018) El territorio de Cholchol adhiere a “Lengua y Cultura de los Pueblos Originarios” (28 de septiembre, 2018) El territorio de Vilcun agrega que “no existe consenso en el nombre de la asignatura, proponiendo 3 nombres diferentes: -Lengua y cultura mapuche (o del pueblo originario al que corresponde) -Cultura y Lengua materna de los pueblos originarios. -Lengua ancestral de la nación mapuche” (29 de septiembre, 2018) El territorio de Carahue propone “Lengua y kimün (lengua y cultura desde la visión Mapuche)” (03 de octubre, 2018) El territorio de Galvarino expresa “Lengua y Cultura de los pueblos indígenas” (03 de octubre, 2018) El territorio de Saavedra nombra “… Lengua y Cultura de los pueblos originarios” (10 de octubre, 2018) Los territorios de Cunco-Melipeuco expresan como opción “Lengua y Cultura de los Pueblos Originarios” (28 de septiembre, 2018) El territorio de Imperial manifiesta “Lengua y Cultura de los pueblos originarios” (04 de octubre, 2018) Los territorios de Lautaro-Perquenco optan por “Lengua y Cultura de los pueblos originarios” (10 de octubre, 2018) Consenso/disenso: Los territorios y comunas mediante sus representantes e intervinientes acuerdan las siguientes propuestas: 1. Lengua y Cultura de los Pueblos Originarios. 2. Los representantes aportan también la propuesta Mapuzungun, como nombre para la implementación particular del Pueblo Mapuche. 3.Lengua y Cultura de los Pueblos Indígenas * para su implementación a nivel de todos los pueblos desde la base del derecho y normativa legal vigente (nacional e internacional) Fundamentos: 2 Para los pueblos originarios, mapuche en particular, el concepto indígena tiene connotaciones negativas por su carga histórica. Sin embargo, el concepto es utilizado en la normativa legal vigente a nivel nacional e internacional. *La discusión de concepto es más bien simbólica, dejando abierto el debate en las jornadas regional, con provincial Cautín sur y Malleco, y nacional, con los demás pueblos, para consenso final. 2.- Sobre la Implementación de la Asignatura Con respecto a la obligatoriedad de la asignatura los territorios proponen lo siguiente: El territorio de Temuco señala que la implementación debe ser: “Destinada a todos los niños del país considerando que los pueblos originarios son anteriores a la colonización y hay presencia de saberes, conocimiento, sabiduría y cosmovisión que se quiere integrar a todos los niños (…) darle la importancia y estatus a la asignatura (…) transversal para todos los niños y niñas (…). Se debe gar un estatus al trabajo del educador tradicional. Diseñar y contar con recursos pedagógicos adecuados a las realidades educativas de cada pueblo” (25 septiembre 2018) El territorio de Nueva Imperial define “… que la enseñanza de la lengua y cultura de los pueblos originarios debiera ser para todos los niños y niñas del país para lograr mayor conocimiento, respeto, interés y reconocimiento de la cultura de los pueblos originarios” (04 octubre, 2018) El territorio de Lautaro-Perquenco señala que: “Para que exista la comprensión desde la cultura mapuche y para que la educación sea integral; se deben generar espacios y contextos para que los niños, niñas, docentes, familia y comunidad educativa participen de estos conocimientos” (10 octubre, 2018) El territorio de Saavedra señala que debe ser: “Intercultural para todos y bilingüe para el caso de los niños perteneciente a algún pueblo originario. La asignatura debiese invitar a conocer la cultura no obligando a los niños y niñas. La lengua de los pueblos debe ser paras todos y todas, sin discriminación. En la experiencia nos hemos percatado que a los niños hay que guiarlos. Estos tienen interés y aprecian la cultura” (10 octubre 2018). En la jornada de hoy se agrega “Los profesores en ejercicio deben involucrarse en las actividades culturales de los pueblos originarios” (09 noviembre, 2018) Los territorios de Cunco-Melipeuco señalan que la implementación: “Debería ser enseñada para todos los niños y niñas del país, aún más la interculturalidad debiese ser transversal con otras asignaturas. Los no mapuche deberían saber sobre la historia del pueblo mapuche para que realmente entiendan, valoren y respeten al pueblo mapuche y tengan otra visión. Se debe tener cautela con los aspectos espirituales” (28 septiembre 2018). 3 El territorio de Galvarino señala que la implementación: “Debe darse desde el punto de vista inclusivo se debe dar para todos los niños y niñas del país y contextualizado a la identidad territorial de cada pueblo indígena interesado” (03 octubre, 2018). El territorio de Carahue señala que la implementación debiese ser “Obligatoria para todos los niños y niñas del país, como parte de restitución de derechos. No debe ser voluntario, porque implica o conlleva kimün o un rakizuam, porque es base residual del kimün” (03 octubre, 2018) El territorio de Cholchol señala que: “La enseñanza del idioma y la cultura mapuche debe ser obligatoria para los niños de 1° a 8° año básico en las regiones de alta concentración de la población mapuche” (28 septiembre, 2018). Consenso: Obligatoriedad para la implementación de la asignatura sin importar el porcentaje de niños de ascendencia de los pueblos consultados. A lo anterior se suman las siguientes propuestas: - Recursos propios y definidos, con subvención estatal, para la implementación de la asignatura y de la educación intercultural, adecuados a contextos socio-lingüísticos y necesidades educativas de los estudiantes. - Contraparte técnica-política que ejecute parte importante de los presupuestos destinados a implementar la asignatura (En el marco de la normativa vigente no existe impedimento que obstaculice un organismo que funcione como contraparte para participar y decidir frente a la institucionalidad y Estado). - Contraparte técnica-política vinculada a los territorios y servicio local de educación (Plan Costa Araucanía) que haga seguimiento de la asignatura. - Contraparte técnica-política con miembros que posean conocimiento cultural y lingüístico que desarrolle material didáctico pertinente, además evalué y acredite a educadores. - Mínimo de horas pedagógicas semanales: 6 horas y para el desarrollo de la asignatura se preferirá la jornada de la mañana. Apoyado de talleres temáticos. - Flexibilizar aspectos administrativos para actividades culturales y enseñanza idónea, además de espacios físicos e infraestructura adecuada para la implementación de la asignatura. Fundamento: Reconocimiento y valoración de la diferencia y diversidad cultural, lingüística e histórica de los pueblos consultados. 4 3.- Sobre los propósitos formativos de la Asignatura El territorio de Carahue señala algunos argumentos para mejorar los propósitos formativos: -Formación integral, señalando que “Incorporar en la enseñanza metodología acorde a los principios del mapuche kimün como el ngünezuam (ordenar el pensamiento, conciencia reflexiva). -Reforzar el mapuche feyentun en la formación, como proyección del ser mapuche junto con la identidad”. (03, octubre, 2018). El territorio de Saavedra incorpora nuevos propósitos formativos vinculados a: - Las lúdicas y juegos de los pueblos originarios; - Salud y vida sana: “los juegos ayudan a la convivencia, la destreza física y el equilibrio, fortalece la identidad personal y comunitaria, junto a aspectos espirituales presentes en el desarrollo de los juegos. Los niños y niñas tienen un espacio lúdico para compartir y conocerse entre pares (…) La alimentación es importante para contribuir a la salud de los niños y niñas, fortaleciendo tres elementos concretos físico, espiritual y medicinal de las personas”. (10 de octubre, 2018) El territorio de Galvarino señala algunos elementos para reforzar los propósitos formativos: - “Rescate, revitalización y fortalecimiento de la lengua y cultura. - Relevar el sentido de la espiritualidad en las acciones y actividades generadas en el contexto