Deaf Culture Connections Day!!!

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Deaf Culture Connections Day!!! Deaf Culture Connections Day!!! (TEST ROWS) PLEASE HAVE YOUR DESKS CLEARED OFF (EXCEPT YOUR COMPOSITION BOOK OR PAPER, PEN/PENCIL): ALL PHONES, MUSIC, AND OTHER MATERIALS PUT AWAY ---V O I C E D A Y --- POWERPOINT PRESENTATION - THIS MATERIAL WILL BE ON NEXT THURSDAY’S TEST, AND THE FINAL EXAM ASL in the USA: The 3rd/4th most used language in this country! Approx. 3 in 1000 have severe hearing loss Average deaf person 20-30+ millions of deaf graduates high school with a or hard of hearing 3-4th grade reading level people in this country While research shows English skills are best acquired through ASL, the 90% of deaf children majority of the medical are born to hearing community still encourages hearing parents to avoid parents signing!!! What is Language? --- A real language develops naturally, when people wish to communicate American Sign Language is a real language Deaf children need a REAL language beginning at a young age (ASL!) To force them into Oralism=similar to the story of forcing a child who only knows English to read lips and try to learn while the teacher speaks only Cantonese, while every class subject is written in German. Lip reading- 30% from lips at the MOST (also view “body language”, context, etc.) Speech Therapy- like piano lessons: can be great, but it depends on the individual. Saying “algebra” should not be more important than understanding algebra! Learning a language (whether your What are first, second, third, etc…) some Activates your brain!!! benefits of Awareness and appreciation of other taking cultures Socialize with members of the Deaf ASL? community Improved understanding of grammar (helps you with the TAKS test) Raises at your current job Vocational training- more than 90 open educational positions right now in Texas!!! (schools, VRS, etc) Professional future- interpreter certification, teacher certification, increased business opportunities ASL class includes: VOCABULARY GRAMMAR CULTURE EACH OF YOU HAS A CULTURE! What is the difference between Deaf and deaf? Deaf (note the capital “D” = culturally Deaf deaf (note the lower case “d”= a clinical/medical term, a diagnosis, degree of hearing loss Culturally Deaf people are proud to be Deaf and feel that Deafness is a vital part of their identity, cherished as much as ethnicity, gender, and religious background. Okay, now between these two terms, which is the culturally appropriate one? hard of hearing: a term for people with a mild, moderate, or severe hearing loss. This group of people usually can transition back and forth between the Deaf and hearing cultures. hearing impaired: This term is considered highly offensive in Deaf culture. Just as "deaf-mute" and "deaf and dumb" are inappropriate labels, "hearing impaired" is an outdated way to collectively label people with any level of hearing loss. It does not account for cultural identity. An appropriate exception: Elderly people with a hearing loss developed late in life. This term is often used in the school and medical communities (from a clinical perspective). Cultures have norms, ways of doing things that members share in common WHAT IS A CULTURE? CONCEPT OF DEAF PRIDE (DEAF PRESIDENT NOW) Comfort levels are different based on your cultural values (within your family, community, country, etc.). Deaf culture strongly values constant eye contact! -- eye contact Eye = respect contact: (Note that in some cultures: respect is to avoid eye contact) When you watch signing, do you look at the hands or the eyes? The eyes! Use your peripheral vision Deaf culture Attention-getting behaviors: waving a hand, creating vibrations, pointing, gentle tap--- these are not rude in Deaf culture Deaf culture norms for introductions and leave- taking (leaving a room, party, etc.)– Wilcox book Martha’s Vineyard (Massachusetts) High rate of genetic deafness (1 of every 155 persons; towns – 1 of every 25; neighborhoods – 1 of every 4); nineteenth century America (1 of every 5,700 people) Other causes of deafness in Early America? High fever Spotted fever (ticks) Scarlet fever Scarlet fever (bacterial Unknown… infection) Typhus fever (fleas) Lung fever (pneumonia) Accidents Whooping cough (respiratory infection) Smallpox Cameron, 2005; http://www.lifeprint.co mcc Early in the 17th century, members of the deaf community in County Kent Weald, England moved to Martha’s Vineyard. The language they brought with them has been referred to as Kent Sign Language. Kent Sign Language continued to develop, and in time came to be known as Chilmark Sign Language in the 17th - 18th century. This eventually became known as Martha’s Vineyard Sign Language. In 1817, the school now known as the American School for the Deaf opened in Hartford, Connecticut. (Gallaudet; Clerc) What is the historical The students from Martha’s Vineyard were sent to Hartford as a group. significance of Martha’s As a group, they apparently continued to use their native sign language. Vineyard In time, Martha’s Vineyard Sign Language and Sign other “home signs” became absorbed within Language? the French-based sign language being taught at the school. Cameron, 2005; http://www.lifeprint.comcc Summary: First school in Hartford Conn. (American Asylum): Students used Old Signed English in the classroom and indigenous signs outside the classroom Gallaudet did not recognize the out-of-class signs as an independent, grammatical language “Natural signing” is Old American Sign Language ASL is a mixture: early methodical signs, OFSL, indigenous languages Old signs OFSL (home signs, in the USA MVSL) Old ASL ASL (modern) Deaf Education in the USA--- Gallaudet (with Clerc’s help) found the first school for the Deaf in the USA, 1817 In the USA, most of the students were taught by Deaf instructors, or those who supported natural signing 1880 Congress of Milan, Italy banned the use of signs- hearing men excluded the Deaf teachers, and returned to change Deaf education in the USA (“Dark Ages” of Deaf Ed.) Dark Ages of Deaf Education-- Oralism fueled by ignorance Alexander Graham Bell (thought there was a “contagious” factor, as did many who did not understand) After years of struggles in education, Total Communication was allowed in the 1970’s Signed English was invented by a group of hearing men to “allow” signs but not a separate language- it was to allow only “visual” English on the hands Signed English systems are not true languages--- how can you recognize the difference? Manually Coded English Various types (Signed English, Signing Exact English/SEE, etc.) example: SEE 1972 Invented by hearing, adding English initials to many ASL signs, and adding “markers” such as prepositions, conjunctions, etc. Goal is to use some hand signals while speaking English. Lip movements (and often voice) are important. Sound-based- it does not “make sense” visually It was made for hearing people to teach “spoken” and written English in schools! From ASL to SEE You will see people signing all Varieties from strict ASL to exact Signed English. Schools vary greatly in their approaches: some use strict Oralism, some Total Communication, some use ASL (bilingual method) K There are many cultural and other factors that decide what a person will sign. You will naturally find it easier to use Signed English, as it was made to be easier for hearing people. The real language itself- ASL, is more challenging, becau s e it is in fact a different language. Be proud you are learning ASL! .
Recommended publications
  • Deaf and in Need : Finding Culturally Sensitive Human Services
    California State University, Monterey Bay Digital Commons @ CSUMB Capstone Projects and Master's Theses 2007 Deaf and in need : finding culturally sensitive human services Colleen M. Moore California State University, Monterey Bay Follow this and additional works at: https://digitalcommons.csumb.edu/caps_thes Recommended Citation Moore, Colleen M., "Deaf and in need : finding culturally sensitive human services" (2007). Capstone Projects and Master's Theses. 350. https://digitalcommons.csumb.edu/caps_thes/350 This Capstone Project is brought to you for free and open access by Digital Commons @ CSUMB. It has been accepted for inclusion in Capstone Projects and Master's Theses by an authorized administrator of Digital Commons @ CSUMB. Unless otherwise indicated, this project was conducted as practicum not subject to IRB review but conducted in keeping with applicable regulatory guidance for training purposes. For more information, please contact [email protected]. Deaf and in Need: Finding Culturally Sensitive Human Services © 2007 Colleen M Moore. All Rights Reserved. 1 INTRODUCTION Imagine that you are unable to provide food for your family or must obtain housing, health care, psychiatric services, child care, family planning services or any other human service; you are unable to gain access to these things due to any number of difficult life circumstances. You must go to the local Department of Social and Employment Services (California), apply for aid, surrender private information and face the potential emotional backlash or shame that, for some, accompanies the decision to ask for help. Now imagine that you are a member of a cultural group that uses a language, customs and social mores unknown to most people.
    [Show full text]
  • Adjusting the Margins: Building Bridges Between Deaf and Hearing Cultures Through Performance Arts
    ADJUSTING THE MARGINS: BUILDING BRIDGES BETWEEN DEAF AND HEARING CULTURES THROUGH PERFORMANCE ARTS LUANE RUTH DAVIS HAGGERTY A DISSERTATION Submitted to the Ph.D. in Leadership & Change Program of Antioch University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy March 2006 This is to certify that the dissertation entitled: ADJUSTING THE MARGINS: BUILDING BRIDGES BETWEEN DEAF AND HEARING CULTURES THROUGH PERFORMANCE ARTS prepared by Luane Ruth Davis Haggerty is approved in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Leadership & Change. Approved by: Dr. Carolyn Kenny, Chair date Dr. Elizabeth Holloway, Member date Dr. Stephanie Polowe Aldersley, Member date Dr. Robert Panara, External Reader date Copyright 2006 Luane Ruth Davis Haggerty All rights reserved ACKNOWLEDGMENTS No project of this size could have any possibility of being carried out by one person. The following people have shown support for my vision and a willingness to see the project through to fruition. Without their support emotionally, intellectually, and practically I could not possibly have come this far. My most sincere and heartfelt thanks to: Simon Carmel – (RIT retired) For putting his whole self into this project: physically, by starring in the show; intellectually, by adding his own research into Deaf Folklore to mine in the writing of the script; and emotionally, by believing whole-heartedly in the value of this project. Dr. Carolyn Kenny – (Antioch) For her support and guidance through the maze of research methods to help me find one that suits my nature. She showed me how to have confidence in my work by never allowing me to give up on my vision.
    [Show full text]
  • Poor Print Quality
    DOCUMENT RESUME ED 476 841 FL 027 697 AUTHOR Kontra, Miklos TITLE British Aid for Hungarian Deaf Education from a Linguistic Human Rights Point of View. PUB DATE 2001-00-00 NOTE 9p.; An earlier version of this paper was presented at the Biennial Conference of the Hungarian Society for the Study of English (4th, Budapest, Hungary, January 28-30, 1999). Some parts contain light or broken text. PUB TYPE Journal Articles (080) Reports Descriptive (141) JOURNAL CIT Hungarian Journal of Applied Linguistics; vl n2 p63-68 2001 EDRS PRICE EDRS Price MF01/PC01 Plus Postage. DESCRIPTORS *Deafness; Educational Discrimination; Elementary Secondary Education; Foreign Countries; Higher Education; *Oral Communication Method; *Sign Language; Speech Communication; Teaching Methods IDENTIFIERS *Hungary; United Kingdom ABSTRACT This paper discusses the issue of oral versus sign language in educating people who are deaf, focusing on Hungary, which currently emphasizes oralism and discourages the use of Hungarian Sign Language. Teachers of people who are hearing impaired are trained to use the acoustic channel and view signing as an obstacle to the integration of deaf people into mainstream Hungarian society. A recent news report describes how the British. Council is giving children's books to a Hungarian college for teachers of handicapped students, because the college believes in encouraging hearing impaired students' speaking skills through picture books rather than allowing then to use sign language. One Hungarian researcher writes that the use of Hungarian Sign Language hinders the efficiency of teaching students who are hard of hearing, because they often prefer it to spoken Hungarian. This paper suggests that the research obscures the difference between medically deaf children, who will never learn to hear, and hearing impaired children, who may learn to hear and speak to some extent.
    [Show full text]
  • AN ETHNOGRAPHY of DEAF PEOPLE in TANZANIA By
    THEY HAVE TO SEE US: AN ETHNOGRAPHY OF DEAF PEOPLE IN TANZANIA by Jessica C. Lee B.A., University of Northern Colorado, 2001 M.A., Gallaudet University, 2004 M.A., University of Colorado, 2006 A thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Colorado in partial fulfillment of the degree requirement for the degree of Doctor of Philosophy Department of Anthropology 2012 ii This thesis entitled: They Have To See Us: an Ethnography of Deaf People in Tanzania written by Jessica Chantelle Lee has been approved for the Department of Anthropology J. Terrence McCabe Dennis McGilvray Paul Shankman --------------------------------------------- Date The final copy of this thesis has been examined by the signatories, and we find that both the content and the form meet acceptable presentation standards of scholarly work in the above mentioned discipline. IRB protocol # 13090619 iii ABSTRACT They Have To See Us: an Ethnography of Deaf People in Tanzania Jessica Lee Department of Anthropology Thesis directed by Professor J. Terrence McCabe This dissertation explores the relationship between Tanzanian deaf people and mainstream society, as well as dynamics within deaf communities. I argue that deaf people who do participate in NGOs and other organizations that provide support to deaf people, do so strategically. In order to access services and improve their own lives and the lives of their families, deaf people in Tanzania move comfortably and fluidly between identity groups that are labeled as disabled or only as deaf. Through intentional use of the interventions provided by various organizations, deaf people are able to carve out deaf spaces that act as places for transmission of information, safe areas to learn and use sign language, and sites of network and community development among other deaf people.
    [Show full text]
  • In This Issue: Speech Day 10
    Soundwave 2016 The Mary Hare Magazine June 2016 maryhare.org.ukmaryhare.org.uk In this issue: Speech Day 10 HRH Princess Royal visits 17 Sports Day 28 Ski Trip 44 Hare & Tortoise Walk 51 Head Boy & Head Girl 18 Primary News 46 SLT & Audiology 53 1 Soundwave 2016 The Mary Hare Magazine June 2016 maryhare.org.uk Acknowledgements Contents Editors, Gemma Pryor and Sammie Wilkinson Looking back and looking forward The Mary Hare Year 4–20 by Peter Gale Getting Active 21–28 Cole’s Diner 29–30 Welcome to this wonderful edition of Soundwave – Mr Peter Gale a real showcase of the breadth and diversity of experiences Arts News 31–33 which young people at Mary Hare get to enjoy. I hope you Helping Others 34–35 will enjoy reading it. People News 35–39 This has been a great year but joined us for our whole school under strict control and while Our Principal one with a real sadness at its sponsored walk/run and a they are substantial, they only Alumni 40–41 heart – the death of a member recent visit from Chelsea allow us to keep going – to of staff. Lesley White made a Goalkeeper Asmir Begovic who pay the wages and heat the Getting Around 42–45 huge contribution to Mary Hare presented us with a cheque school and to try to keep on and there is a tribute to her on for £10,000 means that the top of the maintenance of two Mary Hare Primary School 46–48 page 39. swimming pool Sink or Swim complex campuses.
    [Show full text]
  • The Sources of Deaf Humor
    The Sources of Deaf Humor An Exploration of the Reasons Deaf Humor Differs from That of Hearing People by Erika Cancio-Bello Ted F emald, Advisor Bachelor Thesis in the Department of Linguistics Swarthmore College Swarthmore, Pennsylvania 2015 1 Table of Contents Section Page Title Page ................................................................... 0 Table of Contents .......................................................... 1 I. Introduction ................................................................. 2 II. Language-Related Jokes .................................................. 3 1. Sign Language Puns .................................................... 3 2. Bilingual Puns .......................................................... 8 3. Modality Jokes ........................................................ 11 III. Deaf Experience Jokes ................................................... 16 4. Zap Stories (Jokes About Hearing People) ........................ 16 5. Deaf Culture ........................................................... 19 6. Visual Humor .......................................................... 23 7. Jokes Circulated Within the Community .......................... 25 IV. Conclusion ................................................................ 27 Bibliography ..............................................................29 2 INTRODUCTION As a student of linguistics, I have been exposed to information about the particulars of many different languages, extant and historical. Many times the purpose of these
    [Show full text]
  • Creating Multicultural School Climate for Deaf Children and Their Families
    DOCUMENT RESUME ED 475 331 EC 309 512 AUTHOR Sass-Lehrer, Marilyn; Gerner de Garcia, Barbara; Rovins, Michele TITLE Creating Multicultural School Climate for Deaf Children and Their Families. Sharing Ideas. INSTITUTION Gallaudet Univ., Washington, DC. Laurent Clerc National Deaf Education Center. SPONS AGENCY Department of Education, Washington, DC. ISBN ISBN-0-88095-210-5 PUB DATE 1997-00-00 NOTE 27p. AVAILABLE FROM Gallaudet University, Laurent Clerc National Deaf Education Center, KDES PAS-6, 800 Florida Ave., NE, Washington, DC 20002-3695. Tel: 202-651-5340; Tel: 800-526-9105 (Toll Free); Fax: 202-651-5708; e-mail: [email protected]; Web site: http://clerccenter.gallaudet.edu. For full text: http://clerccenter.gallaudet.edu/ Products/Sharing-Results. PUB TYPE Guides Non-Classroom (055) Reference Materials Directories /Catalogs (132) EDRS PRICE EDRS Price MF01/PCO2 Plus Postage. DESCRIPTORS *Deafness; *Diversity (Student); *Educational Environment; Educational Strategies; Elementary Secondary Education; Instructional Materials; Leadership; *Multicultural Education; Teaching Methods ABSTRACT This monograph offers a variety of suggestions for creating a supportive multicultural climate for deaf children and their families. A section on responding to changing needs notes the special needs of deaf children from diverse backgrounds and suggests 7 strategies for developing cultural competence and 11 suggestions for improving outreach services. Eight strategies address various instructional approaches; five guidelines identify desirable features in instructional materials; and six actions are urged to address leadership issues. A resource guide identifies general references, readings for teachers, books for students (by grade level), instructional guides and handbooks, and World Wide Web resources. (Contains approximately 125 references.) (DB) Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document.
    [Show full text]
  • The Language Skills of Singaporean Deaf Children Using Total Communication Mandy Phua Su Yin National University of Singapore 20
    THE LANGUAGE SKILLS OF SINGAPOREAN DEAF CHILDREN USING TOTAL COMMUNICATION MANDY PHUA SU YIN NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2003 THE LANGUAGE SKILLS OF SINGAPOREAN DEAF CHILDREN USING TOTAL COMMUNICATION MANDY PHUA SU YIN (B.A.(Hons.), NUS) A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF MASTER OF SOCIAL SCIENCE (PSYCHOLOGY) DEPARTMENT OF SOCIAL WORK AND PSYCHOLOGY NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2003 i Acknowledgements I would like to express my gratitude to: ❖ A/P Susan Rickard Liow, Department of Social Work and Psychology, National University of Singapore, for your advice and patient guidance. ❖ The Principal, Mrs Ang-Chang Kah Chai, staff and students of the Singapore School for the Deaf for participating in this study and for teaching me much about the Deaf community. ❖ A/P Low Wong Kein, Head, Department of Otolaryngology, Singapore General Hospital, and colleagues in the Listen and Talk Programme for always being quick to provide instrumental aid. ❖ Ms Wendy Tham and Mr Tracey Evans Chan for your helpful suggestions and comments on the thesis. ii Table of Contents Acknowledgements i Table of Contents ii List of Tables vi List of Figures vii Summary viii Chapter 1 Introduction 1 1.1. Deaf Education Worldwide 1 1.1.1. Definitions and Terminology 1 1.1.2. Language and Literacy 2 1.1.3. Approaches to Deaf Education and Programmes 3 1.1.3.1. Auditory-Verbal Approach 4 1.1.3.2. Bilingual-Bicultural Approach 4 1.1.3.3. Cued Speech 5 1.1.3.4. Oral Approach 5 1.1.3.5. Total Communication 5 1.2.
    [Show full text]
  • The Two Hundred Years' War in Deaf Education
    THE TWO HUNDRED YEARS' WAR IN DEAF EDUCATION A reconstruction of the methods controversy By A. Tellings PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/146075 Please be advised that this information was generated on 2020-04-15 and may be subject to change. THE TWO HUNDRED YEARS* WAR IN DEAF EDUCATION A reconstruction of the methods controversy By A. Tellings THE TWO HUNDRED YEARS' WAR IN DEAF EDUCATION A reconstruction of the methods controversy EEN WETENSCHAPPELIJKE PROEVE OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE WETENSCHAPPEN PROEFSCHRIFT TER VERKRIJGING VAN DE GRAAD VAN DOCTOR AAN DE KATHOLIEKE UNIVERSITEIT NIJMEGEN, VOLGENS BESLUIT VAN HET COLLEGE VAN DECANEN IN HET OPENBAAR TE VERDEDIGEN OP 5 DECEMBER 1995 DES NAMIDDAGS TE 3.30 UUR PRECIES DOOR AGNES ELIZABETH JACOBA MARIA TELLINGS GEBOREN OP 9 APRIL 1954 TE ROOSENDAAL Dit onderzoek werd verricht met behulp van subsidie van de voormalige Stichting Pedon, NWO Mediagroep Katholieke Universiteit Nijmegen PROMOTOR: Prof.Dr. A.W. van Haaften COPROMOTOR: Dr. G.L.M. Snik 1 PREFACE The methods controversy in deaf education has fascinated me since I visited the International Congress on Education of the Deaf in Hamburg (Germany) in 1980. There I was struck by the intemperate emotions by which the methods controversy is attended. This book is an attempt to understand what this controversy really is about I would like to thank first and foremost Prof.Wouter van Haaften and Dr.
    [Show full text]
  • Perceptions of the Use of Cued Speech in an Inclusive High School Context in Quebec
    Exceptionality Education International 2018, Vol. 28, No. 1, pp. 100–120 Perceptions of the Use of Cued Speech in an Inclusive High School Context in Quebec Audrey Dupont, France Beauregard Université de Sherbrooke Hélène Makdissi Université Laval Abstract Six students and six parents were interviewed about the use of Cued Speech (CS) in an inclusive context in Quebec, Canada. The objective of the study was to describe their perceptions of the use of the French version of Cued Speech in high school and to identify factors that could influence these perceptions. The results of the semi-structured interviews showed that CS use is often temporary but that it is helpful for developing oral and written language. It also supports inclusion, so long as certain conditions for its application are met with respect to interpreter services and interactions at school. In some circumstances, the participants found Quebec Sign Language useful to complement Cued Speech. The inclusion of students who are deaf or hard of hearing has often been studied, but mainly from the angle of the use of sign language or of oralism (Angelides & Aravi, 2007; Xie, Potměšil, & Peters, 2014). However, the inclusion of students using Cued Speech (CS) has received very little research attention (Crain & LaSasso, 2010). Even though the French equivalent of CS—Langue française parlée complétée, LPC—is commonly used in francophone European countries, this communication mode is still not widely used or studied in Quebec (Office des personnes handicapées du Québec, 2005). The aim of the present study was to come to a better understanding of the inclusion of students who are deaf in Quebec who use CS.
    [Show full text]
  • Proud Deaf! an Ethnographic Study of Deaf Culture in a High School
    University of Central Florida STARS Electronic Theses and Dissertations, 2020- 2020 Proud Deaf! An Ethnographic Study of Deaf Culture in a High School Carrie Woods University of Central Florida Part of the Disability and Equity in Education Commons, and the Secondary Education Commons Find similar works at: https://stars.library.ucf.edu/etd2020 University of Central Florida Libraries http://library.ucf.edu This Doctoral Dissertation (Open Access) is brought to you for free and open access by STARS. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations, 2020- by an authorized administrator of STARS. For more information, please contact [email protected]. STARS Citation Woods, Carrie, "Proud Deaf! An Ethnographic Study of Deaf Culture in a High School" (2020). Electronic Theses and Dissertations, 2020-. 152. https://stars.library.ucf.edu/etd2020/152 PROUD DEAF! AN ETHNOGRAPHIC STUDY OF DEAF CULTURE IN A HIGH SCHOOL by CARRIE ANN WOODS B.S. Ed. State University of New York at Geneseo, 2000 M.S. Ed. Canisius College, 2001 A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Education in the Department of Learning Sciences and Educational Research in the College of Community Innovation and Education at the University of Central Florida Orlando, Florida Spring Term 2020 Major Professor: Suzanne Martin © 2020 Carrie Ann Woods ii ABSTRACT The purpose of this ethnographic study was to examine the culture of students who are deaf and hard of hearing within the broader context of an inclusive high school, specifically as demonstrated though their learning experiences, socialization, and identity.
    [Show full text]
  • Books About Deaf Culture
    Info to Go Books about Deaf Culture 1 Books about Deaf Culture The printing of this publication was supported by federal funding. This publication shall not imply approval or acceptance by the U.S. Department of Education of the findings, conclusions, or recommendations herein. Gallaudet University is an equal opportunity employer/educational institution, and does not discriminate on the basis of race, color, sex, national origin, religion, age, hearing status, disability, covered veteran status, marital status, personal appearance, sexual orientation, family responsibilities, matriculation, political affiliation, source of income, place of business or residence, pregnancy, childbirth, or any other unlawful basis. 2 Books about Deaf Culture There are many books about the culture, language, and experiences that bind deaf people together. A selection is listed in alphabetical order below. Each entry includes a citation and a brief description of the book. The names of deaf authors appear in boldface type. Abrams, C. (1996). The silents. Washington, DC: Gallaudet University Press. A hearing daughter portrays growing up in a close Jewish family with deaf parents during the Depression and World War II. When her mother begins to also lose her sight, the family and community join in the effort to help both parents remain vital and contributing members. 272 pages. Albronda, M. (1980). Douglas Tilden: Portrait of a deaf sculptor. Silver Spring, MD: T. J. Publishers. This biography portrays the artistic talent of this California-born deaf sculptor. Includes 59 photographs and illustrations. 144 pages. Axelrod, C. (2006). And the journey begins. Washington, DC: Gallaudet University Press. Cyril Axelrod was born into an Orthodox Jewish family and is now deaf and blind.
    [Show full text]