Schede Ingl 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Schede Ingl 2 AVZIENDA ITIVINICOLA GUASTIC LEMENTE NMIIZZA ONFERRATO- AT - TALIA ClementeGuastifoundedthecompanyin1946,continuinghisfamily’shistoricwine- makingtraditions.Hewasarealinnovatorintermsofproductionqualityandasfarback asthe1950’swasalreadybeginningtoselectgrapesfromthe20bestgrowersintheNizza Monferratoarea,thusinitiatingtheconceptoftheestate-based"cru"forBarbera,a decidedlyavant-gardeideafortheareabackthen. Atpresentthecompanyhasfourlargeestatesofitsown,withatotalareaof40hectares, ofwhich29inthemostfavourablepositionsaregivenovertovineyards.Inthecentreof thetownwhichistherecognisedhomeofthehighestqualityBarberas,thespacious cellarscontainlargeoakbarrelsfortheageingofupto1200hectolitresofwine. AfterthedeathofClementeGuasti,hissons Andreaand Alessandro,whoworked alongsidehimformanyyears,havefollowedhiswinningphilosophy,never compromisingonquality,andtheycontinuetoachieveimportantaccoladesnationallyand internationally. Thefamily’swinemakingtraditionsgowaybacktopioneerSecondoGuasti,who emigratedtoCaliforniain1881,takingcuttingsofBarbera,whichinthespaceofadecade heusedtoplanttheworld’slargestvineyard. Theresultsofhishardworkarestillvisible inthetownhefounded,andwhichbearshisname. 1935:ClementeGuastiall'etàdi18anni AlcunivignetidellaCascina"FondaSanNicolao" VedutaaereadeivignetidiMoscatodella TenutaSanta Teresa LaCascinaBoschetto VecchiovistadalpittoreniceseMassimoRicci EventiinCantina:ConcertodiCliveBunker(Jethro Tull) GUASTICLEMENTE&FIGLIS.p.A. C.soIV Novembre,80-14049NizzaMonferrato(AT)Italia- Tel.0141.721350(2lineer.a.)-fax0141.727000 http://www.clemente.guasti.it-E-mail:[email protected] AVZIENDA ITIVINICOLA GUASTIC LEMENTE NMIIZZA ONFERRATO- AT - TALIA BARBERA D’ASTISUPERIORED.O.C.BOSCHETTO VECCHIO Speciesofgrapes:Barbera100% Productionarea:ownvineyards, “CascinaBoschetto Vecchio” in NizzaMonferrato. Lefttomatureinoakcasks:1year. Organolepticcharacteristics: Ruby-redcolourwithpomegranatereflectionsthatbecomemore markedwithaging. Amplebouquet,withaplesanthintofwood. Typicalassertivetaste,dry. Ageswell. Goeswellwith:importantfirstcourses,roastmeat,wildfowl, ripecheeses. Recommendedservingtemperature:18-20°C. Since1946thebottleoftheCascinaFondaSanNicolaoandCascina Boschetto VecchiorangeofBarberad’Astihavebeenpacked,andthe finishingtoucheshavebeenadded,byhand-inthesamewayasthe veryfirstproductswere. BARBERA D’ASTISUPERIORED.O.C.FONDA SANNICOLAO Speciesofgrapes:Barbera100% Productionarea:ownvineyards, “CascinaFondaSanNicolao” in NizzaMonferrato. Lefttomatureinoakcasks:1year. Organolepticcharacteristics: Ruby-redcolourwithpomegranatereflectionsthatbecomemore markedwithaging. Amplebouquet,withaplesanthintofwood. Typicalassertivetaste,dry. Ageswell. Goeswellwith:importantfirstcourses,roastmeat,wildfowl,ripe cheeses. Recommendedservingtemperature:18-20°C. BARCARATO ® Barberad’AstiSuperiored.o.c. “Nizza” Speciesofgrapes:Barbera100%. Productionarea:ownvineyards,inthecommuneofNizzaMonferrato. Evenbeforeharvest-time,intheoldestvineyardsarechosenthose grapesthatarefullyripe,thesearethencrefullypickedandvinified separately. Therefollowsaperiodofaginginoakbarriques(smallcaskswitha capacityof225litres)whichlastsaslongasisnecessarytobestowan auraofnobilityuponawinethatwasalreadyborntogreatness. After which,beforebeingshippedoffforsale,Barcaratoremainsinthe bottleforafurthereightmonths. Organolepticcharacteristics: Verybrightruby-redcolour. Harmonious,intenseandresolutebouquet,withhintsofviolets. Ithasafullandsatisfyingtaste,justtannicenoughforthecalibrate timethewineremainsinthecasks,robustincharacterandtenor;when imbibed,itsmanypleasantaromasarereleased. Goeswellwith:theusualrangeoffoodforahight-classBarbera:red meatgameandsubstantialsecondcourses,butitalsohaswhatittakes tobesippedcontemplatively. Recommendedservingtemperature:18-22°C. “CLEMENTINA” BARBERA DEL MONFERRATO D.O.C. (Vivace) Species of grapes: 90% Barbera, 10% Freisa. Production area: vineyards in the commune of Nizza Monferrato. Organoleptic characteristics: Ruby-red colour. Winy and intense bouquet, with a hint of flowers. Dry, medium-bodied, balanced and harmonious taste. Goes well with: any dish, throughout the meal, but it is excellent with pasta, rice and meat. Recommended serving temperature: 16-18 °C. “DESIDERIA” BARBERA D’ASTI D.O.C. Species of grapes: Barbera 100% Production area: vineyards in Nizza Monferrato. Refinement in oak casks: 6 months. Organoleptic characteristics: Ruby-red colour, tending to garnet red after aging. Intense, winy and ethereal bouquet. Dry, full-bodied flavour with a good structure. Suitable for aging. Goes well with: first courses, soups, meat dishes and cheese. Recommended serving temperature: 18-20 °C. “SANTA TERESA” MOSCATO D’ASTI D.O.C.G. Species of grapes: 100% Moscato. Production area: own vineyards, “Cascina Fonda S. Nicolao” in Nizza Monferrato and “Tenuta S. Teresa” in Casalotto di Mombaruzzo. Organoleptic characteristics: Straw-jellow colour with golden reflections. Characteristic aromatic bouquet, intense and fragrant. Sweet tasting, with a plesant aromatic hint that sets it apart. Should be drunk while young. Goes well with: any dish, throughout the meal, but it is excellent with pasta, rice and meat. Recommended serving temperature: 16-18 °C. BARBERA CHINATO “BOSCHETTO VECCHIO” (Vino Aromatizzato) Our “barbera chinato” came about after two years of thorough, painstaking experimentation and tasting, based on an ancient recipe found in family records. It is a fantastic blend of the imposing, balanced structure of the Barbera d’Asti Cascina Boschetto Vecchio, aged in traditional oak barrels, and the delicate flavour of an aromatic infusion based on China Calissaya, which is obtained from soaking herbs and ground spices. It should be noted that no extracts are used. Our Barbera Chinato “Boschetto Vecchio” stands out for its beauti- fully rounded flavour and perfect balance between sweet and sour. Accompaniments: desserts and chocolate cakes and biscuits, excellent as a digestif for drinking after meals. GUASTI CLEMENTE & FIGLI S.p.A. C.so IV Novembre, 80 - 14049 Nizza Monferrato (AT) Italia - Tel. 0141.721350 (2 linee r.a.) - fax 0141/727000 http://www.clemente.guasti.it - E-mail: [email protected] AZIENDA VITIVINICOLA GUASTI CLEMENTE NIZZA MONFERRATO - AT - ITALIA BAROLO D.O.C.G . Species of grapes: Nebbiolo 100%, subspecies Lampia, Michet, Rosé. Production area: vineyards in Barolo and Serralunga. Left to mature in oak casks: 2 years and 6 months Organoleptic characteristics: Pomegranate red colour with orange reflections. Intense bouquet, ample and ethereal, reminescent of reses and violets Goes well with :roasts, game, seasoned cheeses, excellent at the end of the meal. Recommended serving temperature: 20-22 °C. BARBARESCO D.O.C.G . Species of grapes: Nebbiolo 100%, subspecies Lampia, Michet, Rosé. Production area: vineyards in Barolo and Serralunga. Left to mature in oak casks: 2 years Organoleptic characteristics: Pomegranate red colour with orange reflections. Intense bouquet, ample and ethereal, reminescent of reses and violets Goes well with :roasts, game, seasoned cheeses, excellent at the end of the meal. Recommended serving temperature: 20-22 °C. NEBBIOLO D’ALBA D.O.C. Species of grapes: Nebbiolo 100%. Production area: vineyards in the commune of Alba and some neighbouring towns in the province of Cuneo. Left to mature in oak casks: 1 year. NEBBIOLO D’ALBA Organoleptic characteristics: Bright ruby-red colour. Winy, intense and pleasing bouquet, with a characteristic fruity note. Dry, very harmonious and balanced taste, of medium structure, velvety. Goes well with: important first courses, meat, roasts and cheeses. Recommended serving temperature: 18-20 °C. "SEVERA” BARBERA D’ASTI SUPERIORE D.O.C. Species of grapes: Barbera 100%. Production area: vineyards in the commune of Nizza Monferrato. Refinement in oak casks: 1 year. Organoleptic characteristics: Ruby-red colour with garnet-red reflections that become more market with age. Ample nose, with a plesant hint of wood. Typical savour, imposing taste, dry and notably full-bodied. Highly suitable for ageing. Goes well with: first courses, roasts, game and cheeses. Recommended serving temperature: 18-22 °C. DOLCETTO D’ALBA D.O.C. Species of grapes: Dolcetto 100%. Production area: vineyards in the commune of Alba and some neighbouring towns in the province of Cuneo. Organoleptic characteristics: Ruby-red colour tending to violet. Winy, highly characteristic and fruity bouquet. Dry taste, well-balanced and harmonious, with a pleasing hint of almonds. Medium-life wine. Goes well with: soups, first courses, meat,vegetables and stews. Recommended serving temperature: 16-20 °C. GRIGNOLINO D’ASTI D.O.C. Species of grapes: 100% Grignolino Production area: vineyards in the communes of Nizza Monferrato and Castelnuovo Calcea, in the province of Asti. Organoleptic characteristics: A tenuous ruby-red colour with orangey reflections. Very fine and delicate bouquet that exalts an intense fruitiness. Dry, pleasantly bitterish, with a long-lasting aftertaste. It is advisable not to let it age long. Goes well with: hors d'oeuvres, soups, light first courses, white meat. Recommended serving temperature: 14-17° C. “DIANA” PIEMONTE D.O.C. BARBERA Species of grapes: 100% Barbera. Production area: vineyards in Nizza Monferrato. Organoleptic characteristics: Ruby-red colour. Intense, winy bouquet with a hint of flowers. It possesses a dry, medium-bodied, well balanced and harmonious taste. Goes well with: all courses; excellent with pasta, rice, and meat. Recommended serving temperature:
Recommended publications
  • ART and EXHIBITIONS ASTI – FONDAZIONE GUGLIELMINETTI September 13 Th - October 8 Th MOSTRA DEL MAESTRO DEL PALIO GIORGIO RAMELLA
    ART AND EXHIBITIONS ASTI – FONDAZIONE GUGLIELMINETTI September 13 th - October 8 th MOSTRA DEL MAESTRO DEL PALIO GIORGIO RAMELLA. DIPINTI E DISEGNI Exhibition dedicated to Giorgio Ramella, the artist who has painted the banner of the Palio of Asti. Born in Turin in 1939, he studied with Enrico Paulucci and Mario Calandri, protagonists of the artistic scene in Turin along with painters such as Ruggieri, Saroni, Soffiantino and Gastini. Opening times: Thur-Sun 4.30pm-6.30pm Guided tours to the Guglielminetti Museum on Saturdays 4.30pm-6.30pm and on Sundays at 3.30pm-6.30pm. Info: [email protected] ; www.comune.asti.it ASTI – PALAZZO MAZZETTI Until September 17 th GIACOMO GHIAZZA. UNA MATITA ASTIGIANA PER I SOGNI DI HOLLYWOOD The exhibition is dedicated to Giacomo Ghiazza, the artist born in Asti, who has worked with the most important Hollywood’s film directors and actors. Son of a winemaker, he left for San Francisco and has become over the years one of the most distinguished storyboard artists in the world (the storyboard is the comic strip that turns images into a script). September 8 th -10 th MOSTRA BENEFICA ORGANIZZATA DA ASSOCIAZIONE NAZIONALE CARABINIERI – OPERE DI TARASKI Exhibition with works of art by Taraski (Giancarlo Taraschi), leading figure of contemporary art: a swirl of colors on shapes and objects that we see every day. The works have been bought by the Arm of Carabineers to help the Opera Nazionale Assistenza Orfani (National Charity for Orphans' assistance) of the Arm of Carabineers. Opening times: Tue-Sun 9.30am-7.30pm.
    [Show full text]
  • Art and Exhibitions
    ART AND EXHIBITIONS ASTI – PALAZZO MAZZETTI th Until July 15 ALEPPO. COME E’ STATA UCCISA UNA CITTA The exhibition curated by the journalist Domenico Quirico is dedicated to the drama of the inhabitants of Aleppo from 2011 to 2016. Visitors, while walking through city spaces recreated with multimedia installations, will meet the student, the sniper and the migrant. Guided tour on July 7 th at 5pm. th Until July 15 ALIGHIERO BOETTI. PERFILOEPERSEGNO th Alighiero Boetti is one of the most important and creative authors of the 20 century. The theme of the exhibition is inspired by the artist's phrase: “the pen represents for Westerners what the embroidery represents for Afghans: an over-individual memory containing parts of the collective biography”. The aim is to examine the relationship between the West and the East thanks to written and embroidery works. Opening times: Tue-Sun 10am-7pm (last admission at 6pm) Info: www.palazzomazzetti.it ASTI – FONDAZIONE GUGLIELMINETTI MUSEO EUGENIO GUGLIELMINETTI Summer break for exhibitions but not for the visits to the Museum dedicated to Eugenio Guglielminetti, the great set designer and artist Opening times on: Saturdays from 4.30pm to 6.30pm and on Sundays from 3.30pm to 6.30pm; guided tours by the young people of the Eugenio Guglielminetti Foundation. Last admission at 5.30pm without reservation. Info: [email protected] ; www.comune.asti.it ASTI – MUSEO DEL PALIO Until March 31st 2019 IMAGO SANCTI. SAN SECONDO CUSTODE DI ASTI E DEL SUO PALIO At the Palio Museum, the exhibition entitled "Imago Sancti. San Secondo Custode di Asti e del suo Palio” on the iconography of the Saint Patron from the 13 th century to the present day.
    [Show full text]
  • CURRICULUM VITAE Villafranca D’Asti, 05/03/2020
    CURRICULUM VITAE Villafranca d’Asti, 05/03/2020 INFORMAZIONI PERSONALI Titolo Nome e Cognome ING. RICCARDO PALMA Nazionalità Italiana Data e luogo di nascita 28/04/1975 – CANELLI (AT) Codice fiscale / Partita I.V.A. PLM RCR 75D28 B594 X 01357660057 Recapiti San Grato 104 – 14018 Villafranca d’Asti (AT) Cell. 389/0762861 E-mail: [email protected] P.E.C.: [email protected] INCARICHI Consigliere dell’Ordine degli Ingegneri della Provincia di Asti dal 2017. Rappresentante dell’Ordine degli Ingegneri della Provincia di Asti dal 2015 al Progetto collettivo della Provincia di Asti per la salvaguardia dell’integrità paesaggistica e infrastrutturale del territorio rurale in aree Unesco o immediatamente limitrofe. Rappresentante dell’Ordine degli Ingegneri della Provincia di Asti dal 2017 al Tavolo tecnico per la riattivazione delle Linee ferroviarie dei territori UNESCO di Langhe- Roero e Monferrato. Rappresentante dell’Ordine degli Ingegneri della Provincia di Asti dal 2018 al Tavolo tecnico verso la Pianificazione Strategica della città di Asti. Delegato dell’Ordine degli Ingegneri della Provincia di Asti dal 2015 presso l’I.P.E. - Associazione Nazionale Ingegneri per la Prevenzione e le Emergenze. Coadiuvatore del responsabile Trasparenza e Anticorruzione dell’Ordine degli Ingegneri della Provincia di Asti (2015/2017). Membro della Commissione Internazionalizzazione della Professione della F.I.O.P.A. (Federazione Interregionale Ordini degli Ingegneri di Piemonte e Valle d’Aosta) (2013/2016). Membro della Commissione Protezione Civile e Calamità Naturali della F.I.O.P.A. (2013/2016) e Coordinatore della Commissione Protezione Civile e Calamità Naturali dell’Ordine degli Ingegneri della Provincia di Asti dal 2013.
    [Show full text]
  • ART and EXHIBITIONS ASTI - PALAZZO MAZZETTI Until September 28Th “ASTI NEL SEICENTO
    ART AND EXHIBITIONS ASTI - PALAZZO MAZZETTI Until September 28th “ASTI NEL SEICENTO. ARTISTI E COMMITTENTI IN UNA CITTÀ DI FRONTIERA" The successful exhibition continues, hosting local artists and works of art from other Italian regions, retracing the history of a territory, crossroads of intense commercial and cultural traffic. Opening times: Tue-Sun 10.30am – 7.30pm (the ticket office closes at 6.30pm) Info: Palazzo Mazzetti +39 0141 530403 www.palazzomazzetti.it ASTI - PALAZZO OTTOLENGHI Until September 21st CRÊUZA DE MÄ. MULATTIERE DI ARTE E DI CONFINE The exhibition of contemporary art “Crêuza de mä. Mulattiere di arte e di confine” ends with Gian Genta. The exhibition “Donne e civette: maledetta passione” will be inaugurated on rd September 3 . Opening times: Tue-Sun 10.30am – 7.30 pm (last entrance 6.30 pm.). Closed on Mondays. Info and program: www.palazzomazzetti.it ASTI – CORTILE PALAZZO MICHELERIO th st From September 12 to October 21 BOTTIGLIE D’ARTISTA Photography is the protagonist of the 2014 edition: bottles personalized by 8 artists are exhibited in the historical and charming courtyard of the Palace. Special attention is dedicated to the bottle by Giorgio Faletti, who was one of the greatest sustainer of the project. Opening times: from Mondays to Thursdays 9am – 8pm, on Fridays 9am – 11pm, on th th Saturdays and Sundays 5pm – 11pm (closed from September 26 to 28 ) Info: www.creativeasti.com BUBBIO Until September 28th PERSONALE DI ROBERTO GIANNOTTI Regarding the festival “Dal mare alle Langhe” taking place at the ex Oratorio della Confraternita dei Battuti, the ceramic works of art made by the artist Roberto Gianotti are exhibited.
    [Show full text]
  • Case Study Italy
    TOWN Small and medium sized towns in their functional territorial context Applied Research 2013/1/23 Case Study Report | Italy Version 15/February/2014 ESPON 2013 1 This report presents the interim results of an Applied Research Project conducted within the framework of the ESPON 2013 Programme, partly financed by the European Regional Development Fund. The partnership behind the ESPON Programme consists of the EU Commission and the Member States of the EU27, plus Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland. Each partner is represented in the ESPON Monitoring Committee. This report does not necessarily reflect the opinion of the members of the Monitoring Committee. Information on the ESPON Programme and projects can be found on www.espon.eu The web site provides the possibility to download and examine the most recent documents produced by finalised and ongoing ESPON projects. This basic report exists only in an electronic version. © ESPON & University of Leuven, 2013. Printing, reproduction or quotation is authorised provided the source is acknowledged and a copy is forwarded to the ESPON Coordination Unit in Luxembourg. ESPON 2013 2 List of authors Cristiana Cabodi (Officina Territorio) Alberta de Luca (Officina Territorio) Alberto Di Gioia (Politecnico di Torino) Alessia Toldo (Officina Territorio) ESPON 2013 3 Table of contents 1. National context (p. 9) 1.1 Semantic point of view (p. 9) 1.2 Institutional and administrative point of view (p. 9) 1.3 statistical point of view (p. 9) 1.4 Small and Medium Sized Towns (SMSTs) in National/Regional settlement system: literary overview (p 12.) 1.4.1 The Italian urban system from the 1960s to the 1970s: the polarized structure (p.
    [Show full text]
  • Episodio Di Viarigi, 07.03.1945 I.STORIA
    Episodio di Viarigi, 07.03.1945 Compilatore: Mario Renosio I.STORIA Località Comune Provincia Regione Viarigi Asti Piemonte Data iniziale: 07/03/1945 Data finale: 07/03/1945 Vittime decedute: Totale U Bam Ragaz Adult Anzia s.i. D. Bambi Ragazze Adult Anzian S. Ig bini zi (12- i (17- ni (più ne (0- (12-16) e (17- e (più i n (0- 16) 55) 55) 11) 55) 55) 11) 1 1 1 Di cui Civili Partigiani Renitenti Disertori Carabinieri Militari Sbandati 1 Prigionieri di guerra Antifascisti Sacerdoti e religiosi Ebrei Legati a partigiani Indefinito Elenco delle vittime decedute Ranzani Ottavio Gaetano, n. a Stienta (RO) nel 1919, fucilato a Viarigi (AT) il 7.3.45, partigiano della brg Superga, IX divisione GL, delibera 425, Altre note sulle vittime: --- Partigiani uccisi in combattimento contestualmente all’episodio: Barone Giacinto Mario, n. a Giaveno (TO) nel 1914, caduto in combattimento a Montegrosso Cinaglio (AT) il 9.3.45, partigiano della divisione GL GMO Bassani Giulio, n. a Sorgà (VR) nel 1924, caduto in combattimento in località Madonna di Serra, San Paolo Solbrito il 15.3.45, partigiano della brg Val Pellice, V divisione GL, delibera 884 Bivanti Camillo, n. a Mazzè (TO) nel 1926, caduto in combattimento a Cascina Baudina di Berzano San Pietro il 15.3.45, partigiano della IV divisione Garibaldi Piemonte, delibera 2301 Cafasso Enrico, nato a Pino d’Asti nel 1926, caduto in combattimento a Castelnuovo don Bosco (AT) il 3.3.45, partigiano della Brg Montano, IX divisione GL Ceccarini Gino, n a Barga (LU) nel 1917, caduto in combattimento in località Madonna di Serra, San Paolo Solbrito il 15.3.45, partigiano della brg Val Pellice, V divisione GL, delibera 3081 Chiolerio Ercole, n.
    [Show full text]
  • Listino Dei Valori Immobiliari Dei Terreni Agricoli
    ISSN: 2280-191X LISTINO DEI VALORI IMMOBILIARI DEI TERRENI AGRICOLI PROVINCIA DI ASTI LISTINO 2019 RILEVAZIONE ANNO 2018 quotazioni dei valori di mercato dei terreni agricoli entro un minimo e un massimo per le prin cipali colture in ciascun comune privati professionisti edizioni pubblica amministrazione OSSERVATORIO DEI VALORI AGRICOLI – PROVINCIA DI ASTI – RILEVAZIONE 2 0 1 8 Hanno collaborato alla formazione del listino GIOVANNI GRIFFA, ingegnere, attualmente libero professionista. È stato dirigente dell’Agenzia del territorio, tra l’altro direttore degli uffici provinciali di Asti ed Alessandria, direttore degli uffici regionali della Liguria , del Piemonte e della Valle d’Aosta. Oltre a svolgere numerosi incarichi presso l’Amministrazione Finanziaria, è stato più volte componente della Commissione Provinciale Espropri. Ha svolto incarichi professionali di consulenza estimale e tecnica presso diversi Enti Pubblici. È Consulente Tecnico d’Ufficio presso il Tribunale di Asti dal 1990. ANTONIO IOVINE, ingegnere libero professionista consulente in materia di catasto ed estimo, attualmente membro della Commissione Provinciale espropri di Roma. È stato dirigente dell’Agenzia del territorio, responsabile dell’Area per i servizi catastali della Direzione centrale cartografia, catasto e pubblicità immobiliare, membro della Commissione Censuaria Centrale. Autore/coautore di vari testi in materia di catasto, topografia ed estimo, ha svolto numerosi incarichi di docenza per formazione in materia di estimo, espropriazioni e catasto. La redazione gradisce indicazioni costruttive o suggerimenti migliorativi ([email protected]). Disclaimer L’elaborazione del testo, anche se curata con scrupolosa attenzione, non può comportare specifiche responsabilità per errori o inesattezze. Altresì, l’uso dei dati riportati nel listino presuppone una autonoma e preventiva condivisione degli stessi da parte dell’utilizzatore, con assunzione diretta di ogni responsabilità che ne dovesse derivare dall’uso medesimo.
    [Show full text]
  • Dormienti 31-05-2015
    ELENCO DEI DEPOSITI DORMIENTI AL 31/05/2015 COMUNICATI A CONSAP ED AL MINISTERO DELL'ECONOMIA E DELLE FINANZE Data di Nascita Nome (GG/MM/AAAA) Cognome Intestazione Luogo di Nascita Provincia CAB Codice Filiale Filiale N° Identificativo Rapporto Ragione Sociale / Denominazione Partita IVA (persone giuridiche) LOREDANA CARATTI COINTESTATARIO 20/03/1961 ASTI AT 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 2102 EZIO RAMPONE COINTESTATARIO 24/10/1930 ASTI AT 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 2102 PORTATORE 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 2202 PORTATORE 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 2203 LAURA PASCULLI COINTESTATARIO 07/07/1927 SAVA TA 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 2270 PIETRO BOERO COINTESTATARIO 01/07/1923 ASTI AT 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 2270 PORTATORE 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 8747 PORTATORE 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 8911 PORTATORE 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 8954 PORTATORE 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 8955 PORTATORE 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 8974 PORTATORE 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 9001 PORTATORE 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 9002 PORTATORE 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 9076 ASSOCIAZIONE COMMERCIANTI INTESTATARIO UNICO 0000092047700056 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 42689 MATERIALI ORIANA SABBIONE COINTESTATARIO 08/08/1969 ASTI AT 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 19002565 RENZO SABBIONE COINTESTATARIO 24/11/1939 ASTI AT 10301 1 AGENZIA SEDE DI ASTI 19002565 PORTATORE 47240 4 FILIALE DI BALDICHIERI D'ASTI 800 PORTATORE 47240 4 FILIALE DI BALDICHIERI D'ASTI 1904 PORTATORE 47280 6 FILIALE DI CALLIANO 689 PORTATORE 47280 6 FILIALE DI CALLIANO 2497 PORTATORE
    [Show full text]
  • Localita'/Panchina Dove Puoi Trovare Timbro E
    LOCALITA’/PANCHINA DOVE PUOI TROVARE TIMBRO E PASSAPORTI 1 CLAVESANA/ BAR TRATTORIA LO SBARANZO PANCHINA ROSSA via Murazzano 15 Sbaranzo (CN) tel.0173.79.01.22 chiuso il lunedi 2 FARIGLIANO BAR SALETTA Piazza Vittorio Emanuele 29 Farigliano (CN) tel. 339 541 5915 aperto tutti i giorni CREMERIA LA FONTANA Piazza Vittorio Emanuele, 44 Chiuso il lunedì Mar-Dom 06:00- 23:55 CA’ del VIAGGIATORE Loc. Calcinera n. 48 09-00/ 19:00 Tel. 3450719283 3 CLAVESANA/ AGRITURISMO IL PALAZZETTO PANCHINA GIALLA Borgata il Palazzetto 18 Clavesana (CN) tel.0173.79.03.81 aperto tutti i giorni 4 CLAVESANA/ AZIENDA VINICOLA GALLO IVAN ALDO PANCHINA BLU Fraz.Lo Sbaranzo n.1 Sbaranzo (CN) tel. 3332254954 - 3382774263 Sabato e Domenica 13-15 (SOLO PASSAPORTI!!) MOJITO CAFFE’ Via Rogno 7 Tel. 3331629020 -3339325983 5 VEZZA D’ALBA PANCHINA INESISTENTE. 6 MONFORTE D’ALBA UFFICIO TURISTICO Frazione Gramolere Via della Chiesa, 3 12065 Monforte d’Alba (CN) Tel: 0173 253013 E-mail: [email protected] Aperto tutti i giorni 10-12:00 e 16-18:00, escluso il martedì pomeriggio e mercoledì. Aperto solo dal 15 marzo al 1 dicembre. 7 CARRU’ BAR PIAZZA Corso Luigi Einaudi 6 12061Carrù tel. 0173.75.593 chiuso sabato pomeriggio e domenica pomeriggio GIOIELLERIA BRACCO via Mazzini 17 12061 Carrù tel. 0173 759074 chiuso lunedì e domenica BAR PASTICCERIA DURANDO via Giuseppe Garibaldi 18 12061 Carrù 0173.75552 chiuso lunedì pomeriggio e martedì Orario estivo: domenica 7 – 13:00. CAFFE’ ROUTE 66, (EX BAR EINAUDI ) Corso Luigi Einaudi, 22 12061 Carrù 347 017 6687 Chiuso il martedì Lun-Merc-Gio 07:30-20:00 Ven- Sab 07:30-22:00 Dom: 10:00- 13:30 OSTERIA DEL BORGO Via Garibaldi 19, Carrù 0173 759184 Orari 12-15/19-22 Chiuso il mercoledì 8 PIOZZO AZIENDA FRUTTICOLA ROMANISIO Località Pia 10 12060 Piozzo (CN) 0173 795410 BAR HAPPY DAYS Via Carrù 1, Piozzo Orari: 7:00-22:00 Chiuso il martedì Tel.
    [Show full text]
  • ALESSANDRIA, V1, English ! 80 Piepasso 100 80 Alessandria - ITALY 80 80 ! 80 ALEX Flood - Situation As of 27/11/2016
    ! ! ! 452000 454000 456000 458000 460000 462000 464000 466000 468000 470000 8°23'0"E 8°24'0"E 8°25'0"E 8°26'0"E 8°27'0"E 8°28'0"E 8°29'0"E 8°30'0"E 8°31'0"E 8°32'0"E 8°33'0"E 8°34'0"E 8°35'0"E 8°36'0"E 8°37'0"E 8°38'0"E GLIDE number: N/A Activation ID: EMSR192 Product N.: 14ALESSANDRIA, v1, English ! 80 Piepasso 100 80 Alessandria - ITALY 80 80 ! 80 ALEX Flood - Situation as of 27/11/2016 0 Astuti 0 0 0 0 Solero 80 0 Delineation Map N 4 ! 4 " 7 7 0 ' 9 9 5 N 5 " 4 4 ° 0 ' 4 9 5 4 5 Biella ° Milano Bergamo 4 Brescia 4 Novara Cremona 8 80 Og 0 9 ! Add lio Alessandria Vercelli T ic Lodi a 80 Torino Po ino 05 06 08 09 10 11 Lombardia 80 99 ! 16 Pavia Switzerland Slovenia Hungary 17 Croatia 12 13 18 Serbia Asti Alessandria Italy (! France 04 Piemonte 14 15 Piacenza Alessandria Adriatic Roma Sea 03 Emil^ia-Romagna 02 Tyrrhenian Parma N 0 0 Sea " 0 0 0 ' Cuneo 0 0 4 0 0 Felizzano N Ionian 5 " 2 1 ! o 2 01 ° r 0 Liguria ' Sea 7 7 4 a n 4 4 9 a 9 T 5 ° 4 4 19 4 Genova 4 20 Algeria Tunisia Mediterranean Savona Massa-CaSrreaara La 21 Toscana Casalbagliano 22 Spezia ! Tan aro 100 Alpes-Maritimes 30 ! km Imperia Cartographic Information Villa del Foro ! 1:31000 Full color ISO A1, medium resolution (200 dpi) N " 0 ' 3 N 5 0 0 " ° 0 0 0 ' 4 0 0.5 1 2 3 4 00 0 1 0 5 0 0 Cabanette ° ! 4 km 7 7 4 9 9 4 4 Grid: WGS 1984 UTM Zone 32N map coordinate system Tick marks: WGS 84 geographical coordinate system ± Legend 80 Crisis Information Hydrology Industry / Utilities Flooded Area Dam Extraction Mine (27/11/2016 17:18 UTC) Masio General Information River Quarry ! Area of Interest Stream Transportation N " 0 ' 2 Railway N Settlements 5 " Lake ° 0 ' 4 2 4 Cantalupo ! ! 5 Populated Place 0 0 ° Motorway 4 River 0 0 4 0 0 8 8 Point of Interest 6 6 Primary Road 9 9 Physiography 4 4 Institutional 0 9 12 Oviglio Contour lines and elevation (m) Secondary Road ! 9 Aerodrome Heliport Land use - Land Cover Features available in vector data O Consequences within the AOI r b N Unit of measurement Affected Total in AOI " a 0 ' 1 N 5 " Flooded area ha 963.0 ° 0 ' 4 1 4 5 ° Estimated population No.
    [Show full text]
  • The Property
    THE PROPERTY Il Castellino is a boutique apartment complex with 12 beautifully upgraded apartments with a strategic location in Piedmont, in the northwest of Italy; including fitted kitchen and quality finishes. All 12 are competitively priced 2-bedroom apartments with your very own wine cellar, private garage or carport, communal pool and green areas. OVER V I E W 12 apartments of about 80 sqm Fully upgraded qualities and finishes Private wine cellar Beautiful swimming pool Garden areas with fantastic views Fully furnished purchase options BU IL D I N G Optional rental plan QU AL I T Y Close to services and restaurants High energy efficiency Double-glaced windows KE Y F E A T U R E S Heating and air-conditioning Unique concept for Piedmont High quality standard throughout Local partners with area knowledge Ongoing post-sales assistance Management and rental service Large green areas with amazing views High quality standard Lovely pool area with outside kitchen WWW.ILCASTELLINO.COM PRICES All 12 apartments are 2-bedrooms and include a garage or parking space and a wine cellar. Prices range from € 160.000 to € 175.000, depending on location in the complex. Additional taxes and fees in relation to the purchase will amount to about 7 % of the purchase price and will be added to the final payment at the notary deed. PAYM E N T T E R MS 20 % at the signing of the preliminary contract 80 % at the notary deed Price fixed until delivery Financing with local bank available up to 50 % of purchase price ANNU A L ADDI T I O N A L MANA G E M E N T SE RV I C E S FE E Rental plan and management service Administrator Ordinary maintenance Cleaning of common areas External lighting Pool service Annual management fee: € 700.
    [Show full text]
  • Moncalvo San Damiano D'asti Asti Nizza Monferrato Comunità Delle
    Sabato 11 maggio ore 17.00/21.00 - Foro Ore 12.00/22.00 - Piazze e vie del centro sto- Comunità delle COLLINE Boario: degustazioni con 50 produttori di Bar- rico proposte gastronomiche in abbinamento Castagnole Monferrato bera e Barbera d’Asti Superiore Nizza Docg ai vini e piatti della tradizione. Degustazione guidata aperta a tutti (su pre- - Assaggi di grappe Mercatini: prodotti agricoli a km zero, presidi tra Langa e Monferrato FESTA DEL RUCHÉ notazione) del Ruché 2012 c/o La Mercanti- Ore 19.00/24.00 - Piazze e vie del centro sto- Slow Food 11 e 12 maggio le. Visite alle aziende Barbera il gusto del territorio - I Castelli della Barbera rico: proposte gastronomiche in abbinamento In occasione del 400° anniversario dell’As- Sabato 11 maggio ore 17.30: Convegno dal 26 aprile al 5 maggio Dalle ore 10.00 alle ore 19.00 - Tenuta la ai vini della manifestazione; i piatti della tradi- sedio di Canelli 1613, 12/ 24 maggio. Saba- sul tema “Mangiare vuol dire dimagrire” e Mercantile: Le vetrine del Ruché, incontri, zione in collaborazione con Associazione Stre- to 11 maggio allestimento accampamento. presentazione del nuovo sito del Ruché, degustazioni e piatti tipici. La Cantina del COST IGLIOLE d’Asti COAZZOLO etfood e con l’Associazione Mari e Mestieri di Domenica 12 maggio ore 17.30: inaugura- consegna del premio Vin di Vino 2013 27 e 28 aprile - Castello Rorà. Venerdì 3 maggio ore 15.00: passeggiata tra Ruché: vendita Ruché. Costo delle degu- Laigueglia Barbera Party e Notte bianca con zione formelle celebrative. Corteo storico per Dalle 19.00 alle 23.30 c/o Tenuta la Mer- Sabato 27 aprile ore 11.00: i vigneti della Barbera e del Moscato.
    [Show full text]