Bright-Eyed Beauty: Celtic Elements in Charles Williams, J.R.R. Tolkien, and C.S. Lewis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bright-Eyed Beauty: Celtic Elements in Charles Williams, J.R.R. Tolkien, and C.S. Lewis Volume 10 Number 1 Article 3 4-15-1983 Bright-Eyed Beauty: Celtic Elements in Charles Williams, J.R.R. Tolkien, and C.S. Lewis Nancy-Lou Patterson University of Waterloo, Canada Follow this and additional works at: https://dc.swosu.edu/mythlore Part of the Children's and Young Adult Literature Commons Recommended Citation Patterson, Nancy-Lou (1983) "Bright-Eyed Beauty: Celtic Elements in Charles Williams, J.R.R. Tolkien, and C.S. Lewis," Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: Vol. 10 : No. 1 , Article 3. Available at: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol10/iss1/3 This Article is brought to you for free and open access by the Mythopoeic Society at SWOSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature by an authorized editor of SWOSU Digital Commons. An ADA compliant document is available upon request. For more information, please contact [email protected]. To join the Mythopoeic Society go to: http://www.mythsoc.org/join.htm Mythcon 51: A VIRTUAL “HALFLING” MYTHCON July 31 - August 1, 2021 (Saturday and Sunday) http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-51.htm Mythcon 52: The Mythic, the Fantastic, and the Alien Albuquerque, New Mexico; July 29 - August 1, 2022 http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-52.htm Abstract Traces the influence of Celtic style and themes, though sometimes denied by Tolkien, Lewis, and Williams, on their works. Additional Keywords Celtic mythology—Influence on literature; Lewis, C.S.—Influence of Celtic mythology; olkien,T J.R.R.—Influence of Celtic mythology; Williams, Charles—Influence of Celtic mythology; Nancy-Lou Patterson This article is available in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol10/iss1/3 MYTHLORE 35: Spring 1983 page 5 Bright-Eyed Beauty Celtic Elements in Charles W illiam s, J.R.R. Tolkien, and C.S. Lewis Nancy-Lou Patterson Although it was not to be published for forty world with it s broken designs which we are charged, in years, when it appeared after its author's death as The th is aptly-numbered thirteenth Mythcon, to explore. As Silmarillion, a version of the "Quenta Silmarillion" everybody in attendance here w ill know, works related was praised in 1937 by Edward Crankshaw, a reader for to The Silm arillion were read aloud to C.S. Lewis and Unwin. Crankshaw wrote that "It has something of that Charles Williams (among others) and these men in turn mad, bright-eyed beauty that perplexes a ll Anglo-Saxons read from their works to Tolkien, in that informal in face of Celtic art."'1 Tolkien was quick to reply gathering called The Inklings, which has inspired that his writings were "not Celtic!" He felt " a members of The Mythopeoic Society to read their works, certain distaste" for "Celtic things," he wrote to of comment, praise, and critical analysis, to one Stanley Unwin, because of "their fundamental unreason. another at gatherings like th is. In that sp irit (or as They have bright color, but are like a broken stained nearly as I can manage without tobacco, beer, or glass window reassembled without design. They are in masculine gender) I offer these comments, which I fact 'mad' as your reader says—but I don't believe I assure you are preliminary in every sense of the word! am." (Ibid.) When we speak of Celtic influences upon twentieth In spite of Tolkien's disclaimer, it is this mad century British writers in general, and Williams, page 6 MYTHLORE 35: Spring 1983 Tolkien, and Lewis in particular, we are thinking Traditional dates for these events range from 300 BC to primarily of the literature of the descendants of the 800 AD.3 Celtic tribes of Iron Age Britain and Ireland, Tacitus has given us the picture of these early people, and the The Welsh stories are gathered in the Four tones he uses should be marked well, for we shall hear Branches of the Mabinogion, in contents of the echoes of it in the remarks of all three of our Arthurian Cycle, and in poems including those authors. attributed to Taliessin, Merddyn, and others. Related to these various forms but reflecting a new tradition On the opposite shore stood the Britons, are the specifically Christian works, including saints' close embodied and prepared for action. tales, and poems of Celtic monastic life. Women were seen rushing through the ranks in wild disorder, their apparel funereal, their hair loose to the wind, in their hands Hie flavor of Celtic literature can be expressed flaming torches, and their whole appearance resembling the frantic rage of the Furies. succinctly by giving three quotations, each of which is The Druids were ranged in order, with hands in profound contrast to the others save for an uplifted, invoking the gods, and pouring forth horrible imprecations. The novelty of astonishing vigour and brilliance of detail: they are the sight struck the Romans with awa and the counterparts of Celtic art, pure gold and silver terror... Feeling the disgrace of yielding to a troop of women and a band of fanatic inlaid with intricate spirals and interlacements of priests they advanced their standards and rushed on to the attack with impetuous bright enamel work. fury.... The Britons perished...the island fell...th e religious groves, dedicated to superstition and badoarous rites, were In the Tain Bo Cuailnge (The Cattle Raid of levelled to the ground.2 Cooley) , the "centerpiece of the Ulster cycle," the Hie "Britons" of th is passage are Walsh tribal tale begins with a pillow talk between King A illil and people and the Romans are under the command o f Queen Medb concerning their respective wealth, which Suetonius Raulinus. Tacitus' father-in-law Agricola leads to a raid upon King Conochbar to steal his fin est had been governor of Britain, and we have here the fu ll bull to make up their tally. Hie following passage imperial tone, in this vivid account of the slaughter describes the hero CuChulainn's battle-rage in the of women and p riests. conflict arising from this beginning. He goes into battle dressed in Is the literature derived from these peoples indeed "mad," "broken," and characterized by twenty-seven tunics of waxed skin, plated and pressed together, and fastened with strings "fundamental unreason?" Hie Celtic literature that we and cords and straps against his clear skin, have preserves in written form not only the folk-tales so that h is senses or h is brain wouldn't burst their bonds at the onset of his fury.4 of nineteenth century Ireland and Wales, but the oral traditions of various aristocratic cultures in which But this precaution fails: court poets wove together history, genealogy, and Hie fir s t warp-spasm seized CuChulainn, and shamanic ritual. Both poetry and prose are preserved. made him into a monstrous th in g .... His body All th is has been filtered through and expanded by made a furious twist inside his skin, so that his feet and skins and knees switched to the Christian writers, for literacy and Chrisitanity came rear and his heels and calves switched to the to the British Isles together. front.... His face and features became a red bowl: he sucked one eye so deep into his head that a wild crane couldn't probe Irish prose is usually divided in four groups. it...the other eye fell out along his cheek. (Ibid. p. 150.) First is the Mythological Cycle, which tells of "Hie Peoples o f the Goddess Danann," the p re-C eltic Hie twisting of the body conforms to the conventions of occupants of Ireland. Second is the Ulster Cycle, Migrations Art, and the other distortions suggest the which describes King Conochbar's warriors, especially ornaments and animal elements in Celtic Art. CuChulainn. Third is the Fenian Cycle, te llin g of Finn Mac Qma i l l , h is warriors, and his son Oisin (Ossian) . Then, Fourth is the Historical Cycle, which gathers together ...the hair of his head twi sted like the tangle of a red thornbush...and the hero-halo tales of kings including the high-kings of Ireland. rose out of his brow.... Then, tall and MYTHLORE 35: Spring 1983 page 7 thick, steady and strong, high as the mast of a noble ship, rose up from the dead centre of his skull a straight spout of black blood darkly and magically smoking like the smoke from a royal hostel when a king is coming to be cared for at the close of a winter day. (Ibid., p. 153.) These images reach back through the continental Celtic past to the deepest wells of Indo-European mythology. After this we are not surprised to learn that on a good day, the hero is praised as "handsome" because he had "three distinct kinds of hair" (brown, red, and yellow)". (Ibid., p. 158.) "Fbur dimples in each cheek—yellow, green, crimson, and blue—and seven bright pupils, eye jewels, in each kingly eye." (Ibid.) Crankshaw's bright-eyed beauty and Tolkien's bright colors of broken stained glass are surely My final quotation comes from a tenth-century derived from passages like these. Irish poem in which a hermit (a monk pursuing the distinctive eremetic monasticism derived by the Celtic Church from its contacts with Eastern Christianity) My second quotation is from The Mabinogion, a tale describes his hermitage: called "Owein, or the Countless of the Ebuntain," which takes place when "The Emperor Arthur was at Cber Ll ion I have a hut in the wood, none know i t but my Lord: an ash tree on this side, a hazel ar Wysg [Caerleon on Usk] ."5 The narrator, who has on the other...6 desired to find a worthy adversary, tells of a Here the hermit lacks for nothing: wonderful encounter with a Court where people of unearthly beauty entertain him, and where the lord of Fruits of rowan, black sloes of the dark that Court directs him to go out to meet the "keeper of blackthorn; foods of whorts, spare b e r r ie s..
Recommended publications
  • Tolkien's Women: the Medieval Modern in the Lord of the Rings
    Tolkien’s Women: The Medieval Modern in The Lord of the Rings Jon Michael Darga Tolkien’s Women: The Medieval Modern in The Lord of the Rings by Jon Michael Darga A thesis presented for the B.A. degree with Honors in The Department of English University of Michigan Winter 2014 © 2014 Jon Michael Darga For my cohort, for the support and for the laughter Acknowledgements My thanks go, first and foremost, to my advisor Andrea Zemgulys. She took a risk agreeing to work with a student she had never met on a book she had no academic experience in, and in doing so she gave me the opportunity of my undergraduate career. Andrea knew exactly when to provide her input and when it was best to prod and encourage me and then step out of the way; yet she was always there if I needed her, and every book that she recommended opened up a significant new argument that changed my thesis for the better. The independence and guidance she gave me has resulted in a project I am so, so proud of, and so grateful to her for. I feel so lucky to have had an advisor who could make me laugh while telling me how badly my thesis needed work, who didn’t judge me when I came to her sleep-deprived or couldn’t express myself, and who shared my passion through her willingness to join and guide me on this ride. Her constant encouragement kept me going. I also owe a distinct debt of gratitude to Gillian White, who led my cohort during the fall semester.
    [Show full text]
  • The Fates of the Princes of Dyfed Cenydd Morus (Kenneth Morris) Illustrations by Reginald Machell
    Theosophical University Press Online Edition The Fates of the Princes of Dyfed Cenydd Morus (Kenneth Morris) Illustrations by Reginald Machell Copyright © 1914 by Katherine Tingley; originally published at Point Loma, California. Electronic edition 2000 by Theosophical University Press ISBN 1- 55700-157-x. This edition may be downloaded for off-line viewing without charge. For ease of searching, no diacritical marks appear in the electronic version of the text. To Katherine Tingley: Leader and Official Head of the Universal Brotherhood and Theosophical Society, whose whole life has been devoted to the cause of Peace and Universal Brotherhood, this book is respectfully dedicated Contents Preface The Three Branches of the Bringing-in of it, namely: The Sovereignty of Annwn I. The Council of the Immortals II. The Hunt in Glyn Cuch III. The Slaying of Hafgan The Story of Pwyll and Rhianon, or The Book of the Three Trials The First Branch of it, called: The Coming of Rhianon Ren Ferch Hefeydd I. The Making-known of Gorsedd Arberth, and the Wonderful Riding of Rhianon II. The First of the Wedding-Feasts at the Court of Hefeydd, and the Coming of Gwawl ab Clud The Second Branch of it, namely: The Basket of Gwaeddfyd Newynog, and Gwaeddfyd Newynog Himself I. The Anger of Pendaran Dyfed, and the Putting of Firing in the Basket II. The Over-Eagerness of Ceredig Cwmteifi after Knowledge, and the Putting of Bulrush-Heads in the Basket III. The Circumspection of Pwyll Pen Annwn, and the Filling of the Basket at Last The First Branch of it again: III.
    [Show full text]
  • A Secret Vice (2016) by J.R.R
    Journal of Tolkien Research Volume 3 Issue 3 Authorizing Tolkien: Control, Adaptation, and Article 7 Dissemination of J.R.R. Tolkien's Works 2016 A Secret Vice (2016) by J.R.R. Tolkien, edited by Dimitra Fimi and Andrew Higgins Nelson Goering University of Oxford, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch Part of the Modern Literature Commons Recommended Citation Goering, Nelson (2016) "A Secret Vice (2016) by J.R.R. Tolkien, edited by Dimitra Fimi and Andrew Higgins," Journal of Tolkien Research: Vol. 3 : Iss. 3 , Article 7. Available at: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch/vol3/iss3/7 This Book Review is brought to you for free and open access by the Library Services at ValpoScholar. It has been accepted for inclusion in Journal of Tolkien Research by an authorized administrator of ValpoScholar. For more information, please contact a ValpoScholar staff member at [email protected]. Goering: A Secret Vice (2016) A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages, by J.R.R. Tolkien, edited by Dimitra Fimi and Andrew Higgins. London: HarperCollins, 2016. lxvi, 157 pp. £16.99 (hardcover) ISBN 9780008131395. [no US edition.] During the past decade or so there has been something of a fashion for issuing standalone editions of J.R.R. Tolkien’s shorter works, usually accompanied by Tolkien’s notes, drafts, and/or associated writings, as well as a critical introduction and commentary. Many of these—from Smith of Wootton Major in 2005 to last year’s The Lay of Aotrou and Itroun—have dealt with Tolkien’s fiction, but his academic works have not been wholly neglected.
    [Show full text]
  • Celtic Folklore Welsh and Manx
    CELTIC FOLKLORE WELSH AND MANX BY JOHN RHYS, M.A., D.LITT. HON. LL.D. OF THE UNIVERSITY OF EDINBURGH PROFESSOR OF CELTIC PRINCIPAL OF JESUS COLLEGE, OXFORD VOLUME II OXFORD CLARENDON PRESS 1901 Page 1 Chapter VII TRIUMPHS OF THE WATER-WORLD Une des légendes les plus répandues en Bretagne est celle d’une prétendue ville d’ls, qui, à une époque inconnue, aurait été engloutie par la mer. On montre, à divers endroits de la côte, l’emplacement de cette cité fabuleuse, et les pecheurs vous en font d’étranges récits. Les jours de tempéte, assurent-ils, on voit, dans les creux des vagues, le sommet des fléches de ses églises; les jours de calme, on entend monter de l’abime Ie son de ses cloches, modulant l’hymne du jour.—RENAN. MORE than once in the last chapter was the subject of submersions and cataclysms brought before the reader, and it may be convenient to enumerate here the most remarkable cases, and to add one or two to their number, as well as to dwell at some- what greater length on some instances which may be said to have found their way into Welsh literature. He has already been told of the outburst of the Glasfryn Lake and Ffynnon Gywer, of Llyn Llech Owen and the Crymlyn, also of the drowning of Cantre’r Gwaelod; not to mention that one of my informants had something to say of the sub- mergence of Caer Arianrhod, a rock now visible only at low water between Celynnog Fawr and Dinas Dintte, on the coast of Arfon.
    [Show full text]
  • Portal Into Celtic Mythology
    Portal to Celtic Mythology PORTAL TO CELTIC MYTHOLOGY In other sections, we've examined the influence of Greek, Roman, and Norse mythology on the Harry Potter books, and then learned a little more about each of them with stories about their gods, goddesses, and heroes. One other major mythology influences the books—Celtic mythology. Celtic mythology was the belief system held by the people of Britain before it was ever even a far-flung outpost of the Roman Empire. The Celtic people were not a unified group of people, nor did they live in one general area like the Greeks. The Celtic world consisted of Ireland, Scotland, Wales, West England, some areas of France, Germany, and even down into Spain and Italy. When we think of the Celts today we usually think of the Irish, Welsh, Scottish, or English. Because they were not a unified group of people, they did not have a unified mythology. There is no one creation myth as we see with the Greeks or the Norse, nor is there one pantheon of gods and goddesses. The Celtic gods and goddesses had many different names and aspects, depending on where they came from. Some carried over from land to land and from people to people. The god Lug, for example, was a god popular from Ireland all the way down into southern France and Spain. Others were only popular in one particular area. For example, there are many gods and goddesses and heroes specific to Ireland or Wales. Another way in which Celtic mythology differs is that it ultimately became influenced by the Roman Empire.
    [Show full text]
  • Myths and Legends of the Celtic Race by Thomas William Rolleston
    The Project Gutenberg EBook of Myths and Legends of the Celtic Race by Thomas William Rolleston This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: Myths and Legends of the Celtic Race Author: Thomas William Rolleston Release Date: October 16, 2010 [Ebook 34081] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MYTHS AND LEGENDS OF THE CELTIC RACE*** MYTHS & LEGENDS OF THE CELTIC RACE Queen Maev T. W. ROLLESTON MYTHS & LEGENDS OF THE CELTIC RACE CONSTABLE - LONDON [8] British edition published by Constable and Company Limited, London First published 1911 by George G. Harrap & Co., London [9] PREFACE The Past may be forgotten, but it never dies. The elements which in the most remote times have entered into a nation's composition endure through all its history, and help to mould that history, and to stamp the character and genius of the people. The examination, therefore, of these elements, and the recognition, as far as possible, of the part they have actually contributed to the warp and weft of a nation's life, must be a matter of no small interest and importance to those who realise that the present is the child of the past, and the future of the present; who will not regard themselves, their kinsfolk, and their fellow-citizens as mere transitory phantoms, hurrying from darkness into darkness, but who know that, in them, a vast historic stream of national life is passing from its distant and mysterious origin towards a future which is largely conditioned by all the past wanderings of that human stream, but which is also, in no small degree, what they, by their courage, their patriotism, their knowledge, and their understanding, choose to make it.
    [Show full text]
  • Reading Across Languages in Medieval Britain by Jamie Ann Deangelis a Dissertation Submitted in Partial Satisfaction of the Requ
    Reading Across Languages in Medieval Britain By Jamie Ann DeAngelis A dissertation submitted in partial satisfaction of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Jennifer Miller, Chair Professor Joseph Duggan Professor Maura Nolan Professor Annalee Rejhon Spring 2012 Reading Across Languages in Medieval Britain © 2012 by Jamie Ann DeAngelis Abstract Reading Across Languages in Medieval Britain by Jamie Ann DeAngelis Doctor of Philosophy in Comparative Literature University of California, Berkeley Professor Jennifer Miller, Chair Reading Across Languages in Medieval Britain presents historical, textual, and codicological evidence to situate thirteenth- and fourteenth-century vernacular-to- vernacular translations in a reading milieu characterized by code-switching and “reading across languages.” This study presents the need for—and develops and uses—a new methodological approach that reconsiders the function of translation in this multilingual, multi-directional reading context. A large corpus of late thirteenth- through early fourteenth-century vernacular literature in Britain, in both English and Welsh, was derived from French language originals from previous centuries. These texts include mainly romances and chansons de geste, and evidence suggests that they were produced at the same time, and for the same audience, as later redactions of the texts in the original language. This evidence gives rise to the main question that drives this dissertation: what was the function of translation in a reading milieu in which translations and originals shared the same audience? Because a large number of the earliest or sole surviving translations into English from French language originals appear in Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates’ MS 19.2.1 (the Auchinleck Manuscript), my study focuses on the translations preserved in this manuscript.
    [Show full text]
  • Consonant Mutations in Conceptual Evolution of Noldorin/Sindarin Phonology
    CONSONANT MUTATIONS IN CONCEPTUAL EVOLUTION OF NOLDORIN/SINDARIN PHONOLOGY by Ryszard Derdzinski ABSTRACT: Consonant mutations were characteristic for all stages of conceptual evolution of J.R.R. Tolkien's Welsh-sounding language which evolved from early Goldogrin to Sindarin. In my essay I want to compare the consonant mutations in Welsh and the consonant mutations in early stages of conceptual evolution of Welsh-sounding language of J.R.R. Tolkien's legendarium. KEYWORDS: soft mutation (lenition), hard mutation ('stop mutation'), nasal mutation, phonetic and grammatical mutation, Goldogrin, Noldorin, Sindarin INTRODUCTION In 1955 in his letter to the Houghton Mifflin Co. J.R.R. Tolkien wrote: The 'Sindarin', a Grey-elven language, is in fact constructed deliberately to resemble Welsh phonologically and to have a relation to High-elven (i.e. Quenya ) similar to that existing between British (properly so-called, sc. the Celtic languages spoken in this island at the time of the Roman Invasion) and Latin.1 His special interest in - and true love of – Cymraeg2 began in Tolkien's childhood in early 1900s when for the first time he saw Welsh place-names on the coal-trucks near his home in Moseley, then odd and curious to the boy, but also very beautiful and mysterious.3 Celtic-sounding language of Tolkien's legendarium emerged in the very beginnings of his sub- creation.4 Around 1914 to 1917 young Tolkien began to devise two related, though unlike languages which were called Goldogrin and Qenya. "Gnome-speech and Elfin of the Eldar", as he wrote in the Book of Lost Tales (I, 48),5 were constructed to resemble two real languages: Welsh and Finnish.6 Tolkien's legendarium – stories from the Book of Lost Tales – were meant to provide a historical context for newly devised languages.
    [Show full text]
  • Hobbits?...And What May They Be? Michael Flowers Independent Scholar, [email protected]
    Journal of Tolkien Research Volume 4 | Issue 1 Article 2 Hobbits?...And what may they be? Michael Flowers Independent Scholar, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch Part of the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Flowers, Michael () "Hobbits?...And what may they be?," Journal of Tolkien Research: Vol. 4 : Iss. 1 , Article 2. Available at: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch/vol4/iss1/2 This Peer-Reviewed Article is brought to you for free and open access by the Library Services at ValpoScholar. It has been accepted for inclusion in Journal of Tolkien Research by an authorized administrator of ValpoScholar. For more information, please contact a ValpoScholar staff member at [email protected]. Hobbits?...And what may they be? Cover Page Footnote Cleaver, Harry M & H Browne, "Wireless, an Hundred Years Ago?", The Listener, 13 Sept 1933, p.396. This peer-reviewed article is available in Journal of Tolkien Research: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch/vol4/iss1/2 Flowers: Hobbits?...And what may they be? “Will you kindly arrange….with your Tenant who has the good Potatoes, that he… should send me 12 Hobbits.” (Sir T.H. Browne, 1836) Éomer’s query in the second chapter of The Two Towers (Lord of the Rings, 434), utilised as the heading for this paper, has been asked in either those or similar words regularly in the eighty years since The Hobbit was published. A question asked almost as frequently is: ‘Where did Tolkien get the word “hobbit” from?’ Meanwhile, Sir Thomas Browne’s 1836 letter was published for the first time in 1933, later in the same year in which Tolkien is believed to have completed his children’s book (Rateliff, xx).
    [Show full text]
  • The Figure of Taliesin in Charles Williams' Arthuriad
    Volume 10 Number 1 Article 4 4-15-1983 The Figure of Taliesin in Charles Williams' Arthuriad Richard Woods Stritch School of Medicine, IL Follow this and additional works at: https://dc.swosu.edu/mythlore Part of the Children's and Young Adult Literature Commons Recommended Citation Woods, Richard (1983) "The Figure of Taliesin in Charles Williams' Arthuriad," Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: Vol. 10 : No. 1 , Article 4. Available at: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol10/iss1/4 This Article is brought to you for free and open access by the Mythopoeic Society at SWOSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature by an authorized editor of SWOSU Digital Commons. An ADA compliant document is available upon request. For more information, please contact [email protected]. To join the Mythopoeic Society go to: http://www.mythsoc.org/join.htm Mythcon 51: A VIRTUAL “HALFLING” MYTHCON July 31 - August 1, 2021 (Saturday and Sunday) http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-51.htm Mythcon 52: The Mythic, the Fantastic, and the Alien Albuquerque, New Mexico; July 29 - August 1, 2022 http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-52.htm Abstract Discusses Taliesin as a historical personage and as a legendary and mythological figure, and specifically the sources for Williams’s portrayal of Taliesin in his Arthurian poetry. Speculates on why Williams chose Taliesin as the “romantic focus” of his poems, how he conceived his role, and why he departed from traditional sources.
    [Show full text]
  • John Cowper Powys's Porius: a Reader's Companion
    John Cowper Powys: Porius A Reader’s Companion Updated and Expanded Edition W. J. Keith April 2009 “Reader’s Companions” by Prof. W.J. Keith to other Powys works are available at: https://www.powys-society.org/Articles.html Preface The aim of this “Companion” is to provide background information that will enrich a reading of Powys’s novel/romance. It glosses Welsh, classical, biblical, and other allusions, identifies quotations, explains geographical and historical references, and offers any commentary that may throw light on the more complex aspects of the text. (When a quotation is involved, the passage is listed under the first word even if it is “a” or “the.”) It was first made available on the Internet and in booklet form in 2004, and has subsequently been updated and revised from time to time. The present version has been thoroughly reset and expanded. Numerous errors discovered in the intervening years have been corrected. All page-references are to Judith Bond and Morine Krissdóttir’s edition published by Overlook Duckworth in 2007, with those to Wilbur T. Albrecht’s 1994 edition from Colgate University Press following in square brackets. Since the latter contained many errors and inconsistencies, the words listed often appear there in somewhat different form. Moreover, because the editions are based on different copy-texts, some references appear only in one of the editions; when those occurring in only one version require separate annotation, they have been identified and glossed. References to other JCP books published during his lifetime will be either to the first editions or to reprints that reproduce the original pagination, with the following exceptions: Wolf Solent (London: Macdonald, 1961), Weymouth Sands (London: Macdonald, 1963), Maiden Castle (ed.
    [Show full text]
  • A Companion to J.R.R. Tolkien, Ed. Stuart D. Lee, Reviewed by Andrew Higgins Andrew Higgins [email protected]
    Journal of Tolkien Research Volume 2 | Issue 1 Article 2 2015 A Companion to J.R.R. Tolkien, ed. Stuart D. Lee, reviewed by Andrew Higgins Andrew Higgins [email protected] Follow this and additional works at: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch Part of the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Higgins, Andrew (2015) "A Companion to J.R.R. Tolkien, ed. Stuart D. Lee, reviewed by Andrew Higgins," Journal of Tolkien Research: Vol. 2: Iss. 1, Article 2. Available at: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch/vol2/iss1/2 This Book Review is brought to you for free and open access by the Library Services at ValpoScholar. It has been accepted for inclusion in Journal of Tolkien Research by an authorized administrator of ValpoScholar. For more information, please contact a ValpoScholar staff member at [email protected]. Higgins: A Companion to J.R.R. Tolkien, ed. Stuart D. Lee, reviewed by Andrew Higgins A Companion to J.R.R. Tolkien, edited by Stuart D. Lee. Chichester, West Sussex, and Malden, Massachusetts: Wiley-Blackwell, 2014. xxxiv, 568 pp. $199.95 ISBN 9780470659823. As this is a review for the Journal of Tolkien Research, a volume with the title A Companion to J.R.R. Tolkien will undoubtedly be of interest to Tolkien students and scholars. Reviewing such a lengthy scholarly work is indeed both a daunting and equally challenging task. The reason for this is twofold: 1) the academic profile of the volume and 2) the eminent line-up of Tolkien scholars who have contributed their specific knowledge to each of the thirty-six papers in this volume.
    [Show full text]