Former Yugoslavia R11 April07.Ai

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Former Yugoslavia R11 April07.Ai 14° 16° 18° 20° 22° The boundaries and names shown and the designation AU S TRI A used on this map do not imply official endorsement or Mura acceptance by the United Nations. Maribor Ptuj HUN G AR Y Celje Drava Kranj Szeged Varazdin 46 46° Ljubljana Arad ° THE FORMER Subotica A ITAL Y Bjelovar Pécs YUGOSLAVI SL O VENI A D T Zagreb B i r sa ava A Novo Mesto Virovitica R A N Sombor Trieste J A Becej TimisoaraTimisoara CROATI A Osijek Sisak Daruvar Erdut Venice Gulf Kutina VOJVODINA Rijeka Karlovac S L A V O N I A Zrenjaninˆ of Sava Vukovar Venice A Kostanjnica N.Gradiska Slavonski Novi Sad Ogulin Brod Vinkovci Timis Slunj N Una Vršac Krk Velika ROMANI A Rovinj I Ruma Rakovica Kladusa Prijedor a Beograd Senj J s n a s S Pula b o (Belgrade) Sanski r B Brcko A A Bihac´ V S e Rab Most ava Danub Banja Doboj Šabac R R Bijeljina ‹ Kulen Losinj Gospic Luka Maglaj o Požarevac Vakuf E ev K K r Tuzla Loznica de Udbina BOSNIA AND Sme Pag Gracac Bosansko Mrkonjic´ Jajce Zvornik Velika Plana Negotin Mas Grahovo Grad Travnik S E R B I A Zadar len Zenica Vareš R ic 44° D. Zemunik a Donji Vakuf Srebrenica M 44° Vitez o r A Dugi Otok Bribirski HERZEG O VIN A ŽepaZepa a Knin ´ v Zajecar S A N Mostine Gornji Visoko Uzice Cuprija a Vrbnik Livno Vakuf Sarajevo MARIN O Kornat Prozor B D Pale Cacak Z Sinj . M Sibenik Jablanica Gorazde o r a v a Divulje Konjic Kraljevo Aleksinac BULGARI A Primosten N a Priboj R e n r i Split G. Dreznica eva r D Niš ‹ I I Solta Brac ‹ Mostar Pljevlja SS Hvar Morava Tar AA a NN KK A Vis Ploce´ P DD ZZ AA ´ iva Leskovac Metkovic A ‹ Ivangrad Korcula ‹ Sofia THE FORMER T Peljiesac MONTENEGRO Kosovska Mljet Mitrovica Lastovo Niksic´ Priština Vranje YUGOSLAVIA I Dubrovnik Pec´ Podgorica KOSOVO International boundary C Prevlaka Cetinje Dakovica a Peninsula k s Lake r Drin Republic boundary to Prizren o Scutari Kumanovo K S a t 42° Autonomous province boundary k r 42° Bo Skopje u Bar Tetovo m National capital Petrovec Kocani a S Administrative capital Gostivar THE FORMER Titov Veles Railroad E Stip Principal road YUGOSLAV REPUBLIC A Secondary road Kicevo OF MACEDONIA Tirana 0 50 100 150 km Prilep Lake Durres Doïran ALBANI A Ohrid 0 50 100 mi Bitola Lake Lake GREEC E Ohrid Prespa 14° 16° 18° 20° 22° Map No. 3689 Rev. 12 UNITED NATIONS Department of Peacekeeping Operations June 2007 Cartographic Section.
Recommended publications
  • Program Komasacije Dela Katastarskih Opština Markovac I Novo Selo (Opština Velika Plana)
    OPŠTINSKA UPRAVA OPŠTINE VELIKA PLANA PROGRAM KOMASACIJE DELA KATASTARSKIH OPŠTINA MARKOVAC I NOVO SELO (OPŠTINA VELIKA PLANA) Institut za vodoprivredu "Jaroslav Černi" A.D. Zavod za hidrotehničke melioracije Jaroslava Černog 80, Pinosava, Beograd GEOSOFT DOO BEOGRAD Vladimira Tomanovića 9, 011/34 75 303, 011/34 75 949, e-mail: [email protected] www.geosoft.rs Beograd, decembar 2015. OPŠTINSKA UPRAVA OPŠTINE VELIKA PLANA PROGRAM KOMASACIJE DELA KATASTARSKIH OPŠTINA MARKOVAC I NOVO SELO (OPŠTINA VELIKA PLANA) Direktor Generalni direktor Zavoda za hidrotehničke melioracije Instituta za vodoprivredu „Jaroslav Černi“ Instituta za vodoprivredu „Jaroslav Černi“ mr Mile Božić, dipl. inž. građ. prof. dr Milan Dimkić, dipl. inž. građ. LEGENDA KNјIGE: KNјIGA je tehnički izveštaj o izradi Programa komasacije dela katastarskih opština Markovac i Novo Selo, Opština Velika Plana. Programa komasacije dela katastarskih opština Markovac i Novo Selo, izrađen je u 3 analogna primerka i 3 primerka na CD-u. OPŠTINA VELIKA PLANA INVESTITOR: ul. Miloša Velikog br. 30, Velika Plana IZVOĐAČ RADOVA NA GEOSOFT DOO BEOGRAD IZRADI PROGRAMA: Vladimira Tomanovića 9, Beograd ODGOVORNI PROJEKTANT: Pavle Vujnić, mast. inž. geodezije UČESNICI U IZRADI PROGRAMA: Nikola Jovanović, mast. inž. geodezije KONSULTANT: Dr Goran Marinković , dipl. inž. geodezije UNUTRAŠNJA KONTROLA: Prof. dr Milan Trifković, dipl. inž. geodezije DIREKTOR GEOSOFTa Pavle Vujnić, mast. inž. geodezije OPŠTI DEO - DOKUMENTACIJA 1. Rešenje o ispunjenosti uslova za rad geodetske organizacije 2. Rešenje o određivanju odgovornog projektanta GEOSOFT DOO BEOGRAD, Vladimira Tomanovića 9 011/34 75 303, 011/34 75 949 e-mail: [email protected], [email protected] www.geosoft.rs PIB 104284162 205-104185-67 Komercijalna banka PROJEKAT: PROGRAM KOMASACIJE DELA KATASTARSKIH OPŠTINA MARKOVAC I NOVO SELO - OPŠTINA VELIKA PLANA REŠENJE: Za glavnog i odgovornog projektanta na izradi: PROGRAMA KOMASACIJE DELA KATASTARSKIH OPŠTINA MARKOVAC I NOVO SELO - OPŠTINA VELIKA PLANA određuje se: 1.
    [Show full text]
  • Medium-Sized Towns Water Supply and Sewerage Systems in Serbia
    Medium-sized Towns Water Supply and Sewerage Systems in Serbia Project Financing MW-SER-ENV-CEB;KFW- WBIF Grant € 3,000,000 01 KFW Loan € 25,000,000 Germany (via KfW) External Grant Grant € 19,250,000 Germany (via KfW) External Grant Grant € 1,250,000 Total € 48,500,000 Total Grants € 3,000,000 Total Loans € 25,000,000 Project Description As part of a widespread effort to upgrade water supply and wastewater disposal across Serbia attention is being focused on second-tier medium-sized cities and towns. This process is being assisted with finance and support from IFIs and the WBIF. The support is helping the second stage of an existing programme: water supply and sewage disposal in medium-sized Serbian towns. This programme focuses on achieving long-term reductions in water losses, investments in water production and processing, as well as investments in the expansion of existing networks. Funds in excess of EUR 39 million will be used for investments in seven Serbian medium- sized cities and towns’ water supply and sanitation systems; these are Kraljevo, Loznica, Pancevo, Sabac, Smederevo, Sombor, and Vrsac. The programme’s selected cities, towns, and municipalities, through their respective water utilities, act as project implementation units (PIU). These PIUs are responsible for the planning and implementation of the investments. They are supported by an implementation consultant who help with planning, tendering and construction supervision. They are also supported by a consultant for technical assistance to strengthen their internal administration and commercial performance. Both consultants assist the utilities in installing management information systems (MIS), updating tariff adjustment plans, developing human resources training needs analysis in billing and collection as well as leak detection, improving public relations with customers, detecting leaks through training leakage teams and following up leak detection surveys as well as developing preventive operation and maintenance plans.
    [Show full text]
  • Safet Zajko” Započeli Radovi Na Uređenju
    Broj: 9 juli-avgust 2014. godine Informativni časopis Općine Novi Grad Sarajevo Interviju sa Mirsadom Purivatrom Općina dobila na korištenje kasarnu “Safet Zajko” Započeli radovi na uređenju Počela rekonstrukcija POSAO ZA 15 PRIPRAVNIKA POSJETA DELEGACIJE KROVOVA I FASADA ISTANBULSKE oPĆine beYOGLU stambenih zgrada VAŽNIJI TELEFONI I E-MAIL ADRESE SADRŽAJ: Služba za poslove Općinskog vijeća 033 291-130, fax. 033 291-271 [email protected] Intervju 4 Općinsko pravobranilaštvo 033 291-162 [email protected] Općinsko vijeće 7 Stručna služba za poslove kabineta općinskog načelnika i zajedničke poslove 033 291-100 033 291-103; fax. 033 291-278 Kabinet načelnika 12 [email protected] [email protected] [email protected] Privreda 21 Općinska služba za obrazovanje, kulturu, sport i lokalni integrisani razvoj 033 291 117 Infrastruktura 27 033 291 281; fax. 291 170 [email protected] Općinska služba za boračka pitanja, rad, Sarajevo kroz historiju 44 socijalna pitanja i zdravstvo 291-237; fax.291-164 [email protected] Obrazovanje 50 033 291-173; fax. 291-173 [email protected] 291-306; fax.291-281 Kultura 56 Općinska služba za privredu, finansije i inspekcijske poslove 033 291-122 [email protected] Sport 58 [email protected] [email protected] 291-234; fax.291-319 Obilježavanja 62 [email protected] Općinska služba za urbanizam, imovin- sko-pravne poslove i katastar nekretnina Ostale vijesti 80 033 291-120; fax.
    [Show full text]
  • FEEFHS Journal Volume VII No. 1-2 1999
    FEEFHS Quarterly A Journal of Central & Bast European Genealogical Studies FEEFHS Quarterly Volume 7, nos. 1-2 FEEFHS Quarterly Who, What and Why is FEEFHS? Tue Federation of East European Family History Societies Editor: Thomas K. Ecllund. [email protected] (FEEFHS) was founded in June 1992 by a small dedicated group Managing Editor: Joseph B. Everett. [email protected] of American and Canadian genealogists with diverse ethnic, reli- Contributing Editors: Shon Edwards gious, and national backgrounds. By the end of that year, eleven Daniel Schlyter societies bad accepted its concept as founding members. Each year Emily Schulz since then FEEFHS has doubled in size. FEEFHS nows represents nearly two hundred organizations as members from twenty-four FEEFHS Executive Council: states, five Canadian provinces, and fourteen countries. lt contin- 1998-1999 FEEFHS officers: ues to grow. President: John D. Movius, c/o FEEFHS (address listed below). About half of these are genealogy societies, others are multi-pur- [email protected] pose societies, surname associations, book or periodical publish- 1st Vice-president: Duncan Gardiner, C.G., 12961 Lake Ave., ers, archives, libraries, family history centers, on-line services, in- Lakewood, OH 44107-1533. [email protected] stitutions, e-mail genealogy list-servers, heraldry societies, and 2nd Vice-president: Laura Hanowski, c/o Saskatchewan Genealogi- other ethnic, religious, and national groups. FEEFHS includes or- cal Society, P.0. Box 1894, Regina, SK, Canada S4P 3EI ganizations representing all East or Central European groups that [email protected] have existing genealogy societies in North America and a growing 3rd Vice-president: Blanche Krbechek, 2041 Orkla Drive, group of worldwide organizations and individual members, from Minneapolis, MN 55427-3429.
    [Show full text]
  • Intercity Broker
    PROSPEKT ZA DISTRIBUCIJU HARTIJA OD VREDNOSTI A) UVODNI DEO PROSPEKTA 1. IZDAVALAC HARTIJA OD VREDNOSTI 1.1. Naziv, sedište i matični broj; Naziv TRGOVINSKO PREDUZEĆE INEX-VELEPROMET AD VUČAK Sedište VUČAK – SMEDEREVO, KARAĐORĐEVA 20 Matični broj 07163681 1.2. Osnovna delatnost: 4719 – Ostala trgvona na malo u nespecijalizovanim prodavnicama 1.3. Visina osnovnog kapitala iz poslednjeg finansijskog izveštaja 267.433.000,00 dinara 2. HARTIJE OD VREDNOSTI KOJE SE NAMERAVAJU DISTRIBUIRATI 2.1. Redosled emisije, vrsta, klasa, serija i CFI kod i ISIN broj hartije od vrednosti; Osnov po kome su akcije emitovane: - Datum odluke o emisiji - Vrsta akcija - Klasa - Serija - CFI kod - ISIN broj - 2.2. ako se distribuiraju dužničke hartije od vrednosti navesti da li se izdaju sa kuponima ili bez kupona, vrste hartije, kamatna stopa i način obračunavanja kamate, način i mesto isplate, period isplate, datum dospeća poslednje isplate po osnovu hatrije od vrednosti - 2.3. ako se distribuiraju hartije od vrednosti sa pravima koja se mogu ostvariti u određenom roku navesti datum kad se ta prava mogu ostvariti; - 3. UKUPNA NOMINALNA VREDNOST HARTIJA OD VREDNOSTI Osnov po kome su akcije emitovane: - Serija - Ukupna nominalna vrednost u dinarima - 4. BROJ KOMADA HARTIJA OD VREDNOSTI I NjIHOVA NOMINALNA VREDNOST Osnov po kome su akcije emitovane: - Serija - Ukupan broj komada akcija - Nominalna vrednost jedne akcije - - Izdavalac nije dao opciju pokrovitelju emisije da po okončanoj distribuciji vrši distribuciju - Akcije nisu dužničke hartije od vrednosti sa kuponima 5. PRODAJNA CENA HARTIJA OD VREDNOSTI 5.1. Navesti cenu po kojoj se nude hartije od vrednosti ; - 5.2. ako se hartije od vrednosti prodaju po diskontnoj ceni dati formulu po kojoj se izračunava ta diskontna vrednost; - 5.3.
    [Show full text]
  • Grad Adresa Naziv Lokala Bela Crkva Vuka Karadžića 4 Lacrima Beograd
    Pronađi lokal* sa spiska, pokaži svoj kod i tvoja Coca-Cola stiže! *Svakog ponedeljka lista lokala se dopunjuje Grad Adresa Naziv lokala Bela Crkva Vuka Karadžića 4 Lacrima Beograd Slavka Miljkovića 77-1 Sc Aeksandar Beograd Hajduk Veljka 30 Restoran Vinogradi doo Beograd Obilićev Venac 18 Creperie Haris Waffle Ice Cream Beograd Ada Ciganlija, Makiška Strana bb Bikini Bar Beograd Dr. Dragoslava Popovića 24 Bar Green House Beograd Balkanska 2 Coffee, Tea & Sympathy Beograd Paunova 80 Pavone Trattoria 11 Beograd Vojvode Bojovica Blue Wave Beograd Vidska 7 Caffe Feliks Beograd Gospodara Vucica 245 TheBoss Beograd Požeška 41 Informa 2013 Beograd Luke Lukalovića 8 Dbr Bar Beograd Požeška 118 Balance Gym Beograd Požeška 76 Sur Chicago Beograd Ada Ciganlija Desna Obala 4 Makondo Beograd Trgovačka 18 Corner Beer Beograd Majora Zorana Radosavljevića 246 Karamarkovic La Luna Beograd Palmotićeva 11 Parlament Point Beograd Partizanske avijacije 40 City cafe Beograd Omladinskih brigada 86 Laboratorija Beograd Goce Delčeva 2 Zero Zero Beograd Nedeljka Gvozdenovića 22 Cafe Dada Dia Beograd Jurija Gagarina 26 Contra bar Beograd Svetozara Markovića 4 Svetozar Beograd Jurija Gagarina 147 Dom Perigion Beograd Bulevar Zorana Đinđića 64a Kaldi Beograd Šumadijska 29 Placer cafe Beograd Njegoševa 53 Kafeterija Gardoš Beograd Borska 44 Kafe Connect Beograd Savski kej bb Crna maca Beograd Kej Oslobodjenja bb Monca Namare Beograd Makenzijeva 45 Ba Ba Lu Beograd Radomira Markovića 4 Geras Beograd Ada Ciganlija Desna Obala 13 Varadero Beograd Ada Ciganlija Makiška
    [Show full text]
  • Srebrenica - Intro ENG.Qxp 21/07/2009 2:59 PM Page 1
    srebrenica - intro ENG.qxp 21/07/2009 2:59 PM Page 1 BRIDGING THE GAP BETWEEN THE ICTY AND COMMUNITIES IN BOSNIA AND HERZEGOVINA CONFERENCE SERIES SREBRENICA 21 MAY 2005 srebrenica - intro ENG.qxp 21/07/2009 2:59 PM Page 2 BRIDGING THE GAP BETWEEN THE ICTY AND COMMUNITIES IN BOSNIA AND HERZEGOVINA The Bridging the Gap conference in Srebrenica would not have been possible without the hard work and dedication of many people and agencies. Our thanks to all those that made this remarkable series possible. Appreciation is expressed to the Helsinki Committee in Republika Srpska, Bosnia and Herzegovina. Their commitment to truth-seeking and upholding basic human values, often in the face of hostility, is acknowledged. The event was generously supported by the Neighbourhood Programme of the Danish Ministry of Foreign Affairs. Heartfelt appreciation is extended to those people most affected by the crimes addressed at the conference. Without their bravery, nothing could be accomplished. ii Bridging the Gap between the ICTY and communities in Bosnia and Herzegovina CONFERENCE SERIES SREBRENICA 21 MAY 2005 A publication of the Communications Service, Registry, ICTY Contents Editor: Liam McDowall Graphics Editor: Leslie Hondebrink-Hermer Contributors: Ernesa Begi}-Ademagi}, Rebecca Cuthill, Matias Hellman, James Landale, Natalie O’Brien Printed by Albani drukkers, The Hague, Netherlands 2009 SREBRENICA srebrenica - intro ENG.qxp 21/07/2009 2:59 PM Page 3 BRIDGING THE GAP BETWEEN THE ICTY AND COMMUNITIES IN BOSNIA AND HERZEGOVINA Table of contents Map
    [Show full text]
  • Exploring Underwater Heritage in Croatia a Handbook Exploring Underwater Heritage in Croatia a Handbook
    exploring underwater heritage in croatia a handbook exploring underwater heritage in croatia a handbook Zadar, 2009. AN ROMAN PERIOD SHIPWRECK WITH A CARGO OF AMPHORAE ROMaN PeRIOD ShIPWRecK IN The ČaVLIN ShaLLOWS There are several hundred Roman pe- riod shipwrecks in the Croatian part of the Adriatic Sea, the majority of which are devastated, but about a dozen of which have survived the ravages of time and unethical looters. They have been preserved intact, or with only minor damage, which offers underwater archaeologists an oppor- tunity for complete research. The very large number of Roman ship- wrecks is not unexpected, but speaks rather of the intensity of trade and importance of navigation on the eastern side of the Adriatic Sea, and of the dangers our sea hides. Roman period shipwrecks can be dated either by the type of cargo they carried or by some further analysis (the age of the wood, for example), and the datings range from the 4th century BC to the 6th century. The cargos of these ships were varied: from fine pot- tery, vessels and plates, stone construction elements and brick to the most frequent cargo – amphorae. The amphora was used as packag- ing from the period of the Greece colonisation to the late Roman and the Byzantine supremacy. There are remains of shipwrecks with cargos of amphorae that can be researched on the seabed, covered by Archaeological underwater excavation with the aid of a water dredge protective iron cages, and there are those that, as per documentation, need to be raised to the surface and presented on land.
    [Show full text]
  • Ministarstvo Kulture Uprava Za Zaštitu Kulturne Baštine Programi Zaštite Na Pokretnim Kulturnim Dobrima U 2018
    Ministarstvo kulture Uprava za zaštitu kulturne baštine Programi zaštite na pokretnim kulturnim dobrima u 2018. godini 31.12.2018. Bjelovarsko-bilogorska županija Bojana, Crkva sv. Franje Ksaverskog, glavni oltar sv. Franje 1 Ksaverskog, 18. st. Župa Pohoda BDM 50.000,00 kn Čazma, Crkva sv. Marije Magdalene, korske klupe i kućište 2 orgulja - fumigacija, 1767. g. Župni ured sv. Marije Magdalene 31.250,00 kn SPC u Hrvatskoj, Crkvena općina 3 Daruvar, Crkva 318 Bogonosnih otaca, ikonostas, 1793. g. Daruvar 43.449,00 kn SPC u Hrvatskoj, Eparhija zagrebačko - 4 Donja Kovačica, Crkva sv. Marije Magdalene, ikonostas, 1763. g. ljubljanska 70.000,00 kn SPC u Hrvatskoj, Eparhija zagrebačko - 5 Donja Kovačica, Crkva sv. Marije Magdalene, tabulat, 1763. g. ljubljanska 38.000,00 kn Gornji Draganec, Crkva Pohođenja Blažene Djevice Marije, oltar 6 sv. Antuna Opata, oko 1765. g. Župa Pohoda BDM 40.000,00 kn 7 Križ Gornji, Crkva sv. Križa, propovjedaonica, 1729. g. Župa sv. Mihaela arkanđela 11.000,00 kn 8 Štefanje, Crkva sv. Stjepana, propovjedaonica, 1786. g. Župa sv. Stjepana Prvomučenika 60.000,00 kn Velika Trnovitica, Crkva sv. Martina, glavni oltar sv. Martina, 1746. 9 g. Župa sv. Tri Kralja 60.000,00 kn Ukupno 403.699,00 kn Brodsko-posavska županija Sikirevci, Crkva sv. Nikole, slika "Bogorodica s Djetetom" 1 (Snježna Gospa), 19. st. Župni ured sv. Nikole biskupa 23.000,00 kn 2 Sikirevci, Crkva sv. Nikole, slika "Sv. Karlo Boromejski", 19. st. Župni ured sv. Nikole biskupa 23.000,00 kn Ukupno 46.000,00 kn Dubrovačko-neretvanska županija Babino Polje, Crkva sv.
    [Show full text]
  • Applications for XIX. NBC Cup - Club Teams 2021 (Lorsch - GER)
    Applications for XXXII. World Cup - Club Teams 2021 (Otocac - CRO) Country Women Men Austria SK FWT Composites Neunkirchen SK FWT Composites Neunkirchen Bosnia and Herzegovina Croatia KK Mlaka, Rijeka KK Mertojak, Split Czezh republic KK Slovan Rosice SKK Rokycany Applications received by Denmark 16.07.2021 Estonia France AS Egoutiers de l'Eurométropole de Strasbourg Germany SKV Rot Weiß Zerbst 1999 e.V. Zengő Alföld Szegedi TE Hungary Ferencvarosi Torna Club Bolded and underlined are Italy KK Neumarkt Clubs who want to participate North Macedonia KK Vardar 2014 in CL. Montenegro Poland KS Czarna Kula Poznań KS Alfa - Vector TarnoWo Podgorne Romania CFR Cluj Slovenia Konstruktor Mariobor Serbia ALIMENTA Novi Sad Beograd Switzerland Slovakia SK Zeleziarne Podbrezova a.s. Sweden Total 6 13 Applications for XXXII. Europen Cup - Club Teams 2021 (Kranj - SLO) Country Women Men Austria BBSV Wien KSK Union Orth an der Donau Bosnia and Herzegovina KK Revita Banja Luka Croatia ZKK Istra Porec KK Zapresic Czezh republic Denmark Estonia France BC EGAL'OR COLMAR Germany SKK 98 Poing SKC Victoria 1947 Bamberg Hungary Italy North Macedonia KK "Pelister 1982" - Bitola Montenegro Poland Romania CFR OLIMPIA ACB IASI Slovenia KK Kamnik Serbia Kristal Zrenjanin Partizan Beograd Switzerland Slovakia ŠKK Trstená Starek Sweden Total 4 10 Applications for XIX. NBC Cup - Club Teams 2021 (Lorsch - GER) Country Women Men Austria KSV Wien / BSV Voith St. Pölten / KSV Wien Bosnia and Herzegovina Borac Croatia KK Rijeka KK Bjelovar / KK Zeljeznicar Cakovec Czezh republic / KK Jihlava / KK Jihlava Denmark Estonia / PINPIN Tallinn France L'Espérance Saint-Maurice / Germany KV Liedolsheim / KC Schrezheim / SKK Chambtalkegler Raindorf Hungary Rakoshegyi VSE / Ipartechnika Győr SE Répcelaki SE / Italy North Macedonia KK Makpetrol Montenegro Poland Dziewiatka-Amica Wronki / Dziewiatka-Amica Wronki / KK Wrzos Sieraków Romania Slovenia KK Impol KK Proteus / KK Ljubelj Serbia Singidunum Beograd / Radnicki Novi Sad Spartak 024 Subotica / Vojvodina Novi Sad Switzerland Slovakia Sweden Total 12 17.
    [Show full text]
  • Karlovačka Županija Najjača Je «Bike&Bed» Destinacija Ne Samo Kontinentalnog Dijela Već Cijele Hrvatske
    gradova: KARLOVAC, DUGA RESA, OGULIN, OZALJ, SLUNJ 5 Karlovac. Mjesto susreta u kojem se susreću kontinentalna i mediteranska Hrvatska jest administrativno i gospodarsko središte županije. U sjecištu riječnih tokova Kupe, Korane, Mrežnice i Dobre, smješten u u središnjoj Hrvatskoj, jedan je od najvažnijih prometnih čvorišta u Hrvatskoj. Kroz grad prolaze željeznički i cestovni pravci koji povezuju Jadan i Podunavlje. Duga Resa. Smještena uz rijeku Mrežnicu i na prometno značajnoj sastavnici hrvatskog kopna i mora. TuKARLOVAC, prolaze prometni OGULIN, pravci Karolina SLUNJ, i Jozefina DUGA koji RESA,su ucrtali OZALJ osnovne pravce povezanosti hrvatske unutrašnjosti i primorja. Ogulin. U samom središtu hrvatske potkove, između centara Zagreba i Rijeke, smjestio se grad Ogulin. Uz kulturno-povijesnu baštinu ovaj grad bajki poznat je i kao grad sa nevjerojatno lijepom okolicom / gora čudesnog oblika i zastrašujuće ljepote –Klek, prekrasne rijeke Dobra i Mrežnica kao i Jezero Sabljaci . Ozalj. Uz granicu sa Slovenijom nalazi se grad Ozalj. Dobro je cestovno i željeznički povezan te stoga ima dobre uvjete za međudržavnu pograničnu suradnju. Svoj gospodarski razvoj temelji na iskorištavanju prirodnih resursa. Slunj. Na magistralnoj cesti koja povezuje Zagreb sa srednjim i južnim Jadranom, uz rijeku Koranu smješten je grad Slunj. Zahvaljujući ruralnim karakteristikama i okruženju, razvija se uslužna djelatnost-turizam, trgovina, ugostiteljstvo, te obrtništvo i ekološki čiste industrije. Njegovu prepoznatljivost čine Rastoke-prirodni fenomen sa mnoštvo slapova, brzaca, kaskada i malih jezera. rijeke: DOBRA, MREŽNICA, KUPA, KORANA 4 Naše rijeke , netaknuti prirodni biseri pružaju posebne doživljaje za ljubitelje izvorne ljepote. Uz ribolov, splavarenje, lov i boravak u zdravim planinskim zračnim lječilištima pravi su raj u oazi mira i odmora.
    [Show full text]
  • Memorial of the Republic of Croatia
    INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE CASE CONCERNING THE APPLICATION OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND PUNISHMENT OF THE CRIME OF GENOCIDE (CROATIA v. YUGOSLAVIA) MEMORIAL OF THE REPUBLIC OF CROATIA ANNEXES REGIONAL FILES VOLUME 2 PART I EASTERN SLAVONIA 1 MARCH 2001 II CONTENTS ETHNIC STRUCTURES 1 Eastern Slavonia 3 Tenja 4 Antin 5 Dalj 6 Berak 7 Bogdanovci 8 Šarengrad 9 Ilok 10 Tompojevci 11 Bapska 12 Tovarnik 13 Sotin 14 Lovas 15 Tordinci 16 Vukovar 17 WITNESS STATEMENTS TENJA 19 Annex 1: Witness Statement of M.K. 21 Annex 2: Witness Statement of R.J. 22 Annex 3: Witness Statement of I.K. (1) 24 Annex 4: Witness Statement of J.P. 29 Annex 5: Witness Statement of L.B. 34 Annex 6: Witness Statement of P.Š. 35 Annex 7: Witness Statement of D.M. 37 Annex 8: Witness Statement of M.R. 39 Annex 9: Witness Statement of M.M. 39 Annex 10: Witness Statement of M.K. 41 Annex 11: Witness Statement of I.I.* 42 Annex 12: Witness Statement of Z.B. 52 Annex 13: Witness Statement of A.M. 54 Annex 14: Witness Statement of J.S. 56 Annex 15: Witness Statement of Z.M. 58 Annex 16: Witness Statement of J.K. 60 IV Annex 17: Witness Statement of L.R. 63 Annex 18: Witness Statement of Đ.B. 64 WITNESS STATEMENTS DALJ 67 Annex 19: Witness Statement of J.P. 69 Annex 20: Witness Statement of I.K. (2) 71 Annex 21: Witness Statement of A.K. 77 Annex 22: Witness Statement of H.S.
    [Show full text]