COUNCILOF Brussels,7November2005 THEEUROPEANUNION

12357/1/05 REV1(en,de,es) VISA 230 COMIX 586

NOTE from: GeneralSecretariat to: VisaWorkingParty Noprev.doc.: 11272/2/04VISA137COMIX465REV2 Subject: CommonConsularInstructionsonvisasforthediplomaticmissionsandconsular posts COMMONCONSULARINSTRUCTIONS ONVISASFORTHEDIPLOMATICMISSIONS ANDCONSULARPOSTS

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 1 DGHI EN Contents I. Generalprovisions ...... 9 1. Scope ...... 9 2. Definitionandtypesofvisa...... 10 2.1. Uniformvisas...... 10 2.1.1. Airporttransitvisas ...... 10 2.1.2. Transitvisas...... 11 2.1.3. Shorttermortravelvisasmultipleentryvisas...... 11 2.1.4. Groupvisas...... 12 2.2. Longtermvisas ...... 12 2.3. Visaswithlimitedterritorialvalidity...... 13 2.4. Visasissuedattheborder ...... 13 2.5. Documentshavingthesamevalueasavisa,authorising thecrossingofexternalborders:FTD/FRTD...... 13 II. Diplomaticmissionorconsularpostresponsible ...... 14 1. DeterminingtheStateresponsible...... 14 1.1. Stateresponsiblefordecidingonanapplication ...... 14 1.2. StaterepresentingtheStateresponsible ...... 15 2. Visaapplicationsrequiringconsultationwiththenationalcentralauthority ortheauthorityofoneormoreotherContractingPartiesinaccordancewith Article17(2) ...... 19 2.1. Consultationwiththenationalcentralauthority...... 19

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 2 DGHI EN 2.2. ConsultationwiththecentralauthorityofoneormoreContracting Parties ...... 19 2.3. Consultationprocedureintheframeworkofrepresentation ...... 19 3. Visaapplicationslodgedbynonresidents...... 20 4. Authorisationtoissueuniformvisas ...... 20 III. Receiptoftheapplication ...... 21 1. Visaapplicationforms.Numberofapplicationforms ...... 21 2. Documentstobeenclosed...... 21 3. Guaranteesregardingreturnandmeansofsubsistence...... 22 4. Personalinterviewwiththeapplicant...... 22 IV. Legalbasis ...... 23 V. Examinationofapplicationsanddecisionstaken ...... 26 Basiccriteriaforexaminingapplications ...... 26 1. Examinationofvisaapplications...... 27 1.1. Verificationofthevisaapplication...... 27 1.2. Verificationoftheapplicant'sidentity...... 27

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 3 DGHI EN 1.3. Verificationofthetraveldocument...... 27 1.4. Verificationofotherdocumentsdependingontheapplication...... 28 − Supportingdocumentsregardingthepurposeofthejourney ...... 28 − Supportingdocumentsregardingmeansoftransportandreturn ...... 28 − Supportingdocumentsregardingmeansofsubsistence...... 29 − Supportingdocumentsregardingaccommodation...... 30 − Otherdocumentswhichmayberequired...... 32 1.5. Assessmentoftheapplicant'sgoodfaith...... 32 2. Decisionmakingprocedureforvisaapplications ...... 33 2.1. Choiceoftypeofvisaandnumberofentries...... 33 2.2. Administrativeresponsibilityoftheinterveningauthority...... 34 2.3. Proceduretobefollowedincasesrequiringpriorconsultation withthecentralauthoritiesoftheotherContractingParties ...... 34 (a) Procedure...... 35 (b) Transmissionofapplicationstothenationalcentralauthority ...... 35 (c) Informationtransmittedtothecentralauthority ...... 36 (d) Transmissionofapplicationsbetweencentralauthorities...... 38 (e) Deadlineforreplies:Extension...... 38 (f) Decisionbasedontheoutcomeoftheconsultation ...... 39 (g) Transmissionofspecificdocuments ...... 39

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 4 DGHI EN 2.4. Refusaltoexamineanapplication,toissueavisa...... 40 3. Visaswithlimitedterritorialvalidity ...... 41 VI. Howtofillinvisastickers ...... 43 1. Commonentriessection(SECTION8)...... 43 1.1. "VALIDFOR"heading ...... 43 1.2. "FROM...TO"heading...... 44 1.3. "NUMBEROFENTRIES"heading...... 45 1.4. "DURATIONOFVISIT...DAYS"heading ...... 45 1.5. "ISSUEDIN...ON..."heading ...... 46 1.6. "PASSPORTNUMBER"heading ...... 46 1.7. "TYPEOFVISA"heading...... 47 1.8. "NAMEANDFIRSTNAME"heading ...... 47 2. Nationalentriessection(comments)(SECTION9)...... 48 3. Sectionforthephotograph ...... 48 4. Sectiontobeelectronicallyscanned(SECTION5)...... 49 5. Otheraspectsrelatingtotheissueofvisas...... 49 5.1. Signingvisas...... 49 5.2. Invalidatingcompletedvisastickers...... 49 5.3. Affixingvisastickerstopassports...... 50 5.4. Passportsandtraveldocumentstowhichuniformvisasmaybeaffixed ...... 50 5.5. Stampoftheissuingdiplomaticmissionorconsularpost ...... 51

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 5 DGHI EN VII. Administrativemanagementandorganisation ...... 52 1. Organisationofvisadepartments ...... 52 2. Filing...... 52 3. Visaregisters ...... 53 4. Feestobechargedfortheissueofvisas ...... 53 VIII. Consularcooperationatlocallevel ...... 54 1. Outlineofconsularcooperationatlocallevel...... 54 2. Howtoavoidmultipleapplicationsorapplicationswhichare lodgedafterarecentrefusaltoissue ...... 54 3. Assessmentoftheapplicant'sgoodfaith...... 56 4. Exchangeofstatistics ...... 56 5. Visaapplicationsprocessedbyprivateadministrativeagencies, travelagenciesandtouroperators ...... 57 5.1. Typesofintermediary...... 57 5.2. Harmonisationofcooperationwithprivateadministrativeagencies, travelagencies,touroperatorsandtheirretailers ...... 59

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 6 DGHI EN ANNEXESTOTHECOMMONCONSULARINSTRUCTIONSONVISAS 1. Jointlistofthirdcountrieswhosecitizensarerequiredtohaveavisaby MemberStatesboundbyRegulation(EC)No539/2001 , asamendedbyRegulation (EC)No2414/02001andRegulation(EC)No453/2003 Jointlistofthirdcountrieswhosecitizensareexemptedfromthevisa requirementbyMemberStatesboundbyRegulation(EC)No539/2001 , asamendedby Regulation(EC)No2414/02001andRegulation(EC)No453/2003...... 62 2. Regulationsgoverningthemovementofholdersofdiplomatic,officialand servicepassportsandholdersoflaissezpassersissuedbycertainInternational IntergovernmentalOrganisationstotheirofficials...... 71 3. ListofStateswhosenationalsaresubjecttotheairporttransitvisarequirement, whereholdersoftraveldocumentsissuedbytheseStatesarealsosubjecttothis visarequirement ...... 82 4. Listofdocumentsentitlingholderstoentrywithoutavisa ...... 93 5. Listofvisaapplicationsrequiringpriorconsultationwiththecentralauthorities, inaccordancewithArticle17(2)...... 149 6. Listofhonoraryconsulsauthorisedtoissueuniformvisasinexceptionalcasesandona temporarybasis...... 150 7. Referenceamountsdeterminedannuallybythenationalauthoritiesforthe crossingofborders...... 152 8. Uniformformatforvisastickersandinformationontheirtechnical specificationsandsecurityfeatures ...... 183

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 7 DGHI EN 9. InformationtobeenteredbytheContractingParties,ifnecessary, inthe"comments"section ...... 191 10. Instructionsoninsertinginformationintheopticalreadingarea...... 219 11. Criteriafordeterminingwhetheratraveldocumentmaybearavisa ...... 224 12. Feestobecharged,inEURO,correspondingtotheadministrativecostsof processingthevisaapplication...... 226 13. Guidelinesonhowtofillinvisastickers ...... 229 14. ObligationsasregardsinformationtobesentbyContractingPartieswhen visaswithlimitedterritorialvalidityareissued,whentheperiodofvalidity ofuniformvisasiscancelled,revokedorreducedandwhennationalresidence permitsareissued ...... 247 15. Specimenharmonisedformsprovidingproofofinvitation,sponsorshipand accommodationdraftedbytheContractingParties...... 255 16. Specimenharmoniseduniformvisaapplicationform...... 265 17. FacilitatedTransitDocument(FTD)and FacilitatedRailTransitDocument(FRTD)...... 268 18. Tableofrepresentationforissuinguniformvisas ...... 283

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 8 DGHI EN COMMONCONSULARINSTRUCTIONSONVISAS FORTHEDIPLOMATICMISSIONS ANDCONSULARPOSTS OFTHECONTRACTINGPARTIESTOTHESCHENGENCONVENTION SUBJECT: Conditionsgoverningtheissueofuniformvisas,validfortheterritoryofallthe ContractingParties. I. GeneralProvisions 1. Scope Thefollowingcommonprovisions,whicharebasedontheprovisionsofChapter3(sections1 and2)oftheConventionImplementingtheSchengenAgreementof14June1985between theGovernmentsoftheStatesoftheBeneluxEconomicUnion,theFederalRepublicof GermanyandtheFrenchRepubliconthegradualabolitionofchecksattheircommonborders (hereinafterreferredtoas"theConvention")signedinSchengenon19June1990,andwhich Italy,Spain,Portugal,GreeceandAustriahavesinceaccededto,applytotheexaminationof visaapplicationsforavisitnotexceedingthreemonths,includingtransitvisas,validforthe territoryofalltheContractingParties.1 Visasforvisitsexceedingthreemonthsremainsubjecttonationalproceduresandonly authorisetheholdertostayintheonenationalterritory.Nevertheless,suchvisasshallenable theirholderstotransitthroughtheterritoriesoftheotherContractingPartiesinordertoreach theterritoryoftheContractingPartywhichissuedthevisa,unlesstheyfailtofulfiltheentry conditionsreferredtoinArticle5(1)(a),(d)and(e)ortheyareonthenationallistofalertsof theContractingPartythroughwhoseterritorytheyseektotransit.

1 PursuanttoArticle138oftheConvention,theseprovisionsshallonlyapplytotheEuropean territoryoftheFrenchRepublicandtheKingdomoftheNetherlands. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 9 DGHI EN 2. Definitionandtypesofvisa 2.1. Uniformvisasaretheauthorisationordecisiontakingtheformofastickeraffixedbya ContractingPartytoapassport,traveldocumentorotherdocumentwhichentitlesthe holdertocrosstheborder.Itenablesalienssubjecttothevisarequirementtopresent themselvesattheexternalborderoftheContractingPartywhichissuedthevisaorthat ofanotherContractingPartyandrequest,dependingonthetypeofvisa,transitor residence,providedthattheothertransitorentryconditionshavebeenmet.Mere possessionofauniformvisadoesnotconferautomaticrightofentry. 2.1.1. Airporttransitvisas Thisvisaentitlesalienswhoarerequiredtohavesuchavisatopassthroughthe internationaltransitareaofairportswithoutactuallyenteringthenationalterritoryofthe countryconcerned,duringastopoverortransferbetweentwostagesofaninternational flight.Therequirementtohavethisvisaisanexceptiontothegeneralrighttotransit withoutavisathroughtheabovementionedinternationaltransitarea. NationalsfromthecountrieslistedinAnnex3andpersonswhoarenotnecessarily nationalsofthosecountriesbutwhopossesstraveldocumentsissuedbytheirauthorities arerequiredtopossessthistypeofvisa. ExceptionstotheairporttransitvisarequirementarelaiddowninSectionIIIof Annex3.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 10 DGHI EN 2.1.2. Transitvisas ThisvisaentitlesalienswhoaretravellingfromoneThirdStatetoanotherThirdState topassthroughtheterritoriesoftheContractingParties. Thisvisamaybeissuedforone,twoorexceptionallyseveraltransits,providedthatthe durationineachcasedoesnotexceedfivedays. 2.1.3. Shortstayortravelvisas:multipleentryvisas ThisvisaentitlesalienswhoseektoentertheterritoriesoftheContractingParties,for reasonsotherthanimmigration,topayacontinuousvisitorseveralvisits,theduration ofwhichdoesnotexceedthreemonthsinanyhalfyearfromthedateoffirstentry.Asa generalrule,thisvisamaybeissuedforoneorseveralentries. InthecaseofalienswhoneedtotravelfrequentlytooneorseveralSchengenStates,for exampleonbusiness,shortstayvisasmaybeissuedforseveralvisits ,providedthatthe totallengthofthesevisitsdoesnotexceedthreemonthsinanyhalfyear.Thismultiple entryvisamaybevalidforoneyear,andinexceptionalcases,formorethanayearfor certaincategoriesofpersons.(seeV,2,2.1).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 11 DGHI EN 2.1.4. Groupvisas Thisisatransitvisaoravisalimitedtoamaximumofthirtydays,whichmaybe affixedtoagrouppassportexceptwherenationallegislationprovidesotherwise issuedtoagroupofaliensformedpriortothedecisiontotravel,providedthatthe membersofthegroupentertheterritory,staythereandleaveitasagroup. Groupvisasmaybeissuedtogroupsofbetween5and50people.Thepersonincharge ofthegroupshallpossessanindividualpassportand,wherenecessary,anindividual visa. Bywayofderogationfromtheforegoing,grouptransitvisasmaybeissuedtoseamen inaccordancewiththeprovisionsofCouncilRegulation(EC)No415/2003of 27February2003ontheissueofvisasattheborder,includingtheissueofsuchvisasto seamenintransit *. 2.2. Longstayvisas Visasforvisitsexceedingthreemonthsshallbenationalvisasissuedbyoneofthe MemberStatesinaccordancewithitsnationallegislation. However,suchvisasshall,foraperiodofnotmorethanthreemonthsfromtheirinitial dateofvalidity,bevalidconcurrentlyasuniformshortstayvisas,providedthatthey wereissuedinaccordancewiththecommonconditionsandcriteriaadoptedunderor pursuanttotherelevantprovisionsofChapter3,sectionIoftheaforementioned ConventionandtheirholdersfulfiltheentryconditionsreferredtoinArticle5(1)(a), (c),(d)and(e)oftheConventionandcontainedinPartIVoftheseInstructions. Otherwise,suchvisasshallenabletheirholdersmerelytotransitthroughtheterritories oftheotherContractingPartiesinordertoreachtheterritoryoftheMemberState whichissuedthevisa,unlesstheholdersdonotfulfiltheentryconditionsreferredtoin Article5(1)(a),(d)and(e)orareonthenationallistofalertsoftheMemberState throughwhoseterritorytheyseektotransit.

* OJL64,7.3.2003,p.1. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 12 DGHI EN 2.3. Visaswithlimitedterritorialvalidity Thisvisaisaffixedinexceptionalcasestoapassport,traveldocumentorother documentwhichentitlestheholdertocrosstheborder,wherethevisitisauthorised onlyinthenationalterritoryofoneormoreContractingParties,providedthatboth entryandexitarethroughtheterritoryofthisortheseContractingParties(seeV.3of theseInstructions). 2.4. Visasissuedattheborder * 2.5. Documentshavingthesamevalueasavisa,authorisingthecrossingofexternal borders:FTD/FRTD Forfacilitatedtransit,anFTDoranFRTDcanbeissuedinaccordancewithCouncil Regulation(EC)No693/2003 **and(EC)No694/2003 *** (seeAnnex17).

* Inexceptionalcases,shortstayortransitvisasmaybeissuedattheborder,pursuanttothe conditionsdefinedinpartII,point5oftheCommonManualonExternalBorders. ** OJL99,17.4.2003,p.8. *** OJL99,17.4.2003,p.15. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 13 DGHI EN II. Diplomaticmissionorconsularpostresponsible Alienswhoaresubjecttothevisarequirement(seeAnnex1)andwhoseektoentertheterritoryof aContractingParty,areobligedtoapplytothevisasectioninthediplomaticmissionorconsular postresponsible. 1. DeterminingtheStateresponsible 1.1. Stateresponsiblefordecidingonanapplication Thefollowingareresponsibleforexaminingapplicationsforshortstayortransituniform visas: (a)– TheContractingPartyinwhoseterritorythesoleormaindestinationofthevisitis situated.UndernocircumstancesmayatransitContractingPartybeconsideredthe countryofmaindestination. Thediplomaticmissionorconsularpostwithwhichtheapplicationislodgedshall decide,onacasebycasebasis,whichistheContractingPartyofmaindestination, bearinginmind,initsassessment,allthefactsand,inparticular,thepurposeofthe visit,therouteanddurationofvisitorvisits.Whenassessingthesefactors,themission orpostwillfocusmainlyonthesupportingdocumentssubmittedbytheapplicant. – Itshallfocusinparticularonthemainreasonfororthepurposeofthevisitwhenoneor moredestinationsarethedirectresultoforadditionaltoanotherdestination; – Itshallfocusinparticularonthelongestvisitwhennodestinationisthedirectresultor additionaltoanotherdestination;wherethevisitsareofequallength,thefirst destinationwillbethedeterminingfactor.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 14 DGHI EN (b)– TheContractingPartyoffirstentry,whentheContractingPartyofmaindestination cannotbedetermined. ContractingPartyoffirstentryshallbetheStatewhoseexternalbordertheapplicant crossesinordertoentertheSchengenareaafterhavinghadhis/herdocumentschecked. – WhentheContractingPartyoffirstentrydoesnotrequireavisa,itisnotobligedto issueavisaandunlessitissuesthevisavoluntarily,subjecttotheconsentofthe personconcernedtheresponsibilityistransferredtothefirstContractingPartyof destinationoroftransitwhichrequiresavisa. – Theexaminationofapplicationsandtheissueofvisaswithlimitedterritorialvalidity (limitedtotheterritoryofoneContractingPartyortotheterritoryoftheBenelux States)shallbetheresponsibilityoftheContractingPartyorPartiesconcerned. 1.2. StaterepresentingtheStateresponsible (a) IftheStateresponsiblehasnodiplomaticmissionorconsularpostinagivenState,the uniformvisamaybeissuedbythemissionorpostoftheStaterepresentingtheState responsible.ThevisaisissuedonbehalfoftheStatethatisbeingrepresented,subject toitspriorauthorisation,andwherenecessary,toconsultationbetweenthecentral authorities.IfoneoftheBeneluxStateshasadiplomaticmissionorconsularpost,it shallinpricipleautomaticallyrepresenttheotherBeneluxStates,unlesstheBenelux StateconcernedisinpracticeunabletorepresenttheotherBeneluxStates,inwhich casethelattermaycalluponanotherpartnerStatetorepresentthemonvisamattersin thethirdcountryinquestion.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 15 DGHI EN (b) EvenifaStatehasadiplomaticmissionorconsularpostinathirdcountry,itmayask anotherStatehavingaconsularpostinthatthirdcountrytorepresentit.Theuniform visaisissuedonbehalfoftheStatethatisbeingrepresented,subjecttoitsprior authorisation,andwherenecessary,toconsultationbetweenthecentralauthorities. (c) Whenuniformvisasareissuedpursuantto(a)and(b),theformofrepresentationshall beagreedbetweentheStateorStatesbeingrepresentedandtheStaterepresentingthat orthoseState(s),andshallspecify: – thedurationofsuchrepresentationandtheconditionsforitstermination; – and,fortheapplicationofpoint(b),thearrangementsforimplementingsuch representation,includingtheconditionsgoverningtheprovisionofpremisesby therepresentingStateortheprovisionofstaffbytherepresentingStateandthe Statebeingrepresented,andthepossiblefinancialcontributionoftheStatebeing representedtothecostsinvolvedinissuingvisasincurredbytherepresenting State. (d) Whenuniformvisasareissuedpursuantto(a)and(b),therepresentationshallbe reflectedinthetableofrepresentationfortheissuingofuniformvisassetoutin Annex18.". (e) TheprocedureforissuingSchengenvisasintheeventofrepresentationpursuantto(a) and(b)shallbebasedonthefollowingprinciples: – Therulesonrepresentationshallapplytotheprocessingofapplicationsfor uniformairporttransitvisas,transitvisasandshortstayvisasissuedpursuantto theSchengenConventionandinaccordancewiththeCommonConsular Instructions.TherepresentingStateisobligedtocomplywiththeprovisionsof theCommonConsularInstructionsasquicklyasitissuesitsownvisasofthe samecategoryandwiththesameperiodofvalidity.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 16 DGHI EN − Exceptwhereexpresslyprovidedinbilateralagreements,theruleson representationshallnotapplytovisasissuedforthepurposeofpaidemployment oranactivitywhichrequirespriorpermissionfromtheStateinwhichitistobe carriedout.TheapplicantmustcontacttheaccreditedconsularpostoftheState wheretheactivityistobecarriedout. − TheSchengenStatesshallnotbeobligedtoensurethattheyarerepresentedfor visapurposesinallthirdStates.TheymaydecidethatincertainthirdStatesvisa applicationsorapplicationsforaparticularkindofvisamustbemadeata permanentconsularpostordiplomaticmissionoftheStatethatistheapplicant's maindestination. − Thediplomaticmissionsandconsularpostsshallbearfullresponsibilityfor assessingtheriskofillegalimmigrationwhenavisaapplicationislodged. − TherepresentedStatesshallassumeresponsibilityforasylumapplicationsmade byholdersofavisawhichhasbeenissuedbyrepresentingStatesontheirbehalf andwhichstatesthatithasbeenissuedintheframeworkofrepresentation. − Inexceptionalcases,bilateralagreementsmaystipulatethatvisaapplications fromcertaincategoriesofaliensareeithertobesubmittedbytherepresenting StatetotheauthoritiesoftherepresentedStateinwhichthemaindestinationis locatedortobeforwardedtoapermanentconsularrepresentationofthatState. Thecategoriesinquestionmustbelaiddowninwriting(ifnecessaryforeach diplomaticmissionorconsularpost).Itshallthereforebeassumedthatthevisa hasbeenissuedontheauthorisationoftherepresentedStatepursuantto Article30(1)oftheSchengenConvention.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 17 DGHI EN Bilateralagreementsmaybeamendedinthecourseoftimeinthelightof decisionstakenatnationallevelconcerningasylumapplicationslodgedwithina setperiodoftimebyholdersofvisasissuedintheframeworkofrepresentation andotherinformationrelevanttotheissueofvisas.Basedontheoutcome,itmay alsobedecidedtowaivetherulesonrepresentationforcertaindiplomatic missionsandconsularposts(andpossiblyforcertainnationalities). Representationshallapplysolelytotheissueofvisas.Alienswhoareunableto applyforavisabecausetheycannotfurnishsufficientproofthattheyfulfilthe relevantconditionsmustbeinformedthattheycanapplyforavisaatapermanent consularpostordiplomaticmissionoftheSchengenStateinwhichtheirmain destinationlies. Therulesonrepresentationmayberefinedbyextensionoftheconsultation networkresultingfromsoftwaredevelopmentthatenablesconsularpostsand diplomaticmissionsundertakingrepresentationtoconsultthecentralauthorities oftherepresentedStateinasimplefashion. Atlocallevel,diplomaticmissionsorconsularpostsshall,intheframeworkof localconsularcooperation,ensurethatappropriateinformationonthe responsibilitiesarisingfromtheuseofrepresentationpursuantto(a)and(b)is madeavailabletovisaapplicants.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 18 DGHI EN 2. Visaapplicationsrequiringconsultationwiththenationalcentralauthorityortheauthorityof oneormoreotherContractingPartiesinaccordancewithArticle17(2) 2.1. Consultationwiththenationalcentralauthority Thediplomaticmissionorconsularpostwhichexaminestheapplicationshallseek authorisationfromitscentralauthority,consultitorinformitofthedecisionitplanstotakein accordancewiththearrangementsandtimelimitslaiddownbynationallawandpractice. CasesrequiringinternalconsultationarelistedinAnnex5A. 2.2. ConsultationwiththecentralauthorityofoneormoreContractingParties Thediplomaticmissionortheconsularpostwithwhichanapplicationislodgedshallseek authorisationfromitscentralauthority,which,foritspart,shallforwardtheapplicationtothe competentcentralauthoritiesofoneormoreotherContractingParties(seepartV,2,2.3). UntilthefinallistofcasesofmutualconsultationhasbeenapprovedbytheExecutive Committee,thelistannexedtotheseCommonConsularInstructionsshallapply (seeAnnex5B). 2.3. Consultationprocedureintheframeworkofrepresentation (a) WhenvisaapplicationsarelodgedbynationalsofthecountrieslistedinAnnex5Cata diplomaticmissionorconsularrepresentationofaSchengenStaterepresentinganother SchengenState,therepresentedStateshallbeconsulted.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 19 DGHI EN (b) Theinformationexchangedinrespectofthesevisaapplicationsshallbethesameasthat currentlyexchangedintheframeworkoftheconsultationunderAnnex5B.A compulsoryheadingshall,however,beprovidedontheformforthereferencestothe territoryoftherepresentedState. (c) ThecurrentprovisionsoftheCommonConsularInstructionsonVisasshallapplytothe timelimits,theirextensionandtheformofthereply. (d) TheconsultationprovidedforinAnnex5BshallbeundertakenbytherepresentedState. 3. Visaapplicationslodgedbynonresidents WhenanapplicationislodgedwithaStatewhichisnottheapplicant'sStateofresidenceand therearedoubtsconcerningtheperson'sintentions(inparticularwherethereisevidence pointingtoillegalimmigration),thevisashallbeissuedonlyafterconsultationwiththe diplomaticmissionorconsularpostoftheapplicant'sStateofresidenceand/oritscentral authority. 4. Authorisationtoissueuniformvisas OnlythediplomaticmissionorconsularpostsoftheContractingPartiesshallbeentitledto issueuniformvisas,exceptinthecaseslistedinAnnex6.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 20 DGHI EN III.Receiptoftheapplication 1. Visaapplicationformsnumberofapplicationforms Aliensshallalsoberequiredtofillintheuniformvisaform.Applicationsforauniformvisa mustbemadeusingtheharmonisedformaspecimenofwhichisgiveninAnnex16. Atleastonecopyoftheapplicationformmustbefilledinsothatitmaybeusedduring consultationwiththecentralauthorities.TheContractingPartiesmay,insofarasnational administrativeproceduressorequire,requestseveralcopiesoftheapplication. 2. Documentstobeenclosed – Aliensshallenclosethefollowingdocumentswiththeapplication: (a) avalidtraveldocumenttowhichavisamaybeaffixed(seeAnnex11); (b) whereappropriate,documentssupportingthepurposeandtheconditionsofthe plannedvisit; Iftheinformationsuppliedissufficienttoenablethediplomaticmissionor consularposttoascertainthattheapplicantisactingingoodfaith,thestaff responsibleforissuingthevisasmayexempttheapplicantfromsubmittingthe abovementionedsupportingdocuments.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 21 DGHI EN 3. Guaranteesregardingreturnandmeansofsubsistence Aliensmustultimatelybeabletoconvincethediplomaticmissionorconsularpostwith whichtheylodgetheirapplicationthattheyhaveadequatemeanstoensuresubsistenceand return. 4. Personalinterviewwiththeapplicant Asageneralrule,theapplicantshallbecalledontoappearinpersoninordertoexplain verballythereasonsfortheapplication,especiallywheretherearedoubtsconcerningthe actualpurposeofthevisitortheapplicant'sintentiontoreturntothecountryofdeparture. Thisrequirementmaybewaivedincaseswheretheapplicantiswellknownorwherethe distancefromthediplomaticmissionorconsularpostistoogreat,providedthatthereisno doubtastothegoodfaithoftheapplicantand,inthecaseofgrouptrips,areputableand trustworthybodyisabletovouchforthegoodfaithofthosepersonsconcerned. PartVIII.5containsmoredetailedrulesonvisaapplicationsprocessedbyprivate administrativeagencies,travelagenciesandtouroperatorsandtheirretailers.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 22 DGHI EN IV.Legalbasis Uniformvisas maybeissuedonlyoncetheentryconditionslaiddowninArticles15and5ofthe Conventionhavebeenmet.TheseArticlesreadasfollows: Article15

"In principle, the visas referred to in Article 10 may be issued only if an alien fulfils the entry conditions laid down in Article 5(1) (a), (c), (d) and (e)."

Article 5

"1. For stays not exceeding three months, aliens fulfilling the following conditions may be granted entry into the territories of the Contracting Parties:

(a) that the aliens possess a valid document or documents, as defined by the Executive Committee, authorising them to cross the border;

(b) that the aliens are in possession of a valid visa if required;

(c) that the aliens produce, if necessary, documents justifying the purpose and conditions of the intended stay and that they have sufficient means of subsistence, both for the period of the intended stay and for the return to their country of origin or transit to a Third State into which they are certain to be admitted, or are in a position to acquire such means lawfully;

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 23 DGHI EN

(d) that the aliens shall not be persons for whom an alert has been issued for the purposes of refusing entry;

(e) that the aliens shall not be considered to be a threat to public policy, national security or the international relations of any of the Contracting Parties.

2. An alien who does not fulfil all the above conditions must be refused entry into the territories of the Contracting Parties unless a Contracting Party considers it necessary to derogate from that principle on humanitarian grounds, on grounds of national interest or because of international obligations. In such cases authorisation to enter will be restricted to the territory of the Contracting Party concerned, which must inform the other Contracting Parties accordingly.

These rules shall not preclude the application of special provisions concerning the right of asylum or of the provisions laid down in Article 18." Visaswithlimitedterritorialvalidity maybeissuedsubjecttotheconditionslaiddownin Articles11(2),14(1)and16inconjunctionwithArticle5(2)(seeV.3). Article11(2)

2. Paragraph 1 shall not preclude a Contracting Party from issuing a new visa, the validity of which is limited to its own territory, within the half-year in question if necessary.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 24 DGHI EN Article14(1)

1. No visa shall be affixed to a travel document if that travel document is not valid for any of the Contracting Parties. If a travel document is only valid for one Contracting Party or for a number of Contracting Parties, the visa to be affixed shall be limited to the Contracting Party or Parties in question.

Article16

If a Contracting Party considers it necessary to derogate on one of the grounds listed in Article 5(2) from the principle laid down in Article 15, by issuing a visa to an alien who does not fulfil all the entry conditions referred to in Article 5(1), the validity of this visa shall be restricted to the territory of that Contracting Party, which must inform the other Contracting Parties accordingly.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 25 DGHI EN

V.Examinationofapplicationsanddecisionstaken Thediplomaticmissionorconsularpostshallfirstcheckthedocumentssubmitted(1)andshallthen baseitsdecisionregardingthevisaapplicationonthesedocuments(2): Basiccriteriaforexaminingapplications Themainissuestobeborneinmindwhenexaminingvisaapplicationsare:thesecurityofthe ContractingPartiesandthefightagainstillegalimmigration,aswellasotheraspectsrelatingto internationalrelations.Dependingonthecountryconcerned,oneoftheseaspectsmaytake precedenceovertheother,butatnostageshouldanyofthembelostsightof. Asfarassecurityisconcerned,itisadvisabletocheckthatthenecessarycontrolshavebeencarried out:asearchoftheentryrefusalfiles(alertsforthepurposeofrefusingentry)intheSchengen InformationSystemandconsultationofthecentralauthoritiesofthecountriessubjecttothis procedure. Thediplomaticmissionorconsularpostshallassumefullresponsibilityinassessingwhetherthere isanimmigrationrisk.Thepurposeofexaminingapplicationsistodetectthoseapplicantswhoare seekingtoimmigratetotheMemberStatesandsetthemselvesupthere,usinggroundssuchas tourism,business,study,workorfamilyvisitsasapretext.Therefore,itisnecessarytobe particularlyvigilantwhendealingwith"riskcategories",unemployedpersons,thosewithnoregular income,etc.Tothesameend,fundamentalimportanceattachestotheinterviewheldwiththe applicanttodeterminethepurposeofthejourney.Additionalsupportingdocumentation,agreed throughlocalconsularcooperationifpossible,mayalsoberequired.Thediplomaticmissionor consularpostmustalsodrawonlocalconsularcooperationtoenhanceitscapacitytodetectfalseor falsifieddocumentssubmittedinsupportofsomevisaapplications.Ifthereisanydoubtastothe authenticityofthepapersandsupportingdocumentssubmitted,includingdoubtastotheveracityof theircontents,oroverthereliabilityofstatementscollectedduringinterview,thediplomatic missionorconsularpostshallrefrainfromissuingthevisa. Conversely,checksshallbereducedwheretheapplicantisknowntobeabonafideperson,this informationhavingbeenexchangedthroughconsularcooperation. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 26 DGHI EN 1. Examinationofvisaapplications 1.1. Verificationofthevisaapplication – thelengthofvisitrequestedshallcorrespondtothepurposeofthevisit – therepliestothequestionsontheformshallbefullandconsistent.Theformshall includeanidentityphotographofthevisaapplicantandshallindicate,asfaraspossible, themaindestinationtowhichheistravelling. 1.2. Verificationoftheapplicant'sidentity andverificationastowhetheranalerthasbeenissued ontheapplicantintheSchengenInformationSystem(SIS)forthepurposeofrefusingentry orverificationastowhethertheapplicantposesanyotherthreat(tosecurity)whichwould constitutegroundsforrefusaltoissuethevisaorwhether,fromanimmigrationpointofview, theapplicantposesariskinthatonapreviousvisithe/sheoverstayedtheauthorisedlengthof stay. 1.3. Verificationofthetraveldocument : – Verificationastowhetherthedocumentisinorderornot:itshouldbecompleteand shouldnotbeamended,falsifiedorcounterfeited; – Verificationoftheterritorialvalidityofthetraveldocument:itshouldbevalidfor entryintotheterritoryoftheContractingParties; – Verificationoftheperiodofvalidityofthetraveldocument:theperiodofvalidityof thetraveldocumentshouldexceedthatofthevisabythreemonths(Article13(2)of theConvention);

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 27 DGHI EN – However,onurgenthumanitariangrounds,forreasonsofnationalinterestorbecause ofinternationalobligations,visasmay,inexceptionalcases,beaffixedtotravel documentstheperiodofvalidityofwhichislessthanthatspecifiedintheprevious paragraph(threemonths),providedthattheperiodofvalidityexceedsthatofthevisa andthattheguaranteeofreturnisnotcompromised; – VerificationofthelengthofpreviousstaysintheterritoryoftheContractingParties. 1.4. Verificationofotherdocumentsdependingontheapplication : Thenumberandtypeofsupportingdocumentsrequireddependonthepossibleriskofillegal immigrationandthelocalsituation(forexample,theconvertibilityofthecurrency)andmay varyfromonecountrytoanother.Asregardsevaluationofthesupportingdocuments,the diplomaticmissionsorconsularpostsoftheContractingPartiesmayagreeonpractical arrangementsadaptedtosuitlocalcircumstances. Thesupportingdocumentsshallcoverthepurposeofthejourney,meansoftransportand return,meansofsubsistenceandaccommodation: – supportingdocumentsregardingthepurposeofthejourneyshallmean,forexample: – aletterofinvitation, – asummons, – anorganisedtrip. – supportingdocumentsregardingmeansoftransportandreturnshallmean,forexample: – areturnticket, – currencyforpetrolorcarinsurance.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 28 DGHI EN – supportingdocumentsregardingmeansofsubsistence: Thefollowingmaybeacceptedasproofofmeansofsubsistence:cashinconvertible currency,traveller'scheques,chequebooksforaforeigncurrencyaccount,creditcards oranyothermeansthatguaranteesfundsinhardcurrency. Thelevelofmeansofsubsistenceshallbeproportionatetothelengthandpurposeofthe stay,andtothecostoflivingintheSchengenStateorStatestobevisited.Tothisend, referenceamountsforthecrossingofbordersshallbedeterminedeachyearbythe nationalauthoritiesoftheContractingParties(seeAnnex7).* Inaddition,insupportofanapplicationforashorttermortravelvisa,applicantsmust showthattheyareinpossessionofadequateandvalidindividualorgrouptravel insurancetocoveranyexpenseswhichmightariseinconnectionwithrepatriation for medicalreasons,urgentmedicalattentionand/oremergencyhospitaltreatment. ApplicantsshouldinprincipleunderwriteinsuranceintheirStateofresidence.Where thisisnotpossible,theyshouldseektoobtaininsuranceinanyothercountry.Ifthe hostunderwritesinsurancefortheapplicant,heshoulddothisinhisownplaceof residence. TheinsurancemustbevalidthroughouttheterritoryoftheMemberStatesapplyingin fulltheprovisionsoftheSchengenacquisandcovertheentireperiodoftheperson's stay.TheminimumcoverageshallbeEUR30000.

* Thesereferenceamountsshallbedeterminedaccordingtothearrangementslaiddownin partIoftheCommonManualonExternalBorders. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 29 DGHI EN Inprinciple,theproofofthisinsuranceshallbesubmittedwhenthevisaisissued. Thediplomaticmissionorconsularpostcompetenttoexamineavisaapplicationmay decidethatthisrequirementhasbeenmetwhereitisestablishedthatanadequatelevel ofinsurancemaybeassumedinthelightoftheapplicant'sprofessionalsituation. Diplomaticmissionsorconsularpostsmay,onacasebycasebasis,decidetomakean exceptionfromthisrequirementfor holdersofdiplomatic,officialdutyandother officialpassports,orwhenthisprotectsnationalinterestsinthefieldofforeignpolicy, developmentpolicyorotherareasofvitalpublicinterest. Exceptionsfromtherequirementtoproduceevidenceoftravelinsurancemayalsobe madewhen,intheframeworkoflocalconsularcooperation,itisestablishedthatitis impossiblefornationalsofcertainthirdStatestoacquiresuchinsurance. Whenassessingwhetheraninsuranceisadequate,MemberStatesmayascertain whetherclaimsagainsttheinsurancecompanywouldberecoverableinaMemberState, SwitzerlandorLiechtenstein. – supportingdocumentsregardingaccommodation: Thefollowingdocuments inter alia maybeacceptedasproofofaccommodation: (a) hotelreservationorreservationforasimilarestablishment. (b) documentsprovingtheexistenceofaleaseoratitledeed,intheapplicant'sname, toapropertysituatedinthecountrytobevisited.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 30 DGHI EN (c) Whereanalienstatesthathe/sheshallstayataperson'shomeorinaninstitution, thediplomaticmissionsandconsularpostsshallverifywhetherthealienwill actuallybeaccommodatedthere: – eitherbycheckingwiththenationalauthorities,wheresuchchecksarenecessary; – orbyrequiringthatacertificatebepresentedwhichvouchesforthecommitmentto accommodate,intheformofaharmonisedformfilledinbythehost/institutionand stampedbythecompetentauthorityoftheContractingParty,accordingtothe provisionslaiddowninitsnationallegislation.Amodeloftheformmaybeadoptedby theExecutiveCommittee. – orbyrequiringthatacertificateoranofficialorpublicdocumentbepresentedwhich vouchesforthecommitmenttoaccommodate,formalisedandverifiedinaccordance withtheinternallawoftheContractingPartyconcerned. Thepresentationofdocumentsrelatingtothecommitmenttoaccommodatereferredtointhe previoustwoparagraphsisnotanewconditionfortheissueofvisas.Thesedocumentshavea practicalpurpose,aimedatconfirmingtheavailabilityofaccommodationand,where appropriate,meansofsubsistence.IfaContractingPartyusesthistypeofdocument,itshould alwaysspecifytheidentityofthehostandoftheguestorguests,theaddressofthe accommodation,thelengthandpurposeofthestay,anyfamilyties,andindicatewhetherthe hostisresidinglawfullyinthecountry. Afterissuingthevisa,thediplomaticmissionorconsularpostshallaffixitsstampandwrite thevisanumberonthedocumentinordertopreventitfrombeingreused.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 31 DGHI EN Thesechecksareaimedatavoidinganyinvitationsofconvenience,fraudulentinvitationsor invitationsfromillegalaliensoralienswhosestatusisinsecure. Applicantsmaybeexemptedfromtherequirementtoprovidesupportingdocuments regardingaccommodationbeforeapplyingforauniformvisaiftheyareabletoprovethat theyhavesufficientfinancialmeanstocovertheirsubsistenceandaccommodationcostsin theSchengenStateorStatesthattheyplantovisit. – Otherdocumentswhichmayberequired –proofofplaceofresidenceandproofoftieswiththecountryofresidence, –parentalauthorisationinthecaseofminors, –proofofthesocialandprofessionalstatusoftheapplicant. WherethenationallawsoftheSchengenStatesrequireproofofinvitationsfromprivate individualsorforbusinesstrips,sponsorshipdeclarationsorproofofaccommodation,a harmonisedformshallbeused. 1.5. Assessmentoftheapplicant'sgoodfaith Inordertoassesstheapplicant'sgoodfaith,themissionorpostshallcheckwhetherthe applicantisrecognisedasapersonofgoodfaithintheframeworkoflocalconsular cooperation. Furthermore,theyshallconsulttheinformationexchangedasreferredtoinChapterVIII,3,of theseInstructions.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 32 DGHI EN 2. Decisionmakingprocedureforvisaapplications 2.1. Choiceoftypeofvisaandnumberofentries AuniformvisapursuanttoArticle11maybe: – atravelvisavalidforoneormoreentries,providedthatneitherthelengthofa continuousstaynorthetotallengthofsuccessivestaysexceedsthreemonthsinany halfyear,fromthedateoffirstentry; – avisavalidforoneyear,entitlingathreemonthstayduringanyhalfyearandseveral entries;thisvisamaybeissuedtopersonsprovidingthenecessaryguaranteesand personsinwhomtheContractingPartieshaveshownaparticularinterest.Inexceptional cases,avisavalidformorethanoneyear,butfornomorethanfiveyears,maybe issuedtocertaincategoriesofpersonforseveralentries; – atransitvisaauthorisingitsholdertotransitthroughtheterritoriesoftheContracting Partiesonce,twiceorexceptionallyseveraltimesenroutetotheterritoryofa ThirdState,providedthatnotransitexceedsfivedaysandprovidedthattheentryofthe alienintotheterritoryofthedestinationThirdStateisguaranteedandthattheroute takennormallyrequirestransitthroughtheterritoriesoftheContractingParties.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 33 DGHI EN 2.2. Administrativeresponsibilityoftheinterveningauthority Thediplomaticrepresentativeortheheadoftheconsularsectionshallassume,inaccordance withtheirnationalpowers,fullresponsibilityforthepracticalarrangementsfortheissueof visasbytheirmissionsorpostsandshallconsultwithoneanother. Thediplomaticmissionorconsularpostshalltakeitsdecisiononthebasisofallthe informationavailabletoitandbearinginmindthespecificsituationofeachapplicant. 2.3. Proceduretobefollowedincasesofpriorconsultationwiththecentralauthoritiesoftheother ContractingParties TheContractingPartieshavedecidedtosetupasystemforthepurposeofcarryingout consultationwiththecentralauthorities.Intheeventthatthetechnicalsystemforconsultation fails,thefollowingmeasuresmaybeappliedtemporarilyonacasebycasebasis: – Limitationofthenumberofcasesofconsultationtothosewhereconsultationisdeemed essential – UseofthelocalnetworkofembassiesandconsulatesoftheContractingPartiesconcerned inordertochannelconsultation – UseofthenetworkofembassiesoftheContractingPartieslocated(a)inthecountry carryingouttheconsultation,(b)inthecountrywhichistobeconsulted – Useofconventionalmeansofcommunicationbetweencontactpoints:fax,telephone,etc. – Exerciseofgreatervigilanceinthecommoninterest.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 34 DGHI EN IncaseswheretheapplicantscomeunderthecategorieslistedinAnnex5Bwhicharesubjectto consultationofacentralauthoritytheMinistryofForeignAffairsoranotherbody(Article17(2) oftheConvention),uniformvisasandlongstayvisasvalidconcurrentlyasshortstayvisasshallbe issuedaccordingtotheprocedureoutlinedbelow. Thediplomaticmissionorconsularpostwithwhichanapplicationhasbeenlodgedbyaperson fromoneofthesecategoriesshallinthefirstinstancecheck,bycarryingoutasearchinthe SchengenInformationSystem,whetheranalerthasbeenissuedontheapplicantforthepurposeof refusingentry. Itshallthenfollowtheprocedureoutlinedbelow: (a) Procedure Theprocedureunder(b)shallnotapplywhenthevisaapplicantisthesubjectofanalertin theSchengenInformationSystemforthepurposeofrefusingentry. (b) Transmissionofapplicationstothenationalcentralauthority Thediplomaticmissionorconsularpostwithwhichanapplicationhasbeenlodgedbya personfromoneofthecategoriessubjecttoconsultationshalltransmitthisapplication immediatelytothecentralauthorityinitscountry. – IfthecentralauthoritydecidestorefuseanapplicationforwhichtheContractingParty appliedtoisresponsible,itshallnotbenecessarytobeginortocontinueaconsultation procedurewiththecentralauthoritiesoftheContractingPartieswhichaskedtobe consulted.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 35 DGHI EN – InthecaseofanapplicationexaminedbytherepresentativeoftheStateresponsible,the centralauthorityoftheContractingPartywithwhichtheapplicationhasbeenlodged shalltransmitittothecentralauthorityoftheStateresponsible.Ifthecentralauthority oftherepresentedStateorthecentralauthorityoftherepresentingState,whereso providedintherepresentationagreementdecidestorejectthevisaapplication,itshall notbenecessarytobeginortocontinueaconsultationprocedurewiththecentral authoritiesoftheContractingPartieswhichaskedtobeconsulted. (c) Informationtransmittedtothecentralauthority Aspartofconsultationwiththecentralauthorities,thediplomaticmissionsorconsularposts withwhichanapplicationhasbeenlodgedshalltransmitthefollowinginformationtotheir centralauthority: 1. Diplomaticmissionorconsularpostwithwhichtheapplicationhasbeenlodged. 2. Surnameandfirstnames,dateandplaceofbirthand,ifknown,thenamesofthe applicant'sparents. 3. Nationalityoftheapplicant(s)and,ifknown,anypreviousnationalities. 4. Typeandnumberoftraveldocument(s)submitted,theirdateofissueanddateofexpiry. 5. Lengthandpurposeoftheintendedstay. 6. Planneddatesoftravel.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 36 DGHI EN 7. Residence,profession,employerofthevisaapplicant. 8. ReferencesfromtheMemberStates,inparticular,anypreviousapplicationsorvisitsto theSignatoryStates. 9. BorderwhichtheapplicantintendstocrossinordertoenterSchengenterritory. 10. Anyothernames(maidenname,orwhereappropriate,marriedname,inorderto completetheidentificationinaccordancewiththerequirementsunderthenationallaw oftheContractingPartiesandthenationallawoftheStateofwhichtheapplicantisa national). 11. Anyotherinformationdeemednecessarybythediplomaticmissionsorconsularposts, concerning,forexample,thespouseorminorchildrenaccompanyingtheperson concerned,anyvisaspreviouslyissuedtotheapplicantandvisaapplicationsforthe samedestination. Thisinformationshallbetakenfromthevisaapplicationform,intheorderinwhichit appearsontheaforementionedform. Theaboveheadingsshallformthebasisfortheinformationtobetransmittedinthe frameworkofconsultationbetweencentralauthorities.TheContractingPartycarryingoutthe consultationshallasaruleberesponsibleforthemodeoftransmission,ontheunderstanding thatthedateandtimeoftransmissionanditsreceiptbytherecipientcentralauthoritiesare clearlymarked.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 37 DGHI EN (d) Transmissionofapplicationsbetweencentralauthorities ThecentralauthorityoftheContractingPartywhosemissionorposthasreceivedan applicationshallconsult,inturn,thecentralauthorityorauthoritiesoftheContractingParty orPartieswhohaveaskedtobeconsulted.Tothisend,theauthoritiesdesignatedbythe ContractingPartiesshallbeconsideredcentralauthorities. Aftercarryingouttherelevantchecks,theseauthoritiesshalltransmittheirassessmentofthe visaapplicationtothecentralauthoritywhichconsultedthem. (e) Deadlineforreplies:Extension Thecentralauthoritiesconsultedshallhaveamaximumdeadlineof7calendardaysfor sendingareplytothecentralauthoritywhichaskedfortheconsultation.Theinitialdeadline commencesatthedateonwhichtheapplicationistransmittedbythecentralauthoritywhich hastocarryouttheconsultation. Ifduringthe7daysoneoftheconsultedcentralauthoritiesasksforthedeadlinetobe extended,thismaybeincreasedby7days. Inexceptionalcases,theconsultedcentralauthoritymaysubmitajustifiedrequestforan extensionofmorethan7days,statingreasons. Theauthoritiesconsultedshallensurethatinurgentcases,thereplyistransmittedasquickly aspossible. Wherenoreplyisreceivedbytheendoftheinitialdeadlineor,whereappropriate,bytheend oftheextendeddeadline,theabsenceofareplyshallbetheequivalentofanauthorisationand shallmeanthatthereare,asfarastheContractingPartyorPartiesconsultedareconcerned, nogroundsforobjectingtotheissueofavisa.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 38 DGHI EN (f) Decisionbasedontheoutcomeoftheconsultation Oncetheinitialorextendeddeadlinehasexpired,thecentralauthorityoftheContracting Partywithwhichtheapplicationhasbeenlodgedmayauthorisethediplomaticmissionor consularposttoissuetheuniformvisa. Wherethereisnocleardecisiononthepartofthecentralauthority,thediplomaticmissionor consularpostwithwhichtheapplicationhasbeenlodgedmayissuethevisaafteraperiodof 14dayshaselapsedfromthetimeatwhichtheapplicationwassentbythecentralauthority carryingouttheconsultation.Itistheresponsibilityofeachcentralauthoritytoinformits missionsandpostsatthestartofeachconsultationperiod. Incaseswherethecentralauthorityreceivesarequestforanexceptionalextensiontothe deadline,itshallnotifythemissionorpostwithwhichtheapplicationhasbeenlodged accordingly:itshallnotdecideontheapplicationbeforereceivingclearinstructionsfromits centralauthority. (g) Transmissionofspecificdocuments Inexceptionalcases,theembassywherethevisaapplicationislodgedmay,attherequestofthe consularmissionoftheconsultedState,transmitthevisaapplicationform(withaspacefora photograph)pursuanttoArticle17oftheSchengenConvention. Thisprocedureshallapplyonlyincitieswheretherearediplomaticmissionsorconsularpostsof boththeconsultingStateandconsultedStateandonlyinrespectofthenationalitieslistedin Annex5B.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 39 DGHI EN Undernocircumstancesmaythereplyortherequesttoextendthedeadlineforconsultationbe transmittedlocally,exceptinthecaseofconsultationatlocallevelinaccordancewiththecurrent provisionsofAnnex5BoftheCommonConsularInstructionsonVisas.Inprinciple,the consultationnetworkshallbeusedforexchangesbetweenthecentralauthorities. 2.4. Refusaltoexamineanapplication,toissueavisa Theprocedureandthepossiblechannelsofappealincaseswherethediplomaticmissionor consularpostofaContractingPartyrefusestoexamineanapplicationorissueavisaare governedbythelawofthatContractingParty. Ifavisaisrefusedandnationallawprovidesforthegroundsforsucharefusaltobegiven, thismustbedoneonthebasisofthefollowingtext: "YourrequestforavisahasbeenrefusedpursuanttoArticle15inconjunctionwithArticle5 oftheConventionimplementingtheSchengenAgreementof19June1990becauseyoudo notsatisfytheconditionsundera,c,d,e,(indicaterelevantcondition(s))ofArticle5(1)ofthe saidConvention,whichstipulates...... (staterelevantcondition(s))." Ifnecessary,theabovegroundsmaybesupplementedwithmoredetailedinformationor containotherinformationinaccordancewiththerequirementsinthisarealaiddowninthe nationallawoftheSchengenStates. WhenadiplomaticorconsularmissionwhichisrepresentinganotherSchengenStateis forcedtodiscontinueitsexaminationofavisaapplication,theapplicantshouldbenotified thereofandinformedthathe/shemaygotothenearestdiplomaticorconsularmissionofthe Statecompetenttoexaminehisapplication.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 40 DGHI EN 3. Visaswithlimitedterritorialvalidity AvisathevalidityofwhichislimitedtothenationalterritoryofoneorseveralContracting Partiesmaybeissued: (1) incaseswhereadiplomaticmissionorconsularpostconsidersitnecessarytoderogate fromtheprinciplelaiddowninArticle15oftheConvention(Article16)ononeofthe groundslistedinArticle5(2)(onhumanitariangrounds,forreasonsofnationalinterest orbecauseofinternationalobligations); (2) incasesprovidedforinArticle14oftheConvention,accordingtowhich: "1. No visa may be affixed to a travel document if that travel document is not valid for any of the Contracting Parties. If a travel document is only valid for one Contracting Party or for a number of Contracting Parties, the visa to be affixed shall be limited to the Contracting Party or Parties in question.

2. If a travel document is not recognised as valid by one or more of the Contracting Parties, an authorisation may be issued in place of a visa." (3) incaseswhere,onaccountofurgency,(onhumanitariangrounds,forreasonsof nationalinterestorbecauseofinternationalobligations),amissionorpostdoesnot consultthecentralauthoritiesorwherethisproceduregivesrisetoobjections; (4) incaseswhereamissionorpostissues,outofnecessity,anewvisaforastayduringthe samehalfyeartoanapplicantwho,overasixmonthperiod,hasalreadyusedavisa withavalidityofthreemonths.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 41 DGHI EN ThevalidityislimitedtotheterritoryofoneContractingParty,theBeneluxor twoBeneluxStatesforcases1,3and4above,andtotheterritoryofoneorseveral ContractingParties,theBeneluxortwoBeneluxStatesforcase2. ThemissionsorpostsoftheotherContractingPartiesmustbeinformedofcaseswhere thesevisasareissued.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 42 DGHI EN VI.Howtofillinvisastickers Annexes8and13containthefollowing:8adescriptionofthesticker'ssecurityfeatures; 13examplesofspecimenvisastickersthathavealreadybeenfilledin. 1. Commonentriessection(Section8) 1.1. "VALIDFOR"heading : Thisheadingindicatestheterritoryinwhich thevisaholderisentitledtotravel. Thisheadingmaybecompletedinoneofthefollowingfourwaysonly: (a) SchengenStates; (b) SchengenStateorSchengenStatestowhoseterritorythevalidityofthevisaislimited (inthiscasethefollowingabbreviationsareused:AforAustria,FforFrance,Dfor Germany,EforSpain,GRforGreece,PforPortugal,IforItaly,LforLuxembourg,NL fortheNetherlands,BforBelgium); (c) Benelux; (d) SchengenState(usingtheabbreviationsin(b))whichissuedthenationallongstay visa+SchengenStates – WhenthestickerisusedtoissuetheuniformvisapursuanttoArticles10and11ofthe Convention,ortoissueavisawhosevalidityisnotlimitedtotheterritoryofthe ContractingPartywhichissuedthevisa,theheading"validfor"isfilledinusingthe words"SchengenStates ",inthelanguageoftheContractingPartywhichissuedthe visa. – Whenthestickerisusedtoissuevisaswhichrestrictentry,stayandexittojust oneterritory,thisheadingshallbefilledin,inthenationallanguage,withthenameof theContractingParty towhichthevisaholder'sentry,stayandexitarelimited.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 43 DGHI EN – Whenthestickerisusedtoissueanationallongstayvisavalidconcurrentlyasa uniformshortstayvisaforamaximumperiodofthreemonthsfromitsinitialdateof validity,thisheadingistobefilledinwiththeMemberStatewhichissuedthenational longstayvisa,followedby"SchengenStates". – PursuanttoArticle14oftheConvention,limitedterritorialvaliditymaycoverthe territoryofseveralMemberStates;inthatcase,accordingtotheMemberStatecodesto beenteredunderthisheading,thefollowingoptionsareavailable: (a) entryofthecodesfortheMemberStatesconcerned; (b) entryofthewords"SchengenStates"inthelanguageoftheissuingMemberState, followedinbracketsbytheminussignandthecodesoftheMemberStatesforthe territoriesofwhichthevisaisnotvalid. – LimitedterritorialvaliditymaynotapplytojustpartoftheterritoryofaContracting Party. 1.2. "FROM...TO"heading : Thisheadingindicatestheperiodoftheholder'sstayasauthorisedbythevisa. Thedatefromwhichthevisaholdermayentertheterritoryforwhichthevisaisvalid is writtenasbelow,followingtheword"FROM": – thedayiswrittenusingtwodigits,thefirstofwhichisazeroifthedayinquestionisa singledigit. – horizontaldash. – themonthiswrittenusingtwodigits,thefirstofwhichisazeroifthemonthinquestion isasingledigit. – horizontaldash. – theyeariswrittenusingtwodigits,whichcorrespondwiththelasttwodigitsofthe year. – Forexample:150494=15April1994.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 44 DGHI EN Thedate ofthelastdayoftheperiodofthevisaholder'sauthorisedstayisenteredafterthe word"TO".Thevisaholdermusthavelefttheterritoryforwhichthevisaisvalidby midnightonthisdate. Thisdateiswritteninthesamewayasthefirstdateabove. 1.3. "NUMBEROFENTRIES"heading : Thisheadingshowsthenumberoftimes thevisaholdermayentertheterritoryforwhichthe visaisvalid;inotherwords,itreferstothenumberofperiodsofstaywhichmaybespread overtheentireperiodofvalidity,see1.4 . Thenumberofentriesmaybeone,twoormore.Thisnumberiswrittentotherighthandside ofthepreprintedpart,using"01","02"ortheabbreviation"MULT",wherethevisa authorisesmorethantwoentries. Foratransitvisa,onlyoneortwoentriesmaybeauthorised("01"or"02"isentered).More thantwoentries("MULT")shallbeauthorisedonlyinexceptionalcases. Thevisashallexpirewhenthetotalnumberofexitsmadebytheholderequalsthenumberof authorisedentries,eveniftheholderhasnotusedupthenumberofdaysauthorisedbythe visa. 1.4. "DURATIONOFVISIT...DAYS"heading Thisheadingindicatesthenumberofdaysduringwhichtheholdermaystayintheterritory forwhichthevisaisvalid .*Thisstaymaybecontinuousor,dependingonthenumberof daysauthorised,spreadoverseveralperiodsbetweenthedatesmentionedunder1.2,bearing inmindthenumberofentriesauthorisedunder1.3.

* Inthecaseoftransitvisas,thelengthoftransitmaynotexceed5days. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 45 DGHI EN Thenumberofdaysauthorisediswrittenintheblankspacebetween"DURATIONOF VISIT"and"DAYS",intheformoftwodigits,thefirstofwhichisazeroifthenumberof daysislessthan10. Themaximumnumberofdaysthatcanbeenteredunderthisheadingis90inanyhalfyear. 1.5. "ISSUEDIN...ON..."heading Thisheadinggivesthenameofthetown inwhichthediplomaticmissionorconsularpost whichisissuingthevisaissituated;inthelanguageoftheContractingPartyissuingthevisa thisnameisenteredbetween"IN"and"ON".Thedateofissue isindicatedafter"ON". Thedateofissueiswritteninthesamewayasthedatereferredtoin1.2. Theauthoritywhichissuedthevisamaybeidentifiedbythereferencewhichappearsinthe stampaffixedtosection4. 1.6. "PASSPORTNUMBER"heading : Thisheadingindicatesthenumberofthepassporttowhichthevisastickerisaffixed.This numbershallbefollowedbyareferencetothechildrenandthespouseaccompanyingthe holderiftheirnamesareenteredinthepassport(aletter"X"forchildrenprecededbythe numberthereof(forexample3X=threechildren)andaletter"Y"forthespouse). Where,becausetheholder'straveldocumentisnotrecognised,theuniformformatforforms isusedforthevisa,theissuingdiplomaticmissionorconsularpostmayopttousethesame formtoextendthevalidityofthevisatotheholder'sspouseandtoaccompanyingminors dependentontheholderoftheformwhoaccompanytheholderortoissueseparateformsfor theholder,hisspouseandeachpersondependentonhim,affixingthecorrespondingvisaon eachformseparately.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 46 DGHI EN Thepassportnumberistheseriesnumberwhichispreprintedorperforatedonalloralmost allofthepagesofthepassport. Thenumbertobeenteredunderthisheading,inthecaseofavisatobeaffixedtotheuniform formatform,isnotthepassportnumberbutthesametypographicalnumberasappearsonthe form,madeupofsixdigits,whichmaybeaccompaniedbytheletterorlettersassignedtothe MemberStateorgroupofMemberStateswhichissuedthevisa. 1.7. "TYPEOFVISA"heading : Inordertofacilitatemattersforthecontrolauthorities,thisheadingshallspecifythetypeof visausingthelettersA,B,CandDasfollows: A: airporttransitvisa B: transitvisa C: shortstayvisa D: longstaynationalvisa D+C: nationallongstayvisavalidconcurrentlyasashortstayvisa Forvisaswithlimitedterritorialvalidityandgroupvisas,thelettersA,BorCshallbeusedas required. 1.8. "SURNAMEANDFIRSTNAME"heading: Thefirstwordinthe"surname"boxfollowedbythefirstwordinthe"firstname"boxofthe visaholder'spassportortraveldocumentshallbewritteninthatorder.Thediplomatic missionorconsularpostshallverifythatthenameandfirstnamewhichappearinthe passportortraveldocumentandwhicharetobeenteredunderthisheadingandinthesection tobeelectronicallyscannedarethesameasthoseappearinginthevisaapplication.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 47 DGHI EN 2. Nationalentriessection("COMMENTS").Section9 Contrarytosection8(jointandobligatoryentries),thissectionisreservedforanycomments relatingtonationalprovisions.AlthoughtheContractingPartiesshallbefreetoincludeany commentswhichtheydeemrelevant,theyshallbeobligedtoinformtheirpartnersthereoffor thepurposeofinterpretation(seeAnnex9). 3. Sectionforthephotograph Thevisaholder'sphotograph,incolour,shallbeintegratedinthespacereservedforthat purposeasshowninAnnex8.Thefollowingrulesshallbeobservedwithrespecttothe photographtobeintegratedintothevisasticker. Thesizeoftheheadfromchintocrownshallbebetween70%and80%ofthevertical dimensionofthesurfaceofthephotograph. Theminimumresolutionrequirementsshallbe: – 300pixelsperinch(ppi),uncompressed,forscanning, – 720dotsperinch(dpi)forcolourprintingofphotos. Intheabsenceofaphotograph,itshallbeobligatorytoenterthewords"validwithout photograph"inthissectionintwoorthreelanguages(thelanguageoftheMemberState issuingthevisa,EnglishandFrench).Thesewordsshallinprinciplebeenteredusinga printerand,exceptionally,aspecificstamp,inwhichcasethestampshallalsocoverpartof therotogravuresectionwhoseleftorrighthandsidedelimitsthespaceforintegratingthe photograph.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 48 DGHI EN 4. Sectiontobeelectronicallyscanned.Section5 Boththeformatofthevisastickerandthatoftheelectronicallyscannedsectionwereadopted bytheICAOonthebasisofaproposalputforwardbytheSchengenStates.Thissectionis madeupoftwolinesof36characters(OCRB10cpi).Annex10explainshowthissectionis tobefilledin. 5. Otheraspectsrelatingtotheissueofvisas 5.1. Signingvisas : IncaseswherethelaworpracticeofaContractingPartyrequiresahandwrittensignature, thestickeraffixedtothepageofthepassportshallbesignedbythecompetentofficial. Thesignatureisplacedattherighthandsideoftheheading"COMMENTS";partofthe signatureshouldextendontothepageofthepassportorthetraveldocument,butitmustnot coverthesectiontobeelectronicallyscanned. 5.2. Invalidatingcompletedvisastickers : Nochangesshallbemadetothevisasticker.Ifanerrorismadewhenthevisaisissued,the stickershallbeinvalidated. – Iftheerrorisdetectedonastickerwhichhasnotyetbeenaffixedtothepassport,the stickershallbedestroyedorcutdiagonallyinhalf.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 49 DGHI EN – Iftheerrorisdetectedafterthestickerhasbeenaffixedtothepassport,aredcross shallbedrawnonthestickerandanewstickeraffixed. 5.3. Affixingvisastickerstopassports : Thestickershallbefilledinbeforebeingaffixedtothepassport.Thestampandthesignature shallbeplacedonthestickeronceithasbeenaffixedtothepassportortraveldocument. Oncethevisastickerhasbeencorrectlyfilledin,itshallbeaffixedtothefirstpageofthe passportthatcontainsnoentriesorstampsotherthantheidentificationstampofthe application.Passportswhichdonothavespacefreeforaffixingthesticker,passportswhich haveexpiredandpassportswhichdonotauthoriseexitfromtheterritorybeforethevisa expires,orthealien'sreturntohis/hercountryoforiginorentryintoathirdcountry (seeArticle13oftheConvention),shallberefused. 5.4. Passportsandtraveldocumentstowhichuniformvisasmaybeaffixed Thecriteriafordecidingwhichtraveldocumentsmaybearavisainaccordancewiththe provisionofArticle17(3)(a)oftheConventionarelistedinAnnex11. UnderArticle14,novisamaybeaffixedtoatraveldocumentifthattraveldocumentisnot validforanyoftheContractingParties.IfatraveldocumentisvalidonlyforoneContracting PartyorforanumberofContractingParties,thevisatobeaffixedshallbelimitedtothe ContractingPartyorPartiesinquestion.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 50 DGHI EN IfthetraveldocumentisnotrecognisedasvalidbyoneormoreMemberStates,thevisashall haveonlylimitedterritorialvalidity.ThediplomaticmissionorconsularpostofaMember Statemustusetheuniformformatformtoaffixavisaissuedtoholdersofatraveldocument notrecognisedbytheMemberStatethatissuestheform.Suchavisashallhaveonlylimited territorialvalidity. 5.5. Stampoftheissuingdiplomaticmissionorconsularpost Thestampofthediplomaticmissionorconsularpostissuingthevisashallbeaffixedinthe "COMMENTS"section,withspecialcaretoensurethatitdoesnotpreventdatafrombeing read,andshallextendbeyondthestickerontothepageofthepassportortraveldocument. Onlyincaseswhereitisnecessarytodispensewiththecompletionofthesectiontobe electronicallyscannedmaythestampbeplacedinthissectiontorenderitunusable.Thesize andcontentofthestampandtheinktobeusedshallbedeterminedbythenationalprovisions oftheMemberState. Topreventreuseofavisastickeraffixedtoauniformformatform,thesealoftheissuing consularofficeshallbestampedtotheright,straddlingthestickerandtheform,insuchaway asneithertoimpedereadingoftheheadingsandcompletiondatanortoentertheelectronic scanningareaifcompleted.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 51 DGHI EN VII.Administrativemanagementandorganisation 1. Organisationofvisasections EachContractingPartyshallberesponsiblefororganisingitsvisasections. Theheadsofmissionsorpostsshallensurethatthesectionresponsibleforissuingvisasis organisedinsuchawayastoavoidanykindofnegligentbehaviourthatcouldfacilitatetheft andfalsifications. – Thestaffresponsibleforissuingvisasshallinnowaybeexposedtolocalpressure. – Inordertopreventtheformationof"habits"whichcouldleadtoadeclineinthelevelof vigilance,officersresponsibleshallberotatedonaregularbasis. – Thestorageanduseofvisastickersshallbethesubjectofsecuritymeasuressimilarto thoseappliedtootherdocumentswhichrequireprotection. 2. Filing EachContractingPartyshallberesponsibleforfilingvisaapplicationsandincaseswhere visasaresubjecttocentralconsultation,photographsofapplicants. Visaapplicationsshallbekeptforatleastoneyearwherethevisahasbeenissuedandatleast fiveyearswherethevisahasbeenrefused.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 52 DGHI EN Inordertomakeiteasiertolocateanapplication,thefileandarchivereferencesshallbe mentionedduringconsultationandinrepliestoconsultation. 3. Visaregisters EachContractingPartyshallregistervisaswhichhavebeenissuedinaccordancewith nationalpractice.Cancelledvisastickersshallberegisteredassuch. 4. Feestobechargedcorrespondingtotheadministrativecostsofprocessingvisaapplications Thefeestobechargedcorrespondingtotheadministrativecostsofprocessingthevisa applicationarelistedinAnnex12. However,nofeesaretobechargedforadministrativecostsforvisaapplicationslodgedby nationalsofthirdcountrieswhoaremembersofthefamilyofaUnioncitizenorofanational ofaStatepartytotheEEAAgreement,andwhoareexercisingtheirrighttofreemovement.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 53 DGHI EN VIII.Consularcooperationatlocallevel 1. Frameworkofconsularcooperationatlocallevel Ingeneral,consularcooperationinsituwillconcerntheassessmentofimmigrationrisks.It shallbeaimedmainlyatdeterminingcommoncriteriaforexaminingfiles,exchanging informationontheuseoffalsedocuments,onpossibleillegalimmigrationroutesandon refusingvisaswhereapplicationsaremanifestlyillfoundedorfraudulent.Itshouldalso permittheexchangeofinformationonbonafideapplicantsandthejointfinalisationof informationforthepublicontheconditionsgoverningSchengenvisaapplications. Consularcooperationshallalsotakeaccountofthelocaladministrativesituationand socioeconomicstructure. Themissionsandpostsshallorganisemeetingsonaregularbasisdependingoncircumstances andasoftenastheydeemsuitable:theyshallsubmitreportsonthesemeetingstothecentral authorities.AttherequestofthePresidencytheyshallsubmitageneralhalfyearlyreport. 2. Howtoavoidmultipleapplicationsorapplicationswhicharelodgedafterarecentrefusalto issue Theexchangeofinformationbetweenmissionsandpostsandtheidentificationof applicationsbymeansofastamporotherwiseareaimedatpreventingthesamepersonfrom presentingmultipleorsuccessivevisaapplications,eitherwhilstanapplicationisbeing examined,orafteranapplicationhasbeenrefused,tothesamemissionorpostortoa differentmissionorpost.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 54 DGHI EN Withoutprejudicetotheconsultationwhichmaytakeplacebetweenthemissionsandposts andtheexchangesofinformationwhichtheymayundertake,themissionorpostwithwhich anapplicationislodgedshallaffixastamptoeachapplicant'spassportstating"Visaapplied foron...at...".Thespacefollowing"on"shallbefilledinwithsixdigits(twofortheday, twoforthemonthandtwofortheyear);thesecondspaceshallbereservedforthediplomatic missionorconsularpostconcerned.Thecodeforthevisathathasbeenappliedformustbe added. Themissionorpostwhichreceivestheapplicationshalldecidewhetherornottoaffixa stamptodiplomaticandservicepassports.

Thestampmayalsobeaffixedinthecaseofapplicationsforlongstayvisas. WhenaSchengenStateisrepresentinganotherSchengenState,thestampshallshow,after thecodeofthetypeofvisarequested,theindication"R"followedbythecodeofthe representedState. Wherethevisaisissued,thestickershall,wherepossible,beaffixedontheidentification stamp. Inexceptionalcaseswhereitismanifestlyimpracticabletoaffixastamp,themissionorpost ofthePresidencyinofficeshallinformthecompetentSchengengroupandsubmitforits approvalanalternativeproposal,forinstancetheexchangeofphotocopiesofpassportsorlists ofrejectedvisaapplicationsgivinggroundsfortherefusal. Theheadsofthediplomaticmissionsorpostsshalldecide,eitherattheinitiativeofthe Presidencyorattheirowninitiative,whetheralternativeoradditionalpreventivemeasuresare necessary.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 55 DGHI EN 3. Assessmentoftheapplicant'sgoodfaith Inordertofacilitateassessmentoftheapplicant'sgoodfaith,diplomaticmissionsorconsular postsmay,inaccordancewithnationallegislation,exchangeinformationonthebasisof arrangementsconcludedatlocallevelintheframeworkoftheircooperationpursuantto point1ofthischapter. Informationonthefollowingmaybeexchangedfromtimetotime:personswhose applicationshavebeenrefusedbecausestolen,lostorfalsifieddocumentshavebeenused,or becausetheexitdateonthepreviousvisawasnotobservedorbecausethereisariskto securityand,inparticular,thereisreasontobelievethatanattemptisbeingmadeto immigrateillegallytotheterritoryoftheContractingParties. Theinformationwhichisexchangedandproducedjointlyshallserveasaworkinginstrument forassessingvisaapplications.Itshallnot,however,replacetheactualexaminationofthe visaapplication,northesearchintheSchengenInformationSystem,norconsultationwiththe requestingcentralauthorities. 4. Exchangeofstatistics 4.1. Statisticsonshortstayvisas,transitvisasandairporttransitvisasthathavebeenissuedand onapplicationsforsuchvisasthathavebeenformallyrejectedshallbeexchangedevery threemonths. 4.2. NotwithstandingtheobligationslaiddowninArticle16oftheSchengenConvention,which areclearlyformulatedinAnnex14totheCommonConsularInstructionsandwhichrequire theSchengenStatestoforwardwithin72hoursdetailsconcerningtheissueofvisaswith limitedterritorialvalidity,thediplomaticmissionsandconsularrepresentationsofthe SchengenStatesshallbeinstructedtoexchangetheirstatisticsonvisaswithlimitedterritorial validityissuedthepreviousmonthandtransmitthemtotheirrespectivecentralauthorities.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 56 DGHI EN 5. Visaapplicationsprocessedbyprivateadministrativeagencies,travelagenciesandtour operators Thebasicruleforvisaapplicationsisthatthereshouldbethepossibilityofapersonalinterview. However,thismaybedispensedinsofaras,wherethereisnoreasonabledoubtastothegood faithoftheapplicant,thepurposeofthejourneyortheapplicant'sactualintentionofreturningto thecountryoforigin,areputableandsolvententity,organisingtripsforgroups,suppliesthe diplomaticmissionorconsularpostwiththenecessarydocumentationandvouches,with reasonablereliability,fortheapplicant'sgoodfaith,thepurposeofthejourneyandtheapplicant's actualintentionofreturning(seepointIII.4). Itisbothcommonanduseful,particularlyincountrieswithalargesurfacearea,forprivate administrativeagencies,travelagencies,andtouroperatorsandtheirretailerstoactas authorisedintermediariesoftheapplicant.Thesecommercialintermediariesarenotuniform innatureastheydonotenterintothesamedegreeofcommitmentinrelationtoclients entrustingthemwiththeprocessingofavisa;sothat,thedegreeofsolvencyandreliability expectedofthemwill,inprinciple,bedirectlyproportionaltotheirdegreeofinvolvementin theoverallplanningofthejourney,accommodation,medicalandtravelinsurance,andtheir responsibilityfortheclient'sreturntothecountryoforigin. 5.1. Typesofintermediary (a) Thesimplesttypeofintermediaryareprivateadministrativeagencies,wheretheassistance giventotheclientinvolvesonlythesupplyofidentityandothersupportingdocumentson theclient'sbehalf.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 57 DGHI EN (b) Asecondtypeofcommercialentityisthatoftransportagenciesorlocaltravelagencies, insomecaseslinkedtoaircarriers,whetherornottheseareflagcarriers,involvedin scheduledorcharterpassengertransport.Theirassistancetotheclientincludesthe supplyofsupportingdocumentsaswellas,whereappropriate,ticketsalesandhotel reservations. (c) Athirdtypeofintermediaryisconstitutedbytourorganisersoroperators,beingnatural orlegalpersonsorganisingpackagetoursonanonoccasionalbasis(preparationof traveldocumentation,transport,accommodation,othertouristservicesnotancillaryto theseelements,medicalandtravelinsurance,internaltransfers,etc.)whichsellsuch packagetours,orofferthemforsaledirectlyorviaaretailerortravelagency contractuallylinkedtothetouroperator. Forthetouroperatorandtheagencyretailingthepackagetrip,thevisaapplicantisno morethantheconsumerofthearrangedtrip,withtheoffertoprocessthevisa applicationbeingpartofthearrangement.Thisthird,complextypeofintermediary servicecomprisesseveralphasesandfacetswhichcanbesubjecttoobjective monitoring:businessdocumentation,management,theactualcompletionand destinationofthetrip,accommodationandscheduledgroupentriesandexits.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 58 DGHI EN 5.2 Harmonisationofcooperationwithprivateadministrativeagencies,travelagencies,tour operatorsandtheirretailers (a) Alldiplomaticmissionsandconsularpostslocatedinthesamecityshouldendeavourto achieveharmonisedapplicationatlocalleveloftheguidelinessetoutbelow,basedon thetypeofintermediaryroleperformedbytheagenciesconcerned.Althoughitisfor eachdiplomaticmissionorconsularposttodecidewhetherornottoworkwith agencies,theymustretaintheoptionofwithdrawingaccreditationatanytimeif experienceandtheinterestsofacommonvisapolicysodictate.Ifadiplomaticmission orconsularpostdecidestoworkwithanagency,itmustadheretotheworkingpractices andproceduressetoutinthissection. TheconsularpostsoftheMemberStatesmustbeparticularlyvigilantandwill cooperatecloselyintheevaluationandexceptionalaccreditationofprivate administrativeagencies.Theprocessingoftheirvisaapplicationswillbesubject tometiculousexamination,withchecksbeingconductedineverycaseonthe supportingdocumentsofthevisaholderandonthoserelatingtothelicenceand entryinthecommercialregisteroftheprivateagency. Fortheevaluationofvisaapplicationslodgedbytransportagenciesorlocaltravel agencies,particularattentionmustbepaidtothecircumstancesoftheapplicant andthecasebycaseverificationofthesupportingdocuments.Theconsularposts mustcooperateclosely,reinforcingtheirrespectivemechanismsfordetecting irregularitiesintheagenciesandinthecarriersthemselves,and,insupportof thosemechanisms,irregularitiescommittedbyagenciesmustbenotifiedatthe leveloflocalandregionalconsularcooperation.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 59 DGHI EN Thecriteriagoverningtheaccreditationoftravelagencies(touroperatorsand retailers)will,interalia,takeintoaccount:thecurrentlicence,thecommercial register,thecompanystatutes,contractswiththebankswhichtheyuse,uptodate contractswithCommunityrecipientsoftourismservices,whichmustincludeall theelementsofthepackagetrip(accommodationandtourpackageservices), contractswithairlines,whichmustincludeoutwardandguaranteed,fixedreturn journeys,aswellastherequiredmedicalandtravelinsurance.Visaapplications lodgedbythesetravelagenciesmustbecarefullyscrutinised. (b) Inthecontextoflocalconsularcooperation,diplomaticmissionsandconsularpostswill alsoendeavourtoharmoniseworkingpracticesandproceduresaswellasthecriteriafor monitoringtheproperfunctioningofprivateadministrativeagencies,travelagencies andtourorganisers(touroperatorsandretailers).Suchmonitoringmustatleast comprisechecksatanytimeonaccreditationdocumentation,spotchecksinvolving personalortelephoneinterviewswithapplicants,verificationoftripsand accommodation,and,whereverpossible,verificationofthedocumentsrelatingtogroup return. (c) Theremustbeanintensiveexchangeofrelevantinformationontheoperationofprivate administrativeagencies,travelagenciesandtourorganisers(touroperatorsand retailers):notificationofirregularitiesdetected,regularexchangesconcerningrefused visas,communicationofdetectedformsoftraveldocumentfraudandfailuretoeffect scheduledtrips.Cooperationwithprivateadministrativeagencies,travelagenciesand tourorganisers(touroperatorsandretailers)mustbediscussedattheregularmeetings organisedwithintheframeworkofcommonconsularcooperation.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 60 DGHI EN (d) Attheleveloflocalconsularcooperation,listsmustbeexchangedofprivate administrativeagencies,travelagenciesandtourorganisers(touroperatorsandretailers) towhichaccreditationhasbeengivenbyeachdiplomaticmissionorconsularpostor fromwhichaccreditationhasbeenwithdrawn,togetherwiththereasonsforanysuch withdrawal. (e) Privateadministrativeagencies,travelagenciesandtourorganisers(touroperatorsand retailers)mustsubmittothediplomaticmissionsandconsularpoststowhichtheyare accreditedthenamesofoneortwostaffauthorisedasintermediariestolodgevisa applications.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 61 DGHI EN ANNEX1 I. JointlistofthirdcountrieswhosecitizensarerequiredtohaveavisabyMemberStatesboundby Regulation(EC)No539/2001 *,asamendedbyRegulation(EC)No2414/2001 ** and Regulation(EC)No453/2003 *** . II. Jointlistofthirdcountrieswhosecitizensareexemptedfromthevisarequirementby MemberStatesboundbyRegulation(EC)No539/2001 *,asamendedbyRegulation(EC)No 2414/2001 ** andRegulation(EC)No453/2003 *** .

* OJL81,21.3.2001,p.17. ** OJL327,12.12.2001,p.12. *** OJL69,13.3.2003,p.1011. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 62 ANNEX1 DGHI EN I. JointlistofthirdcountrieswhosecitizensarerequiredtohaveavisabyMemberStatesbound byRegulation(EC)No539/2001,asamendedbyRegulation(EC)No2414/02001and Regulation(EC)No453/2003. 1. States AFGHANISTAN ALGERIA ANGOLA ANTIGUAANDBARBUDA ARMENIA AZERBAIJAN BAHAMAS BAHRAIN BANGLADESH BARBADOS BELARUS BELIZE BENIN BHUTAN BOSNIAHERZEGOVINA BOTSWANA BURKINAFASO BURMA/MYANMAR BURUNDI CAMBODIA CAMEROON CAPEVERDE CENTRALAFRICANREPUBLIC CHAD CHINA

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 63 ANNEX1 DGHI EN COLOMBIA COMOROS CONGO COTED'IVOIRE CUBA DEMOCRATICREPUBLICOFCONGO DJIBOUTI DOMINICA DOMINICANREPUBLIC ECUADOR EGYPT EQUATORIALGUINEA ERITREA ETHIOPIA FIJI FORMERYUGOSLAVREPUBLICOFMACEDONIA GABON GAMBIA GEORGIA GHANA GRENADA GUINEA GUINEABISSAU GUYANA HAITI INDIA INDONESIA IRAN IRAQ JAMAICA JORDAN KAZAKHSTAN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 64 ANNEX1 DGHI EN KENYA KIRIBATI KUWAIT KYRGYZSTAN LAOS LEBANON LESOTHO LIBERIA LIBYA MADAGASCAR MALAWI MALDIVES MALI MARSHALLISLANDS MAURITANIA MAURITIUS MICRONESIA MONGOLIA MOROCCO MOZAMBIQUE NAMIBIA NAURU NEPAL NIGER NIGERIA NORTHKOREA NORTHERNMARIANAS(ISLANDS) OMAN PAKISTAN PALAU

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 65 ANNEX1 DGHI EN PAPUANEWGUINEA PERU PHILIPPINES QATAR RUSSIA RWANDA SAMOA SAOTOMEANDPRINCIPE SAUDIARABIA SENEGAL SERBIAAND SEYCHELLES SIERRALEONE SOLOMONISLANDS SOMALIA SOUTHAFRICA SRILANKA STKITTSANDNEVIS STLUCIA STVINCENTANDTHEGRENADINES SUDAN SURINAME SWAZILAND SYRIA TAJIKISTAN TANZANIA THAILAND TIMORLESTE TOGO TONGA TRINIDADANDTOBAGO TUNISIA

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 66 ANNEX1 DGHI EN TURKEY TURKMENISTAN TUVALU UGANDA UKRAINE UNITEDARABEMIRATES UZBEKISTAN VANUATU VIETNAM YEMEN ZAMBIA ZIMBABWE 2. EntitiesandterritorialauthoritiesnotrecognisedasStatesbyatleastoneMemberState TAIWAN PALESTINIANAUTHORITY

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 67 ANNEX1 DGHI EN II. JointlistofthirdcountrieswhosecitizensareexemptedfromthevisarequirementbyMember StatesboundbyRegulation(EC)No539/2001,asamendedbyRegulation(EC)No2414/02001 andRegulation(EC)No453/2003. 1. States ANDORRA ARGENTINA AUSTRALIA BOLIVIA BRAZIL BRUNEIDARUSSALAM CANADA CHILE COSTARICA CROATIA ELSALVADOR GUATEMALA HOLYSEE(STATEOFTHEVATICAN) HONDURAS ISRAEL JAPAN MALAYSIA MEXICO MONACO

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 68 ANNEX1 DGHI EN NEWZEALAND NICARAGUA PANAMA PARAGUAY ROMANIA SANMARINO SINGAPORE SOUTHKOREA UNITEDSTATES URUGUAY VENEZUELA

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 69 ANNEX1 DGHI EN 2. SpecialAdministrativeRegionsofthePeople'sRepublicofChina HONGKONGS.A.R.1 MACAOS.A.R.2

1 Thevisaexemptionappliesonlytoholdersofa"HongKongSpecialAdministrativeRegion" passport. 2 Thevisaexemptionappliesonlytoholdersofa"RegiãoAdministrativaEspecialdeMacau" passport. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 70 ANNEX1 DGHI EN ANNEX2 Regulationsgoverningthemovementofholdersofdiplomatic,officialandservicepassportsand holdersoflaissezpassersissuedbycertainInternationalIntergovernmentalOrganisationstotheir officials.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 71 ANNEX2 DGHI EN I. Regulationsgoverningmovementsatexternalborders 1. Movementsofholdersofdiplomatic,officialandservicepassportsarenotgovernedbythe commonlistofvisarequirements.TheContractingStatesundertake,however,tokeeptheir partnersinformedinadvanceofanychangesthattheyintendtomaketotheregulations governingthemovementsofholdersoftheabovementionedpassportsandtotakeinto accounttheinterestsoftheirpartners. 2. Giventheaimofincreasedflexibilityintherunuptoharmonisationoftherulesappliedto holdersoftheabovementionedpassports,ascheduleofcountrieswhosenationalsarenot subjecttoavisarequirementwhentheyholdtheabovementionedpassports,althoughthisvisa requirementappliestoordinarypassportholdersofthesamenationality,isannexedtothe CommonConsularInstructionsforinformationpurposes.AscheduleofStatestowhichthe obverseappliesshallalsobedrawnupifnecessary.TheExecutiveCommitteeshallassume responsibilityforupdatingtheseschedules. 3. Theregulationsgoverningmovementsmentionedinthisdocumentshallnotapplytoholders ofordinarypassportstravellingonpublicbusinessnortoholdersofservice,officialorspecial passports,etc.,whereissuebythirdcountriesdoesnotconformtotheinternationalpractice appliedbytheSchengenStates.Accordingly,theExecutiveCommittee,actingonaproposal fromaGroupofExperts,coulddrawupascheduleofpassportsotherthanordinarypassports, toholdersofwhichtheSchengenStatesdonotplantoaccordpreferentialtreatment.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 72 ANNEX2 DGHI EN 4. PursuanttotheprovisionsofArticle18oftheSchengenConvention,personstowhomavisa isissuedtoenablethemtoreachtheterritoryoftheSchengenStateforthepurposeoftheir accreditationmayatleasttransitthroughtheotherStatesontheirwaytotheStatewhich issuedthevisa. 5. Personswhohavealreadybeenaccreditedbyadiplomaticorconsularrepresentationand membersoftheirfamilieswhoholdanidentitycardissuedbytheMinistryofForeignAffairs maycrosstheexternalborderoftheSchengenareaonproductionofthesaididentitycard, and,wherenecessary,thetraveldocument. 6. Ingeneral,theholdersofdiplomatic,officialorservicepassports,eventhoughtheyremain subjecttoavisarequirement,wheresucharequirementexists,donothavetoprovethatthey havesufficientmeansofsubsistenceattheirdisposal.However,iftheyaretravellingina personalcapacity,theymay,wherenecessary,beaskedtoproducethesamesupporting documentsthatarerequiredfromordinarypassportholdersapplyingforvisas. 7. ANoteVerbalefromtheMinistryofForeignAffairsorfromadiplomaticmission(ifthevisa applicationislodgedinathirdcountry)shouldaccompanyeachapplicationforavisafora diplomatic,officialorservicepassportwhentheapplicantisonmission.ANoteVerbalemay alsoberequestedwherethejourneyisforprivatepurposes. 8.1. ThearrangementforpriorconsultationwiththecentralauthoritiesoftheotherContractingStates shallapplytorequestsforvisasmadebyholdersofdiplomatic,officialandservicepassports. PriorconsultationshallnotinvolveanyStatewhichhasconcludedanagreementremovingthe visarequirementforholdersofdiplomaticand/orservicepassportswiththecountrywhose nationalsareconcernedbytheconsultation(inthecasescontainedinAnnex5tothese Instructions).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 73 ANNEX2 DGHI EN ShouldoneoftheContractingStatesraiseobjections,theSchengenStatewhichistodecideon theapplicationforavisacanissueavisawithlimitedterritorialvalidity. 8.2. TheSchengenStatesundertakenottoconcludeatafuturedate,withouttheprioragreementof theotherMemberStates,agreementsontheliftingofvisarequirementsforholdersof diplomatic,officialorservicepassportswithStateswhosenationalsaresubjecttoprior consultationforavisatobeissuedbyanotherSchengenState. 8.3. Ifthevisainquestionistobeissuedforaccreditinganalienwhoisthesubjectofanalertforthe purposeofrefusingentryandthearrangementforpriorconsultationapplies,theconsultation shouldbecarriedoutinaccordancewiththeprovisionsofArticle25ofthe SchengenConvention. 9. IfaContractingStateinvokestheexceptionsprovidedforunderArticle5(2)ofthe SchengenConvention,entrygrantedtoholdersofdiplomatic,officialorservicepassportswill alsobelimitedtothenationalterritoryoftheStateinquestion,whichshouldinformtheother MemberStatesaccordingly. II. Regulationsgoverningmovementsatinternalborders Ingeneral,thearrangementunderArticles19 et seq. shallapply,exceptfortheissueofavisa withlimitedterritorialvalidity.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 74 ANNEX2 DGHI EN Theholdersofdiplomatic,officialandservicepassportsmaymovewithintheterritoryofthe ContractingStatesforthreemonthsfromthedateofentry(iftheyarenotsubjecttothevisa requirements)orfortheperiodprovidedforbythevisa. Personsaccreditedbyadiplomaticorconsularrepresentationandmembersoftheirfamilieswho holdthecardissuedbytheMinistryforForeignAffairsmaymovewithintheterritoryofthe ContractingStatesforamaximumperiodofthreemonthsuponproductionofthiscardand,if required,thetraveldocument. III. Regulationsgoverningmovementsoutlinedinthisdocumentshallapplytolaissezpassers issuedbytheIntergovernmentalInternationalOrganisationstowhichalltheSchengenStates belongtoofficialsofthoseorganisationswho,pursuanttotheTreatiesestablishingthose Organisations,areexemptedfromregisteringwiththeImmigrationOfficeandfromholdinga residencepermit(seeAnnex5totheCommonManual).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 75 ANNEX2 DGHI EN Regulationsgoverningmovementofholdersofdiplomatic,officialandservicepassports. SCHEDULEA CountrieswhosenationalsareNOTsubjecttoavisarequirementinoneormoreSchengenStateswhentheyareholdersofdiplomatic,officialorservice passports,butwhoaresubjecttothisrequirementwhentheyareholdersofordinarypassports. BNL CZ DK DE EE EL ES FR IT CY LV LT HU MT AT PL PT SI SK FI SE IS NO

Albania DS D DSD DS DSDS

Algeria DS D1 DS

Angola DS

AntiguaandBarbuda DS

Armenia DSDDS D

Azerbaijan DS

Bahamas DS

Barbados DS DS

Belarus DS D

Benin DS DS

Bosniaand D DSDDDS Herzegovina

Botswana DS

BurkinaFaso DS 1 Holdersofdiplomaticpassportswhoarepostedinshallbesubjecttovisarequirementsattheirfirstentry,butshallbeexemptfrom theserequirementsduringtherestoftheirassignment. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 76 ANNEX2 DGHI EN BNL CZ DK DE EE EL ES FR IT CY LV LT HU MT AT PL PT SI SK FI SE IS NO

Cambodia DS

CapeVerde DS

Chad DDS

People'sRepublicof DSDSDS DSDS China

Colombia DS DS DS DS DS

Côted'Ivoire DS DS

Cuba DS DS DS

Dominica DS

DominicanRepublic DS

Ecuador DS DS DS ∗∗∗ DS DS

Egypt DS DSDS DS

Fiji DS

FormerYugoslav D DSDS D DS DS D DSDS DS DS Republicof Macedonia

Gabon D

Gambia DS

Ghana DS

Guyana DS

Georgia DS ∗∗∗ Holdersofspecialpassportsarenotexemptfromvisarequirements. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 77 ANNEX2 DGHI EN BNL CZ DK DE EE EL ES FR IT CY LV LT HU MT AT PL PT SI SK FI SE IS NO

India DSD DS

Iran DS D D

Jamaica DS D DS

Kazakhstan DS

Kenya D

Kuwait DS

Kyrgyzstan DS

Laos DS DS DS

Lesotho DS

Malawi DS D

Maldives DS

Morocco DS DS D DS D D DS DS DS DS DS DS DS DS

Mauritania DS

Moldova DSDDS

Mongolia DS DS

Mozambique DS

Namibia D

Niger DS

Pakistan DSDSDS D D DS DS DS DSDS

Peru DS DS D DSDSDSDS DS DSDS DS D DS

Philippines DS DS DS DS DS DS DS DS DS DS DS DS DS

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 78 ANNEX2 DGHI EN BNL CZ DK DE EE EL ES FR IT CY LV LT HU MT AT PL PT SI SK FI SE IS NO

RussianFederation DS DS D

Samoa DS

SãoToméand DS Príncipe Senegal D D DS

Serbiaand DS DS DS DSDS Montenegro

Seychelles DS D

SouthAfrica DS D DS DS DSDSDSDS DS DS

Swaziland DS D

Tajikistan DS

Thailand DS DSDSDS DS DS DSDS DS DS DS DS

Togo DS

TrinidadandTobago DS

Tunisia DS DS D D DS D D DS DS DS DS DS DS D D D

Turkey DS DS DS DS D DS DS DS DS D DS DS DS DS D DS DS DS DS DS DS

Turkmenistan DS

Uganda DS

Ukraine D DSDDSDS D

Uzbekistan D

Vietnam D D DS

Yemen DS D 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 79 ANNEX2 DGHI EN BNL CZ DK DE EE EL ES FR IT CY LV LT HU MT AT PL PT SI SK FI SE IS NO

Zimbabwe DS DS: Holdersofdiplomaticandservicepassportsareexemptfromvisarequirements. D: Holdersofdiplomaticpassportsareexemptfromvisarequirements.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 80 ANNEX2 DGHI EN SCHEDULEB CountrieswhosenationalsaresubjecttoavisarequirementinoneormoreSchengenStateswhentheyareholdersofdiplomatic,officialorservice passports,butwhoareNOTsubjecttothisrequirementwhentheyareholdersofordinarypassports.

BNL CZ DK DE EE EL ES FR IT CY LV LT HU MT AT PL PT SI SK FI SE IS NO

Australia X∗∗∗

Chile X

Israel X

Mexico X

UnitedStatesof X X* X* America

∗∗∗ Iftravellingonofficialbusiness.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 81 ANNEX2 DGHI EN ANNEX3 Jointlistofthirdcountrieswhosenationalsaresubjecttotheairporttransitvisarequirement,where holdersoftraveldocumentsissuedbythesethirdcountriesarealsosubjecttothisvisarequirement.∗ TheSchengenStatesundertakenottoamendPartIofAnnex3withoutthepriorconsentoftheother MemberStates. IfaMemberStateintendstoamendPartIIofthisAnnex,itundertakestoinformitspartnersandto takeaccountoftheirinterests.

∗ Itisnotnecessarytoconsultthecentralauthoritiesfortheissueofanairporttransitvisa(ATV). 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 82 ANNEX3 DGHI EN PartI: Jointlistofthirdcountrieswhosenationalsaresubjecttotheairportvisarequirement (ATV)byallSchengenStateswhereholdersoftraveldocumentsissuedbythese thirdcountriesarealsosubjecttothisrequirement.12 AFGHANISTAN BANGLADESH CONGO(DemocraticRepublic) ERITREA3 ETHIOPIA GHANA 4 IRAN5 IRAQ NIGERIA PAKISTAN 6 SOMALIA SRILANKA

1 ForalltheSchengenStates ThefollowingpersonsshallbeexemptfromtheATVrequirement: flightcrewwhoarenationalsofaContractingPartytotheChicagoConvention. 2 FortheBeneluxcountries,theCzechRepublic,Estonia,Spain,France,Hungary,Slovenia andSlovakia ThefollowingpersonsshallbeexemptfromtheATVrequirement: holdersofdiplomaticandservicepassports. 3 ForItaly Onlywherethenationalsarenotinpossessionofavalidvisaorresidencepermitfora MemberStateoftheEUoraStatepartytotheAgreementontheEuropeanEconomicAreaof 2May1992,Canada,SwitzerlandortheUnitedStatesofAmerica. 4 ForGermany ThefollowingpersonsshallbeexemptfromtheATVrequirement: holdersofdiplomaticandservicepassports. 5 ForGermanyand ThefollowingpersonsshallbeexemptfromtheATVrequirement: holdersofdiplomaticandservicepassports. ForPoland ThefollowingpersonsshallbeexemptfromtheATVrequirement: holdersofdiplomaticpassports. 6 ForGermany ThefollowingpersonsshallbeexemptfromtheATVrequirement: holdersofdiplomaticpassports. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 83 ANNEX3 DGHI EN Thesepersonsshallnotbesubjecttothevisarequirementiftheyholdoneoftheresidencepermits ofanEEAMemberStatelistedinPartIII(A)ofthisAnnexoroneoftheresidencepermitsof Andorra,Japan,Canada,Monaco,SanMarino,SwitzerlandortheUnitedStatesguaranteeingan unqualifiedrightofreturnandlistedinPartIII(B). ThislistofresidencepermitsshallbedrawnupbymutualagreementwithinWorkingGroupII's SubGrouponVisasandverifiedregularly.Shouldproblemsarise,theSchengenStatesmay suspendthesemeasuresuntilsuchtimeastheproblemsinquestionhavebeenresolvedbymutual agreement.TheContractingStatesmayexcludecertainresidencepermitsfromthisexemptionif indicatedinPartIII. Exemptionsfromtheairporttransitvisarequirementforholdersofdiplomatic,serviceorother officialpassportsshallbedecidedbyeachMemberStateindividually.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 84 ANNEX3 DGHI EN PartII: JointlistofthirdcountrieswhosenationalsaresubjecttotheairporttransitvisarequirementbysomeSchengenStatesonly,whereholders oftraveldocumentsissuedbythesethirdcountriesarealsosubjecttothisrequirement.

BNL 2 CZ DK DE 11 EE 4 EL ES 3 FR 4 IT 5 CY LV LT 10 HU MT AT 1 PL PT SI SK FI SE IS NO

Albania X

Angola X XXXXX

Armenia X

Azerbaijan X

BurkinaFaso X6

Cameroon X6 X

Congo X

Côted'Ivoire X X X6

Cuba X

Egypt X7

Gambia X X X6

Guinea X X6 X

GuineaBissau X X

Haiti X X

India X8 X12 X X X6 X

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 85 ANNEX3 DGHI EN BNL 2 CZ DK DE 11 EE 4 EL ES 3 FR 4 IT 5 CY LV LT 10 HU MT AT 1 PL PT SI SK FI SE IS NO

Jordan X13

(North)Korea X

Lebanon X X X X7X

Liberia X XX X X X

Libya X X

Mali X XX6

NorthernMarianas X

Philippines X

Rwanda X

Senegal X X6 X X X

SierraLeone X X XX X

Sudan X XXX X XX X

Syria X X4 X X X X6+9 X

Togo XX

Turkey X10 X X X

Vietnam X 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 86 ANNEX3 DGHI EN 1. Alienssubjecttotransitvisaobligationsdonotrequireanairporttransitvisa(ATV)fortransit viaanAustrianairportprovidedtheyholdoneofthefollowingdocumentsthatisvalidforthe lengthofthestaynecessaryforthetransit: – aresidencepermitissuedbyAndorra,Japan,Canada,Monaco,SanMarino,Switzerland, theHolySeeortheUSAwhichguaranteestherighttoreturn; – avisaorresidencepermitissuedbyaSchengenStateforwhichtheAccessionAgreement hasbeenbroughtintoforce; – aresidencepermitissuedbyaMemberStateoftheEEA. 2. OnlywhennationalsarenotinpossessionofavalidresidencepermitfortheMemberStatesofthe EEA,theUnitedStatesorCanada.Holdersofdiplomatic,serviceorspecialpassportsarealso exempt. 3. Holdersofdiplomatic,officialandservicepassportsarenotsubjecttotheATVrequirement.The sameappliestoholdersofordinarypassportsresidinginaMemberStateoftheEEA,theUnited StatesorCanada,orinpossessionofanentryvisavalidforoneofthesecountries. 4. ThefollowingpersonsshallbeexemptfromtheATVrequirement: – holdersofdiplomaticandservicepassports; – holdersofoneoftheresidencepermitslistedinPartIII; – flightcrewwhoarenationalsofaContractingPartytotheChicagoConvention. 5. OnlywhennationalsarenotinpossessionofavalidresidencepermitfortheMemberStatesofthe EEA,CanadaortheUnitedStates. 6. OnlywhennationalsarenotinpossessionofavalidvisaorresidencepermitforaMemberState oftheEUoraStatepartytotheAgreementontheEuropeanEconomicAreaof2May1992, Canada,SwitzerlandortheUnitedStates. 7. OnlyforholdersofthetraveldocumentforPalestinianrefugees.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 87 ANNEX3 DGHI EN 8. IndiannationalsarenotsubjecttotheATVrequirementiftheyareholdersofadiplomaticor servicepassport. IndiannationalsarealsonotsubjecttotheATVrequirementiftheyareinpossessionofavalid visaorresidencepermitforacountryoftheEUortheEEAorforCanada,Switzerlandorthe UnitedStates.Inaddition,IndiannationalsarenotsubjecttotheATVrequirementiftheyare inpossessionofavalidresidencepermitforAndorra,Japan,MonacoorSanMarinoandare entrypermitfortheircountryofresidencevalidforthreemonthsfollowingtheirairporttransit. ItshouldbenotedthattheexceptionconcerningIndiannationalsinpossessionofavalid residencepermitforAndorra,Japan,MonacoorSanMarinoentersintoforceonthedateof Denmark'sintegrationintoSchengencooperation,i.e.on25March2001. 9. AlsoforholdersofthetraveldocumentforPalestinianrefugees. 10. HoldersofdiplomaticandservicepassportsarenotsubjecttotheATVrequirement. 11. ThefollowingpersonsshallbeexemptfromtheATVrequirement: (a) holdersofavisaoranyotherresidencepermitforanEUMemberStateoranotherState partytotheAgreementontheEuropeanEconomicArea,and (b) holdersoftheresidencepermitsorotherdocumentslistedinPartIII(B). AnATVdoesnotconstituteavisaforthepurposesof(a). 12. HoldersofdiplomaticpassportsarenotsubjecttotheATVrequirement. 13. HoldersofJordanianpassportsordocumentsinlieuofpassportsarenotsubjecttothe ATVrequirementiftheyareinpossessionofavalidvisaforAustralia,Israel,Japan,Canada, NewZealandortheUnitedStatesofAmericaandaconfirmedairlineticketorvalidboarding passforaflighttothecountryinquestion,orarereturningtoJordanafteranauthorisedstayin oneoftheabovecountriesandaccordinglyholdaconfirmedairlineticketorvalidboarding passforaflighttoJordan.Theonwardflightmustleave,fromtheairporttowhosetransitarea theyareconfined,withintwelvehoursfollowingtheirarrivalinGermany.Note11isalso applicable.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 88 ANNEX3 DGHI EN PartIII: A. ListofresidencepermitsofEEAStatesforwhichtheholdersareexemptfromtheairport transitvisarequirement: IRELAND : • Residence permit onlyinconjunctionwitha re-entry visa LIECHTENSTEIN : • Livret pour étranger B (Alien'scardB)(residencepermit,guaranteeingtheholder'sreturn providedtheoneyearvalidityhasnotexpired)* • Livret pour étranger C (Alien'scardC)(settlementpermit,guaranteeingtheholder'sreturn providedthefiveortenyearvalidityhasnotexpired) UNITEDKINGDOM : • Leave to remain in the United Kingdom for an indefinite period (thisdocumentguarantees returnonlyifthedurationofstayoutsidetheUnitedKingdomisnotmorethantwoyears) • Certificate of entitlement to the right of abode

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 89 ANNEX3 DGHI EN B. Listofresidencepermitswithunlimitedrightofreturnonpresentationofwhichtheholders areexemptfromtheairporttransitvisarequirement: ANDORRA : • Tarjeta provisional de estancia y de trabajo (provisionalresidenceandworkpermit)(white). Theseareissuedtoseasonalworkers;theperiodofvaliditydependsonthedurationof employment,butneverexceeds6months.Thispermitisnotrenewable* • Tarjeta de estancia y de trabajo (residenceandworkpermit)(white).Thispermitisissuedfor 6monthsandmayberenewedforanotheryear* • Tarjeta de estancia ( residencepermit)(white).Thispermitisissuedfor6monthsandmaybe renewedforanotheryear* • Tarjeta temporal de residencia (temporaryresidencepermit)(pink).Thispermitisissuedfor 1yearandmayberenewedtwice,eachtimeforanotheryear* • Tarjeta ordinaria de residencia (ordinaryresidencepermit)(yellow).Thispermitisissuedfor 3yearsandmayberenewedforanother3years* • Tarjeta privilegiada de residencia (specialresidencepermit)(green).Thispermitisissuedfor 5yearsandisrenewable,eachtimeforanother5years • Autorización de residencia (residence authorisation )(green).Thispermitisissuedfor oneyearandisrenewable,eachtimeforanother3years* • Autorización temporal de residencia y de trabajo (temporaryresidenceandwork authorisation )(pink).Thispermitisissuedfor2yearsandmayberenewedforanother 2years* • Autorización ordinaria de residencia y de trabajo (ordinaryresidenceandworkauthorisation) (yellow).Thispermitisissuedfor5years • Autorización privilegiada de residencia y de trabajo (specialresidenceandwork authorisation)(green).Thispermitisissuedfor10yearsandisrenewable,eachtimefor another10years

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 90 ANNEX3 DGHI EN CANADA : • Permanent resident card (plasticcard) JAPAN: • ReentrypermittoJapan* MONACO: • Carte de séjour de résident temporaire de Monaco (temporaryresident'spermit)* • Carte de séjour de résident ordinaire de Monaco (ordinaryresident'spermit) • Carte de séjour de résident privilégié (privilegedresident'spermit) • Carte de séjour de conjoint de ressortissant monégasque (residencepermitforthespouseofa Monegasquenational)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 91 ANNEX3 DGHI EN SANMARINO : • Permesso di soggiorno ordinario (validità illimitata) [ordinaryresidencepermit(noexpiry date)] • Permesso di soggiorno continuativo speciale (validità illimitata) [specialpermanentresidence permit(noexpirydate)] • Carta d'identità de (validità illimitata) [SanMarinoidentitycard(noexpiry date)] SWITZERLAND : • LivretpourétrangerB(Alien'scardB)(residencepermit,guaranteeingtheholder'sreturn providedtheoneyearvalidityhasnotexpired)∗ • LivretpourétrangerC(Alien'scardC)(settlementpermit,guaranteeingtheholder'sreturn providedthefiveortenyearvalidityhasnotexpired) UNITEDSTATESOFAMERICA : • FormI551permanentresidentcard(validfor2*to10years) • FormI551Alienregistrationreceiptcard(validfor2*to10years) • FormI551Alienregistrationreceiptcard(noexpirydate) • FormI327Reentrydocument(validfor2years–issuedtoholdersofaI551)* • Residentaliencard(validfor2*or10yearsornoexpirydate.Thisdocumentguaranteesthe holder'sreturnonlyifhisorherstayoutsidetheUSAhasnotexceededoneyear.) • Permittoreenter(validfor2years.Thisdocumentguaranteestheholder'sreturnonlyifhis orherstayoutsidetheUSAhasnotexceededtwoyears.)* • Validtemporaryresidencestampinavalidpassport(validforoneyearfromthedateof issue)*

∗ Thisresidencepermitdoesnotexempttheholderfromtheairporttransitvisarequirementin Germany. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 92 ANNEX3 DGHI EN

ANNEX4 Listofdocumentsentitlingholderstoentrywithoutavisa

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 93 ANNEX4 DGHI EN BELGIUM − Carted'identitéd'étranger Identiteitskaartvoorvreemdelingen PersonalausweisfürAusländer (AliensIdentityCard) − Certificatd'inscriptionaurégistredesétrangers Bewijsvaninschrijvinginhetvreemdelingenregister BescheinigungderEintragungimAusländerregister (Certificateofentryinaliens'register) − SpecialresidencepermitsissuedbytheMinistryofForeignAffairs: ∗ Carted'identitédiplomatique Diplomatiekeidentiteitskaart DiplomatischerPersonalausweis (Diplomat'sIdentityCard)

∗ Carted'identitéconsulaire Consularidentiteitskaart KonsularerPersonalausweis (ConsularIdentityCard) ∗ Carted'identitéspéciale–couleurbleue Bijzondereidentiteitskaart–blauw BesondererPersonalausweis–blau (SpecialIdentityCard–blueincolour)

∗ Carted'identitéspéciale–couleurrouge Bijzondereidentiteitskaart–rood BesondererPersonalausweis–rot (SpecialIdentityCard–redincolour)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 94 ANNEX4 DGHI EN

∗ Certificatd'identitépourlesenfantsâgésdemoinsdecinqansdesétrangersprivilégiés titulairesd'unecarted'identitédiplomatique,d'unecarted'identitéconsulaire,d'unecarte d'identitéspéciale–couleurbleueoud'unecarted'identité–couleurrouge Identiteitsbewijsvoorkinderen,diedeleeftijdvanvijfjaarnogniethebbenbereikt,van eenbevoorrechtvreemdelingdewelkehouderisvaneendiplomatiekeidentiteitskaart, consulaireidentiteitskaart,bijzondereidentiteitskaart–blauwofbijzondereidentiteitskaart –rood IdentitätsnachweisfürKinderunterfünfJahren,fürprivilegierteAusländer,dieInhaber einesdiplomatischenPersonalausweisessind,konsularerPersonalausweis,besonderer Personalausweis–rotoderbesondererPersonalausweis–blau (Identitycardforchildren,undertheageoffive,ofalienswhoareholdersofdiplomatic identitycards,consularidentitycards,bluespecialidentitycardsorredspecialidentity cards) − Certificatd'identitéavecphotographiedélivréparuneadministrationcommunalebelgeàun enfantdemoinsdedouzeans DooreenBelgischgemeentebestuuraaneenkindbenedende12jaarafgegevenidentiteitsbewijs metfoto VoneinerbelgischenGemeindeverwaltungeinemKindunterdem12.Lebensjahrausgestellter PersonalausweismitLichtbild (CertificateofidentitywithphotographissuedbyBelgiancommunestochildrenundertwelve) − ListofpersonsparticipatinginaschooltripwithintheEuropeanUnion

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 95 ANNEX4 DGHI EN CZECHREPUBLIC Povoleníkpobytu(štítekvpasu) (Residencepermit)(stickerinapassport) Průkazopovolenípobytuprocizince(zelenéprovedení) (Residencepermitcertificateforanalien)(greenbooklet) PrůkazopovolenípobytuprostátníhopříslušníkačlenskéhostátuEvropskýchspolečenství (fialovéprovedení) (ResidencepermitcertificateforacitizenofaMemberStateoftheEuropeanCommunities) (violetbooklet) CestovnídokladÚmluvaz28.července1951)vydávanýazylantům(modréprovedení) (TravelDocumentConventionof28July1951)(bluebooklet) Povoleníkpřechodnémupobytuoddo(razítkovpasu) (Temporaryresidencevalidfromto)(stampinapassportofacitizenofaMemberStateof theEuropeanCommunitiesorhis/herfamilymemberwhoisnotacitizenofaMemberState oftheEuropeanCommunities) TrvalýpobytvČRod…)(razítkovpasu) (Permanentresidencevalidof…)(stampinapassportofacitizenofaMemberStateofthe EuropeanCommunitiesorhis/herfamilymemberwhoisnotacitizenofaMemberStateof theEuropeanCommunities)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 96 ANNEX4 DGHI EN DENMARK Residencecards EF/EØ–opholdskort(EU/EEAresidencecard)(titleoncard) − KortA.TidsbegrænsetEF/EØSopholdsbevis(anvendestilEF/EØSstatsborgere) (CardA.TemporaryEU/EEAresidencepermitusedforEU/EEAnationals) − KortB.TidsubegrænsetEP/EØSopholdsbevis(anvendestilEF/EØSstatsborgere) (CardB.EU/EEAresidencepermitofunlimiteddurationusedforEU/EEAnationals) − KortK.Tidsbegrænsetopholdstilladelsetiltredjelandsstatsborgere,dermeddeles opholdstilladelseefterER/EØSreglerne) (CardK.Temporaryresidencepermitfornationalsofthirdcountrieswhohavebeengranteda residencepermitunderEU/EEArules) − KortL.Tidsubegrænsetopholdstilladelsetiltredjelandsstatsborgere,dermeddeles opholdstilladelseefterER/EØSreglerne) (CardL.Residencepermitofunlimiteddurationfornationalsofthirdcountrieswhohavebeen grantedaresidencepermitunderEU/EEArules)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 97 ANNEX4 DGHI EN Residencepermits(titleoncard) − KortC.Tidsbegrænsetopholdstilladelsetiludlændinge,dererfritagetforarbejdstilladelse (CardC.Temporaryresidencepermitforalienswhoarenotrequiredtohaveaworkpermit) − KortD.Tidsubegrænsetopholdstilladelsetiludlændinge,dererfritagetforarbejdstilladelse (CardD.Residencepermitofunlimiteddurationforalienswhoarenotrequiredtohaveawork permit) − KortE.Tidsbegrænsetopholdstilladelsetiludlændinge,derikkeharrettilarbejde (CardE.Temporaryresidencepermitforalienswhodonothavetherighttowork) − KortF.Tidsbegrænsetopholdstilladelsetilflygtninge–erfritagetforarbejdstilladelse (CardF.Temporaryresidencepermitforrefugees–notrequiredtohaveaworkpermit) − KortG.TidsbegrænsetopholdstilladelsetilEF/EØS–statsborgere,somharandet opholdsgrundlagendefterEFreglerne–erfritagetforarbejdstilladelse (CardG.TemporaryresidencepermitforEU/EEAnationalswhohaveabasisforresidenceother thanthatderivingfromEUrules–notrequiredtohaveaworkpermit) − KortH.TidsubegrænsetopholdstilladelsetilEF/EØS–statsborgere,somharandet opholdsgrundlagendefterEFreglerne–erfritagetforarbejdstilladelse (CardH.ResidencepermitofunlimiteddurationforEU/EEAnationalswhohaveabasisfor residenceotherthanthatderivingfromEUrules–notrequiredtohaveaworkpermit)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 98 ANNEX4 DGHI EN − KortJ.Tidsbegrænsetopholdsogarbejdstilladelsetiludlændinge (CardJ.Temporaryresidenceandworkpermitforaliens) Since14September1998Denmarkhasissuednewresidencepemitsincreditcardformat. TherearestillsomevalidresidencepermitsoftypesB,DandHincirculationwhichwereissuedin anotherformat.Thesecardsaremadeoflaminatedpaper,measureapproximately9cmx13cmand bearapatternoftheDanishcoatofarmsinwhite.ForCardB,thebackgroundcolourisbeige,for CardDitislightpinkandforCardHlightmauve. Stickerstobeaffixedtopassports,bearingthefollowingwording : − StickerB.Tidsbegrænsetopholdstilladelsetiludlændinge,derikkeharrettilarbejde (StickerB.Temporaryresidencepermitforalienswhodonothavetherighttowork) − StickerC.Tidsbegrænsetopholdsogarbejdstilladelse (StickerC.Temporaryresidenceandworkpermit) − StickerD.Medfølgendeslægtninge(opholdstilladelsetilbørn,dereroptagetiforældrespas) (StickerD.Accompanyingrelatives(residencepermitforchildrenwhoareincludedintheir parents'passport) − StickerH.Tidsbegrænsetopholdstilladelsetiludlændinge,dererfritagetforarbjdstilladelse (StickerH.Temporaryresidencepermitforalienswhoarenotrequiredtohaveaworkpermit)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 99 ANNEX4 DGHI EN StickersissuedbytheMinistryofForeignAffairs : − StickerE–Diplomatiskvisering (StickerE–diplomaticvisa)–issuedtodiplomatsandthemembersoftheirfamilywhoappear onthediplomaticlists,andtostaffofequivalentrankattheinternationalorganisationsin Denmark.Validforresidenceandformultipleentryforaslongasthepersonconcernedisonthe diplomaticlistsinCopenhagen) − StickerF–Opholdstilladelse (StickerF–residencepermit)–issuedtosecondedtechnicaloradministrativestaffandmembers oftheirfamilyandtodomesticservantsofdiplomatsonsecondmentfromtheMinistryof ForeignAffairsoftheStateoforiginwithaservicepassport.Alsoissuedtostaffofequivalent rankattheinternationalorganisationinDenmark.Validforresidenceandmultipleentryforthe durationofthemission. − StickerS(ikombinationmedstickerEellerF) (StickerS(incombinationwithStickerEorF) Residencepermitforaccompanyingcloserelatives,wheretheyareincludedinthepassport. Itshouldbenotedthatidentitycardsforforeigndiplomats,technicaloradministrativestaff,domestic servantsetc.issuedbytheMinistryofForeignAffairsdonotgivetheholdertherighttoenterthe territorywithoutavisa,sincesuchidentitycardsarenotproofofpermissiontoresideinDenmark. Otherdocuments : − ListofpersonsparticipatinginaschooltripwithintheEuropeanUnion − ReadmissionpermitintheformofavisastickerwithnationalcodeD

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 100 ANNEX4 DGHI EN GERMANY I. General Aufenthaltserlaubnis (residencepermit) Niederlassungserlaubnis (settlementpermit) Aufenthaltserlaubnis–EUfürFamilienangehörigevonStaatsangehörigeneines MitgliedstaatesderEuropäischenUnionodereinesEWRStaates,dienicht StaatsangehörigeeinesMitgliedstaatesderEUoderdesEWRsind (residencepermitforEUorEEAMemberStatenationals'familymemberswhoarenot EUorEEAMemberStatenationals) AufenthaltserlaubnisfürStaatsangehörigederSchweizerischenEidgenossenschaftund ihreFamilienangehörigen,dienichtStaatsangehörigederSchweizerischen Eidgenossenschaftsind (residencepermitforSwissnationalsandfortheirfamilymemberswhoarenotSwiss nationals)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 101 ANNEX4 DGHI EN Thefollowingpermitsissuedbefore1January2005alsoentitleholderstoenterwithout avisa: AufenthaltserlaubnisfürAngehörigeeinesMitgliedstaatesderEWG (residencepermitforECMemberStatenationals) AufenthaltsberechtigungfürdieBundesrepublikDeutschland (unlimitedresidencepermitfortheFederalRepublicofGermany) AufenthaltsbewilligungfürdieBundesrepublik Deutschland (specificpurposeresidencepermitfortheFederalRepublicofGermany)

- AufenthaltsbefugnisfürdieBundesrepublikDeutschland (exceptionalresidencepermitfortheFederalRepublicofGermany) Thesepermitsarevalidinlieuofavisa,forentrywithoutavisa,onlyifissuedina passportorseparatelyinconjunctionwithapassport,notifissuedasaninternal documentinlieuofanidentitycard. Norisan"AussetzungderAbschiebung(Duldung)"(deferralofexpulsion(exceptional leavetoremain))oran"AufenthaltsgestattungfürAsylbewerber"(temporaryresidence permitforasylumseekers)validforentrywithoutavisa. Fiktionsbescheinigung(interimcertification) inwhichthethirdboxonpage3("theresidencepermitremainsineffect (§paragraph81(4)AufenthG)"isticked.Entryispossibleonlyinconjunctionwithan expiredresidencepermitorvisa. Thefirstandsecondtickboxesdonotexpresslyallowentrywithoutavisa.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 102 ANNEX4 DGHI EN II. Passesformembersofdiplomaticmissions Theattendantprivilegesareshownonthebackoftheeachpass. Passesissuedtodiplomatsandtheirfamilymembers : Marked"D"ontheback: * diplomaticpassesforforeigndiplomats: Diplomatenausweis(passfordiplomats)(1999to31July2003) ProtokollausweisfürDiplomaten(protocolpassfordiplomats)(since 1August2003) * diplomaticpassesforfamilymembersengagingingainfulprivateemployment: - Diplomatenausweis"A"("A"passfordiplomats)(1999to31July2003) - ProtokollausweisfürDiplomaten"A"("A"protocolpassfordiplomats) (since1August2003) * diplomaticpassesfordiplomatswhoareGermannationalsorpermanently residentinGermany - DiplomatenausweisArt.38WÜD(passfordiplomatsunderArticle38of theViennaConventiononDiplomaticRelations)(1999to31July2003) - ProtokollausweisfürDiplomatenArt.38IWÜD(protocolpassfor diplomatsunderArticle38(1)oftheViennaConventiononDiplomatic Relations)(since1August2003)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 103 ANNEX4 DGHI EN Passesissuedtoadministrativeortechnicalstaffandtheirfamilymembers : Marked"VB"ontheback: * protocolpassforforeignadministrativeortechnicalstaff: - ProtokollausweisfürVerwaltungspersonal (protocolpassforadministrativestaff)(since1999) * protocolpassforadministrativeortechnicalstafffamilymembersengagingin gainfulprivateemployment: - ProtokollausweisfürVerwaltungspersonal"A" ("A"protocolpassforadministrativestaff)(since1August2003) * protocolpassforadministrativeortechnicalstaffwhoareGermannationalsor permanentlyresidentinGermany: - ProtokollausweisfürMitgliederVBArt.382WÜD (protocolpassforadministrativestaffunderArticle38(2)oftheVienna ConventiononDiplomaticRelations)(since1August2003) Passesissuedtoservicestaffandtheirfamilymembers : Marked"DP"ontheback: ProtokollausweisfürdienstlichesHauspersonal (protocolpassforservicestaff)(since1999) Passesissuedtolocalstaffandtheirfamilymembers : Marked"OK"ontheback: ProtokollausweisfürOrtskräfte(protocolpassforlocalstaff)(since1999)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 104 ANNEX4 DGHI EN Passesissuedtoprivatedomesticstaff : Marked"PP"ontheback: ProtokollausweisfürprivatesHauspersonal (protocolpassforprivatedomesticstaff)(since1999) III. Passesformembersofcareertypeconsularposts Theattendantprivilegesareshownonthebackofeachpass. Passesissuedtoconsularofficers : Marked"K"ontheback: * passesforforeignconsularofficers: AusweisfürKonsularbeamte (passforconsularofficers)(1999to31July2003) ProtokollausweisfürKonsularbeamte (protocolpassforconsularofficers)(since1August2003) * passforconsularofficers'familymembersengagingingainfulprivate employment: AusweisfürKonsularbeamt "A" ("A"passforconsularofficers)(1999to31July2003)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 105 ANNEX4 DGHI EN * passesforconsularofficerswhoareGermannationalsorpermanentlyresidentin Germany: AusweisfürKonsularbeamte"Art.71WÜK" (passforconsularofficersunderArticle71oftheViennaConventionon ConsularRelations)(1999to31July2003) ProtokollausweisfürKonsularbeamte"Art.71IWÜK" (protocolpassforconsularofficersunderArticle71(1)oftheVienna ConventiononConsularRelations)(since1August2003) Passesissuedtocareertypeconsularadministrativeortechnicalstaff : Marked "VK "ontheback: * protocolpassforforeignadministrativeortechnicalstaff: ProtokollausweisfürVerwaltungspersonal (protocolpassforadministrativestaff)(since1999) * protocolpassforadministrativeortechnicalstafffamilymembersengagingin gainfulprivateemployment: ProtokollausweisfürVerwaltungspersonal"A" ("A"protocolpassforadministrativestaff)(1999to31July2003) * protocolpassesforadministrativeortechnicalstaffwhoareGermannationalsor permanentlyresidentinGermany: AusweisfürVerwaltungspersonal"Art.71WÜK" (passforadministrativestaffunderArticle71oftheViennaConventionon ConsularRelations)(1999to31July2003) ProtokollausweisfürMitgliederVKArt.71IIWÜK (protocolpassforadministrativestaffunderArticle71(2)oftheVienna ConventiononConsularRelations)(since1August2003)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 106 ANNEX4 DGHI EN Passesissuedtocareertypeconsularservicestaff : Marked"DH"ontheback: ProtokollausweisfürdienstlichesHauspersonal (protocolpassforservicestaff)(since1999) Passesissuedtoconsularofficers'oradministrative,technicalorservicestafffamily members : Marked"KF"ontheback: Protokollausweisf.Familienangehörige(Konsulat) (protocolpassforfamilymembers(consular)) Thisnewtypeofpasshasbeenissuedsince1August2003.Upuntilthen,consular officers'oradministrative,technicalorservicestafffamilymemberswereissuedthe samekindofpassastheconsularstaffthemselves,unlessissuedoneoftheabove "A"passesonaccountofgainfulemployment. Passesissuedtocareertypeconsularlocalstaff : Marked"OK"ontheback: ProtokollausweisfürOrtskräfte(protocolpassforlocalstaff)(since1999)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 107 ANNEX4 DGHI EN Passesissuedtocareertypeconsularprivatedomesticstaff : Marked"PP"ontheback: ProtokollausweisfürprivatesHauspersonal (protocolpassforprivatedomesticstaff)(since1999) IV. Specialpasses Passesissuedtomembersofinternationalorganisationsandtheirfamilymembers : Marked"IO"ontheback: Sonderausweis"IO"("IO"specialpass)(since1999) Note:headsofinternationalorganisationsandtheirfamilymembersareissuedapass marked"D";privatedomesticstaffofinternationalorganisations'staffareissuedapass marked"PP". Passesissuedtohouseholdmembersundersection27(1)(5)oftheResidence Regulations : Marked"S"ontheback: Sonderausweis"S"("S"specialpass)(since1January2005) V. ListofparticipantsinaschooltripwithintheEuropeanUnion

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 108 ANNEX4 DGHI EN ESTONIA Alalineelamisluba (Permanentresidencepermit) Tähtajalineelamisluba (Temporaryresidencepermit) Incaseanalien,whoisafamilymemberofthecitizenoftheEU,appliesforaresidencepermitto staywithhis/herfamilymemberinEstoniatheCitizenshipandMigrationBoardissuesaspecial residencepermit: Elkodanikuperekonnaliikmeelamisluba (ResidencepermitofEUcitizenfamilymember)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 109 ANNEX4 DGHI EN GREECE 1. Άδειαπαραονήςαλλοδαπού(ενιαίουτύπου) Alien'sresidencepermit(uniformformat) [Thisdocumentisvalidforbetweensixmonthsandanindefiniteperiod.Itisissuedtoallaliens whoarelegallyresidentinGreece.] TheaboveresidencepermitisaffixedtotraveldocumentsrecognisedbyGreece.Intheeventthata thirdcountrynationaldoesnotpossessatraveldocumentrecognisedbyGreece,thecompetent Greekservicesaffixtheuniformformatresidencepermittoaspecialform.Thisspecialformis issuedbytheGreekauthoritiesonthebasisofArticle7ofRegulation(EC)No333/2002,withthe securityspecificationsprovidedforinthesameRegulation,bearsthreeverticalstripescoloured orangegreenorangeandiscalled"Φύλλοεπίτουοποίουτίθεταιάδειαδιαονής"[Formfor affixingaresidencepermit]. 2. Άδειαπαραονήςαλλοδαπού(χρώαπεζκίτρινο)1 (Alien'sresidencepermit)(beigeyellow) [ThisdocumentwasissuedtoallalienslegallyresidentinGreece.Itisvalidforbetweenoneyear andanindefiniteperiod.] 3. Άδειαπαραονήςαλλοδαπού(χρώαλευκό)2 (Alien'sresidencepermit)(white) [ThisdocumentwasissuedtoaliensmarriedtoGreeknationals.Itisvalidforfiveyears.]

1 Thisdocumentceasedtobeissuedon1.7.2003. 2 Thisdocumentremainsvaliduntilitsexpirydate.Itceasedtobeissuedon2.6.2001. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 110 ANNEX4 DGHI EN 4. Άδειαπαραονήςαλλοδαπού(βιβλιάριοχρώατοςλευκού) 1 (Alien'sresidencepermit)(whitebooklet) [Thisdocumentwasissuedtopersonsrecognisedasrefugeesunderthe1951GenevaConvention.] 5. ελτίοταυτότηταςαλλοδαπού(χρώαπράσινο) 2 (Alien'sidentitypermit)(green) [ThisdocumentisissuedonlytoaliensofGreekdescent;itmaybevalidforeithertwoor fiveyears.] 6. Ειδικόδελτίοταυτότηταςοογενούς(χρώαπεζ) 3 (SpecialidentitycardforaliensofGreekdescent(beige) [ThisdocumentisissuedtoAlbaniannationalsofGreekdescent;itisvalidforthreeyears.The cardisalsoissuedtotheirspouses,regardlessofnationality,andtotheirchildren,providedthereis officialdocumentationtoprovetheirfamilyties.] 7. Ειδικόδελτίοταυτότηταςοογενούς(χρώαροζ) 4 (SpecialidentitycardforaliensofGreekdescent)(pink) [ThisdocumentisissuedtoaliensofGreekdescentfromtheformerUSSR.Itisvalidindefinitely.]

1 Itisplannedtoreplacethistypeofresidencepermitbythe"standalone"documentprovided forinCouncilRegulationNo1030/2002.ImmediatelyafterthischangeMemberStateswill benotifiedaccordingly. 2 Idem 3 Idem 4 Idem 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 111 ANNEX4 DGHI EN 8. ΕιδικέςΤαυτότητεςτηςιεύθυνσηςΕθιοτυπίαςτουΥπουργείουΕξωτερικών (SpecialidentitycardsissuedbytheDirectorateforProtocoloftheMinistryofForeign Affairs) A. Format"D"(diplomaticstaff)(red) Thisdocumentisissuedtotheheadandmembersofeverydiplomaticmissionandto membersoftheirfamilies(spousesandchildrenuptotheageofeighteen)holding diplomaticpassports. B. Format"A"(administrativeandtechnicalstaff)(orange) Thisdocumentisissuedtomembersofthestaffofdiplomaticmissionsandtomembers oftheirfamilies(spousesandchildrenuptotheageofeighteen)holdingservice passports. C. Format"S"(servicestaff)(green) Thisdocumentisissuedtomembersoftheservicestaffofdiplomaticmissionsandto membersoftheirfamilies(spousesandchildrenuptotheageofeighteen). D. Format"CC"(consularofficer)(blue) Thisdocumentisissuedtomembersoftheconsularstaffandtomembersoftheir families(spousesandchildrenuptotheageofeighteen). E. Format"CE"(consularemployee)(paleblue/azure) Thisdocumentisissuedtomembersoftheadministrativestaffofconsularauthorities andtomembersoftheirfamilies(spousesandchildrenuptotheageofeighteen). F. Format"CH"(honoraryconsularofficer)(grey) Thisdocumentisissuedtohonoraryconsuls.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 112 ANNEX4 DGHI EN G. Format"IO"(internationalorganisation)(deepmauve) Thisdocumentisissuedtothestaffofinternationalorganisationsandtomembersof theirfamilies(spousesandchildrenuptotheageofeighteen)whoenjoydiplomatic status. H. Format"IO"(internationalorganisation)(palemauve) Thisdocumentisissuedtomembersoftheadministrativestaffofinternational organisationsandtomembersoftheirfamilies(spousesandchildrenuptotheageof eighteen) ItshouldbenotedthatinthecaseofnationalsoftheMemberStatesoftheEuropeanUnion andoftheabovecategoriesAtoE,theEuropeanUnionflaghasbeenprintedonthereverse sideofthenewidentitycards. 9. ListofpersonsparticipatinginaschooltripwithintheEuropeanUnion.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 113 ANNEX4 DGHI EN SPAIN Holdersofavalidreentryauthorisationwillbeallowedentrywithoutavisa. Currentlyvalidresidencepermitsentitlingalienswho,becauseoftheirnationality,wouldnormally besubjecttoavisarequirementtoenterSpanishterritorywithoutavisaareasfollows: – PermisodeResidenciaInicial (InitialResidencePermit) – PermisodeResidenciaOrdinario (OrdinaryResidencePermit) – PermisodeResidenciaEspecial (SpecialResidencePermit) – TarjetadeEstudiante (StudentCard)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 114 ANNEX4 DGHI EN – PermisodeResidenciatipoA (TypeAResidencePermit) – PermisodeResidenciatipob (TypebResidencePermit) – PermisodeTrabajoydeResidenciatipoB (TypeBWorkandResidencePermit) – PermisodeTrabajoydeResidenciatipoC (TypeCWorkandResidencePermit) – PermisodeTrabajoydeResidenciatipod (TypedWorkandResidencePermit) – PermisodeTrabajoydeResidenciatipoD (TypeDWorkandResidencePermit) – PermisodeTrabajoydeResidenciatipoE (TypeEWorkandResidencePermit)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 115 ANNEX4 DGHI EN – PermisadeTrabajofronterizotipoF (TypeFborderworkpermit) – PermisadeTrabajoyResidenciatipoP (TypePworkandresidencepermit) – PermisadeTrabajoyResidenciatipoEx (TypeExworkandresidencepermit) – TarjetadeReconocimientodelaexcepciónalanecesidaddeobtenerPermisodeTrabajoy PermisodeResidencia(art.Ley7/85) (Passacknowledgingexemptionfromtherequirementtoobtainaworkandresidencepermit Article16Law7/85) – PermisodeResidenciaparaRefugiados (ResidencePermitforrefugees) – ListadepersonasqueparticipanenunviajeexcolardentrodelaUniónEuropea (ListofpersonsparticipatinginaschooltripwithintheEuropeanUnion) – TarjetadeFamiliarResidenteComunitario (PassforrelativesofaCommunityresident)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 116 ANNEX4 DGHI EN – TarjetatemporaldeFamiliardeResidenteComunitario (TemporarypassforrelativesofaCommunityresident) TheholdersofthefollowingvalidaccreditationcardsissuedbytheMinistryofForeignAffairsmay enterwithoutavisa: – Tarjetaespecial(Specialpass,redincolour),onthecoveritreads"CuerpoDiplomático. Embajador.DocumentodeIdentidad"(Diplomaticcorps.Ambassador.Identitydocument), issuedtoaccreditedambassadors – Tarjetaespecial(Specialpass,redincolour),onthecoveritreads"CuerpoDiplomático. DocumentodeIdentidad"(Diplomaticcorps.Identitydocument),issuedtostaffaccreditedto diplomaticmissionswhohavediplomaticstatus.AnFisaddedtothedocumentwhenissued tospousesorchildren – Tarjetaespecial(Specialpass,yellowincolour),onthecoveritreads"Misiones Diplomáticas.PersonalAdministrativoyTécnico.DocumentodeIdentidad"(Diplomatic missions.Administrativeandtechnicalstaff.Identitydocument),issuedtoadministrative officialsataccrediteddiplomaticmissions.AnFisaddedtothedocumentwhenissuedto spousesorchildren – Tarjetaespecial(Specialpass,redincolour),onthecoveritreads"TarjetaDiplomáticade Identidad"(Diplomaticidentitycard),issuedtostaffwithdiplomaticstatusattheofficeofthe LeagueofArabStatesandtostaffaccreditedtotheOfficeofthePalestinianGeneral Delegation(OficinadelaDelegaciónGeneral).AnFisaddedtothedocumentwhenissuedto spousesorchildren

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 117 ANNEX4 DGHI EN – Tarjetaespecial(Specialpass,redincolour),onthecoveritreads"Organismos Internacionales.EstatutoDiplomático.DocumentodeIdentidad"(Internationalorganisations. Diplomaticstatus.Identitydocument),issuedtostaffwithdiplomaticstatusaccreditedto InternationalOrganisations.AnFisaddedtothedocumentwhenissuedtospousesor children – Tarjetaespecial(Specialpass,blueincolour),onthecoveritreads"Organismos Internacionales.PersonalAdministrativoyTécnico.DocumentodeIdentidad"(International Organisations.Administrativeandtechnicalstaff.Identitydocument),issuedtoadministrative officialsaccreditedtoInternationalOrganisations.AnFisaddedtothedocumentwhenissued tospousesorchildren – Tarjetaespecial(Specialpass,greenincolour),onthecoveritreads"FuncionarioConsular deCarrera.DocumentodeIdentidad"(CareerConsularOfficial.Identitydocument),issuedto careerconsularofficialsaccreditedinSpain.AnFisaddedtothedocumentwhenissuedto spousesorchildren – Tarjetaespecial(Specialpass,greenincolour),entitled"EmpleadoConsular.Emitidoa.... DocumentodeIdentidad"(Consularemployee.Issuedonbehalfof...Identitydocument), issuedtoconsularadministrativeofficialsaccreditedinSpain.AnFisaddedtothedocument whenissuedtospousesorchildren – Tarjetaespecial(Specialpass,greyincolour),entitled "PersonaldeServicio.Missiones Diplomáticas,OficinasConsularesyOrganismosInternacionales.Emitidoa....Documento deIdentidad"(Servicestaff.Diplomaticmissions,consularpostsandinternational organisations.Issuedonbehalfof...Identitydocument).Thisisissuedtostaffworkinginthe domesticserviceofdiplomaticmissions,consularpostsandinternationalorganisations (servicedutystaff)andstaffwithcareerdiplomaticorconsularstatus(specialservants).AnF isaddedtothedocumentwhenissuedtospousesorchildren

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 118 ANNEX4 DGHI EN FRANCE 1. Adultaliensshouldbeinpossessionofthefollowingdocuments: – Cartedeséjourtemporairecomportantunementionparticulièrequivarieselonlemotif duséjourautorisé (AtemporaryResidencePermitcontainingparticulardetailswhichwillvaryin accordancewiththegroundsfortheauthorisedstay) – Cartederésident (Resident'scard) – Certificatderésidenced'Algériencomportantunementionparticulièrequivarieselonle motifduséjourautorisé(1an,10ans) (AlgerianResidenceCertificatecontainingaparticularreferencedependingongrounds fortheauthorisedstay)(1year,10years) – Certificatderésidenced'Algérienportantlamention"membred'unorganismeofficiel") (2ans) (AlgerianResidenceCertificatebearingthewords"memberofanofficialorganisation") (2years) – CartedeséjourdesCommunautéseuropéennes(1an,5ans,10ans) (EuropeanCommunitiesResidencePermit)(1year,5/10years) – Cartedeséjourdel'EspaceEconomiqueEuropéen (EuropeanEconomicAreaResidencePermit)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 119 ANNEX4 DGHI EN – Cartesofficiellesvalantdetitredeséjour,délivréesparleMinistèredesAffairesEtrangères (OfficialpermitswiththesamestatusasresidencepermitsissuedbytheMinistryofForeign Affairs) a. Titresdeséjourspéciaux(specialresidencepermits) * Titredeséjourspécialportantlamention CMD/A délivréeauxChefsdeMission diplomatique (specialresidencepermitmarked" CMD/A "issuedtoheadsofdiplomatic missions) * Titredeséjourspécialportantlamention CMD/M délivréeauxChefsdeMission d'OrganisationInternationale (specialresidencepermitmarked" CMD/M "issuedtoheadsofmissionof internationalorganisations) * Titredeséjourspécialportantlamention CMD/D délivréeauxChefsd'une délégationpermanenteauprèsd'uneOrganisationInternationale (specialresidencepermitmarked" CMD/D "issuedtoheadsofpermanent delegationstointernationalorganisations) * Titredeséjourspécialportantlamention CD/A délivréeauxagentsduCorps Diplomatique (specialresidencepermitmarked" CD/A "issuedtodiplomaticofficials)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 120 ANNEX4 DGHI EN * Titredeséjourspécialportantlamention CD/M délivréeauxHautsFonctionnairesd'une organisationInternationale (specialresidencepermitmarked" CD/M "issuedtoseniorofficialsofaninternational organisation) * Titredeséjourspécialportantlamention CD/D délivréeauxassimilésdiplomatiques membresd'unedélégationpermanenteauprèsd'uneOrganisationInternationale (specialresidencepermitmarked"CD/D "issuedtoofficialscomparabletodiplomatic officialswhoaremembersofpermanentdelegationstointernationalorganisations) * Titredeséjourspécialportantlamention CC/C délivréeauxFonctionnairesConsulaires (specialresidencepermitmarked" CC/C "issuedtoconsularofficials) * Titredeséjourspécialportantlamention AT/A délivréeaupersonnelAdministratifou Techniqued'uneAmbassade (specialresidencepermitmarked" AT/A" issuedtoadministrativeortechnicalstaffofan Embassy) * Titredeséjourspécialportantlamention AT/C délivréeaupersonnelAdministratifou Techniqued'unConsulat (specialresidencepermitmarked" AT/C" issuedtoadministrativeortechnicalstaffofa Consulate)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 121 ANNEX4 DGHI EN * Titredeséjourspécialportantlamention AT/M délivréeaupersonnelAdministratifou Techniqued'uneOrganisationInternationale (specialresidencepermitmarked" AT/M "issuedtoadministrativeortechnicalstaffοf aninternationalorganisation) * Titredeséjourspécialportantlamention AT/D délivréeaupersonnelAdministratifou Techniqued'uneDélégationauprèsd'uneOrganisationInternationale (specialresidencepermitmarked" AT/D "issuedtoadministrativeortechnicalstaffofa delegationtoaninternationalorganisation) * Titredeséjourspécialportantlamention SE/A délivréeaupersonneldeServiced'une Ambassade (specialresidencepermitmarked" SE/A "issuedtoservicestaffofanEmbassy) * Titredeséjourspécialportantlamention SE/C délivréeaupersonneldeServiced'un Consulat (specialresidencepermitmarked" SE/C "issuedtoservicestaffofaConsulate) * Titredeséjourspécialportantlamention SE/M délivréeaupersonneldeServiced'une OrganisationInternationale (specialresidencepermitmarked" SE/M "issuedtoservicestaffofaninternational organisation)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 122 ANNEX4 DGHI EN * Titredeséjourspécialportantlamention SE/D délivréeaupersonneldeServiced'une Délégationauprèsd'uneOrganisationInternationale (specialresidencepermitmarked" SE/D" issuedtoservicestaffofadelegationtoan internationalorganisation) * Titredeséjourspécialportantlamention PP/A délivréeauPersonnelPrivéd'un diplomate (specialresidencepermitmarked" PP/A" issuedtoprivatestaffofadiplomat) * Titredeséjourspécialportantlamention PP/C délivréeauPersonnelPrivéd'un Fonctionnaireconsulaire (specialresidencepermitmarked" PP/C "issuedtoprivatestaffofaconsularofficial) * Titredeséjourspécialportantlamention PP/M délivréeauPersonnelPrivéd'un membred'uneOrganisationInternationale (specialresidencepermitmarked" PP/M "issuedtoprivatestaffofamemberofan internationalorganisation) * Titredeséjourspécialportantlamention PP/D délivréeauPersonnelPrivéd'un membred'uneDélégationpermanenteauprèsd'uneOrganisationInternationale (specialresidencepermitmarked" PP/D "issuedtoprivatestaffofamemberofa permanentdelegationataninternationalorganisation)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 123 ANNEX4 DGHI EN * Titredeséjourspécialportantlamention EM/A délivréeauxEnseignantsouMilitaires àstatutspécialattachésauprèsd'uneAmbassade (specialresidencepermitmarked" EM/A "issuedtoteachersormilitarystaffwith specialstatusattachedtoanEmbassy) * Titredeséjourspécialportantlamention EM/C délivréeauxEnseignantsouMilitaires àstatutspécialattachésauprèsd'unConsulat (specialresidencepermitmarked" EM/C "issuedtoteachersormilitarystaffwith specialstatusattachedtoaConsulate) * Titredeséjourspécialportantlamention EF/M délivréeauxFonctionnaires internationauxdomiciliésàl'étranger (specialresidencepermitmarked" EF/M "issuedtointernationalofficialsdomiciled abroad) – Monegasquepermits * lacartedeséjourderésidenttemporairedeMonaco (temporaryresident'spermit); * lacartedeséjourderésidentordinairedeMonaco (ordinaryresident'spermit); * lacartedeséjourderésidentprivilégiédeMonaco (privilegedresident'spermit); * lacartedeséjourdeconjointderessortissantmonégasque (residencepermitforthespouseofapersonofMonegasquenationality).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 124 ANNEX4 DGHI EN 2. Alienswhoareminorsshouldbeinpossessionofthefollowingdocuments: – Documentdecirculationpourétrangersmineurs (Traveldocumentforalienminors) – Titred'identitérépublicain (FrenchRepublicidentitydocument) – Visaderetour(sansconditiondenationalitéetsansprésentationdutitredeséjour, auquelnesontpassoumislesenfantsmineurs) (Returnvisas)(alienminorsarenotsubjecttonationalityconditionsorto productionofresidencepermits) – Passeportdiplomatique/deservice/ordinairedesenfantsmineursdestitulaires d'unecartespécialeduMinistèredesAffairesétrangèresrevêtud'unvisade circulation (Diplomatic/service/ordinarypassportsforminorswhoarechildrenofholdersofa SpecialPassissuedbytheMinistryofForeignAffairscontainingatravelvisa) 3. ListofpersonsparticipatinginaschooltripwithintheEuropeanUnion NB1: Itshouldbenotedthatacknowledgementsoffirsttimeapplicationsforresidence permitsdonotgiveentitlementtoentrywithoutavisa.Incontrast,acknowledgements ofrequeststorenewresidencepermits,ortoamendpermitsareconsideredvalid,when theseareaccompaniedbytheoldpermit. NB2: The"attestationdefonctions"(certificateofappointment)issuedbytheprotocol departmentoftheMinistryofForeignAffairsdoesnotconstituteareplacementfora residencepermit.Holdersmustalsobeinpossessionofoneofthestandardresidence permits.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 125 ANNEX4 DGHI EN ITALY – Cartadisoggiorno(validitàillimitata) (ResidencePermit)(unlimitedvalidity) – Permessodisoggiornoconesclusionedellesottoelencatetipologie: (Residencepermitwiththeexceptionofthefollowing:) 1. Permessodisoggiornoprovvisorioperrichiestaasilopoliticoaisensidella ConvenzionediDublino (ProvisionalresidencepermitforpoliticalasylumseekerspursuanttotheDublin Convention) 2. Permessodisoggiornopercuremediche (Residencepermitformedicalpurposes) 3. Permesodisoggiornopermotividigiustizia (Residencepermitforlegalpurposes) – Cartad'identitàM.A.E. (IdentityCardissuedbytheMinistryofForeignAffairs) * Mod.1(blu)Corpodiplomaticoaccreditatoeconsortititolaridipassaportodiplomatico (Model1(blue)Accreditedmembersofthediplomaticcorpsandtheirspouseswhoholda diplomaticpassport) * Mod.2(verde)Corpoconsolaretitolaredipassaportodiplomatico (Model2(green)Membersoftheconsularcorpswhoholdadiplomaticpassport) * Mod.3(orange)FunzionariII^FAOtitolaridipassaportodiplomatico,diservizioo ordinario (Model3(orange)CategoryIIFAOofficialswhoholdadiplomatic,serviceorordinary passport)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 126 ANNEX4 DGHI EN * Mod.4(orange)ImpiegatitecnicoamministrativipressoRappresentanzediplomatiche titolaridipassaportodiservizio (Model4(orange)Technicalandadministrativestaffofdiplomaticrepresentationswho holdaservicepassport) * Mod.5(orange)Impiegaticonsolarititolaridipassaportodiservizio (Model5(orange)Consularstaffwhoholdaservicepassport) * Mod.7(grigio)PersonalediserviziopressoRappresentanzediplomatichetitolaredi passaportodiservizio (Model7(grey)Domesticstaffofdiplomaticrepresentationswhoholdaservicepassport) * Mod.8(grigio)PersonalediserviziopressoRappresentanzeConsolarititolaredi passaportodiservizio (Model8(grey)Domesticstaffofconsularrepresentationswhoholdaservicepassport) * Mod.11(beige)FunzionaridelleOrganizzazioniinternazionali,ConsoliOnorari, impiegatilocali,personalediservizioassuntoall'esteroevenutoalseguito,familiariCorpo DiplomaticoeOrganizzazioniInternazionalititolaridipassaportoordinario (Model11(beige)Officialsofinternationalorganisations,honoraryconsuls,local employees,domesticstaffrecruitedabroadwhohavefollowedtheiremployer,familiesof membersofthediplomaticcorpsandinternationalorganisationswhoholdanordinary passport) NB:Models6(orange)and9(green)for,respectively,staffofinternationalorganisationswho havenoimmunityandforeignhonoraryconsuls,arenolongerissuedandhavebeenreplacedby model11.However,thesedocumentsremainvaliduntiltheexpirydatestatedonthem. – ListofpersonsparticipatinginaschooltripwithintheEuropeanUnion

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 127 ANNEX4 DGHI EN PastāvīgāsuzturēšanāsatĜauja (Permanentresidencepermit,greenincolour) TermiĦuzturēšanāsatĜauja (Temporaryresidencepermit,pinkincolour) UzturēšanāsatĜauja(issuedsince1May2004) (Residencepermit,pinkincolour) NepilsoĦapase (Alienspassport,violetincolour)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 128 ANNEX4 DGHI EN LITHUANIA 1. LeidimaslaikinaigyventiLietuvosRespublikoje (PermitoftemporaryresidenceintheRepublicofLithuania–cardorsticker) 2. LeidimasnuolatgyventiLietuvosRespublikoje (PermitofpermanentresidenceintheRepublicofLithuania–card) 3. Europosbendrijųvalstyb÷snar÷spiliečioleidimasgyventi (ResidencepermitforanationalofaMemberStateoftheEU–card) 4. Asmensgrįžimopažym÷jimas (Repatriationcertificate,onlytoreturntotheRepublicofLithuania–bluish) 5. Akreditacijospažym÷jimas"A" (Accreditationcertificate"A"categoryyellow)temporary 6. Akreditacijospažym÷jimas"B" (Accreditationcertificate"B"categoryyellow)temporary

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 129 ANNEX4 DGHI EN LUXEMBOURG – Carted'identitéd'étranger (Alien'sIdentityCard) – Autorisationdeséjourprovisoireapposéedanslepasseportnational (ProvisionalResidenceAuthorisationaffixedinnationalpassports) – CartediplomatiquedélivréeparleMinistèredesAffairesétrangères (Diplomat'sPassissuedbytheMinistryofForeignAffairs) – TitredelégitimationdélivréparleMinistèredesAffairesétrangèresaupersonneladministratifet techniquedesAmbassades (CertificateissuedbytheMinistryofForeignAffairstotheEmbassy'sadministrativeand technicalstaff) – TitredelégitimationdélivréparleMinistèredelaJusticeaupersonneldesinstitutionset organisationsinternationalesétabliesauLuxembourg (CertificateissuedbytheMinistryforJusticetothestaffofinstitutionsandInternational OrganisationsbasedinLuxembourg) – ListofpersonsparticipatinginaschooltripwithintheEuropeanUnion

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 130 ANNEX4 DGHI EN HUNGARY 1. Humanitáriustartózkodásiengedély (humanitarianresidencepermit ) (cardform)accompaniedbyanationalpassport 2. Tartózkodásiengedély (residencepermit(cardform)accompaniedbyanationalpassport 3. Tartózkodásiengedély (residencepermit(stickerform)affixedtoanationalpassport 4. Bevándoroltakrészérekiadottszemélyazonosítóigazolvány (Identitycardissuedforimmigrants)accompaniedbyanationalpassportwhichindicates issueoftheimmigrationpermit 5. Letelepedésiengedély (permanentresidencepermit)accompaniedbyanationalpassportwhichindicatesissueof theauthorizationforpermanentresidence 6. Letelepedettekrészérekiadotttartózkodásiengedély (residencepermitissuedforpermanentlyresidingpeople)(stickerform)affixedtoanational passport 7. Diáklista (ListofpersonsparticipatinginaschooltripwithintheEU)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 131 ANNEX4 DGHI EN 8. Igazolványdiplomáciaiképviselıkéscsaládtagjaikrészére (specialcertificatefordiplomatsandtheirfamilymembers)(diplomat’sidentitycard) togetherwithaDvisaissuedbytheMFA,ifnecessary 9. Igazolványkonzuliképviselettagjaiéscsaládtagjaikrészére (specialcertificateformembersofconsularpostsandtheirfamilymembers) (consular identitycard)togetherwithaDvisaissuedbytheMFA,ifnecessary 10. Igazolványképviseletigazgatásiésmőszakiszemélyzeteéscsaládtagjaikrészére (specialcertificateforthemembersoftheadministrativeandtechnicalstaffofdiplomatic missionsandtheirfamilymembers)togetherwithaDvisaissuedbytheMFA,ifnecessary 11. Igazolványképviseletkisegítıszemélyzete,háztartásialkalmazottakéscsaládtagjaikrészére (specialcertificatefortheservicestaffofthediplomaticmissions,privateservantsandtheir familymembers)togetherwithaDvisaissuedbytheMFA,ifnecessary

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 132 ANNEX4 DGHI EN THENETHERLANDS 1. Thefollowingtypesofaliensdocument: * I (Regulierbepaaldetijd) (Regularfixedterm) * II (Regulieronbepaaldetijd) (Regularindefinite) * III (Asielbepaaldetijd) (Asylumfixedterm) * IV (Asielonbepaaldetijd) (Asylumindefinite) * EU/EER (Gemeenschapsonderdanen) (EUnationals) 2. HetGeprivilegeerdendocument (Privilegedpersonsdocument) Documentissuedtoagroupof"privilegedpersons"comprisingmembersofthediplomatic corps,theconsularcorpsandcertaininternationalorganisations,andmembersoftheirfamily. – Visumvoorterugkeer (Returnvisa) – ListofpersonsparticipatinginaschooltripwithintheEuropeanUnion.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 133 ANNEX4 DGHI EN AUSTRIA – AufenthaltstitelinFormderVignetteentsprechendderGemeinsamenMaßnahmeder EuropäischenUnionvom16.Dezember1996zureinheitlichenGestaltungder Aufenthaltstitel (ResidencepermitintheformofastickerinaccordancewiththeEUJointActionof 16December1996concerningauniformformatforresidencepermits) (Asfrom1January1998residencepermitswillbeissuedandextendedinthisformonly.The followingwillbeenteredunder"TypeofPermit":Niederlassungsbewilligung(Permanent residencepermit);Aufenthaltserlaubnis(Residencepermit)"Befr.Aufenthaltsrecht" (Temporaryresidencepermit). – Vordem1.Jänner1998erteilteAufenthaltstitelimRahmenderauch"unbefristet" eingetragenenGültigkeitsdauer: Residencepermitsissuedbefore1January1998remainvalidfortheperiodmentioned,some havingbeenissuedforanindefiniteperiod: "WiedereinreiseSichtvermerk"oder"EinreiseSichtvermerk";wurdenbis31.12.1992von Inlandsbehörden,aberauchvonVertretungsbehördeninFormeinesStempelsausgestellt; (ReentryvisasorentryvisasissuedbytheAustrianauthoritiesuntil31.12.1992,andinthe formofastampbytherepresentingauthorities); "GewöhnlicherSichtvermerk";wurdevom1.1.1993bis31.12.1997inFormeinerVignette ab1.9.1996entsprechendderVO[EG]1683/95ausgestellt; (Ordinaryvisa:issuedbetween1January1993and31December1997intheformofa sticker–asfrom1September1996inaccordancewithEURegulation1683/95) "Aufenthaltsbewilligung";wurdevom1.1.1993bis31.12.1997inFormeinerspeziellen Vignetteausgestellt. (Residencepermit:issuedbetween1January1993and31December1997,intheformofa specialsticker) – Konventionsreisepaßausgestelltab1.1.1993 (Traveldocument,issuedasof1January1993)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 134 ANNEX4 DGHI EN – LichtbildausweisfürTrägervonPrivilegienundImmunitätenindenFarbenrot,gelbund blau,ausgestelltvomBundesministeriumfürauswärtigeAngelegenheiten (Identitycardwithphotographforthebearersofprivilegesandimmunitiesinred,yellowand blue,issuedbytheMinistryforForeignAffairs) LichtbildausweisimKartenformatfürTrägervonPrivilegienundImmunitätenindenFarben rot,gelb,blau,grün,braun,grauundorange,ausgestelltvomBundesministriumfür auswärtigeAngelegenheiten (Identitycard(incardformat)withphotographforthebearersofprivilegesandimmunitiesin red,yellow,blue,greenishbrown,greyandorangeissuedbytheMinistryforForeignAffairs – ListofpupilsparticipatinginschooltripswithintheEuropeanUnion Thefollowingarenotvalidasresidencepermitsandthereforedonotentitletheholdertovisafree entryintoAustria: – LichtbildausweisfürFremdegemäߧ85Fremdengesetz1997 (Alien'sidentitycardwithphotographpursuantto§85ofthe1997AliensAct) – DurchsetzungsaufschubundAbschiebungsaufschubnachAufenthaltsverbotoderAusweisung (Deferralofenforcementanddeferralofremovalfollowingrefusalofaresidencepermitor expulsion) – BewilligungzurWiedereinreisetrotzbestehendenAufenthaltsverbotes,inFormeinesVisums erteilt,jedochalseinesolcheBewilligunggekennzeichnet (Authorisationtoreenter,despiterefusalofaresidencepermit,issuedintheformofavisa indicatingthatitisanauthorisationofthiskind) – VorläufigeAufenthaltsberechtigunggemäߧ19Asylgesetz1997,bzw.§7AsylG1991 (Provisionalresidencepermitpursuantto§19ofthe1997AsylumActor§7ofthe1991 AsylumAct)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 135 ANNEX4 DGHI EN – BefristeteAufenthaltsberechtigunggemäߧ15Asylgesetz1997,bzw.§8AsylG1991,als DuldungdesAufenthaltestrotzabgelehntemAsylantrag (Temporaryresidencepermitpursuantto§15ofthe1997AsylumActor§8ofthe 1991AsylumAct,grantingexceptionalleavetoremaindespiterejectionoftheapplicationfor asylum)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 136 ANNEX4 DGHI EN POLAND 1. Kartapobytu(Residencecard,"KP"Series,issuedsince1July,2001) Aresidencecardforanalienwhohasobtained: atemporaryresidencypermit, apermanentresidencepermit, arefugeestatus, aconsentfortoleratedstay. Itisanidentitycardand,whenaccompaniedbyatraveldocument,itentitlestheholderto entertheterritoryofPolandwithoutavisa. 2. Kartastałegopobytu(Permanentresidencecard,"XS"series,issuedbefore30June2001) Apermanentresidencecardforanalienwhohasobtainedapermanentresidencepermit.Itis anidentitycardand,whenaccompaniedbyatraveldocument,itentitlestheholdertoenter theterritoryofPolandwithoutavisa.Validfor10years.Thelastcardofthiseditionisvalid until29June2011.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 137 ANNEX4 DGHI EN 3. SpecialaccreditationcardsissuedbytheMinistryofForeignAffairs: Legitymacjadyplomatyczna(Diplomaticcard) Issuedtoaccreditedambassadorsandmembersofdiplomaticstaffofthemissions Legitymacjakonsularna(zielona)(Consularcard–green) Issuedtoheadsofconsularpostsandmembersofconsularstaff Legitymacjakonsularna(Ŝółta)(Consularcard–yellow) Issuedtohonoraryconsuls LegitymacjasłuŜbowa(Servicecard) Issuedtomembersoftheadministrative,technicalandservicestaffofthemissions Zaświadczenie(Certificate) Issuedtoothercategoriesofaliensthanmentionedaboveinpoint3,whoareauthorised toprofitfromdiplomaticandconsularimmunityonthegroundsofacts,agreementsor internationalcustoms

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 138 ANNEX4 DGHI EN PORTUGAL – CartãodeIdentidade(emitidopeloMinistériodosNegóciosEstrangeiros)(IdentityCard issuedbytheMinistryofForeignAffairs) CorpoConsular,ChefedeMissão (Consularcorps,Headofmission) – CartãodeIdentidade(emitidopeloMinistériodosNegóciosEstrangeiros)(IdentityCard issuedbytheMinistryofForeignAffairs) CorpoConsular,FuncionáriodeMissão (Consularcorps,missionofficial) – CartãodeIdentidade(emitidopeloMinistériodosNegóciosEstrangeiros) (IdentityCardissuedbytheMinistryofForeignAffairs) PessoalAuxiliardeMissãoEstrangeira (Auxiliarystaffworkinginaforeignmission) – CartãodeIdentidade(emitidopeloMinistériodosNegóciosEstrangeiros) (IdentitycardissuedbytheMinistryofForeignAffairs) FuncionárioAdmnistrativodeMissãoEstrangeira (Administrativeofficerworkinginaforeignmission)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 139 ANNEX4 DGHI EN – CartãodeIdentidade(emitidopeloMinistériodosNegóciosEstrangeiros) (IdentitycardissuedbytheMinistryofForeignAffairs) CorpoDiplomático,ChefedeMissão (DiplomaticCorps,Headofmission) – CartãodeIdentidade(emitidopeloMinistériodosNegóciosEstrangeiros) (IdentitycardissuedbytheMinistryofForeignAffairs) CorpoDiplomático,FuncionáriodeMissão (DiplomaticCorps,missionofficial) – TítulodeResidência (ResidencePermit) – AutorizaçãodeResidênciaTemporária (TemporaryResidenceAuthorisation) – AutorizaçåodeResidênciaPermanente (PermanentResidenceAuthorisation) – AutorizaçãodeResidênciaVitalícia (ResidenceAuthorisationvalidforlife) – CartãodeIdentidadedeRefugiado (RefugeeIdentityCard)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 140 ANNEX4 DGHI EN – AutorizaçãodeResidênciaporrazõeshumanitárias (ResidenceAuthorisationonhumanitariangrounds) – CartãodeResidênciadenacionaldeumEstadomembrodaComunidadeEuropeia (ResidencePermitofanationalofanECMemberState) – CartãodeResidênciaTemporária (TemporaryResidencePermit) – CartãodeResidência (ResidencePermit) – AutorizaçãodePermanência (PermitofStay)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 141 ANNEX4 DGHI EN SLOVENIA a) Dovoljenjezastalnoprebivanje (Permanentresidencepermit) b) Dovoljenjezazačasnoprebivanje (Temporaryresidencepermit) c) Osebnaizkaznicazatujca (Identitycardforforeigner) d) Osebnaizkaznicaprosilcazaazil (Identitycardforasylumapplicant) e) Osebnaizkaznicabegunca (Identitycardforrefugee) f) Diplomatskaizkaznica (DiplomaticpassissuedbytheMinistryofForeignAffairs) g) Službenaizkaznica (OfficalpassissuedbytheMinistryofForeignAffairs) h) Konzularnaizkaznica (ConsularpassissuedbytheMinistryofForeignAffairs)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 142 ANNEX4 DGHI EN FINLAND – Pysyväoleskelulupa (Permanentresidencepermit)intheformofasticker – Oleskelulupataioleskelulupajatyölupa (Temporaryresidencepermitortemporaryresidenceandworkpermit)intheformofasticker clearlyindicatingtheexpirydateandbearingoneofthefollowingcodes: A.1,A.2,A.3,A.4,A.5 E.A.1,E.A.2,E.A.4,E.A.5or B.1,B.2,B.3,B.4 E.B.1,E.B.2,E.B.3,E.B.4,or D.1andD.2 – Oleskelulupauppehållstillstånd (Residencepermit)intheformofacardissuedtonationalsoftheMemberStatesoftheEUor theEEAandtomembersoftheirfamilies – HenkilökorttiA,B,CandD (Identitycard) issuedbytheMinistryofForeignAffairstodiplomatic,administrativeandtechnicalstaff, includingmembersoftheirfamilies – Oleskelulupadiplomaattileimaustaiolekelulupavirkaleimaus (Residencepermit)intheformofastickerissuedbytheMinistryofForeignAffairs,bearing theindication"diplomatic"(diplomaattileimaus)or"service"(virkaleimaus) – ListofpersonsparticipatinginaschooltripwithintheEuropeanUnion

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 143 ANNEX4 DGHI EN − Permanentresidencepermitintheformofastickerbearingthewords"Sverige Permanentuppehållstillstånd.Utantidsbegränsning" (Sweden – Permanent residence permit. No time-limit) ,affixedtothepassport. − Temporaryresidencepermitintheformofastickerbearingthewords"Sverige Uppehållstillstånd" (Sweden – Residence permit) ,affixedtothepassport. − ResidencepermitintheformofacardissuedtocitizensoftheEU/EEAandtomembersof theirfamilies,inthefollowingcategories: employees others parentswhoarenotcitizensofanEEAcountry − ResidencepermitintheformofastickerissuedbytheGovernmentOffices(Ministryof ForeignAffairs) (regeringskansliet (UD)) forforeigndiplomats,membersofthe technical/administrativestaff,servicestaffandprivateservantswhoareconnectedwith embassiesorconsularpostsinSweden,andmembersoftheirfamilies.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 144 ANNEX4 DGHI EN – Tímabundiðatvinnuogdvalarleyfi (Temporaryworkandresidencepermit) – Dvalarleyfimeðréttitilatvinnuþátttöku (Residencepermitgivingtherighttowork) – Óbundiðdvalarleyfi (Permanentresidencepermit) – Leyfitilvistráðningar (Aupair'spermit) – Atvinnuogdvalarleyfinámsmanns (Student'sworkandresidencepermit) – Óbundiðatvinnuogdvalarleyfi (Permanentworkandresidencepermit) – SpecialresidencepermitsissuedbytheMinistryofForeignAffairs: * DiplómatísktPersónuskilríki (Diplomaticidentitycard) * Persónuskilríki (Identitycard)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 145 ANNEX4 DGHI EN – Takmarkaðdvalarleyfifyrirvarnarliðsmann,sbr.lögnr.110/1951oglögnr.82/2000 (TemporaryresidencepermitforcivilianormilitarymembersoftheUnitedStates'armed forcesandtheirdependants,inaccordancewithLawNo110/1951andLawNo82/2000) – Takmarkaðdvalarleyfi (Temporaryresidencepermit)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 146 ANNEX4 DGHI EN NORWAY – Oppholdstillatelse (Residencepermit) – Arbeidstillatelse (Workpermit) – Bosettingstillatelse (Settlementpermit/Permanentworkandresidencepermit) Residencepermitsissuedbefore25March2000aredistinguishedbythepresenceofstamps(not stickers)inthebearers'traveldocuments.Forforeignnationalssubjecttoavisarequirement,these stampsareaccompaniedbyaNorwegianvisastickerfortheperiodofvalidityoftheresidence permit.ResidencepermitsissuedafterSchengenisbroughtintoforceon25March2001willhave asticker.Ifaforeignnational'straveldocumenthasanoldstampinit,thiswillremainvaliduntil suchtimeastheNorwegianauthoritieshavetoreplacethestampswiththenewstickertobeaffixed totheresidencepermit. Theabovementionedpermitsarenotvalidastraveldocuments.Incaseswheretheforeignnational needsatraveldocument,oneofthetwofollowingdocumentsmaybeusedasasupplementtothe work,residenceorsettlementpermit: – Arefugee'straveldocument("Reisebevis"–blue) – Animmigrant'spassport("Utlendingspass"–green). TheholderofoneofthesetraveldocumentsisguaranteedtobepermittedtoreenterNorwaywhile thedocumentremainsvalid.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 147 ANNEX4 DGHI EN – EEAcard issuedtoEEAnationalsandmembersoftheirfamilieswhoarethirdcountrynationals.These cardsarealwayslaminated. – Identitetskortfordiplomater (Identitycardfordiplomats–red) – Identitetskortforhjelpepersonaleveddiplomatiskstasjon (Identitycardforauxiliarystaff–brown) – Identitetskortforadministrativtogtekniskpersonaleveddiplomatiskstasjon (Identitycardforadministrativeandtechnicalstaff–blue) – Identitetskortforutsendtekonsuler (Identitycardforconsuls–green) – Residence/visasticker issuedtoholdersofdiplomatic,serviceandofficialpassportswhoaresubjecttothevisa requirementandstaffofforeignmissionswhoholdanationalpassport

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 148 ANNEX4 DGHI EN RESTREINTUE ANNEX5

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 149 ANNEX5 DGHI EN

ANNEX6 Listofhonoraryconsulsauthorisedtoissueuniformvisasinexceptionalcasesandonatemporary basis

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 150 ANNEX6 DGHI EN InaccordancewiththedecisiontakenbytheMinistersandSecretariesofStateatthemeetingof 15December1992,alltheSchengenStatesacceptedthatthefollowinghonoraryconsulwouldbe authorisedtoissueuniformvisasfortheperiodspecifiedbelow. [noentries]

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 151 ANNEX6 DGHI EN ANNEX7 ∗∗∗ Referenceamountsdeterminedannuallybythenationalauthoritiesforthecrossingofborders.

∗∗∗ ThisannexshallberepealedwhentheEuropeanParliamentandCouncilRegulation establishingaCommunityCodeontherulesgoverningthemovementofpersonsaccrossthe borders(SchengenBorderscode)entersintoforce. TheSchengenBorderscodeislikelytoenterintoforcemid2006. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 152 ANNEX7 DGHI EN BELGIUM Belgianlawlaysdowngeneralprovisionsfortheverificationofadequatemeansofsubsistence, withoutspecifyinganymandatoryrules. Theadministrativepracticeisasfollows: – Aliensstayingwithaprivateindividual Proofofmeansofsubsistencemaybefurnishedbymeansofaletterofguaranteesignedby thepersonaccommodatingthealieninBelgiumandauthenticatedbythemunicipal administrationofhisplaceofresidence. Thedeclarationofliabilitycoversthecostsofthealien'sstay,healthcare,accommodation andrepatriationintheeventthatthealienisunabletopay,soastoensurethatthepublic authoritiesdonothavetobearthem.Thedeclarationmustbesignedbyapersonwhois solventand,ifthispersonisanalien,isinpossessionofaresidencepermitorestablishment permit. Ifnecessary,thealienmayalsoberequiredtofurnishproofofpersonalresources. Ifheiswithoutanyfinancialcreditatall,hemusthaveaccesstoapproximatelyEUR38for eachdayoftheplannedstay. – Aliensstayingatahotel Ifthealienisunabletofurnishproofofanycreditatall,hemusthaveaccessto approximatelyEUR50foreachdayoftheplannedstay. Inmostcases,thepersonconcernedmustinadditionproduceaticket(airticket)enablinghim toreturntohiscountryoforiginorresidence.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 153 ANNEX7 DGHI EN CZECHREPUBLIC ReferenceamountsarefixedbyActNo326/1999Sb.onResidenceofAliensintheTerritory oftheCzechRepublicandAmendmentsofSomeActs. AccordingtoSection5oftheActonResidenceofAliensintheTerritoryofthe CzechRepublicontherequestofthePolice,analienshallbeobligedtosubmitadocument confirmingthatfundsareavailableforhis/herstayintheTerritory(Section13)oracertified invitationnotolderthan90daysfromthedateofitscertificationbythePolice (Sections15and180), Section13providesthefollowing: "FundstoCovertheStayintheTerritory (1) Unlessprovidedotherwisebelow,thefollowingshallbesubmittedtoprovetheavailability offundsforthestayintheTerritory: (a) fundsamountingatleasttothefollowing: – 0,5timesthesubsistenceminimumsetoutunderaspeciallegalregulationas requiredtocovermaintenanceandotherbasicpersonalneeds(hereinafterthe "SubsistenceMinimumforPersonalNeeds")perdayofstayifthetotalperiodof stayisnottoexceed30days, – 15timestheSubsistenceMinimumforPersonalNeedsiftheperiodofstayinthe Territoryistoexceed30dayswhilethissumshallbeincreasedtodoublethe subsistenceminimumforeachwholemonthofexpectedstayintheTerritory,

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 154 ANNEX7 DGHI EN – 50timestheSubsistenceMinimumforPersonalNeedsincaseofstayforthe purposesofbusinessactivitythetotalperiodofwhichistoexceed90days,or – adocumentconfirmingthepaymentofservicesconnectedwiththestayofthe alienintheTerritoryoradocumentconfirmingthatserviceswillbeprovidedfree ofcharge. (2) Insteadoffundsasreferredtoinsubsection1,thefollowingmaybeusedtoprovethe availabilityoffundsforthestayintheTerritory: (a) abankaccountstatementinthenameofthealienconfirmingthatthealienisfreeto usefundsintheamountasreferredtoinsubsection1duringhisstayinthe CzechRepublic;or (b) anotherdocumenttocertifythatfundsareavailable,suchasavalidinternationally recognisedcreditcard. (3) AnalienwhowillstudyintheTerritorymaysubmit,asproofofavailabilityoffundsfor hisstay,acommitmentbyastateauthorityoralegalentitytocoverthestayofthealienby providingfundsequivalenttotheSubsistenceMinimumforPersonalNeedsfor1monthof expectedstay,oradocumentconfirmingthatallcostsrelatedtohisstudiesandstayshall becoveredbythereceivingorganisation(school).Ifthesumreferredtointheundertaking doesnotreachthisamount,thealienshallbeobligedtosubmitadocumentprovingthe ownershipoffundsequivalenttothedifferencebetweentheSubsistenceMinimumfor PersonalNeedsandtheamountofthecommitmentfortheperiodofhisexpectedstay, however,notmorethan6timestheSubsistenceMinimumforPersonalNeeds.Document ontheprovisionofmeansforone'sresidencemaybereplacedbyadecisionoran agreementontheallocationofagrantacquiredpursuanttoaninternationaltreatybywhich theCzechRepublicisbound.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 155 ANNEX7 DGHI EN (4) Analienwhohasnotattained18yearsshallbeobligedtoprovetheavailabilityoffunds forhisstaypursuanttosubsection1equivalenttoahalfoftheamount." andSection15providesthefollowing: "Invitation Inaninvitation,thepersoninvitinganalienshallundertaketocoverthecosts: (a) relatedtothemaintenanceofthealienthroughouthisstayintheTerritoryuntilheleaves theTerritory; (b) relatedtotheaccommodationofthealienthroughouthisstayintheTerritoryuntilhe leavestheTerritory; (c) relatedtotheprovisionofhealthcaretothealienthroughouthisstayintheTerritoryuntil heleavestheTerritory,andthetransferofthealienwhenilloroftheremainsofthe deceased; (d) arisingtothePoliceinconnectionwiththealienstayingintheTerritoryandleavingthe Territoryincaseofadministrativeexpulsion."

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 156 ANNEX7 DGHI EN DENMARK UndertheDanishAliensLaw,analienenteringDanishterritorymusthavemeansadequateforhis subsistenceandforthereturnjourney. Ineachcaseitisforthebordercontrolservicesatthepointofentrytodeterminewhetherthisisthe casebyconductingaspecificappraisaloftheeconomicsituationofthealien,takingaccountof informationonhisorherpossibilitieswithregardtoaccommodationandthereturnjourney. Forthepurposeofdeterminingwhehteranalienhasadequatemeans,theadministrationhasseta figureforadequatemeansofsubsistenceof,inprinciple,ofDKK350per24hours.Thisisthe sumwhichthealienmusthaveathisdisposal Inaddition,thealienmustbeabletoprovethatheorshehasadequatemeansforthereturnjourney, forexampleintheformofareturnticket.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 157 ANNEX7 DGHI EN GERMANY PursuanttoArticle15(2)oftheResidenceActof30July2004,analienmayberefusedentryatthe borderifhedoesnotfulfiltheconditionsforentryintotheterritoryoftheMemberStatesin accordancewithArticle5oftheSchengenConvention.Thisisthecaseifanaliendoesnothavethe necessaryfinancialmeans,orcannotlawfullyacquirethenecessarymeans,topayforhisstay, includingthereturnjourneytohiscountryoforiginorathirdcountry,forwhichheholdsa residencepermitentitlinghimtoreturntothatcountry. Mandatoryreferenceamountsperdayhavenotbeenset.Instead,bordercontrolofficialsneedto examineeachsituationindividually.Accountshouldbetakenofthealien'spersonalcircumstances, suchasthenatureandpurposeofthejourney,lengthofthestay,whetherheisstayingwithrelatives orfriends,andsubsistencecosts. Ifthethirdcountrynationalisunabletoproduceevidenceofsuchcircumstancesoratleastmake crediblestatements,heshouldhave€45perdayathisdisposal.Itisalsonecessarytoensurethat thethirdcountrynational'sreturnoronwardjourneyispossible.Proofmay,forexample,takethe formofanonwardorreturntravelticket. Proofoffinancialmeansmaytaketheformofcash,creditcardsandchecksbutmayalsoinclude: – alegalguaranteefromacreditinstitutionauthorisedtooperateintheFederalRepublicof Germany, – aletterofguaranteefromthehost, – atelegraphicmoneyorder, – aguaranteedepositedbythehostorathirdpartywiththeimmigrationauthoritiesresponsible forthestay, – sponsorshipdeclaration Ifthereisreasontodoubtthealien'snoncashliquidity,thecaseshouldbeexaminedpriortoentry.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 158 ANNEX7 DGHI EN ESTONIA UnderEstonianlaw,aliensarrivingintoEstoniawithoutaletterofinvitation,shalluponrequestby aborderguardofficialuponentryintothecountryprovideproofofsufficientmonetarymeansto coverthecostsofhis/herstayinanddeparturefromEstonia.Sufficientmonetarymeansforeach alloweddayisconsideredtobe0,2timesthemonthlyminimumsalaryimplementedbythe GovernmentoftheRepublic. Otherwisethepersoninvitingshallassumeresponsibilityforthecostsofthealien'sstayinand departurefromEstonia.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 159 ANNEX7 DGHI EN GREECE MinisterialdecreeNo3011/2/1fof11January1992fixestheamountforthemeansofsubsistence whichforeignnationals–withtheexceptionofnationalsoftheMemberStatesoftheEuropean Community–musthaveattheirdisposaliftheywishtoenterGreekterritory. Pursuanttotheabovementionedministerialdecree,theamountofforeigncurrencyenablingforeign nationalsofnonmemberstatesoftheEuropeanCommunitytoenterGreeceisfixedatthe equivalentofEUR20inforeigncurrencyperpersonperday,andaminimumtotalamount ofEUR100. Theamountofforeigncurrencyrequiredperdayisreducedby50%forminorswhoaremembersof thealien'sfamily. NationalsofnonCommunitycountrieswhichobligeGreeknationalstochangecurrencyatthe bordersarealsosubjecttothisobligationinaccordancewiththeprincipleofreciprocity.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 160 ANNEX7 DGHI EN SPAIN Aliensmustprovethattheyhavethenecessarymeansofsubsistence.Theminimumamountis givenbelow: (a) forthecostsoftheirstayinSpain:EUR30,ortheequivalentinforeigncurrency,multiplied bytheplannednumberofdaysofthestayinSpainandbythenumberoffamilymembers travellingwiththepersonconcerned.Regardlessoftheplanneddurationofthestay,the minimumamountforwhichhemustprovideproofmustalwaysbeEUR300perperson. (b) fortheirreturntothestateoforiginorfortransitviathirdstates:thenontransferableand fixeddateticketortickets,bearingthename,fortheintendedmodeoftransport. Aliensmustprovethattheyhavetheabovemeansofsubsistenceeitherbyproducingthemifthey areincash,orbyproducingcertifiedcheques,traveller'scheques,receipts,lettersofcreditora bankcertificateconfirmingtheexistenceofthesemeans.Intheabsenceofthesedocuments,any othersupportingdocumentsrecognisedbytheSpanishborderpoliceauthoritiesmaybeproduced.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 161 ANNEX7 DGHI EN FRANCE Thereferenceamountforadequatemeansofsubsistencefortheplanneddurationofanalien'sstay orforhistransitviaFrancetoadestinationinathirdstateisequaltotheamountoftheguaranteed minimumwageinFrance(SMIC)calculateddailyonthebasisoftheratefixedon1Januaryofthe currentyear. ThisamountisregularlyreassessedonthebasisoftheFrenchcostoflivingindex: – automaticallywhenevertheretailpriceindexrisesmorethan2%, – byagovernmentdecision–afterconsultationwiththenationalcommissionforcollective bargaining–tograntarisehigherthantheriseintheretailpriceindex. Asof1July2003,thedailyamountoftheSMIC(minimumwage)isEUR50,40. Personsholdingproofofaccommodation("attestationd'accueil")mustpossessaminimumamount ofmoney,equivalenttohalftheSMIC,inordertostayinFrance.Thisamountistherefore EUR25,20perday.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 162 ANNEX7 DGHI EN ITALY Article4(3)ofthe"Consolidatedtextofprovisionsgoverningimmigrationandthestatusofaliens" No286of28July1998statesthatItaly,inaccordancewiththeobligationsenteredintoby adherencetospecificinternationalagreements,shallallowentryintoitsterritorytoalienswhocan provethattheypossesssuitabledocumentationtoconfirmthepurposeandconditionsoftheir residenceandthattheyhavesufficientmeansofsubsistenceforthedurationoftheirstayand, exceptinthecaseofresidencepermitsforworkpurposes,fortheirreturntothecountryoforigin. MeansofsubsistencearedefinedintherelevantdirectiveissuedbytheMinisterfortheInterior. Alienswhodonotsatisfytheserequirementsorwhoareconsideredathreattonationalsecurityor publicorderoftheStateorofoneofthecountrieswithwhichItalyhassignedagreementsforthe abolitionofinternalbordercontrolsandthefreemovementofpersonsmaynotenterItaly,subject tothelimitsandderogationslaiddowninthoseagreements. Thedirectiveinquestion,whichwasissuedon1March2000andhasthetitle"Definitionofmeans ofsupportforentryandresidenceofaliensinthenationalterritory",laysdownthat: • theavailabilityofmeansofsupportmaybedemonstratedbyproducingcurrencyorequivalent billsofexchangeorbankguaranteesorinsurancepoliciesguaranteeingpayment,bymeansof documentsattestingtoprepaidservicesordocumentsprovingtheavailabilityofsourcesof incomeinthenationalterritory; • themonetaryamountslaiddowninthedirectivearetobereviewedannually,afterapplication oftheparametersrelatingtoaverageannualvariationproducedbyISTATandcalculatedon thebasisofthegeneralconsumerpriceindexforfoodstuffs,drinks,transportand accommodationservices; • thealienmustindicatethathehassuitableaccommodationinItalianterritoryandthathe possessesthesumneededforrepatriation;hemayalsopresentareturnticket; • theminimummeansofsupportneededperpersonfortheissueofavisaandforentryto ItalianterritoryforthepurposeoftourismaredefinedinaccordancewithTableAbelow.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 163 ANNEX7 DGHI EN TABLEA TABLEFORDETERMININGTHEMEANSOFSUPPORT REQUIREDFORENTRYTOITALIANTERRITORY FORTHEPURPOSEOFTOURISM Numberofparticipantsintrip Durationoftrip Oneparticipant Twoormoreparticipants euro euro 1to5days overallfixedsum 269,60 212,81 6to10days dailysumperperson 44,93 26,33 11to20days fixedsum 51,64 25,82 + dailysumperperson 36,67 22,21 morethan20days fixedsum 206,58 118,79 + dailysumperperson 27,89 17,04

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 164 ANNEX7 DGHI EN CYPRUS AccordingtotheAliensandImmigrationRegulations(Regulation(9(2)(B))theentryofaliensfor temporarystayintheRepublicdependsonthediscretionarypoweroftheimmigrationofficersat theborders,whichisexercisedaccordingtothegeneralorspecificinstructionsoftheMinisterof InteriorortotheprovisionsoftheabovementionedRegulations.Theimmigrationofficersatthe bordersdecideontheentryonacasebycasebasis,takingintoconsiderationthepurposeandlength ofstay,possiblehotelreservationsorhospitalitybypersonsnormallyresidinginCyprus.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 165 ANNEX7 DGHI EN LATVIA Article81ofCabinetofMinisters'RegulationNo131of6April1999,asamendedbyCabinetof Ministers'RegulationNo124of19March2002,stipulatesthatupontherequestofanofficialofthe StateBorderGuard,analienorastatelesspersonshallpresentthedocumentsreferredtoin subparagraphs67.2.2and67.2.8oftheseRegulations: "67.2.2. ahealthresortortravelvoucherconfirmedinaccordancewiththeregulatory enactmentsoftheRepublicofLatvia,oratouristcarnetpreparedpursuanttoa specifiedpatternandissuedbytheAllianceofInternationalTourism(AIT); 67.2.8. forthereceiptofasingleentryvisa: 67.2.8.1. traveller'schequesintheconvertiblecurrencyorcashinLVLorinconvertible currencycorrespondingtoLVL60foreachday;ifthepersonpresentsthedocuments provingthepaymentalreadymadeforacertifiedplaceofaccommodationforthe wholedurationofhis/herstay–traveller'schequesintheconvertiblecurrencyor cashinLVLorinconvertiblecurrencycorrespondingtoLVL25foreachday; 67.2.8.2. adocumentwhichcertifiesthereservationofacertifiedplaceofaccommodation; 67.2.8.3. aroundtripticketwithfixeddates."

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 166 ANNEX7 DGHI EN AccordingtotheImmigrationLaw,inordertobeabletoenterandstayintheRepublicofLatviaan alienmustprovethatheorshehasthenecessarymeansofsubsistence. Thefollowingamountsarerequired: thedailyamountrequiredisLVL10,iftheinviterprovidesanalienwithaccommodation andnoextraresourcesareneededforaccommodation; ifthealienhasbookedahotelreservation,themeansofsubsistencearecomputedbasedon thehotelcharge,takingintoaccountthatthetotalofperdiemandaccommodationfeeshall beatleastLVL20perday. Incaseswhentheelectronicinformationsystem–invitationdatabase–containsinformationthat theinviterwillcovertheexpensesrelatedtothealien'sentranceandstayintheRepublicofLatvia, thealiensapplyingforvisasdonothavetosubmitthedocumentsprovingavailabilityofthemeans ofsubsistencerequiredforentranceandstayintheRepublicofLatvia.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 167 ANNEX7 DGHI EN LITHUANIA UndertheLawontheLegalStatusofAliens,analienenteringtheterritoryoftheRepublicof Lithuaniaifnecessarymustprovethathehasadequatemeansofsubsistenceorthesourcesofthose meansforthestayintheRepublicofLithuania,areturntriptohiscountryorforproceedingto anothercountrywhichhehastherighttoenter. Forthepurposeofdeterminingwhetherthealienhasadequatemeansofsusbsistence,theMinistry ofSocialSecurityandLabourhassettheappropriateamountsoffinancialmeansper24hours whichthealienmusthaveathisdisposal: 1) 40litas,foralienwhoenterstheRepublicofLithuaniawiththevisa,whichisissuedonlyif theinvitationbyLithuaniannaturalorlegalpersonisprovided; 2) 140litas,foralienwhoenterstheRepublicofLithuaniawiththevisa,forwhichtheinvitation byLithuaniannaturalorlegalpersonisnotrequired; 3) 15litas,foralienwhoiseligibletoobtainapermitoftemporaryresidenceintheRepublicof Lithuaniaaswellasforeachmemberofhisfamily; 4) 40litas,foralienswhoareeligibletoobtainapermitoftemporaryresidenceintheRepublic ofLithuaniabecausetheyregisterintheprescribedmanneranenterpriseofforeigncapital withtheauthorisedcapitalorthevalueofsharesheldatleast250,000litas;theycometothe RepublicofLithuaniatoundertakescientificresearchortakeupteachingpositionsat institutionsofhighereducation,researchoreducationalinstitutions;theyhavebeenissueda permitofworkintheRepublicofLithuania;

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 168 ANNEX7 DGHI EN 5) 20litas,foralienswhoareeligibletoobtainapermitoftemporaryresidenceintheRepublic ofLithuaniabecausetheyhavebeenenrolledasstudentsataneducationalinstitutionorfor trainingintheRepublicofLithuania;theyarestudentscomingtotheRepublicofLithuania foraperiodofoneyearonstudyvisitsortoworkunderinternationalmobilityprogrammes administeredbypublic(nongovernmental)organisations. Theamountofthemeansofsubsistencerequiredisreducedby50%forchildrenandadoptees

ofthealien,whoareundertheageof18.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 169 ANNEX7 DGHI EN LUXEMBOURG ThelawofLuxembourgdoesnotprovideforanyreferenceamountforbordercontrols.The officialconductingthecheckdecidesonacasebycasebasiswhetheranalienarrivingattheborder hasadequatemeansofsubsistence.Inthisregardtheofficialtakesparticularaccountofthe purposeofthestayandthetypeofaccommodation.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 170 ANNEX7 DGHI EN HUNGARY Areferenceamountisspecifiedinthealienspolicinglegislation:underDecreeNo25/2001. (XI.21.)oftheMinisterofInterior,currentlyatleastHUF1000isrequireduponeachentry. UnderArticle5oftheAliensAct(ActXXXIXof2001ontheEntryandStayofForeigners),the meansofsubsistencerequiredforentryandstaymaybecertifiedbythepresentationof: – Hungariancurrencyorforeigncurrencyornoncashmeansofpayment(e.g.cheque,credit cardetc.), – avalidletterofinvitationissuedbyaHungariannational,analienholdingaresidencepermit orsettlementpermitoralegalentityifthepersoninvitingthealiendeclarestocoverthecosts oftheaccommodation,lodging,healthcareandreturn(repatriation).Theofficialconsentof thealienspolicingauthorityshallbeattachedtotheletterofinvitation, – confirmationofboardandlodgingreservedandpaidinadvancebymeansofatravelagency (voucher), – anyothercredibleproof.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 171 ANNEX7 DGHI EN MALTA ItisthepracticetoensurethatpersonsenteringMaltahaveaminimumamountofMTL20 (EUR48)perdayforthedurationoftheirvisit.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 172 ANNEX7 DGHI EN THENETHERLANDS Theamountwhichbordercontrolofficialstakeasthebasiswhencheckingmeansofsubsistenceis currentlyEUR34perpersonperday. Thiscriterionisappliedflexibly,sincetherequiredamountofthemeansofsubsistenceis determinedonthebasisoftheplanneddurationofthestay,thereasonforthevisitandthepersonal circumstancesofthepersonconcerned.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 173 ANNEX7 DGHI EN AUSTRIA PursuanttoArticle52(2)Z4oftheAliensAct,aliensshallberefusedentryattheborderifthey havenoplaceofresidenceinAustriaanddonothavesufficientmeansofsubsistencetomeetthe costsoftheirstayandreturn. However,therearenoreferenceamountsfortheabove.Decisionsaremadeonacasebycasebasis dependingonthepurpose,typeanddurationofthestay.Cashand–dependingonindividual circumstances–traveller'scheques,creditcards,bankguaranteesorlettersofguaranteefrom solventpersonslivinginAustriamaybeacceptedasproof.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 174 ANNEX7 DGHI EN POLAND AmountsrequiredforcrossingbordersaredeterminedintheOrdinanceoftheMinisterofInternal AffairsandAdministrationof29September2003ontheamountofmeanstocoverexpenses concerningtoentry,transit,stayanddepartureofalienscrossingtheborderoftheRepublicof Polandanddetailedrulesofdocumentationevidencingpossessionofthesemeans–Dz.U.2003, No.178,poz.1748andNo.232,poz.2341). Amountsindicatedintheaboveregulationareasfollows: PLN100perdayofstayforpersonsover16yearsold,butnotlessthen500PLN, PLN50perdayofstayforpersonsunder16yearsold,butnotlessthen300PLN, PLN20perdayofstay,butnotlessthen100PLN,forpersonsparticipatingintouristtrips, youthcamps,sportcompetitionsorhavingcostsofstayinPolandcoveredorarrivingto Polandforhealthtreatmentinasanatorium, PLN300forpersonsover16yearsold,whosestayinPolanddoesnotexceed3days (includingtransit), PLN150forpersonsunder16yearsold,whosestayinPolanddoesnotexceed3days (includingtransit). Aliensmustprovethattheyhavetheabovemeansofsubsistenceeitherbyproducingthemincash, orbyproducing: traveler'scheckorcreditcard, aletteroflegalguaranteefromaPolishbank(confirmingtheexistenceofthesemeans), aletterofguaranteefromthehost.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 175 ANNEX7 DGHI EN PORTUGAL AliensmustbeinpossessionofthefollowingamountsiftheywishtoenterorstayinPortugal: EUR75–foreachentry EUR40–foreachdayspentontheterritory Alienswhoareabletoprovethattheirboardandlodgingareguaranteedforthedurationoftheir staymaybeexemptedfrompayingtheaboveamounts.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 176 ANNEX7 DGHI EN SLOVENIA Accordingtoarticle7oftheInstructionsonrefusingentrytoaliens,conditionsforissuingvisasat bordercrossings,conditionsforissuingvisasforhumanitarianreasonsandprocedureforrevoking visas(OfficialGazetteoftheRepublicofSlovenia,No.2/01hereinafterreferredtoas "Instructions"),analienhasto,priortoentryintothecountryanduponrequestofapoliceofficer, provideinformationregardingthewayinwhichmeansofsubsistenceandreturntothehome countryorfurthertraveltothethirdcountrywillbesecuredforthetimeofthealien'sstayinthe RepublicofSlovenia. Asanadequateproofofexistenceoftherequiredmeansofsubsistenceanalienhastopresentthe prescribedamountofmoneyincash,ortraveller'schecks,internationallyrecognizeddebitorcredit cards,lettersofcredit,oranyotherverifiedproofofexistenceofsuchmeansintheRepublicof Slovenia. Asanadequateproofthatanalienmayreturntohishomecountryormaytraveltothethird country,analienhastosubmiteitherpaidtravelticketsorsufficientmeanstopaytravelexpenses. Theadequateamountofcashisobtainedbymultiplyingthedailymeansofsubsistencebythe numberofdaysanalienisstayingintheRepublicofSlovenia.Ifaliendoesn'thavesecuredmeans ofsubsistence(family,paidaccommodationwithinatouristpackage,etc...),thedailymeansshall befixedatEUR70,convertedinSITaccordingtothevalidexchangedailyrate. Theprescribedamountforminorsaccompaniedbytheirparentsorlegalrepresentativesshall consistof50%oftheprescribedamountinthepreviousparagraph.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 177 ANNEX7 DGHI EN SLOVAKIA PursuanttoArticle4(2)(c)ofActNo48/2002Z.z.ontheStayofAliens,analienisobliged,upon request,toproveheorshehasafinancialamountforthestay,inconvertiblecurrency, correspondingtoatleasthalftheminimumwageprovidedforinActNo90/1996Z.z.onminimum wage,asamended,foreachdayofthestay;analienyoungerthan16yearsoldisobligedtoprove heorshehasthefinancialmeansforthestaycorrespondingtohalfofthis.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 178 ANNEX7 DGHI EN FINLAND AccordingtotheAliens'Act(301/2004,paragraph11)analienshalluponentryprovesufficient meansofsubsistence,consideringboththelengthofintendedstayandreturntothecountryof departure,ortransittoathirdcountrytowhichhis/heradmittanceisguaranteed,orthatsuchfunds canlegallybeacquired.Sufficientfundsaredeemedonacasebycasebasis.Inadditiontothe funds,ortickets,requiredforthedepartureandaccommodationduringthestay,approximately EUR30perdayisconsiderednecessary,dependingonthearrangementsforaccommodationanda possiblesponsor.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 179 ANNEX7 DGHI EN SWEDEN Swedishlawdoesnotlaydownareferenceamountforthecrossingofborders.Thebordercontrol officerdecidesonacasebycasebasiswhetherthealienhasadequatemeansofsubsistence.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 180 ANNEX7 DGHI EN ICELAND UnderIcelandiclaw,aliensmustprovethattheyhaveenoughmoneytomeettheirneedsinIceland andtomakethereturnjourney.Inpractice,thereferenceamountisISK4000perperson.Ifthe expensesconnectedwiththestayarebornebyathirdparty,theamountishalved.Thetotal minimumamountisISK20000foreachentry.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 181 ANNEX7 DGHI EN NORWAY UnderArticle27(d)oftheNorwegianImmigrationLaw,anyforeignnationalwhoisunableto provethatheorshehasadequatefundsforhisorherstayintheKingdomandforthereturn journey,orthatheorshecancountonsuchfunds,mayberefusedentryattheborder. Theamountsdeemednecessaryarefixedindividuallyanddecisionsaretakenonacasebycase basis.Accountistakenofthelengthofstay,whethertheforeignnationalwillbestayingwith familyorfriends,whetherheorshehasaticketforthereturnjourneyandwhetheraguaranteehas beengivenforthestay(asanindication,anamountofNOK500perdayisdeemedtobeadequate forvisitorswhoarenotstayingwithrelationsorfriends).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 182 ANNEX7 DGHI EN ANNEX8 Uniformformatforvisastickersandinformationontheirtechnicalspecificationsand securityfeatures

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 183 ANNEX8 DGHI EN Thetechnicalandsecurityfeaturesforthevisastickerformatarecontainedin,oradoptedonthebasis of,CouncilRegulation(EC)No1683/95of29May1995layingdownauniformformatforvisas *,as lastamendedbyRegulation(EC)No334/2002 ** .

* OJL164,14.7.1995,p.1. ** OJL53,23.2.2002,p.7. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 184 ANNEX8 DGHI EN

COUNCILREGULATION(EC)No1683/95

of29May1995

layingdownauniformformatforvisas THECOUNCILOFTHEEUROPEANUNION withMemberStatesremainingfreetochangethebody,ifneed be; whereas, for security reasons, each Member State must communicate the name of the competent body to the HavingregardtotheTreatyestablishingtheEuropean CommissionandtheotherMemberStates; Community,inparticularArticle100c(3)thereof, Whereas, to be effective, this Regulation should apply to all HavingregardtotheproposalfromtheCommission, visas covered by Article 5; whereas Member States should be freealsotousetheuniformvisaformatforvisaswhichcanbe HavingregardtotheopinionoftheEuropeanParliament, usedforpurposesotherthanthosecoveredbyArticle5provided differences visible to the naked eye are incorporated to make Whereas Article100c(3)oftheTreatyrequirestheCouncilto confusionwiththeuniformvisaimpossible; adopt measures relating to a uniform format for visas before 1January1996; Whereas, withregardtothepersonaldatatobeenteredonthe uniform format forvisasinaccordancewiththeAnnexhereto, Whereas the introduction of a uniform format for visas is an compliance should be ensured with Member States' importantsteptowardstheharmonisationofvisapolicy;whereas dataprotection provisions as well as with the relevant Article7aoftheTreatystipulatesthattheinternalmarketshall Communitylegislation, comprise an area without internal frontiers in which the free movement of persons is ensured in accordance with the HASADOPTEDTHISREGULATION: provisionsoftheTreaty;whereasthisstepisalsotoberegarded asformingacoherentwholewithmeasuresfallingwithinTitle Article1 VIoftheTreatyonEuropeanUnion; VisasissuedbytheMemberStatesinconformitywithArticle5 Whereasitisessentialthattheuniformformatforvisasshould shallbeproducedintheformofauniformformat(sticker).They contain all the necessary information and meet very high shallconformtothespecificationssetoutintheAnnex. technical standards, notably as regards safeguards against counterfeitingandfalsification;whereasitmustalsobesuitedto Article2 usebyalltheMemberStatesandbearuniversallyrecognisable securityfeatureswhichareclearlyvisibletothenakedeye; Furthertechnicalspecificationswhichrenderthevisadifficultto counterfeitorfalsifyshallbelaiddowninaccordancewiththe WhereasthisRegulationonlylaysdownsuchspecificationsas proceduresetoutinArticle6. are not secret; whereas these specifications need to be supplementedbyfurtherspecificationswhichmustremainsecret Article3 in order to prevent counterfeiting and falsification and which may not include personal data or references to such data; whereas powers to adopt further specifications should be 1.ThespecificationsreferredtoinArticle2shallbesecretand conferredontheCommission; notbepublished.Theyshallbemadeavailableonlytobodies designatedbytheMemberStatesasresponsibleforprintingand topersonsdulyauthorisedbyaMemberStateorthe Whereas,toensurethattheinformationreferredtoisnotmade Commission. availabletomorepersonsthannecessary,itisalsoessentialthat each Member State should designate not more than one body havingresponsibilityforprintingtheuniformformatforvisas,

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 185 ANNEX8 DGHI EN 2.EachMemberStateshalldesignateonebodyhaving TherepresentativeoftheCommissionshallsubmittothe responsibilityforprintingvisas.Itshallcommunicatethe committeeadraftofthemeasurestobetaken.The nameofthatbodytotheCommissionandtheother committeeshalldeliveritsopiniononthedraftwithina MemberStates.Thesamebodymaybedesignatedby timelimitwhichthechairmanmaylaydownaccording twoormoreMemberStatesforthispurpose.Each totheurgencyofthematter.Theopinionshallbe MemberStateshallbeentitledtochangeitsdesignated deliveredbythemajoritylaiddowninArticle148(2)of body.ItshallinformtheCommissionandtheother theTreatyinthecaseofdecisionswhichtheCouncilis MemberStatesaccordingly. requiredtoadoptonaproposalfromtheCommission. ThevotesoftherepresentativesoftheMemberStates withinthecommitteeshallbeweightedinthemannerset Article 4 outinthatArticle.Thechairmanshallnotvote. 3. (a) TheCommissionshalladoptthemeasures 1.Withoutprejudicetotherelevantmoreextensive envisagediftheyareinaccordancewiththe provisionsconcerningdataprotection,anindividualto opinionofthecommittee. whomavisaisissuedshallhavetherighttoverifythe personalparticularsenteredonthevisaand,where appropriate,toaskforanycorrectionsordeletionstobe (b) Ifthemeasuresenvisagedarenotinaccordance made. withtheopinionofthecommittee,orifno opinionisdelivered,theCommissionshall, 2.Noinformationinmachinereadableformshallbe withoutdelay,submittotheCouncilaproposal givenontheuniformformatforvisasunlessitalso relatingtothemeasurestobetaken.TheCouncil appearsintheboxesdescribedinpoints6to12ofthe shallactbyaqualifiedmajority. Annex,orunlessitismentionedintherelevanttravel document. If,ontheexpiryofaperiodoftwomonths,the Councilhasnotacted,theproposedmeasures shallbeadoptedbytheCommission,savewhere theCouncilhasdecidedagainstthesaidmeasures Article 5 byasimplemajority. ForthepurposesofthisRegulationa'visa'shallmeanan authorisationgivenbyoradecisiontakenbyaMember Statewhichisrequiredforentryintoitsterritorywitha Article 7 viewto: WhereMemberStatesusetheuniformvisaformatfor anintended stayinthatMemberStateorinseveral purposesotherthanthosecoveredbyArticle5, MemberStatesofnomorethanthreemonthsinall, appropriatemeasuresmustbetakentoensurethat confusionwiththevisareferredtoinArticle5isnot transitthroughtheterritoryorairporttransitzoneof possible. thatMemberStateorseveralMemberStates.

Article 6 Article 8

1.Wherereferenceismadetotheproceduredefinedin ThisRegulationshallenterintoforceonthetwentieth thisArticle,thefollowingprovisionsshallapply. dayfollowingthatofitspublicationinthe Official Journal of the European Communities.

2.TheCommissionshallbeassistedbyacommittee composedoftherepresentativesoftheMemberStates Article1shallbecomeapplicablesixmonthsafterthe andchairedbytherepresentativeoftheCommission. adoptionofthemeasuresreferredtoinArticle2. ThisRegulationshallbebindinginitsentiretyanddirectlyapplicableinallMemberStates. DoneatBrussels,29May1995. For the Council The President H. de CHARETTE

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 186 ANNEX8 DGHI EN

Securityfeatures 1. Asignconsistingofnineellipsesinafanshapeshallappearinthisspace. 2. Anopticallyvariablemark('kinegram'orequivalent)shallappearinthisspace.Dependingontheangleof view,12stars,theletter'E'andaglobebecomevisibleinvarioussizesandcolours. 3. ThelogoconsistingofaletterorlettersindicatingtheissuingMemberState(or"BNL"inthecaseofthe Beneluxcountries,namelyBelgium,LuxembourgandtheNetherlands)withalatentimageeffectshallappear inthisspace.Thislogoshallappearlightwhenheldflatanddarkwhenturnedby90°.Thefollowinglogos shallbeused:AforAustria,BNLforBenelux,CYforCyprus,CZEfortheCzechRepublic,DforGermany, DKforDenmark,EforSpain,ESTforEstonia,FforFrance,FINforFinland,GRforGreece,HforHungary, IforItaly,IRLforIreland,LTforLithuania,LVAforLatvia,MforMalta,PforPortugal,PLforPoland, SforSweden,SKforSlovakia,SVNforSlovenia,UKfortheUnitedKingdom. 4. Theword'visa'incapitallettersshallappearinthemiddleofthisspaceinopticallyvariablecolouring. Dependingontheangleofview,itshallappeargreenorred. 5. Thisboxshallcontainthenumberofthevisa,whichshallbepreprintedandshallbeginwiththeletteror lettersindicatingtheissuingcountryasdescribedinpoint3above.Aspecialtypeshallbeused. Sectionstobecompleted 6. Thisboxshallbeginwiththewords'validfor'.Theissuingauthorityshallindicatetheterritoryorterritories forwhichthevisaisvalid. 7. Thisboxshallbeginwiththeword'from'andtheword'until'shallappearfurtheralongtheline.Theissuing authorityshallindicateheretheperiodofvalidityofthevisa. 8. Thisboxshallbeginwiththewordsnumberofentries'andfurtheralongthelinethewords'durationofstay' (i.e.durationofapplicants'intendedstay)andagain'days'shallappear. 9. Thisboxshallbeginwiththewords'issuedin'andshallbeusedtoindicatetheplaceofissue. 10.Thisboxshallbeginwiththeword'on'(afterwhichthedateofissueshallbefilledinbytheissuingauthority) andfurtheralongthelinethewords'numberofpassport'shallappear(afterwhichtheholder'spassport numbershallappear).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 187 ANNEX8 DGHI EN 11. Thisboxshallbeginwiththewords'typeofvisa'.Theissuingauthorityshallindicatethecategoryofvisainconformitywith Articles5and7ofthisRegulation. 12. Thisboxshallbeginwiththeword'remarks'.Itshallbeusedbytheissuingauthoritytoindicateanyfurtherinformationwhichis considerednecessary,providedthatitcomplieswithArticle4ofthisRegulation.Thefollowingtwoandahalflinesshallbeleft emptyforsuchremarks. 13. Thisboxshallcontaintherelevantmachinereadableinformationtofacilitateexternalbordercontrols. Thepapershallbepastelgreenwithredandbluemarkings. ThewordsdesignatingtheboxesshallappearinEnglishandFrench.TheissuingStatemayaddathirdofficialCommunitylanguage. However,theword'visa'inthetoplinemayappearinanyoneofficiallanguageoftheCommunity.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 188 ANNEX8 DGHI EN COUNCILREGULATION(EC)No334/2002

of18February2002

amendingRegulation(EC)No1683/95layingdownauniformformatforvisas

THECOUNCILOFTHEEUROPEANUNION, facilitatedetectionofforgedorfalsifiedvisastickers. HavingregardtotheTreatyestablishingtheEuropeanCommunity,and (8) Thepowerstoadoptsuchcommonstandardsshouldbeconferred inparticularArticle62(2)(b)(iii)thereof, ontheCommitteesetupbyArticle6ofRegulation(EC) No1683/95whichshouldbeadaptedtotakeaccountofCouncil HavingregardtotheproposalfromtheCommission(1), Decision1999/468/ECof28June1999layingdownthe proceduresfortheexerciseofimplementingpowersconferredon HavingregardtotheopinionoftheEuropeanParliament( 2), theCommission( 4). Whereas: (9) Regulation(EC)No1683/95shouldthereforebeamended. (1) CouncilRegulation(EC)No1683/95( 3)laiddownauniform (10) ThemeasuresprovidedforinthisRegulationtomakethe formatforvisas. uniformformatforvisasmoresecuredonotaffecttherules currentlygoverningrecognitionofthevalidityoftravel (2) MeasureNo38oftheViennaActionPlan,adoptedbytheJustice documents. andHomeAffairsCouncilon3December1998,statesthat attentionmustbegiventonewtechnicaldevelopmentsinorderto (11) TheconditionsgoverningentryintotheterritoryoftheMember ensure,whereappropriate,greatersecurityintheuniformformat Statesortheissueofvisasdonotaffecttherulescurrently forvisas. governingrecognitionofthevalidityoftraveldocuments. (3) ConclusionNo22oftheTampereEuropeanCouncilof15and (12) AsregardstheRepublicofIcelandandtheKingdomofNorway, 16October1999statesthatacommonactivepolicyonvisasand thisRegulationconstitutesadevelopmentoftheprovisionsofthe falsedocumentsshouldbefurtherdeveloped. SchengenacquisfallingwithintheareareferredtoinArticle1, pointB,ofCouncilDecision1999/437/ECof17May1999on (4) Theestablishmentofauniformvisaformatisanessentialelement certainarrangementsfortheapplicationoftheAgreement intheharmonisationofvisapolicy. concludedbytheCounciloftheEuropeanUnionandthe RepublicofIcelandandtheKingdomofNorwayconcerningthe (5) Itisnecessarytomakeprovisionfortheestablishmentofcommon associationofthosetwoStateswiththeimplementation, standardsrelatingtotheimplementationoftheuniformformatfor applicationanddevelopmentoftheSchengenacquis(5). visas,inparticularcommonrulesonthetechnicalmethodsand standardstobeusedforfillingintheform. (13) InaccordancewithArticle3oftheProtocolonthepositionofthe UnitedKingdomandIrelandannexedtotheTreatyonEuropean (6) Theintegrationofaphotographproducedaccordingtohigh UnionandtotheTreatyestablishingtheEuropeanCommunity, securitystandardsisafirststeptowardstheuseofelements theUnitedKingdomgavenotice,byletterof4December2001, establishingamorereliablelinkbetweentheuniformformatvisa ofitswishtotakepartintheadoptionandapplicationofthis andtheholderasanimportantcontributiontoensuringthatthe Regulation. uniformformatforvisasisprotectedevenagainstfraudulentuse. ThespecificationssetoutinICAO(InternationalCivilAviation Organisation)document9303onmachinereadablevisaswillbe (14) InaccordancewithArticle1oftheProtocolonthepositionofthe takenintoaccount. UnitedKingdomandIrelandannexedtotheTreatyonEuropean UnionandtotheTreatyestablishingtheEuropeanCommunity, (7) Commonstandardsrelatingtotheimplementationoftheuniform IrelandisnotparticipatingintheadoptionofthisRegulation.As formatforvisasareessentialtomeethightechnicalstandardsand aresult,andwithout prejudicetoArticle4ofthesaidProtocol, to theprovisionsofthisRegulationdonotapplytoIreland, 1OJC180E,26.6.2001,p.310 . 4 OJL184,17.7.1999,p.23. 2Opiniondeliveredon12December2001 5 OJL176,10.7.1999,p.31 (notyetpublishedintheOfficialJournal). 3OJL164,14.7.1995,p.1. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 189 ANNEX8 DGHI EN HASADOPTEDTHISREGULATION: Article1 Regulation(EC)No1683/95isherebyamendedasfollows: adoptionofthetechnicalmeasuresprovidedfortheadoptionofthis measureinArticle2." 1.Article2shallbereplacedbythefollowing:"Article2 4.ThefollowingpointshallbeinsertedintheAnnex: 1.Furthertechnicalspecificationsfortheuniformformatforvisas relatingtothefollowingshallbeestablishedinaccordancewiththe "2a.Anintegratedphotographproducedaccordingtohighsecurity procedurereferredtoinArticle6(2): standards." Article2 (a) additionalelementsandsecurityrequirementsincludingenhanced ThefirstsentenceofAnnex8ofthefinalversionoftheCommon antiforgery,counterfeitingandfalsificationstandards; ConsularInstructionsandAnnex6ofthefinalversionoftheCommon ManualastheystandfollowingtheDecisionoftheSchengenExecutive (b) technicalstandardsandmethodstobeusedforthefillinginofthe Committeeof28April1999( 1)shallbereplacedbythefollowing: uniformvisa. "Thetechnicalandsecurityfeaturesforthevisastickerformatare containedin,oradoptedonthebasisof,CouncilRegulation(EC) 2.Thecoloursofthevisastickermaybechangedinaccordancewiththe No1683/95of29May1995layingdownauniformformatforvisas(*), procedurereferredtoinArticle6(2)." aslastamendedbyRegulation(EC)No334/2002(**)" 2.Article6shallbereplacedbythefollowing:"Article6 ______ (*)OJL164,14.7.1995,p.1. (**)OJL53,23.2.2002,p.7. 1.TheCommissionshallbeassistedbyacommittee. 2.Wherereferenceismadetothisparagraph,Articles5and7of Article3 Decision1999/468/EC(*)shallapply. ThisRegulationshallnotaffectthepowersoftheMemberStates TheperiodlaiddowninArticle5(6)ofDecision1999/468/ECshallbe regardingrecognitionofStatesandterritorialentitiesandpassports, setattwomonths. identitydocumentsandtraveldocumentsissuedbytheirauthorities. Article4 3.TheCommitteeshalladoptitsrulesofprocedure." ______ (*)OJL184,17.7.1999,p.23. ThisRegulationshallenterintoforceonthe20thdayfollowingthatof itspublicationintheOfficialJournaloftheEuropeanCommunities . 3.ThefollowingsubparagraphshallbeaddedtoArticle8:"The integrationofthephotographprovidedforinpoint2aoftheAnnexshall beimplementedatthelatestfiveyearsafterthe

ThisRegulationshallbebindinginitsentiretyanddirectlyapplicableintheMemberStatesinaccordancewiththeTreatyestablishingtheEuropean Community. DoneatBrussels,18February2002. FortheCouncil ThePresident J.PIQUÉICA MPS ______ 1 OJL239,22.9.2000,p.317.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 190 ANNEX8 DGHI EN ANNEX9 InformationtobeenteredbytheContractingParties,ifnecessary,inthe"comments"section.( ∗)

(*) Whereavisaisissuedthroughtherepresentationprocedure,eachContractingPartyshall refertothisfactinthe"comments"”sectionbyaddingaletterRfollowedbythecodeofthe countrybeingrepresented. Forthispurposethefollowingcodesshallapply:BelgiumB;Denmark–DK;Germany–D; Greece–EL;Spain–E;FranceF;ItalyI;LuxembourgL;theNetherlandsNL; Austria–A;PortugalP;Finland–FIN;Sweden–S;Iceland–IS;NorwayN. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 191 ANNEX9 DGHI EN BENELUX CommondatawhichmaybeenteredwhenanA,B,CorD+Cvisaisissued: BNL1 : visaissuedfollowingauthorisationbythecentralauthorities. BNL2 : visaissuedexofficio. BNL3 + nameoftheborderpointofentryand/orthedateofentry:thiscodewillonlybe indicatedforsecurityreasonsinexceptionalcases. BNL4 : visaissuedintheframeworkofrepresentationfollowingconsultationofthe representedState. BNL5 + xdays: thevisaholdermustreporttothepolicewithin"xdays". BNL6 : accompanyingchildrenexcepted Ifthiscodeisnotenteredunderthisheading,thevisaisvalidforallthepersons mentionedonthepassport. BNL7 + nameanddateofbirthoftheaccompanyingchild(ren): wherethereisuncertaintyabouttherelationshipbetweenthepassportholderandthe accompanyingchild(ren),theBeneluxpostmayindicatethenumberofchildren undertheheading"Passportnumber".Thenameanddateofbirthofthe accompanyingchild(ren)enteredinthepassportcanalsobeindicated.Thiscodeand informationcanbeaddedtopreventnamesbeingaddedtothepassportoftheperson accompanyingthischild/thesechildrenfollowingissueofthevisa.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 192 ANNEX9 DGHI EN BNL8 : visaissuedfor"medicaltreatment". Ifappropriate,thenameofthehospitalinquestioncanbeaddedtothiscode. BNL9 : NOINSURANCEREQUIRED. ∗∗∗ BNL10: visaissuedfor"studypurposes". BNL11: visaissuedforthepurposeof"familyreunification". BNL12: visaissuedfor"professionalpurposes". BNL13: visaissuedfor"businesspurposes". BNL14: visaissuedwithaviewto"adoption". Specificnationaldetailswhichshouldbeindicated: forBelgiumwhenaDvisaorprovisionalresidenceauthorisationisissued : B1 : provisionalresidenceauthorisation,staylimitedtodurationofstudies+Article58,Law of15.12.1980 B2 : enrolledat(nameoftheeducationalestablishment) B3 : admittedtostudiesat(nameoftheeducationalestablishment) B4 : requestfordiplomaequivalence B5 : registeredforadmissiontest B6 : provisionalresidenceauthorisation,staylimitedtodurationofstudygrant(enter durationofstudygrant) B7 : provisionalresidenceauthorisation,staylimitedtodurationofexchange(enterduration ofexchange) B8 : privateschooltemporarystaylimitedtothedurationofcourseat(nameofthe educationalestablishment)+Articles9and13,Lawof15.12.1980

∗∗∗ SeeArticle2oftheCouncilDecisionof22December2003ontheamendmentofPartV, point1.4,oftheCommonConsularInstructionsandPartI,point4.1.2,oftheCommon Manualasregardsinclusionoftherequirementtobeinpossessionoftravelmedicalinsurance asoneofthesupportingdocumentsforthegrantofauniformentryvisa(OJL5,9.1.2004, pp.7980). 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 193 ANNEX9 DGHI EN B9 : secondarystudiesstaylimitedtodurationofschoolyear+Articles9and13,Lawof 15.12.1980 B10 : studentfamilyreunificationstaylimitedtodurationofstudiesofspouse/father/mother +Article10a,Lawof15.12.1980 B11 : familyreunificationArticle10,paragraph1,4°,Lawof15.12.1980 B12 : Articles9and13,staylimitedtothedurationoftheactivityexemptingvisaholderfrom theworkpermitorselfemployedworkpermitrequirement+(enter:durationof assignment,ofresearch,ofemploymentcontract,oftrainingperiodoroftraining course) B13 : Articles9and13,staylimitedtosixmonths+selfemployedactivityintheframework ofanassociationagreement B14 : Articles9and13,staylimitedtodurationofworkpermit+1month B15 : Articles9and13,staylimitedtodurationofselfemployedworkpermit B16 : Articles9and13,staylimitedtoeightmonths B17 : temporarystaylimitedto1year+Articles9and13,Lawof15.12.1980 B18 : staylimitedtosixmonths B19 : temporarystaycohabitation+Articles9and13,Lawof15.12.1980 B20 : familyreunificationArticle40,Lawof15.12.1980 B21 : familyreunificationArticle10,paragraph1,1°,Lawof15.12.1980 B22 : familyreunificationreturnvisa B23 : temporarystaylimitedtosixmonthswithaviewtoadoption+extensionofstaywillbe grantedfollowingauthorisationbytheAliensOfficeifsignificantprogresshasbeen madeintheadoptionprocedure(consultationoftheadoptionactdrawnupin Belgium+recognitionofthisactorfinalforeigndecisionpronouncingadoption) B24 : temporarystaylimitedto1yearworkingholiday+Articles9and13,Lawof 15.12.1980

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 194 ANNEX9 DGHI EN B25 : RoyalDecreeof20.10.1991(ThiscodeMUSTALWAYSbeenteredonvisasissuedto alienssenttoBelgiumwithaviewtofillingapostatanembassy,consulate, representationorinternationalinstitution,aswellastotheirfamilymembers,spouse anddependentchildren.Reminder:thisisALWAYSaCvisa) B26 : rightofreturnprovisionalresidenceauthorisationArticle19,Lawof15.12.1980 B27 : authorisationtoreturnafter1yearprovisionalresidenceauthorisationArticle9,Law of15.12.1980+RoyalDecreeof07.08.1995 B28 : familyreunificationArticle10,paragraph1,4°,Lawof15.12.1980staylimitedto spouse'sstay; fortheNetherlandswhenanA,B,C,D+CandDvisaorprovisionalresidenceauthorisationis issued : thealien'snumber; forLuxembourgwhenaDorD+Cvisaisissued: L01 : employee L02 : selfemployed L03 : nooccupation(retired,privatemeans) L04 : student(postsecondaryeducation) L05 : scientificresearcher L06 : familymemberofEUnational L07 : spouse(thirdState) L08 : futurespouse(thirdState) L09 : familyreunificationrelationintheascendingline(thirdState) L10 : familyreunificationrelationinthedescendingline(thirdState) L11 : childforadoption L12 : medicaltreatment L13 : humanitariangrounds L14 : other.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 195 ANNEX9 DGHI EN DENMARK Danishrepresentationsmayenterthefollowingcomments: "GælderforFærøerne"(validfortheFaroeIslands) or "GælderforGrønland"(validforGreenland) or "GælderforFærøerneogGrønland"(validfortheFaroeIslandsandGreenland) "Ansathos[virksomhedensnavn][navnpåmodtagerenaftjenesteydelsen]"(employedby[nameof firm][nameofservicerecipient]) "Garantistillet"(guaranteeprovided).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 196 ANNEX9 DGHI EN GERMANY 1. Thenameoftheofficialresponsibleforissuingvisas 2. Incaseswheretherearesecurityrisks,especiallyifanalertexistsforthearrestoftheperson,the Germanpostwillindicate,exceptionally,thenameofthepostandthedateofentry. 3. Thestickerwillexceptionallyindicatethenationalityoftheholderofthevisaandthepassport,if thisisnotobviousfromthepassport. 4. EndorsementsfororrestrictionsuponBvisas : – Transit(transit) – TransitSeeman(seamanintransit) 5. EndorsementsfororrestrictionsuponCvisas: − DiplomatischerKurier(diplomaticmail/courier) − VisadeCourtoisie(courtesyvisa) − VisadeCourtoisie/Dienstreise(courtesyvisafortravelonofficialbusiness) − GratisVisum(visafreeofcharge) − GratisVisum/Dienstreise(visafreeofchargefortravelonofficialbusiness) − Besuchs/Geschäftsvisum(visit/businessvisa) − TouristischesVisum(touristvisa) − MedizinischeBehandlung(medicaltreatment)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 197 ANNEX9 DGHI EN − Erwerbstätigkeitnichtgestattet,Tätigkeitengem.§...i.V.m.§16BeschVgestattet(work prohibited,activitiespermittedpursuanttoparagraph…inconjunctionwith paragraph16oftheEmploymentRegulation) 1 − NurselbständigeTätigkeitennach§...i.V.m§16BeschVgestattet(Onlyactivitiesasa selfemployedworkerpermittedunderparagraph…inconjunctionwithparagraph16 oftheEmploymentRegulation) − R(+codeofrepresentedState) − NachweisderKrankenversicherungnichterforderlich(proofofhealthinsurancenot required)2 − ADS3 − NurinBegleitungdesArbeitgebers/derFamilie(onlyaccompaniedby employer/family) − TeilnahmeanSportsveranstaltungen(participationinsportingevents)

1 Thisrestrictionisappliedincaseswherecertainactivities,definedmorepreciselybyinsertion ofthemoreexactsourceintheEmploymentRegulation,aretobepursuedinGermany,which underparagraph16oftheEmploymentRegulationarenotworkasdefinedintheResidence Actiftheyareengagedinforuptothreemonthswithinaperiodoftwelvemonthsonthe territoryoftheFederalRepublicofGermany. 2 SeeArticle2oftheCouncilDecisionof22December2003ontheamendmentofPartV, point1.4,oftheCommonConsularInstructionsandPartI,point4.1.2oftheCommon Manualasregardsinclusionoftherequirementtobeinpossessionoftravelmedicalinsurance asoneofthesupportingdocumentsforthegrantofauniformentryvisa(OJNoL5,p.79 etseq.,9.1.2004). 3 SeeArticle4(3)(c)oftheMemorandumofUnderstandingbetweentheEuropeanCommunity andtheNationalTourismAdministrationofthePeople'sRepublicofChinaonvisaand relatedissuesconcerningtouristgroupsfromthePeople'sRepublicofChina(ADS), OJNoL83,p.14etseq. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 198 ANNEX9 DGHI EN 6. EndorsementsfororrestrictionsuponparticularD1,CandD+Cvisas: − DiplomatischesVisum(diplomaticvisa) − DienstlichesVisum(servicevisa) − Studium,Beschäftigungnurgem.§16Abs.3AufenthGgestattet(study,employment permittedonlyasunderparagraph16(3)oftheResidenceAct) − Studienbewerbervisum(studyapplicant'svisa) − Sprachkurs(languagecourse) − Erwerbstätigkeitnichtgestattet(employmentnotpermitted) − SonstigeErwerbstätigkeitnichtgestattet(otheremploymentnotpermitted) − AufenthaltsanzeigenachEinreise(presencetobereportedafterentry)2 − SelbständigeErwerbstätigkeitals….gestattet(selfemploymentas….3permitted) − Beschäftigungnurgem.§...BeschVgestattet(employmentpermittedonlyasunder paragraph…4oftheEmploymentRegulation) − Beschäftigungnurgem.§39BeschVi.V.m.Werkvertragsarbeitnehmerkartegestattet (employmentpermittedonlyasunderparagraph39oftheEmploymentRegulationin conjunctionwiththeworkcontractworkercard) − Visumerteilungnach"VanderElst"(visaissuedunderthe"VanderElst"ruling) − Familienzusammenführung(familyreunification) − EheschließungundgemeinsameWohnsitznahme(marriageandcommonresidence) − Aufnahmenach§23Abs.2AufenthG(admissionunderparagraph23(2)ofthe ResidenceAct) − Spätaussiedler(ethnicGermansreturningfromabroadinrecenttimes)

1 ForDvisasGermanyreservestherighttoprescribefurtherrestrictionsandconditionsaswell asspecificadditionalendorsements. 2 Incertaincasesonly(e.g.attherequestofaGermaninternalaliensauthority). 3 Theexactdesignationofthepermittedselfemployedworkisinsertedhere. 4 ThetypeofworkwhichmaybedoneinGermanyisspecifiedhere,withtheinsertionofthe sourceintheEmploymentRegulation(BeschäftigungsverordnungBeschV). 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 199 ANNEX9 DGHI EN − mitBedingungen/Auflagenversehen(subjecttoconditions/restrictions)1 − DieAufenthaltsdauerentsprichtdeminZeile2eingetragenenGültigkeitszeitraum (lengthofstaytocomplywiththeperiodofvalidityindicatedinline2) − ABH…(immigrationauthority)2

1 Conditions/restrictionsareenteredinthepassportnexttothevisasticker. 2 WherethevisawasissuedwiththeconsentofaGermanimmigrationauthority,thenameof theauthorityisenteredhere. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 200 ANNEX9 DGHI EN GREECE 1 1. Stampbearingthefullnameoftheofficialresponsibleforissuingthevisa. 2. Signatureoftheofficialresponsibleforissuingthevisa. 3. Feespayabletocovertheadministrativecostsofhandlingthevisaapplication,orthe endorsement"ΑΤΕΛΟΣ"(FREE). 4. Thevisaholder'sname,dateandplaceofbirth,nationalityatbirth,currentnationalityand passportnumberandthenamesofthevisaholder'sparents,ifthisinformationisnotgivenin thepassport. 5. Thenumberofrelativesenteredinthevisaholder'spassport,andanindicationoftheir relationshipwiththevisaholder. 6. Ifthechildrenenteredinthepassportarenotincludedinthevisa,thewords"ΕΚΤΟΣΑΠΟ ΤΑΤΕΚΝΑ"(NOTINCLUDINGTHECHILDREN)willbeenteredinthevisa. 7. Ifsomeofthechildrenenteredinthepassportarenotincludedinthevisa,thefullnamesof thechildrentravellingwiththeirparentswillbeentered. 8. Thename(s)anddate(s)ofbirthofthechild/childrenreferredtointhepassportoftheperson accompanyingthem. 9. Inexceptionalcircumstances,forsecurityreasons,thedateoftheperson'sentryandthename oftheborderpostwillbegiven.

1 ThisprovisionappliestoA,BandCvisas.Detailsotherthanthosespecifiedheremayappear onDandD+Cvisas. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 201 ANNEX9 DGHI EN 10. IfthereareobjectionsfromaMemberStateundertheconsultationprocedureor,asaresultof thatprocedure,therearedelaysinobtainingthenecessaryreply,itmaybedecided,after consultationoftheCentralAdministrationoftheMinistryofForeignAffairs,toissueavisa, whichwillthenbearthewords"ΕΙΙΚΗΘΕΡΗΣΗΥΠΕΞ/Γ4"(SPECIALVISA MINISTRYOFFOREIGNAFFAIRS/C4),followedbythereferencenumberanddateofthe relevantauthorisatione.g.ΑΣ140361/09.02.05. 11. If,despitethefactthattheapplicantappearsonthelistofnonadmittedpersons,itisdecided afterconsultationoftheCentralAdministrationoftheMinistryofForeignAffairstoissuea visa,thatvisawillbearthewords"ΕΙΙΚΗΘΕΡΗΣΗΥΠΕΞ/Γ4"(SPECIALVISA MINISTRYOFFOREIGNAFFAIRS/C4),followedbythereferencenumberanddateofthe relevantauthorisatione.g.ΑΣ140361/09.02.05. 12. Ifthevisaisissuedentirelyontheresponsibilityofthediplomaticorconsularauthoritywhich receivedtheapplication,withoutpriorconsultationoftheCentralAdministration,thenitwill bearthewords"ΕΙΙΚΗΘΕΡΗΣΗ"(SPECIALVISA),followedbythenameoftheissuing authoritye.g.Γεν.ΠροξενείοΣΙΝΕΥ(ConsulateGeneral −SYDNEY).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 202 ANNEX9 DGHI EN 13. Dependingonthepurposeofthevisitandthetypeofvisa,thefollowingmayalsobeentered: 1 ADS="APPROVEDDESTINATIONSTATUS" 2 SPORTINGACTIVITIES 3 DIPLOMATICVISA 4 PROFESSIONALREASONS 5 RELIGIOUSREASONS 6 MEDICALREASONS 7 SEAFARING 8 TIRDRIVER 9 FAMILYMEMBEROFEU/EEANATIONAL 10 FAMILYMEMBEROFGREEKNATIONAL 11 CULTURALACTIVITIES 12 INVITATION 13 VIP 14 CONFERENCE 15 TOURISM 16 ADOPTION 17 NOINSURANCEREQUIRED *

* InaccordancewithArticle2oftheCouncilDecisionof22December2003amendingPartV, point1.4,oftheCommonConsularInstructionsandPartI,point4.1.2oftheCommon Manualasregardsinclusionoftherequirementtobeinpossessionoftravelmedicalinsurance asoneofthesupportingdocumentsforthegrantofauniformentryvisa(OJL5,9.1.2004, pp.7980). 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 203 ANNEX9 DGHI EN SPAIN 1. Signatureoftheofficialresponsibleforissuingthevisa. 2. Signaturestampshowingthesurnamesandgivennamesoftheofficialwhoaffixesthesignature. 3. Theendorsement"CEUTA"or"MELILLA".Theseendorsementsindicatethattheterritorial validityofthevisaislimitedexclusivelytothetownsofCeutaandMelilla,pursuantto declarationIIIoftheFinalActofSpain’saccessiontotheSchengenAgreementandits ImplementingConvention. 4. Ifnecessary,thenameoftheholderofthevisaandthepassport. 5. Ifnecessary,borderpointofentryandexactdateofentry. 6. Groupoflettersandnumbers(upto10characters)showingthenationalityoftheapplicant,the Spanishconsulatedealingwiththeapplication,thetypeofvisaandthereasonforthevisa application. 7. Feespayableforissuingthevisa.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 204 ANNEX9 DGHI EN FRANCE 1) Indicationstoappearonalltypesofvisa: – Nameofsignatoryandsignature – Costofvisa(forexample"30€") – Ifnopaymentisrequired,theindication"GRATIS"(FREE)willappearfollowedbyan alphanumericcodeindicatingwhythereisnocharge. 2) Airporttransitvisas(VTA) – "VISASPECIALn°..."(SPECIALVISANo.....)(indicationusedwhenavisaisissued eveniftheapplicantappearsonthelistofnonadmittedpersons,followingconsultationwith thecentralauthorities) – "TRANSITAÉROPORTUAIRE"(airporttransit),"DIPLOMATIQUE"(diplomatic), "SERVICE"(service) – "NEPERMETPASL’ENTREEDANSL’ESPACESCHENGEN"(DOESNOTPERMIT ENTRYINTOTHESCHENGENAREA). 3) Transitvisas a. Thefollowingcanappearinthefirstheading : – "VISASPECIALn°..."(SPECIALVISANo....) – "TRANSIT","DIPLOMATIQUE"(diplomatic),"SERVICE"(service).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 205 ANNEX9 DGHI EN b. ThefollowingSchengenrepresentationcodescanappearinthesecondheading : – "REP.AUTRICHE.RA"(Austria) – "REP.BELGIQUE.RB"(Belgium) – "REP.ALLEMAGNE.RD"(Germany) – "REP.ESPAGNE.RE"(Spain) – "REP.GRECE.RGR"(Greece) – "REP.ITALIE.RI"(Italy) – "REP.LUXEMBOURG.RL"(Luxembourg) – "REP.PAYSBAS.RNL"(Netherlands) – "REP.PORTUGAL.RP"(Portugal). 4) Shortstayvisas a. Thefollowingcanappearinthefirstheading : – "DIPLOMATIQUE"(diplomatic) – "SERVICE"(service) – "SOINSMEDICAUX"(medicaltreatment) – "TRANSPLANTATION"(transplant) – "VOYAGED’AFFAIRES"(businesstrip) – "ASCENDANTNONACHARGE"(oldernondependentrelative) – "ETUDIANTCONCOURS"(examinationcandidate) – "FAMILLEDEFRANCAIS"(Frenchfamilytie) – "FAMILLEUE/EEE"(EU/EEAfamilytie) – "SAISONNIEROMI"(seasonalworker) – "VISASPECIAL"(specialvisa) – "ACCORDDDTEFP"(approvalofthedepartmentaldirectorateforwork,employment andvocationaltraining) – "NONPROFESSIONNEL"(nonprofessional) – "SCIENTIFIQUE"(scientist).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 206 ANNEX9 DGHI EN b. Thefollowingcanappearinthesecondheading : – "COURTSEJOURCIRCULATION"(shortstaytravel) – "CARTEDESEJ.ASOLLICITERDESL’ARRIVEEENFRANCE"(residence permittoberequestedonarrivalinFrance) – "APTASOLLICITERDESL’ARRIVEEENFRANCE"(temporaryworkpermitto berequestedonarrivalinFrance) – "REP.AUTRICHE.RA"(Austria) – "REP.BELGIQUE.RB"(Belgium) – "REP.ALLEMAGNE.RD"(Germany) – "REP.ESPAGNE.RE"(Spain) – "REP.GRECE.RGR"(Greece) – "REP.ITALIE.RI"(Italy) – "REP.LUXEMBOURG.RL"(Luxembourg) – "REP.PAYSBAS.RNL"(Netherlands) – "REP.PORTUGAL.RP"(Portugal). 5) Longstayvisas a. Thefollowingcanappearinthefirstheading : – "ETUDIANT"(student) – "MINEURSCOLARISE"(schoolpupil) – "SOINSMEDICAUX"(medicaltreatment) – "TRANSPLANTATION"(transplant) – "ANCIENCOMBATTANT"(warveteran) – "ARTISTE"(artist)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 207 ANNEX9 DGHI EN – "COMMERCANT"(trader) – "CONJOINTDESCIENTIFIQUE"(spouseofascientist) – "FAM.EMPLOYEDEDIPLOMATE"(familyofdiplomaticemployee) – "FAMILLEDEFRANCAIS"(Frenchfamilytie) – "FAMILLEUE/EEE"(EU/EEAfamilytie) – "PENSIONNETRAVAIL"(pensionerwork) – "SCIENTIFIQUE"(scientist) – "VISITEUR"(visitor) – "EMPLOYEDEDIPLOMATE"(diplomaticemployee) – "ACCORDDDTEFP"(approvalofthedepartmentaldirectorateforwork,employment andvocationaltraining). b. Thefollowingcanappearinthesecondheading : – "DISPENSEDECARTEDESEJOUR"(exemptfromresidencepermit) – "MONACO"(Monaco) "CARTEPROMAEASOLLICITERDESL’ARRIVEEENFRANCE"(Ministryof ForeignAffairsprotocolcardtoberequestedonarrivalinFrance) – "APTASOLLICITERDESL’ARRIVEEENFRANCE"(temporaryworkpermitto berequestedonarrivalinFrance).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 208 ANNEX9 DGHI EN c. Thefollowingcanappearinthethirdheading : – "VOIRCARTEDESEJOUR"(seeresidencepermit) – "VOIRCARTESEJOURPARENTS"(seeparents’residencepermit) – "VOIRCARTESPECIALEMAE"(seespecialforeignofficepass).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 209 ANNEX9 DGHI EN ITALY Thefollowingwordingisused: 1)Inthefirstline: "TRANSITOAEROPORTUALE"(airporttransit) "TRANSITO"(transit) a) Shortstayvisas "AFFARI"(business) "CUREMEDICHE"(medicaltreatment) "GARASPORTIVA"(sportingevent) "INVITO"(invitation) "LAVOROAUTONOMO"(selfemployedwork) "LAVOROAUTONOMO/SPETTACOLO"(selfemployedwork/entertainment) "LAVOROAUTONOMO/SPORT"(selfemployedwork/sport) "LAVOROSUBORDINATO"(employee) "LAVOROSUBORDINATO/MARITTIMI"(employee/maritime) "LAVOROSUBORDINATO/SPETTACOLO"(employee/entertainment) "LAVOROSUBORDINATO/SPORT"(employee/sport) "MISSIONE"(mission) "MOTIVIRELIGIOSI"(religiousgrounds) "STUDIO"(studies) "STUDIO/UNIVERSITÀ"(studies/university) "TRASPORTO"(transport) "TURISMO"(tourism).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 210 ANNEX9 DGHI EN b)Longstayvisas "ADOZIONE"(adoption) "CUREMEDICHE"(medicaltreatment) "DIPLOMATICO"(diplomatic) "FAMILIAREALSEGUITO"(accompanyingfamilymember) "INSERIMENTONELMERCATODELLAVORO"(employment) "INSERIMENTONELMERCATODELLAVORO/SPONSOR"(employment/sponsor) "LAVOROAUTONOMO"(selfemployedwork) "LAVOROAUTONOMO/SPETTACOLO"(selfemployedwork/entertainment) "LAVOROAUTONOMO/SPORT"(selfemployedwork/sport) "LAVOROSUBORDINATO"(employee) "LAVOROSUBORDINATO/MARITTIMI"(employee/maritime) "LAVOROSUBORDINATO/SPETTACOLO"(employee/entertainment) "LAVOROSUBORDINATO/SPORT"(employee/sport) "MISSIONE"(mission) "MOTIVIRELIGIOSI"(religiousgrounds) "REINGRESSO"(return) "RESIDENZAELETTIVA"(electiveresidence) "RICONGIUNGIMENTOFAMILIARE"(familyreunion) "STUDIO"(studies) "STUDIO/UNVERSITÀ"(studies/university) "VACANZELAVORO"(workingholiday). 2)Inthesecondline: – possiblementionofbordercrossingpointofentryandexit. 3)Inthethirdline: – thesurnameoftheconsularofficialwhosignedthevisa.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 211 ANNEX9 DGHI EN AUSTRIA Thefollowingentriesaremadeinthefollowingsequence: 1. Theentries"DIENSTVISUM"(servicevisa)or"DIPLOMATENVISUM"(diplomaticvisa) areonlyusedbytheFederalMinistryforForeignAffairsortheAustriandiplomatic representationsabroad. 2. Feescollectedareenteredas"EUR/ATS.../FW…"or"GRATIS". 3. Ifthevisaisissuedonthebasisofaletterofguarantee(Verpflichtungserklärung),"V"is entered. 4. IfthevisaisissuedonthebasisofatouristcarnetfromtheÖAM(AustrianAutomobileClub) oratravelvoucherfromELVIA,"V(ÖAMTC)"or"V(ELVIA)"isentered. 5. Ifthevisaisissuedonthebasisofageneralletterofguarantee (Generalverpflichtungserklärung),"GVE"isentered. 6. IfthevisaisissuedtoaHGVdriver,"F"isentered. 7. Ifsomeofthechildrenenteredinthepassportarenottobeincludedonthevisa,thenamesof thechildrentravellingwiththeirparentsareentered. 8. Ifthevisaisissuedforacollectivepassport,"S"and,inbrackets,thenumberofpersonsfor whomthevisaisvalidareentered. 9. A3letternamecodeforthepersonauthorisedtosignthevisa(thecodebeingallocatedby therepresentingauthorityorbordercrossingpoint)isenteredapproximately1cmfromthe righthandmarginofthelastlineofthesectionheaded“Comments”.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 212 ANNEX9 DGHI EN POLAND Thefollowingnumberscanappearinthe"comments"sectiononthevisasticker: "01","02","03","04","05","06","07","08","09","10","11","12","13","14". Theyarerelevantonlyforshortstayvisasandlongstayvisas.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 213 ANNEX9 DGHI EN PORTUGAL 1. Letter"A"ifthevisaisissuedfollowingconsultationwiththecentralauthorities.Letter"B"if thevisaisissuedwithoutconsultingthecentralauthorities. 2. Letter"R"followedbythenationalcodeoftherepresentedStateifthevisaisissuedforanother SchengenStateintheframeworkofrepresentation. 3. Signatureoftheofficialresponsibleforissuingthevisa. 4. Nationalstamp. 5. Endorsementwith"study","temporarystay","residence","sport/entertainment", "research/highlyqualifiedwork","selfemployedwork"or"paidwork"dependingonthe typeofnationalvisaissued.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 214 ANNEX9 DGHI EN SLOVENIA 1. EndorsementsuponAvisa etališkitranzit(airporttransit) diplomatskivizum(diplomaticvisa) službenivizum(servicevisa) humanitarnirazlogi(humanitarianreasons) 2. EndorsementsuponBvisas: tranzit(transit) diplomatskivizum(diplomaticvisa) službenivizum(servicevisa) skupinskivizum(groupvisa) vozniktovornjakazvozilom(truckdriverwithvehicle) voznikavtobusazvozilom(busdriverwithvehicle) humanitarnirazlogi(humanitarianreasons) 3. EndorsementsuponCvisas: diplomatskivizum(diplomaticvisa) službenivizum(servicevisa) skupinskivizum(groupvisa) zasebniobisk(privatevisit) turizem(tourism) poslovno(business) športnepridobitno(sportsnonprofitable) kulturanepridobitno(culturenonprofitable) vozniktovornjakazvozilom(truckdriverwithvehicle) voznikavtobusazvozilom(busdriverwithvehicle) humanitarnirazlogi(humanitarianreasons) zdravljenje(medicaltreatment) ITFrehabilitacija(rehabilitationofminevictims) 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 215 ANNEX9 DGHI EN FINLAND 1. Diplomaticandservicepassportswillbearthesurnameandfirstnameandwillbemarked "diplomaattileimaus"(diplomatic)or"virkaleimaus"(service). 2. Othertraveldocumentswillcontainthesurnameandfirstnameandbemarkedwithoneofthe following:"F.1","F.2","F.3","F.4","F.5","F.6","E.F.1","E.F.2","E.F.3","E.F.4","E.F.5", "E.F.6".

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 216 ANNEX9 DGHI EN SWEDEN 1. Fordiplomaticvisasthecode"U"followedby"Diplomatiskvisering,Diplomaticvisa"willbe used. 2. Therepresentationwillenterthesurnames,firstnamesanddatesofbirthofthepersonsonthe holder’spassporttravellingwithhim.Ifthereisnotenoughspacethefollowingpageofthe passportwillbeused. 3. Signatureoftheofficialresponsibleforissuingthevisa.Thesignatureshouldrunovertheedge ofthestickerontothepageofthepassport. 4. Wherenecessary,thefollowingentriesshallbewritteninthe"comments"section: Lastbilschaufför (lorrydriver) Busschaufför(turister) ((busdriver(tourists)) Turistguide (touristguide) Bärplockare (berrypicker)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 217 ANNEX9 DGHI EN NORWAY 1. Drystamp 2. Signature 3. Anationalnumbermaybeadded

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 218 ANNEX9 DGHI EN ANNEX10 Instructionsoninsertinginformationintheopticalreadingarea.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 219 ANNEX10 DGHI EN 1. Definition : Thisareaissituatedatthebottomofthestickerundertheheadingfornationalcomments.It mustconsistoftwolinesof36characters.Thecharacterfontused–ORCB1–permits automaticreadingofthestickerbyapplianceswithspecialopticalreaders,locatedatexternal borderpostsinordertospeedupcontrolprocedures. Sincethetechnicalfeaturesofthisareaareveryspecific,onlyconsulateswithcomputerfacilities canprintit. Inviewofthis,nootherdetailsshouldbeinsertedinthisarea (stamp,signature,nationalcode, etc...)asthismightrendertheareaillegibleforthemachines. 2. Affixingthesticker : Thestickershouldasfaraspossiblebealignedwithandaffixedascloselyaspossibletothe edgesofthepageofthepassport. Exampleofaperforatednumber Heading VisualInspectionArea AutomaticReadingArea Leftedgeofthe Referenceedgeof passportpage thepassportpage

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 220 ANNEX10 DGHI EN 3. Descriptionofthisarea : Thisdescriptionhasapurelyinformativefunctionforpostswithoutcomputerfacilities, otherwisethecomputerwillautomaticallyprintthecontentsofthestickerintheopticalreading areapartofthisinformationalreadyappearsatthetopofthesticker. AUTOMATICREADINGAREA(ARA) 1stline:36characters(obligatory) Positions Numberof Headingcontents Specifications characters 12 2 Typeofdocument 1stcharacter :V 2ndcharacter :codeindicatingtypeof visa(A,B,CorD) 35 3 IssuingState ICAOalphabeticcode3character: BEL,DNK,D<<,GRC,ESP,FRA, ITA,LUX,NLD,AUT,PRT,FIN, SWE,ISL,NOR. 636 31 Surnameandfirst Thesurnameshouldbeseparated name fromthefirstnamesby2symbols (<<);individualcomponentsofthe nameshouldbeseparatedbyone symbol(<);spaceswhicharenot neededshouldbefilledinwitha symbol<.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 221 ANNEX10 DGHI EN 2ndline:36characters(obligatory) Positions Numberof Headingcontents Specifications characters 1 9 Visanumber Thisisthenumberprintedinthe toprighthandcornerofthe sticker. 10 1 Controlcharacter Thischaracteristheresultofa complexcalculation,basedonthe previousareaaccordingtoan algorithmdefinedbytheICAO. 11 3 Applicant’snationality Alphabeticcodingaccordingto ICAO3charactercodes. 14 6 Dateofbirth TheorderfollowedisYYMMDD where: YY=year(obligatory) MM=monthor<<ifunknown DD=dayor<<ifunknown 20 1 Controlcharacter Thischaracteristheresultofa complexcalculation,basedonthe previousareaaccordingtoan algorithmdefinedbytheICAO. 21 1 Sex F=Female,M=Male, <=Notspecified.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 222 ANNEX10 DGHI EN Positions Numberof Headingcontents Specifications characters 22 6 Dateonwhichthevisa’s TheorderfollowedisYYMMDD validityends withoutafiller. 28 1 Controlcharacter Thischaracteristheresultofa complexcalculationbasedonthe previousareaaccordingtoan algorithmdefinedbytheICAO. 29 1 Territorialvalidity a)ForLTVvisas,inserttheletter T. b)Foruniformvisasinsertthe filler<. 30 1 Numberofentries 1,2,orM 31 2 Durationofstay a)Shortstay:numberofdays shouldbeinsertedinthevisual readingarea. b)Longstay:<< 33 4 Startofvalidity ThestructureisMMDDwithout anyfiller.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 223 ANNEX10 DGHI EN ANNEX11 Criteriafordeterminingwhetheratraveldocumentmaybearavisa.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 224 ANNEX11 DGHI EN Thetraveldocumentsdescribedbelow shallbeconsideredvalidforthepurposeofArticle17(3a)ofthe ConventionimplementingtheSchengenAgreement,providedthattheyconfirmtheholder'sidentity and,inthecasesmentionedunder(a)and(b)below,theholder'snationalityorcitizenshipand providedthattheyfulfiltheconditionsinArticles13and14. (a) Traveldocumentsissuedinaccordancewithinternationalrulesappliedbycountriesorregional andlocalbodiesrecognisedbyallMemberStates. (b) Passportsortraveldocumentswhich,althoughissuedbycountriesorinternationalbodiesnot recognisedbyallMemberStates,guaranteethealien'sreturn,providedthattheExecutive Committeerecognisesthemasvaliddocumentstowhichtoaffixajointvisa(whichmay alternativelybeaffixedtoaseparatesheet).TheunanimousapprovaloftheExecutive Committeeshallberequiredfor: – thelistofthesepassportsortraveldocuments, – thelistofcountriesorentitieswhicharenotrecognisedandwhichhaveissuedthese documents. Theselists,ifcompiled,shallserveonlytomeettherequirementsforimplementingthe SchengenConventionandshallnotprecludeMemberStatesfromrecognisingcountriesor regionalandlocalentitiesthatarenotrecognised. (c) TraveldocumentsforrefugeesissuedinaccordancewiththeConventionof1951ontheStatus ofRefugees. (d) TraveldocumentsforstatelesspersonsissuedinaccordancewiththeConventionof1954onthe StatusofStatelessPersons1.

1 PortugalandAustria,althoughnotContractingPartiestothisConvention,acceptthattravel documentsissuedinaccordancewiththisConventionmaybeartheuniformvisaissuedbythe SchengenStates. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 225 ANNEX11 DGHI EN ANNEX12 FeestobechargedinEUROcorrespondingtotheadministrativecosts ofprocessingthevisaapplication

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 226 ANNEX12 DGHI EN Feestobecharged,correspondingtotheadministrativecosts ofprocessingthevisaapplication

TYPEOFVISA Feestobecharged(inEUR)

Airporttransitvisa(CategoryA) 35 **

Transitvisa(CategoryB) 35 *

Shortstayvisa(190days)(CategoryC) 35 *

Multipleentryvisa,validfor15years 35 * (CategoryC)

Visawithlimitedterritorialvalidity 35 * (CategoriesBandC)

Visaissuedattheborder 35 * (CategoriesBandC) Thisvisamaybeissuedfreeofcharge.

Groupvisa(CategoriesA,BandC) EUR35+EUR1perperson *

Nationallongstayvisa(CategoryD) Theamountshallbefixedbythe MemberStates,whomaydecidetoissue thesevisasfreeofcharge *.

Nationallongstayvisavalidconcurrentlyasa Theamountshallbefixedbythe shortstayvisa(CategoryD+C) MemberStates,whomaydecidetoissue thesevisasfreeofcharge *. ThesefeesaretobechargedinEURO, inUSdollars orinthenationalcurrencyofthethirdcountry wheretheapplicationismade.

* InaccordancewithCouncilDecision(EC)No454/2003of13June2003,OJL152, 20.6.2003,p.83,Article2: ThisDecisionshallapplyfrom1July2005atthelatest. MemberStatesmayapplythisDecisionbefore1July2005,providedthattheynotifythe GeneralSecretariatof theCouncilofthedatefromwhichtheyareinapositiontodoso. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 227 ANNEX12 DGHI EN Rules : I. Thesefeesshallbepaidinaconvertiblecurrencyorinthenationalcurrencyonthebasisofthe officialexchangeratesinforce. II. Inindividualcases,theamountoffeestobechargedmaybereducedorwaivedinaccordance withnationallawwhenthismeasureservestoprotectculturalinterests,inthefieldofforeign policy,developmentpolicyorotherareasofvitalpublicinterest. III. Groupvisasareissuedinaccordancewithnationallawforamaximumof30days.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 228 ANNEX12 DGHI EN

ANNEX13 Fillinginvisastickers Note: asageneralrule,visascanbeissuedattheearliest3monthsbeforetheyarefirstused

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 229 ANNEX13 DGHI EN

AIRPORTTRANSITVISAS(ATVs) Itispointedoutthatonlynationalsofcertain"sensitive"countries(seeAnnex3)aresubjecttoan ATV.ATVholdersmaynotleavetheinternationalsectionoftheairportthroughwhichtheytravelin transit. EXAMPLE1 SINGLEAIRPORTTRANSITVISA – Typeofvisa:ATVsbearthe identificationcodeA. – ThesingleATVgivesaccesstoone countryonly(Franceinthis example). – Thedurationofvalidityis calculatedfromthedateof departure(e.g.01.02.00);thetermis fixedbyaddingaperiodofgraceof 7daysincasethevisaholder postponesdeparture. – ATVsdonotconfertherightto stay,theheading"durationofstay" shouldbedeletedwithXXX.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 230 ANNEX13 DGHI EN

EXAMPLE2a DUALATV(validforonecountry) – ThedualATVauthorisesairport transitforbothoutwardandreturn journeys. – Thedurationofthevisa'svalidityis calculatedasfollows:dateofthe returnjourney+7days(inthe exampleshown:Return date15.02.00). – Iftheintentionistotransitthrough oneairportonly,thenameofthe countryconcernedisenteredunder theheading"validfor" (EXAMPLE2a).Iftransitismade bywayofexceptionvia2different Schengencountriesontheoutward andreturnjourneys,thevisais marked"SchengenStates" (seeEXAMPLE2bbelow).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 231 ANNEX13 DGHI EN

AIRPORTTRANSITVISAS(ATVs) (continued) EXAMPLE2b DUALATV(validforseveralcountries) – "SchengenStates"shouldbe enteredundertheheading "validfor"toallowtransitvia twoairportssituatedintwodifferent countries.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 232 ANNEX13 DGHI EN

EXAMPLE3 MULTIPLEATV(shouldonlybeissued inexceptionalcases) – InthecaseofmultipleATVs (allowingseveraltransits)theterm ofthevisa'svalidityiscalculatedas follows:dateoffirstdeparture +3months. – Fortheentryunder"validfor", thesameruleappliesasto dualATVs.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 233 ANNEX13 DGHI EN

TRANSITVISAS EXAMPLE4 SINGLEENTRYTRANSITVISA – Typeofvisa:thetransitvisabears theidentificationcodeB.Itis advisabletoaddtheword "TRANSIT". – Thedurationofvalidityis calculatedfromthedateof departure(e.g.01.02.00).Theterm isfixedasfollows:dateof departure+(5daysmaximum)+7 days(periodofgraceincasethe visaholderpostponesdeparture). – Thedurationofthetransitmaynot exceed5days.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 234 ANNEX13 DGHI EN

EXAMPLE5 DUALENTRYTRANSITVISA – Thedurationofvalidity:whenthe dateofdifferenttransitjourneysis notknown,whichisgenerallythe case,theperiodofvalidityis calculatedasfollows:dateof departure+6months. – Thedurationofthetransitmaynot exceed5days.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 235 ANNEX13 DGHI EN

TRANSITVISAS (continued) EXAMPLE6 MULTIPLEENTRYTRANSITVISA – Thedurationofvalidityis calculatedinthesamewayas fordualentrytransitvisas (seeEXAMPLE5). – Thedurationofthestaymaynot exceed5daysintransit.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 236 ANNEX13 DGHI EN

SHORTSTAYVISAS EXAMPLE7 SINGLEENTRYSHORTSTAYVISA – Typeofvisa:theshortstayvisabears theidentificationcodeC. – Thedurationofthevisa'svalidityis calculatedasfollows:fromthedateof departure(e.g.01.02.00).Theperiodis fixedasfollows:dateofdeparture+ durationofstay+periodofgraceof 15days. – Thedurationofthestaymaynot exceed90daysinanysixmonth period(30daysintheexampleshown here). 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 237 ANNEX13 DGHI EN

EXAMPLE8 MULTIPLEENTRYSHORTSTAY VISA – Thedurationofvalidityis calculatedfromthedateof departure+6monthsmaximumon thebasisofthedocumentary evidenceprovided. – Thedurationofthestaymaynot exceed90daysinanysixmonth period(intheexampleshownhere, butthedurationmayalsobeless). Thedurationofthestayisthatof thecumulativetotalofsuccessive stays.Thisisalsobasedonthe documentaryevidenceprovided.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 238 ANNEX13 DGHI EN

SHORTSTAY (continued) EXAMPLE9 SHORTSTAYTRAVELVISA – Thisisamultipleentryshortstay visawhichisvalidforover 6months,1,2,3or5yearsin exceptionalcases(e.g.V.I.P.s). Intheexampleshownherethe validityis3years. – Samerulesapplytothedurationof thestayasinEXAMPLE8(90days maximum).

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 239 ANNEX13 DGHI EN

VISASWITHLIMITEDTERRITORIALVALIDITY(LTVVISAS) TheLTVvisacanbeeitherashortstayvisaoratransitvisa. ThelimitationofvaliditymayapplytooneortoseveralStates. EXAMPLE10 SHORTSTAYLTVVISA,ASINGLE COUNTRYONLY. – Inthisexample,theterritorial validityislimitedtoasingle country,i.e.France. – TheshortstayLTVvisabearsthe identificationcodeC(inthesame wayasEXAMPLENo.7)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 240 ANNEX13 DGHI EN

EXAMPLE11 SHORTSTAYLTVVISA,VALIDITYLIMITEDTOSEVERALCOUNTRIES Inthiscase,the"validfor"headingshallbefilledin: −−− eitherbythecodesindicatingthecountriesforwhichthevisaisvalid(Belgium:B, Denmark:DK,Germany:D,Greece:GR,Spain:E,France:F,Italy:I,Luxembourg:L, Netherlands:NL,Austria:A,Portugal:P,Finland:FIN,Sweden:S,Iceland:IS,Norway:N. InthecaseoftheBeneluxcountries:BNL).Intheexampleshown,theterritorialvalidityis limitedtoFranceandSpain. – orbythewords"SchengenStates"followedinbracketsbytheminussignandthecodesof theMemberStatesfortheterritoriesofwhichthevisaisnotvalid.Intheexampleshown,the visaisvalidfortheterritoryofalltheMemberStatesapplyingtheSchengenacquisexcept FranceandSpain.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 241 ANNEX13 DGHI EN

VISASWITHLIMITEDTERRITORIALVALIDITY(LTVVISAS) (continued) EXAMPLE12 TRANSITLTVVISA,ONECOUNTRY – Thetransitvisabearsthe identificationcodeBunderthe headingforthetypeofvisa. – Intheexampleshown,thevisais limitedtoFrenchterritory.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 242 ANNEX13 DGHI EN

ACCOMPANYINGPERSONS EXAMPLE13 – Inthiscase,oneormorechildren andinexceptionalcircumstances,a spousetravelononepassport. – Ifoneormorechildrentravellingon thetraveldocumentarecoveredby thevisatheheading"passport number"isfollowedby+nX indicatingthenumberofchildren, andifaspouseistravellingonthe passport,by+Y.Intheexample shownhere(singleentry,shortstay visa,withadurationofstay 30days),thevisaisissuedforthe passportholder,3childrenandthe passportholder'sspouse.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 243 ANNEX13 DGHI EN VISAISSUEDBYREPRESENTATION EXAMPLE14 TheabovevisawasissuedbyaconsularpostofaSchengenStaterepresentinganother SchengenState. Inthiscase,undertheheading"Remarks",theletter"R"mustbeentered,followedbythe countrycodeofthecountryonwhosebehalfthevisawasissued. Thecountrycodestobeusedareasfollows: Belgium: B Denmark: DK Germany: D Greece: GR Spain: E France: F Italy: I Luxembourg: L TheNetherlands: NL Austria: A Portugal: P Finland: FIN Sweden: S Iceland IS Norway: N Intheaboveexample,theBelgianEmbassyinBrazzavilleissuedavisaonbehalfofSpain. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 244 ANNEX13 DGHI EN NATIONALLONGSTAYVISAVALIDCONCURRENTLYAS ASHORTSTAYVISA EXAMPLE15

– Inthiscase,thecodeofthecountrywhichissuedthelongstayvisa+thewords"Schengen States"istobeenteredafterthe"VALIDFOR"heading. – ThisexampleshowsanationallongstayvisaissuedbyGreeceandvalidconcurrentlyasa uniformshortstayvisa. – AlongstayvisavalidconcurrentlyasashortstayvisabearstheidentificationcodeD+C.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 245 ANNEX13 DGHI EN SUMMARY

"VALIDFOR" "TYPE" "FROM"...... "TO" "NUMBEROF "MAXIMUM ENTRIES" DURATIONOF EACHSTAY" (indays) XXX SCHENGENSTATES 01 Dateofdeparture Dateofdeparture+7days Airporttransitvisa or FRANCE A (ATV) (forexample) 02 Dateofdeparture Dateofreturn+7days

MULT1 Dateof1stdeparture Dateof1stdeparture+numberofmonths authorised(maximum3months)

SCHENGENSTATES 01 Dateofdeparture Dateofdeparture+durationofstay+7days from15 or Transit FRANCE B visa (forexample) Dateof1stdeparture+numberofmonths 02 Dateof1stdeparture authorised(maximum6months) MULT1 Dateof1stdeparture C SCHENGENSTATES 01 Dateofdeparture Dateofdeparture+durationofstay+15days or Shortstay FRANCE visa (forexample) from190 Dateof1stdeparture+numberofmonths MULT2 Dateof1stdeparture authorised(maximum5years) Longstayvalid HELLAS D+C 01 concurrentlyasa (forexample) shortstayvisa +SCHENGENSTATES MULT 2 1 MULTindicatesmultiplejourneys,i.e.morethantwoentries. 2 MULTindicatesmultiplejourneys,i.e.morethanoneentry.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 246 ANNEX13 DGHI EN

ANNEX14 ObligationsasregardsinformationtobesentbyContractingParties whenvisaswithlimitedterritorialvalidityareissued, whentheperiodofvalidityofuniformvisas iscancelled,revokedorreduced andwhennationalresidencepermitsareissued

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 247 ANNEX14 DGHI EN

1. Informationwhenissuingvisaswithlimitedterritorialvalidity 1.1. Generalconditions InordertoobtainauthorisationtoenterthenationalterritoryofSchengenContracting Parties,thirdcountrynationalsshouldinprinciplefulfiltheconditionslaiddownin Article5(1)oftheConventionimplementingtheSchengenAgreement(hereinafter:the SchengenConvention). Ifathirdcountrynationaldoesnotfulfilalltheseconditions,entryortheissueofavisa shallberefusedexceptwhereaContractingPartyconsidersitnecessarytoderogatefrom thisruleonhumanitariangrounds,ongroundsofnationalinterest,orbecauseof internationalobligations.Insuchcases,theContractingPartyconcernedmayissueavisa withlimitedterritorialvalidity(LTV)onlyandmustinformtheotherContractingParties (Articles5(2)and16oftheSchengenConvention). Inprinciple,shortstayLTVsissuedinaccordancewiththeSchengenConventionand theCommonConsularInstructionsonVisas,ChapterV,3,aresubjecttothefollowing conditions: (a) LTVsareissuedbywayofexception.Theconditionsunderwhichthistypeofvisa isissuedmustbecarefullyexaminedonacasebycasebasis. (b) ItshouldnotbeexpectedthattheSchengenContractingPartieswilluseandabuse thepossibilitytoissueLTVs;thiswouldnotbeinkeepingwiththepurposeand objectivesofSchengen.GiventhatthenumberofLTVsbeingissuedwillmost probablybesmall,itisnotnecessarytoprovideforanautomatedprocedurefor informingtheotherContractingParties.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 248 ANNEX14 DGHI EN

1.2. Rulesofprocedure WhendrawinguprulesofproceduregoverningtheinformationtobesentbyContracting PartieswhenissuingLTVs,adistinctionshouldbemadebetweenvisasissuedby diplomaticandconsularrepresentationsandvisasissuedbytheborderauthorities.The rulesofprocedureinforceareasfollows: 1.2.1. Issueofvisasbydiplomaticandconsularrepresentations Ingeneral,theruleslaiddownfortheprovisionalarrangementsforconsultationwith thecentralauthorities(Article17(2)oftheSchengenConventionshallapply mutatis mutandis totheinformationprocedureusedbytheotherContractingParties (seeDoc.SCH/IIVisa(94)7).Wheredifferentrulesareused,theseshallbenotifiedby theContractingPartiesconcerned.Ingeneral,informationshallbesentwithin72hours. 1.2.2. Issueofvisasbytheborderauthorities Inthiscase,informationshallbesentwithin72hourstothecentralauthoritiesoftheother ContractingParties. 1.2.3. TheContractingPartiesmustdesignatewhichcontactpointsshouldreceivethis information. 1.2.4. Whensettingupanautomatedproceduretoenableconsultationbetweenthecentral authorities(Article17(2),oftheSchengenConvention),thisshallincludeaprovision ensuringthatotherContractingPartiesareinformedoftheissueofanLTVwheretheLTV isissuedasaresultofanobjectiontotheissueofaSchengenvisaonthepartofone(or more)ContractingParty/Parties),intheframeworkofconsultation.WhereLTVsare issuedinothercircumstances,thisprocedurecannotbeusedforsendinginformation betweenStates.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 249 ANNEX14 DGHI EN

1.2.5. ThefollowinginformationshallbesenttotheContractingParties: Surname,firstname,anddateofbirthofvisaholder Nationalityofvisaholder DateandplaceofissueofLTV Reasonsforissuingvisaswithlimitedterritorialvalidity – humanitariangrounds – groundsofnationalinterest – internationalobligations – traveldocumentwhichisnotvalidinallContractingParties – secondissueofavisawithinasixmonthperiod – inemergencies,therewasnoconsultationwiththecentralauthorities – thecentralauthoritiesofaContractingPartyraisedobjectionsduringconsultation

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 250 ANNEX14 DGHI EN

2. Cancelling,revokingandreducingthedurationofvalidityofauniformvisa InaccordancewiththeprinciplesadoptedbytheCommitteeExecutivewhencancelling, revokingandreducingthedurationofauniformvisa'svalidity(SCH/Comex(93)24),the followinginformationmustbesenttotheotherContractingParties: 2.1. Cancellingvisas TheaimincancellingaSchengenvisaistopreventpersonsfromenteringtheterritoryofthe ContractingPartieswhenitbecomesevidentafteravisahasbeenissuedthatthesepersonsdo notfulfiltheconditionswarrantingtheissueofavisa. ContractingPartieswhichcancelavisaissuedbyanotherContractingPartyshallinprinciple informthecentralauthoritiesoftheissuingStatewithin72hours. Thisnotificationshallcontainthefollowinginformation: Surname,firstname,anddateofbirthofvisaholder Nationalityofvisaholder Typeandnumberoftraveldocument Numberofthevisasticker Categoryofvisa Dateandplaceofvisaissue Dateandreasonsforcancellation

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 251 ANNEX14 DGHI EN

2.2. Revokingvisas Revokingavisapermitscancellationoftheremainingdurationofitsvalidityafterentrytothe territory. AContractingPartywhichrevokesauniformvisashallinformtheissuingContractingPartyin principlewithin72hours.Thisnotificationshallcontainthesameinformationasmentioned underpoint2.1. 2.3. Reducingthedurationofavisa'svalidity WhenaSchengenStatereducesthedurationofvalidityofavisaissuedbyanotherContracting Party,itshallinformthisContractingParty'scentralauthoritiesinprinciplewithin72hours. Thisnotificationshallcontainthesameinformationasmentionedunderpoint2.1. 2.4. Procedure TheinformationsenttotheContractingPartywhichissuedthevisawhenthedurationofits validityiscancelled,revokedorreducedshallinprinciplebesenttothecentralauthority designatedbythisContractingParty.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 252 ANNEX14 DGHI EN

3. Informationonnationalresidencepermits(Article25) Article25(1)laysdownthatwhereaContractingPartyconsidersissuingaresidencepermitto analienforwhomanalerthasbeenissuedforthepurposesofrefusingentry,itshallfirst consulttheissuingContractingPartyandshalltakeaccountofitsinterests:theresidence permitshallbeissuedforsubstantivereasonsonly,notablyonhumanitariangroundsorby reasonofinternationalcommitments. ThesecondsubparagraphinArticle25(1)providesthattheContractingPartyissuingthealert shallwithdrawthealert,butmayputthealienconcernedonitsnationallistofalerts. Theapplicationoftheprovisionsmentionedabovethereforeinvolvestwoinstancesof informationtransmissionbetweentheContractingPartyintendingtoissuetheresidencepermit andtheContractingPartyissuingthealert: – priorconsultationwiththeContractingPartyissuingthealerttotakeaccountofits interestsand – informationontheissueoftheresidencepermit,sothattheContractingPartyissuingthe alertcanwithdrawit. InaccordancewiththeprovisionsofArticle25(2)oftheSchengenConvention,consultationof theissuingContractingPartyisalsonecessaryifitbecomesevidentonly a posteriori ,i.e.after theresidencepermithasbeenissued,thatanalertontheholderofthepermithasbeenissued forthepurposeofrefusingentry.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 253 ANNEX14 DGHI EN

InviewoftheunderlyingprinciplesoftheSchengenConvention,theissueofaresidencepermittoa thirdcountrynationalforwhomanalerthasbeenissuedforthepurposeofrefusingentrybyoneofthe ContractingPartiesshallalsobelimitedtoexceptionalcircumstances. WithregardtothecommunicationreferredtoinArticle25oftheConvention,suchaprocedureis closelyconnectedwiththefunctioningoftheSchengenInformationSystem(SIS).Thepossibilityof transmittinginformationviatheforthcomingSIRENEprocedureshouldbeexamined. Therulesofproceduresetoutinthisnoteshallbereexaminedfromthepointofviewoftheirpractical applicabilityatthelatesttwelvemonthsaftertheConventionimplementingtheSchengenAgreement hasbeenbroughtintoforce.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 254 ANNEX14 DGHI EN

ANNEX15 Specimenharmonisedformsprovidingproofofinvitation,sponsorshipandaccommodationdrafted bytheContractingParties

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 255 ANNEX15 DGHI EN

GERMANY

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 256 ANNEX15 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 257 ANNEX15 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 258 ANNEX15 DGHI EN

FRANCE

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 259 ANNEX15 DGHI EN

Républiquefrançaise ATTESTATIOND'ACCUEIL NACHWEISDERUNTERKUNFT PROOFOFACCOMMODATION F______ cerfa n°10798*01 Je,soussigné(e) Ich,der/dieUnterzeichnende I,theundersigned Documentsouscritenapplication nom/Name/name dudécretn°82442du27mai1982 modifiéprispourl'applicationde ► l'article5del'ordonnancen° 452658du2novembre1945 modifiéerelativeauxconditions prénom(s)/Vorname(n)/firstname d'entréeetdeséjourdesétrangers enFrance né(e)le/à/Geburtstagundort/dateandplaceofbirth nationalité/Staatsangehörigkeit/nationality documentd'identité (1) outitredeséjour (1) /Identitätsdokument (1) .Aufenthaltstitel (1) / identity (1)orresidencepermit (1) adressecomplète/wohnhaftin/fulladdress Département,commune atteste bescheinigefolgende declarethattheyare zuständigeVerwaltung Person(en)unterbringen abletoaccommodate: Competentauthority pouvoiraccueillir : zukönnen: nom/Name/name prénom(s)/Vorname(n)/firstname né(e)le/à/geborenam/in/bornon/at nationalité/Staatsangehörigkeit/nationality passeportn°/ReisepaßNr./passportNo. adresse/wohnhaftin/address accompagné(e)desonconjoint (2) /undfolgendesie/ihnbegleitendePersonen,nurEhegatten (2 / accompaniedbyspouse (2) accompagné(e)desesenfants (2) /undKinder (2) /accompaniedbychildren (2) (1) type/Art/type numéro/Nummer/number (2) nom/Name/name pendant(...jours)entrele...etle.../für(...Tage)zwischendem...unddem.../for(...days)from...to... prénom/Vorname/firstname datedenaissance/Geburtstag/dateofbirth sexe/Geschlecht/sex

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 260 ANNEX15 DGHI EN

LALOIN°7817DU6JANVIER1978RELATIVEAL'INFORMATIQUE,AUXFICHIERSETAUXLIBERTESs'appliqueauxréponsesfaitessurce formulaireetgarantitundroitd'accèsetderectificationpourlesdonnéesvousconcernantauprèsdelapréfecture. ARTICLE21DEL'ORDONNANCEDU2NOVEMBRE1945MODIFIEE:toutepersonnefrançaiseouétrangèrerésidantenFranceousurleterritoired'un autreEtatpartieàlaConventiondeSchengenquiaura,paraidedirecteouindirecte,facilitéoutentédefaciliterl'entrée,lacirculationouleséjourirrégulier d'unétrangerenFranceousurleterritoired'unautreEtatpartiedelaConventiondeSchengenserapunied'unemprisonnementde5ansetd'uneamendede 2OO.OOOF. ARTICLE4415DUCODEPENAL:lefaitdeprocurerfrauduleusementàautruiundocumentdélivréparuneadministrationpubliqueauxfinsdeconstater undroit,uneidentitéoud'accorderuneautorisationestpunide5ansd'emprisonnementetde5OO.OOOFd'amende.Cespeinespeuventêtreportéesà7ans d'emprisonnementetà7OO.OOOFd'amendedanslescasévoquésau2 ième alinéadumêmearticle. ARTICLE4416DUCODEPENAL:lefaitdesefairedélivrerindûment,notammentenfournissantunedéclarationmensongère,paruneadministration publiqueundocumentdestinéàconstaterundroit,uneidentitéouunequalitéouàaccorderuneautorisationestpunide2ansd'emprisonnementetde 2OO.OOOFd'amende. 1°/Casoùl'accueilestassuréaudomicileprincipaldel'hébergeant: réservéàl'administration adresse:sereporteràcellementionnéeaurecto justificatifsdudomicileprincipaldel'hébergeant: 2°/Casoùl'accueilestassuréaudomicilesecondairedel'hébergeant: réservéàl'administration adressecomplète: justificatifsdudomicilesecondairedel'hébergeant: L'hébergeant L'autoritépubliquecompétente: J'attestesurl'honneurl'exactitudedesrenseignementsportéscidessus. Date: LUETAPPROUVE, dateetsignature signatureetcachet L'autoritéconsulaire Lesservicesdecontrôleàl'entréesurleterritoire dateetcachet dateetcachet

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 261 ANNEX15 DGHI EN

LITHUANIA 1

1 Notformalinvitationletterforlegalpersonsconfirmedbythelocalmigrationofficeofthe legalpersonregistrationplace. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 262 ANNEX15 DGHI EN

(Herbas) ______ POLICIJOSKOMISARIATOMIGRACIJOS______ (miestoarrajonopavadinimas) (skyrius,poskyris,grup÷) LIETUVOSRESPUBLIKOSFIZINIOASMENSKVIETIMAS UŽSIENIEČIUILAIKINAIATVYKTIĮLIETUVOSRESPUBLIKĄ ______Nr. ______ (data) Patvirtinu,kad ______ (vardasirpavard÷) (asmenskodas) ______ (asmenstapatybępatvirtinantisdokumentas,serija,numeris) ______(gyvenamosiosvietosadresas) kviečialaikinaiatvyktiįLietuvosRespubliką ______(vardasirpavard÷) ______(gimimodatairvieta) ______(pilietyb÷) ______(kelion÷sdokumentas,serija,numeris) ______(gyvenamosiosvietosadresas) ______(giminyst÷sarbakitoksryšyssukviečiamuužsieniečiu) ______ (kartuvykstančiosutuoktiniovardasirpavard÷,gimimodata,lytis,pilietyb÷) ______(kartuvykstančiųvaikųvardaiirpavard÷s,gimimodatos,lytis,pilietyb÷) ______ ______(atvykimoirišvykimodatos,buvimoLietuvojedienųskaičius)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 263 ANNEX15 DGHI EN

Užsieniečiaibusapgyvendinti______ (adresas) ______ Gyvenamasisplotaspriklauso______ (savininkovardasirpavard÷) __________________ (kvietimąpatvirtinusioįgaliotomigracijos(parašas)(vardasirpavard÷) tarnybosvalstyb÷starnautojo pareigųpavadinimas)A.V. Kvietimenurodytiteisingimanokviečiamoužsieniečioduomenys. Ašįsipareigojupasirūpinti,kadkviečiamasužsienietisbūtųtinkamaiapgyvendintasirkadprireikus buspadengtosužsieniečiogrįžimoįsavovalstybęišlaidos. ______ (kviečiančioasmensparašas) ______ (vardasirpavard÷) ______ (data)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 264 ANNEX15 DGHI EN

ANNEX16 Specimenharmoniseduniformvisaapplicationform 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 265 ANNEX16 DGHI EN

StampEmbassyor Consulate Application for Schengen Visa Photo Thisapplicationformisfree

1. Surname(s) (familyname(s)) FOREMBASSY / CONSULATEUSEONLY 2. Surname(s) atbirth(earlierfamilyname(s)) Dateapplication: 3.Firstnames(givennames) 4.Dateofbirth(yearmonthday) 5.IDnumber(optional) Filehandledby: 6.Placeandcountryofbirth Supportingdocuments: 7.Currentnationality/ies 8.Originalnationality(nationalityatbirth) □ Validpassport □ Financialmeans 9.Sex 10.Maritalstatus: □ Invitation □Male□Female □Single□Married□Separated□Divorced□Widow(er) □ Meansoftransport □Other □ Healthinsurance □ Other: 11.Father’s name 12.Mother’sname 13.Typeofpassport: □Nationalpassport□Diplomaticpassport□Servicepassport□Traveldocument(1951Convention) □Alien'spassport□Seaman’spassport□Othertraveldocument(pleasespecify): …………………………………………………………………………………….… 14.Numberofpassport 15.Issuedby 16.Dateofissue 17.Validuntil 18.Ifyouresideinacountryotherthanyourcountryoforigin,haveyoupermissiontoreturntothatcountry? □No□Yes,(numberandvalidity)……………….…………………………………………………… *19.Currentoccupation Visa:

*20.Employerandemployer’saddressandtelephonenumber. Forstudents,nameandaddressofschool. □ Refused □ Granted CharacteristicsofVisa:

21.Maindestination 22.TypeofVisa: 23.Visa: □ LTV □ Airporttransit □ Transit □ Shortstay □ Individual □ Collective □ A □Longstay □ B □ C □ D □ D+C 24.Numberofentriesrequested 25.Durationofstay Numberofentries: □Singleentry□Twoentries□Multipleentries Visaisrequestedfor:______days 26.Othervisas (issuedduringthepastthreeyears) andtheirperiodofvalidity □ 1 □ 2 □ Multiple 27.Inthecaseoftransit,haveyouanentrypermitforthefinalcountryofdestination? Validfrom……………….. □No□Yes,validuntil:Issuingauthority: To………………………… 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 266 ANNEX16 DGHI EN

* 28.PreviousstaysinthisorotherSchengenstates Validfor: ……………………………. *Thequestionsmarkedwith*donothavetobeansweredbyfamilymembersofEUorEEAcitizens(spouse,childordependentascendant). FamilymembersofEUorEEAcitizenshavetopresentdocumentstoprovethisrelationship. 29.Purposeoftravel Tourism Business VisittoFamilyorFriends Cultural/SportsOfficial Medicalreasons FOREMBASSY / CONSULATEUSEONLY Other(pleasespecify): ….…………………………………………………….. *30.Dateofarrival *31.Dateofdeparture * 32.Borderoffirstentryortransitroute *33.Meansoftransport * 34.NameofhostorcompanyintheSchengenstatesandcontactpersoninhostcompany.Ifnotapplicable,givename ofhotelortemporaryaddressintheSchengenstates Name Telephoneandtelefax Fulladdress emailaddress

* 35.Whoispayingforyourcostoftravellingandforyourcostsoflivingduringyourstay? Myself Hostperson/s Hostcompany.(Statewhoandhowandpresentcorresponding documentation):……………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………. * 36.Meansofsupportduringyourstay Cash Traveller'scheques Creditcards Accommodation Other: Traveland/orhealthinsurance.Validuntil:……………………………………………….. 37.Spouse’sfamilyname 38.Spouse’sfamilynameatbirth 39.Spouse’sfirstname 40.Spouse’sdateofbirth 41.Spouse’splaceofbirth 42. Children (Applicationsmust besubmittedseparatelyforeach passport ) NameFirstnameDateofbirth 1 2 3 43.PersonaldataoftheEUorEEAcitizenyoudependon.Thisquestionshouldbeansweredonlybyfamilymembersof EUorEEAcitizens. Name FirstName DateofBirth Nationality Numberofpassport Familyrelationship: ofanEUorEEAcitizen 44 .Iamawareofandconsenttothefollowing:anypersonaldataconcerningmewhichappearonthisvisaapplicationformwill besuppliedtotherelevantauthoritiesintheSchengenstatesandprocessedbythoseauthorities,ifnecessary,forthepurposesof adecisiononmyvisaapplication.Suchdatamaybeinputinto,andstoredin,databasesaccessibletotherelevantauthoritiesin thevariousSchengenstates. Atmyexpressrequest,theconsularauthorityprocessingmyapplicationwillinformmeofthemannerinwhichImayexercise myrighttocheckthepersonaldataconcerningmeandhavethemalteredordeleted,inparticular,shouldtheybeinaccurate,in accordancewiththenationallawofthestateconcerned. Ideclarethattothebestofmyknowledgeallparticularssuppliedbymearecorrectandcomplete. Iamawarethatanyfalsestatementswillleadtomyapplicationbeingrejectedortotheannulmentofavisaalreadygrantedand mayalsorendermeliabletoprosecutionunderthelawoftheSchengenstatewhichdealswiththeapplication. IundertaketoleavetheterritoryoftheSchengenstatesupontheexpiryofthevisa,ifgranted. IhavebeeninformedthatpossessionofavisaisonlyoneoftheprerequisitesforentryintotheEuropeanterritoryofthe Schengens tates.ThemerefactthatavisahasbeengrantedtomedoesnotmeanthatIwillbeentitledtocompensationifIfailto complywiththerelevantprovisionsofArticle5.1oftheSchengenImplementingConventionandamthusrefusedentry.The prerequisitesforentrywillbecheckedagainonentryintotheEuropeanterritoryoftheSchengenstates. 45.Applicant’shomeaddress 46.Telephonenumber 47.Placeanddate 48.Signature (forminors,signatureof custodian/guardian)

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 267 ANNEX16 DGHI EN

ANNEX17 FacilitatedTransitDocument(FTD) and FacilitatedRailTransitDocument(FRTD) 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 268 ANNEX17 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 269 ANNEX17 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 270 ANNEX17 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 271 ANNEX17 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 272 ANNEX17 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 273 ANNEX17 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 274 ANNEX17 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 275 ANNEX17 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 276 ANNEX17 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 277 ANNEX17 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 278 ANNEX17 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 279 ANNEX17 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 280 ANNEX17 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 281 ANNEX17 DGHI EN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 282 ANNEX17 DGHI EN

ANNEX18 Tableofrepresentationforissuinguniformvisas

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 283 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO AFGHANISTAN Kabul x x* x x ALBANIA Tirana NL x x x FR x x NL x x FR DK DK DK x Gjirokaster x Korutsa x Scutari x Valona x ALGERIA Algiers x x x x x x x BE x x x DK x DK DK Annaba x Oran x x** ANDORRA Andorra-La-Vella FR FR FR x x FR FR ES ES ANGOLA Luanda x NO x PT x x x BE x PT x x NO x Benguela PT x ARGENTINA Buenos Aires x SE x x x x x BE x x x x x NO x BahiaBlanca x x Cordoba x x Mendoza x x RosarioSantaFé x x LaPlata x MardelPlata x

* Representationonlyissuesvisastoholdersofdiplomaticandservicepassports. ** Representationdoesnotcurrentlyissuevisas. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 284 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO ARMENIA Yerevan DE x x IT x x DE DE DE FR IT DE FR FR AUSTRALIA Canberra x x x x x x x BE x x x x x NO x Adelaide x x Brisbane x Melbourne x x x x Perth x x Sydney x x x x x x x BE x x x DK DK AZERBAIJAN Baku DE x x FR x x DE DE FR FR NO NO NO x BAHRAIN Manama DE DE x FR FR x x DE DE FR FR DE DE DE DE BANGLADESH Dhaka NL x x IT FR x x NL x FR FR DK x DK x BELARUS Minsk DE x x FR x x DE DE DE FR FR FR BENIN Cotonou x x x FR FR x FR NL x FR FR NL DK DK DK BHUTAN Thimphu x BOLIVIA La Paz x x x ES x x x BE x ES FR NL DK DK BOSNIAANDHERZEGOVINA Sarajevo NL x x x x x x NL x x x DK x DK x

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 285 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO BOTSWANA Gaborone FR SE x FR FR x FR FR FR DE DE DE x SE SE BRAZIL Brasilia x x x x x x x BE x x x x x DK x Belém x BeloHorizonte x x Curitiba x x PortoAlegre x x x x Recife x x x RiodeJaneiro x x x x x x BE x x x NL NO x SalvadorBahia x x Santos x SãoPaulo x x x x x x x BE x x NL DK DK BRUNEI Bandar Seri Begawan FR x FR DE x FR FR FR DE DE BULGARIA Sofia x x x x x x x BE x x x x x DK x Plovdiv x BURKINAFASO Ouagadougou x x x FR FR x FR BE x FR FR NL DK DK DK BURUNDI Bujumbura x BE BE BE x BE BE BE BE FR FR CAMBODIA Phnom Penh DE x FR FR x DE DE DE FR FR FR FR FR CAMEROON Yaoundé x FR x x x x x BE BE BE ES IT BE Douala x

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 286 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO CANADA Ottawa x x x x x x x BE x x x x x DK x Hamilton x Montreal x x x x x x BE x DE x Toronto x x x x x x BE x DE x x FI FI Vancouver NL x x x x NL x DE x CAPEVERDE Praia FR FR PT x FR FR PT x FR CENTRALAFRICANREPUBLIC Bangui FR FR FR FR FR x FR FR FR FR FR CHAD N'Djamena FR FR FR FR FR x FR FR FR FR CHILE Santiago x x x x x x x BE x x x x x DK x CHINA(PR) Beijing x x x x x x x x x x x x x DK x Canton(Guangzhou) NL x x x x NL x DE x DK DK Shanghai x x x AT x x x BE x x AT x x DK x HongKong x x x x x x x BE x DE x x DK FI Macau PT PT PT x Wuhan x COLOMBIA Bogotá x SE x ES x x x BE x x x SE x SE x COMOROS Moroni FR FR FR FR x FR FR FR FR FR

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 287 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO CONGO Brazzaville x FR FR BE x x BE BE FR FR PointeNoire x CONGO (DEMOCRATICREPUBLICOF) Kinshasa x SE x x x x x BE x FR x BE x SE SE Lubumbashi x x* BE BE Matadi x* COSTARICA San José x x ES x x x BE x ES ES ES ES FR COTED'IVOIRE Abidjan x SE x FR x x x BE BE x ES SE x SE x CROATIA Zagreb x NO x x x x x BE x x x x x NO x Split x Rijeka(Fiume) x CUBA Havana x SE x x x x x BE x x x SE x SE x CYPRUS Nicosia DE DE x x x x x DE DE DE FR x FI∗∗∗∗∗∗ DE DE CZECHREPUBLIC Prague x x x x x x x x x x x x x DK x DJIBOUTI Djibouti FR FR FR FR x FR FR FR FR FR FR DOMINICANREPUBLIC Santo Domingo NL FR x ES x x x NL x ES ES NL ES FR NL

* Representationcurrentlyclosed. ∗∗ SwedenwillrepresentFinlandfrom1January2006atwhichtimeFinlandwillceasetorepresentSweden. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 288 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO ECUADOR Quito x x ES x x x BE x DE ES EGYPT Cairo x x x x x x x BE x x x x x DK x Alexandria x x ELSALVADOR San Salvador ES x ES x x x ES ES ES FR ES EQUATORIALGUINEA Malabo ES ES ES x x ES ES ES ES ES ES Bata x ERITREA Asmara NL NL x DE DE DE x NL x DE NL NL NL NL ESTONIA Tallinn DE x x DE DE x x DE x x FR x x DK x ETHIOPIA Addis Ababa x NO x x x x x BE x x ES x x FI x FIJI Suva FR FR FR FR x FR FR FR FR FR FR FR FR FORMERYUGOSLAV REPUBLICOFMACEDONIA Skopje NL x x* FR x x NL x x FR AT FR x GABON Libreville x FR FR x x x BE BE BE ES ES GEORGIA Tbilisi x x DE x x FR x FR DE DE FR FR FR GHANA Accra NL x x ES x x x NL x FR ES DK DK DK DK

* Liaisonoffice.

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 289 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO GUATEMALA Guatemala City NL SE x ES x x x NL x x ES ES x SE x GUINEA Conakry x x DE FR x FR FR DE GUINEABISSAU Bissau FR FR PT PT x FR FR PT x PT PT HAITI Port-au-Prince FR FR ES x x FR FR FR FR ES FR FR HOLYSEE Vatican City (Rome) x x x x x BE x x x HONDURAS Tegucigalpa ES x ES x x x ES ES ES ES ES HUNGARY Budapest x x x x x x x BE x x x x x DK x INDIA New Delhi x x x x x x x BE x x x x x DK x Mumbai(Bombay) x x FR x x BE x IT Kolkata(Calcutta) x x IT IT IT Goa PT x Chennai(Madras) DE x DE DE Pondichery FR x INDONESIA Jakarta x x x x x x x BE x x x x x DK x IRAN Tehran x x x x x x x BE x x x x x DK x IRAQ Baghdad x* x** x* x* x x BE * x* x* x* x* x* x*

* Representationcurrentlyclosed. ** Representationdoesnotcurrentlyissuevisas. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 290 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO IRELAND Dublin x x x x x x x BE x x x x x DK x ISRAEL Tel Aviv x x x x x x x BE x x x x x DK x Jerusalem x x x x x BE BE x Haifa x JAMAICA Kingston FR x ES x x DE ES ES FR JAPAN Tokyo x x x x x x x x x x x x x DK x OsakaKobe x x IT x BE x JORDAN Amman x NO x x x x x BE x x ES NO x NO x KAZAKHSTAN Almaty NL x x x x x NL x DE FR NL NL NL NL KENYA Nairobi x x x x x x x BE x x x x x DK x (NORTH)KOREA Pyongyang SE x SE DE SE DE DE SE x SE (SOUTH)KOREA Seoul x x x x x x x BE x x x x x DK x KUWAIT Kuwait City x AT x x x x x BE x x ES DE NL DE KYRGYZSTAN Bishkek DE x DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE LAOS Vientiane FR SE x DE DE x DE FR FR FR DE x SE SE

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 291 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO LATVIA Riga NL x x FR DE x x NL x x FR x x DK x LEBANON Beirut x FR x x x x x BE x x ES AT IT FR LIBERIA Monrovia x∗∗∗ x* x* LIBYA Tripoli x DE x x x x x BE x ES IT DE DE Benghazi x x LITHUANIA Vilnius x x x BE DK x x BE BE x FR x x DK x MADAGASCAR Antananarivo DE x FR FR x DE DE DE FR FR FR DiegoSuarez FR FR x FR FR FR Tamatave FR FR x FR FR FR Majunga FR FR x FR FR FR MALAWI Lilongwe DE NO x DE DE DE DE DE DE DE NO NO x MALAYSIA Kuala Lumpur x x x ES x x x x x x ES x x DK x MALI Bamako x x FR FR x FR NL x FR FR FR MALTA Valletta FR x IT FR x x FR FR DE FR MAURITANIA Nouakchott FR x FR x x ES FR FR ES ES MAURITIUS Port Louis FR FR FR FR FR x FR FR FR FR FR FR FR FR

∗ Representationcurrentlyclosed. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 292 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO MEXICO Mexico City x x x x x x x BE x x x x x DK x Guadalajara x MOLDOVA Chisinau x x MONACO Monaco FR FR FR FR x x FR FR FR FR MONGOLIA Ulan Bator DE x DE DE DE DE ∗∗∗ DE DE DE DE DE DE MOROCCO Rabat SE x x x x x NL x x x x x SE x Agadir x x Casablanca x x x x x BE Fez x Marrakesh x Nador x Tangier x x Tetouan x MOZAMBIQUE Maputo NL x x PT x x x NL x NL x x x DK x Beira x MYANMAR(BURMA) Rangoon DE x DE FR x x DE DE DE FR DE DE NAMIBIA Windhoek NL FI x NL x x x NL x DE ES x FI FI FI NEPAL Kathmandu DE x x FR FR x FR DE DE DE FR x FI DK x

∗∗∗ From1November2005,solelyforthepurposeofissuingvisastoholdersofdiplomaticpassportsandtomembersofofficialdelegations. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 293 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO NEWZEALAND Wellington NL NL x x DE x x NL x DE FR NL NL NL NICARAGUA Managua NL x x ES x x x NL x ES ES x x DK x NIGER Niamey FR FR FR FR FR x FR FR FR FR FR NIGERIA Abuja SE x x x x x NO x Lagos x x x x x x BE x x x OMAN Muscat NL AT x FR FR x x NL x x FR AT AT NL PAKISTAN Islamabad x x x x x x x BE x x x x x DK x Karachi x IT x PANAMA Panama City ES x ES x x x ES ES ES ES PAPUANEWGUINEA Port Moresby FR FR FR FR x FR FR FR FR FR FR FR FR PARAGUAY Asunción ES DE x ES x x x ES ES ES ES DE PERU Lima x FI x x x x x BE x x x x FI FI FI PHILIPPINES Manila x NO x ES x x x BE x x x x x NO x

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 294 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO POLAND Warsaw x x x x x x x BE x x x x x DK x Wroclaw x Gdansk x x Krakow x x x Szczecin x QATAR Doha DE FR x FR FR x x DE DE DE FR DE FR DE ROMANIA Bucharest x x x x x x x BE x x x x x DK x Constantza x Sibiu x Timisoara x x∗∗∗ RUSSIA Moscow x x x x x x x x x x x x x DK x Murmansk x NO FI x Novorossisk x Novosibirsk x Petrozavodsk x FI Saratov x StPetersburg NL x x x x x NL x FI x x DK x RWANDA Kigali x x BE DE x DE BE x BE FR NL BE STLUCIA Castries FR FR FR FR x FR FR FR FR FR FR SANMARINO San Marino IT IT IT IT IT x IT IT IT IT SÃOTOMÉ+Principe São Tomé PT PT PT PT PT PT PT PT PT x

∗∗∗ Representationdoesnotcurrentlyissuevisas. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 295 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO SAUDIARABIA Riyadh x x x x x x x BE x x x x x DK x Jedda x x x x SENEGAL Dakar x SE x AT x x x BE x x x SE x SE SE StLouis x SERBIAANDMONTENEGRO Belgrad e x x x x x x x BE x x x x x DK x Podgorica x /Pristina x x x* SEYCHELLES Victoria FR FR FR FR FR x FR FR FR FR FR FR FR SIERRALEONE Freetown x∗ SINGAPORE Singapore x x x FR x x x BE x FR DE x x DK x SLOVAKIA Bratislava x x x x x x x BE x x x x x x SLOVENIA Ljubljana x x x x x x x BE x x FR x x SE x Koper x SOMALIA Mogadishu x** x** x**

∗ Representationdoesnotcurrentlyissuevisas. ** Representationcurrentlyclosed. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 296 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO SOUTHAFRICA Pretoria x x x x x x BE x x x x x DK x Capetown x x x x x x BE x x x x Durban x x x Johannesburg x x x x x BE x SRILANKA Colombo NL NO x IT FR x x NL x DE FR SE x NO x SUDAN Khartoum NL x x FR x x NL x DE FR IT SURINAME Paramaribo NL NL NL NL NL x NL NL x NL NL NL NL SWITZERLAND Berne x x x x x x x x x x x x x DK x Geneva x x x x x x x x x Zurich x x x x Basle x Lugano x Lausanne x StGallen x SYRIA Damascus x x x x x x x BE x x FR x x DK x Aleppo x

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 297 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO TAJIKISTAN Dushanbe DE x DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE TANZANIA Dar-es-Salaam x x x FR x x x BE x BE ES x x DK x THAILAND Bangkok x x x x x x x BE x x x x x DK x TIMORLESTE Dili PT x PT PT TOGO Lomé FR x FR FR x FR FR FR FR TRINIDADANDTOBAGO Port-of-Spain NL NL x FR x DE NL x FR DE NL NL NL NL TUNISIA Tunis x FI x x x x x BE x x x x NO FI x Sfax x TURKEY Ankara x x x x x x x BE x x x x x DK x Edirne x Istanbul x x x x x x BE x x Izmir x x x TURKMENISTAN Ashgabat DE x DE DE x DE DE DE DE DE DE UGANDA Kampala x x x FR FR x x BE x FR FR x DK x UKRAINE Kiev x NO x x x x x BE x x DE x x NO x Mariupol x Odessa x UNITEDARABEMIRATES Abu Dhabi x x x x x x BE BE ES ES x x NO x Dubai NL x x x x NL x

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 298 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO UNITEDKINGDOM London x x x x x x x x x x x x x DK x Bedford x EdinburghGlasgow x x x x NO x Hamilton(Bermuda) x Manchester x x UNITEDSTATESOFAMERICA (USA) Washington x x x x x x x x x x x x x DK x Atlanta x x x x BE BE Boston x x x x x x Chicago AT x x x x x AT x x Detroit x Houston x x x x x x x x LosAngeles x FI x x x x x BE x x x x Miami NL x x x x NL x Minneapolis NO x Newark x NewBedford x NewOrleans x x x NewYork x x x x x x x x x x x x x DK x Philadelphia x SanFrancisco LU x x x x x x LU x x Providence x SanJuan(PortoRico) x ES URUGUAY Montevideo NL NL x x x x x NL x ES x NL NL NL NL UZBEKISTAN Tashkent FR x IT DE x x FR FR DE FR DE FR IT

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 299 ANNEX18 DGHI EN BE DK DE EL ES FR IT LU NL AT PT FI SE IS NO VANUATU Port Vila FR FR FR FR x FR FR FR FR FR VENEZUELA Caracas x NO x x x x x BE x x x x NO NO x Valencia x Maracay x VIETNAM Hanoi x x x DE x x x BE x x DE x x DK x HoChiMinhCity(Saigon) NL x DE x NL x DE YEMEN Sana'a NL DE x FR FR x x NL x FR DE NL FR NL Aden x* ZAMBIA Lusaka NL x x IT FR x x NL x DE FR x x DK x ZIMBABWE Harare x NO x x x x x BE x x x x x NO x

* Representationcurrentlyclosed. 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 300 ANNEX18 DGHI EN

Thetableshowsthat: 1. NoMemberStateiscurrentlyrepresentedinthefollowingcountries:

ANTIGUAANDBARBUDA MICRONESIA BAHAMAS NAURU BARBADOS NORTHERNMARIANAISLANDS BELIZE PALAU DOMINICA STKITTSANDNEVIS GAMBIA STVINCENTANDTHE GRENADA GRENADINES GUYANA SAMOA KIRIBATI SOLOMONISLANDS LESOTHO SWAZILAND LIECHTENSTEIN TONGA MALDIVES TUVALU MARSHALLISLANDS

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 301 ANNEX18 DGHI EN

2. OneormoreMemberStatesarenotcurrentlyrepresentedinthefollowingcountries: AFGHANISTAN HONDURAS ANDORRA IRAQ ANGOLA JAMAICA ARMENIA KAZAKHSTAN AZERBAIJAN (NORTH)KOREA BELARUS KUWAIT BHUTAN KYRGYZSTAN BOLIVIA LAOS BRUNEI LEBANON BURUNDI LIBYA CAMBODIA MADAGASCAR CAMEROON MALAWI CAPEVERDE MALI CENTRALAFRICANREPUBLIC MALTA CHAD MAURITANIA COMOROS MAURITIUS CONGO MOLDOVA COSTARICA MONACO DJIBOUTI MONGOLIA ECUADOR MYANMAR(BURMA) ELSALVADOR NEWZEALAND EQUATORIALGUINEA NIGER ERITREA OMAN FIJI PANAMA FORMERYUGOSLAVREPUBLIC PAPUANEWGUINEA OFMACEDONIA PARAGUAY GABON QATAR GEORGIA RWANDA GUINEA SAINTLUCIA GUINEABISSAU SANMARINO HAITI SÃOTOMÉANDPRINCIPE HOLYSEE SEYCHELLES 12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 302 ANNEX18 DGHI EN

SLOVAKIA SUDAN SURINAME TAJIKISTAN TIMORLESTE TOGO TRINIDADANDTOBAGO TURKMENISTAN UGANDA UZBEKISTAN VANUATU YEMEN

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 303 ANNEX18 DGHI EN

3. Allrepresentationsarecurrentlyclosedinthefollowingcountries: LIBERIA SIERRALEONE SOMALIA .

12357/1/05REV1(en,de,es) GK/lm 304 ANNEX18 DGHI EN