a fortified city The Gulf of , with 2000 years of history a masterpiece of nature Tourist office tourist office Vannes-Gulf of Morbihan Vannes-Gulf of Morbihan After their victory over the Veneti the Romans founded Vannes in 56 B.C.. Afterwards the vic- The Gulf of Morbihan is a veritable little inland torious army of Julius Caesar conquered the whole Armorican territory (the whole of ). sea. Just a narrow strait between Port Navalo Maison du Tourisme - Quai Tabarly Darioritum, like it was called in these times developed itself on a hill (today the quarter of St. and separates it from the Atlantic CP 23921 - 56039 VANNES Patern). Throughout the 3rd century the first protective wall was constructed as a protec- Ocean. Protected from the swell 400 Million cubic Bretagne tion against barbaric tribes. metres of salt water are flowing during each high 56 00 33 (0)2 97 47 24 34 tide into the 12000 ha. big Atlantic basin. Thou- Vannes After the decline of the Roman Empire in the 5th century the name Darioritum was replaced www.tourisme-vannes.com sands of different plant and animal species live here by Venetis and the old site is abandoned and becomes a mere outskirt. In the following [email protected] in a peaceful coexistence with mankind. centuries the town develops inside the fortifications and becomes one of the first Breton 02 97 68 14 35 - édition 2014 édition - 35 14 68 97 02

The Gulf is a unique place where heaven, land dioceses in the 5th century. Open all year : Monday - Saturday from 9:30 until 12:30 and from 13:30 until 18:00. and sea meet and form a large variety of lands- July and august : on weekdays from 9:30 to 19:00, sunday and holidays from 10:00 to 18:00. Between 1341 and 1364 wars of succession, two families claim the title of the Duke of Brittany, capes, one more beautiful than the other, a spectacle that is always in change. The name Mor- lead to a serious economic decline of the region. Vannes is besieged several times and finally bihan is of Breton origin and can be translated with “little sea”. The Gulf itself was created when it is Jean IV. who wins this conflict. Later he let build the castle de l’Hermine and expands the a couple of thousands of years ago the region was flooded by the and the Gulf conception / réalisation / conception l’office de tourisme est soutenu par : : city wall in order to include the already flourishing harbour district. like we know it today was formed. The ocean extends itself far into the inland advancing as far In 1532 Francois I. stays in Vannes and prepares the eternal Union Treaty between Brittany a Vannes and . Today the old hills enclosed by the water form an archipelago of countless and France. The exile of the Breton parliament in Vannes at the end of the 17th century led to small, sometimes tiny islands. a rapid development of the town into a flourishing economic centre. Numerous new town- houses were built as well inside, as outside of the ramparts. Argoat or Brittany and its woodland th In the second half of the 19 century the urbanisation of Vannes starts to change the town The hinterland of Vannes extends itself as far as the moor land of Lanvaux. Countless water- considerably, especially after the arrival of the railway in 1862 and the installation of two courses run through the landside, some of them being branches of the Gulf of Morbihan. From artillery regiments in 1870. At the same time the new town hall, the prefecture and the court its panoramic viewpoints one can even discern the “little sea” (Mor-Bihan in Breton). Numerous house are inaugurated and new streets outside the ramparts are built. hiking trails lead the wanderer right into the heart of these highlands. He follows the trail of : Fortunately Vannes has not been destroyed during the Second World War and megalithic monuments, castles, country houses, fonts and calvaries and discovers thereby all the today the city counts approximately 64000 inhabitants. Nowadays the city focuses riches of the Argoat (the part of Brittany dominated by woodland) and its long history. The well more and more on tourism, a natural choice for this beautiful place with its medie- conserved patrimony of this part of Brittany provides today’s visitor with an authentic insight into val quarters, situated in direct neighbourhood to the Gulf of Morbihan. the life of the Breton people in former centuries. Festive evenings with Breton music and dances (festou noz) and other traditional festivities are taking place throughout the whole year and bring back the ancient times of Breton culture. Breton gastronomy or one of the numerous popular saints, there are many reasons to host a festou noz for the po- pulation that is still today strongly attached to its cultural heri- tage. Let yourself also be enchanted by the changing colours of this country, where land and sea unite in a kaleidoscope of countless shades of blue and green.

more details on http://en.tourisme-vannes.com Vannes and its hinterland in your pocket

more details on http://en.tourisme-vannes.com on details more

on the port esplanade is open all year. all open is esplanade port the on Non-exhaustive list. Non-exhaustive

www.vert-marine.com/aquagolfe-surzur-56

Garenne, Presqu’île de Conleau. A carousel carousel A Conleau. de Presqu’île Garenne,

- Séné - 06 37 29 86 20 86 29 37 06 - Séné -  - Native Ostréa Native

in mp3 : www.tourisme-vannes.com : mp3 in

: tickets on sale at the Vannes’s tourist office tourist Vannes’s the at sale on tickets :

eing Wellb •

• trekking trekking • billet

33 05 42 97 02

Gwened, Jardin des remparts, Parc de la la de Parc remparts, des Jardin Gwened,

23 57 54 97 02 groups: for

- - 02 97 44 02 45 02 44 97 02 - Arradon - -

Ostréiculture Jégat Ostréiculture

and microlight and • fishing fishing • • ice - skating - ice • Aqua park “Aquagolfe” at Surzur. at “Aquagolfe” park  Aqua •

Jardin de la Gare, marina (left bank), Larmor Larmor bank), (left marina Gare, la de Jardin 00, 64 01 97 02 persons: Single

: Vannes in  Playgrounds •

Parc du Golfe, Golfe, du Parc 06 04 59 68 28 - www.aurythmedesmarees.fr - 28 68 59 04 06

helicopter, seaplane seaplane helicopter, kayak  kayak • • bike rental rental bike • 02 97 62 68 00 - www.mairie-vannes.fr - 00 68 62 97 02 Vannes in ters

http://cinecran-vannes.pagesperso-orange.fr/

à Baden à  -

Au rythme des marées des rythme Au

Vanocéa fun pool in Vannes. in pool fun  Vanocéa •

www.voilier-morbihan.fr www.voilier-morbihan.fr - quar historic the of tours  Guided •

du Morbihan by plane, plane, by Morbihan du parachute  parachute • • golf golf •

April. Vannes. in festival) film (European

www.mairie-vannes.com 56 95 62 58 06 - Vannes - Morbihan  Voilier -

02 97 26 39 12 - www.captainmaree.com - 12 39 26 97 02 02 97 57 02 06 - www.piscine-spa-baden.com - 06 02 57 97 02

Rencontres de cinéma européen européen cinéma de  Rencontres • Flights over the Golfe Golfe the over  Flights • • sailing sailing • • cinema cinema •

Celti’Vannes  Celti’Vannes •

- Vannes- september september Vannes- - www.reservedesene.com - 02 97 66 92 76 92 66 97 02 - www.reservedesene.com

Baden in  Swimming-pool • 06 82 69 38 13 - www.anne-caseneuve.com - 13 38 69 82 06 at Séné Séné at  - Fabrice Lizée Lizée Fabrice

www.livresenbretagne.fr

Séné reserve  Nature •

mid-August - www.fetes-arvor.org - mid-August

Baden - Caseneuve Anne  Naviguez -

ment park and outdoor soft play park. play soft outdoor and park ment Vannes - June - meeting Book

02 97 26 31 56 - www.huitres-ileauxmoines.com - 56 31 26 97 02

. . uest q re on

Vannes in d’Arvor  Fêtes • Activities

www.belleplaisance.com Bretagne en livre du  Salon •

- amuse indoor - 68 80 63 97 02 - Plescop

at l’île aux Moines Moines aux l’île at  - ierre Martin ierre P

40 67 40 97 02 on i nformat i urther F

Breton culture Breton

91 80 44 97 02 - Arradon - Plaisance  Belle -

Yakapark et le Domaine de Yaka de Domaine le et  Yakapark •

www.saint-ave.fr

www.jardinauxpapillons.com

at Arradon - 02 97 44 74 47 74 44 97 02 - Arradon at - le Berrigaud le

www.glenans.asso.fr/. concer ts and music in the streets in Saint-Avé Saint-Avé in streets the in music and ts concer

your senses to find your way! 06 58 75 70 94 94 70 75 58 06 way! your find to senses your

Butterflies Garden in Vannes in Garden  Butterflies •

Les jeudis de l’été de jeudis  Les •

- July/August July/August -

16 31 44 97 02 - d’Arz Ile – Glénans  Les -

: :  Oyster-farming •

Pop corn maze at Surzur. at maze corn  Pop •

Be guided by by guided Be

end of June - www.raid-golfe-morbihan.org - June of end

mid-July - www.mairie-vannes.fr - mid-July voileanavel.com

40 67 40 97 02

Morbihan du Golfe  Raid • Access by foot depending on the tide (departure from Larmor Baden) Larmor from (departure tide the on depending foot by Access

Leisure activities Leisure

09 80 67 61 75 - www.la-cidrerie.fr - 75 61 67 80 09 Vannes de historiques  Fêtes •

04 99 93 51 09 - Vannes - Avel  An -

www.aquarium-du-golfe-com

Berder de le I •

Running - October - www.lavannetaise.com - October - Running

Arradon Golfe du  Cidrerie •

July - http://contes-baden.eklablog.com http://contes-baden.eklablog.com - July www.centre-nautique-arradon.com. www.centre-nautique-arradon.com.

Vannes in golfe du  Aquarium •

Vannetaise  La • www.reservedesene.com

Baden à conte du  Festival •

92 72 44 97 02 – club)

Departure from Port-Blanc in Baden Baden in Port-Blanc from Departure

maintained paths and hides. 02 97 66 92 76 76 92 66 97 02 hides. and paths maintained October - http://latredionnaisevtt.free.fr - October

02 97 26 47 40 47 26 97 02

Guided tours in July and August. and July in tours Guided

April/May – Vannes - www.photodemer.fr - Vannes – April/May Centre nautique d’Arradon (Arradon boat boat (Arradon d’Arradon nautique  Centre -

Trédionnaise la race  Mountainbike •

Séné. Discover birds and marshes on the the on marshes and birds Discover www.izenah-croisieres.com - 45 31 26 97 02 - ERES I S I CRO ZENAH I

www.maisonducidre.com

mer de photo la de  Festival •

14 31 44 97 02

02 97 66 53 67 www.lamouettesinagote.com. www.lamouettesinagote.com. 67 53 66 97 02

The nature reserve of marshes at at marshes of reserve nature  The •

www.marathon-vannes.com

Hézo Le cidre du  Maison •

Moines aux le I •

d’Arz l’île on Berno of mill  Tide • ar ts, shows, theatre. www.lescoquecigrues.com theatre. shows, ts, ar

Séné at Sinagote Mouette  La - Vannes Marathon  Vannes • - October October -

www.jardinauxpapillons.com

(Festival of Absurdity) March, April. Performing Performing April. March, Absurdity) of (Festival

Sailing schools schools  Sailing •

www.distilleriedugorvello.fr

September - www.aurayvannes.com - September

(Parc du golfe) in Vannes) Vannes) in golfe) du (Parc

40 67 40 97 02

Festival des Coquecigrues des  Festival •

Trefflean: 02 97 43 03 20 20 03 43 97 02 Trefflean:

billet

Half Marathon Auray - Vannes - Auray Marathon  Half •

02 97 57 02 06 - ww.centre-equestre-baden.com - 06 02 57 97 02

11 04 54 97 02 - Gorvello/Sulniac Le

in Vannes in n Garde  Butterflies •

harbour boat the from Departure September until April (From

castles made of matches of made castles

tradition entertainment, Culture,

Guernehué Mané de équestre  Ferme - Sport du Gorvello du works  Cider •

Exposition of miniature copies of of copies miniature of  Exposition • www.aquarium-du-golfe.com

year the All (Vannes) Conleau and (Séné) Barrarac’h from Departure

78 - etriervannetais.free.fr - 78 71 60 97 02

Vannes Aquarium.  Vannes

www.alguesaurythme.com

02 97 40 67 40 40 67 40 97 02 • billet

- 02 97 44 44 40 - www.ile-arz.fr - 40 44 44 97 02 - olfe G du bus x- ateau B

Monterblanc - vannetais  Etrier - http://morbraz.pagesperso-orange.fr

02 97 67 15 67 15 67 97 02 - www.chateau-tredion.fr

music contemporary - May

www.catagolfe.srvannes.fr

www.petittrain-vannes.com

le d’Arz le I •

Festival Algues au rythme Arradon rythme au Algues  Festival • Theix - 02 97 42 53 53 53 42 97 02 - Theix 02 97 60 62 34 - www.ecuries-de-la-chenaie.com - 34 62 60 97 02

Trédion in gardens  Palace •

Arradon in Catamarans for Regatta

29 06 24 97 02 town. old the of circuit

Brasserie Mor Braz Braz Mor  Brasserie •

Ecuries de la Chenaie - St Avé Avé St - Chenaie la de  Ecuries - La Catagolfe  La •

- October -

www.musicalesdugolfe.com billet

The little tourist train. tourist little  The • A 30 minute minute 30 A

www..info - 02 97 57 19 38. 38. 19 57 97 02 - www.gavrinis.info Ferries to the islands in the Gulf the in islands the to Ferries

centreequestre-bilaire.com - 27 47 47 97 02 music classical of festival - August

www.semainedugolfe.asso.fr

02 97 01 64 00 - [email protected] - 00 64 01 97 02

On reservation On Larmor-Baden in Gavrinis on  Cairn • Musicales du Golfe du  Musicales • - - Vannes. at school riding Bilaire  the -

2015 May

museums. the

Golfe du  Semaine •

Horseriding:  Horseriding: •

www.jazzavannes.fr

billet

Visits and Tastings Tastings and Visits

2€ le billet le 2€ - www.morbihan.fr

things to see and do in the old town or at at or town old the in do and see to things www.largoet.com - 02 97 53 35 96. 35 53 97 02 - www.largoet.com

August of beginning July/ of end

August - www.festivaldelavoile.fr - August bathing, in July and August. and July in bathing,

Places to visit in Vannes in visit to  Places •

Fun and unusual unusual and Fun

- 56 10 10 810 (0) 33 00 - TIM : Contact Elven in Largoët of  Tower • Jazz à Vannes à  Jazz •

Festival de la voile à l’île aux Moines aux l’île à voile la de  Festival • - -

swimming pool, swimming

outdoors with supervised supervised with outdoors

Morbihan:

Places to visit to Places

Conleau peninsula’s sea water water sea peninsula’s  Conleau • Music

Nautics and historic ships historic and Nautics tours during the season the during tours

.

nterurban routes in the whole of of whole the in routes nterurban I •

02 97 01 22 23 - www.velocea.fr - 23 22 01 97 02

www.mavamo.fr

in Saint-Avé in

- 02 97 60 70 10 Guided Guided 10 70 60 97 02 -

Kids’ corner Kids’

hire bicycle self-service Vélocéa

www.kiceo.fr Cultural events and festivities and events Cultural 60 66 44 97 02 - Monterblanc Loch du Dame Notre  Chapel •

Bike Musée aéronautique Mavamo aéronautique  Musée •

Kicéo - 02 97 01 22 10 10 22 01 97 02 - Kicéo : Contact

02 97 47 16 84 16 47 97 02

Trédion. and

Morning Afternoon Afternoon  Vannes • Surzur  Surzur •

www.apjb.org/fr/parcs/le-grand-courtil.html

Vannes in Patern Saint  Church •

under 36 35 or on www. voyages-sncf.com www. on or 35 36 under

Le Hézo, Noyalo, Surzur, la Trinité-Surzur Trinité-Surzur la Surzur, Noyalo, Hézo, Le

Morning and August) and

Le Bono Bono  Le •

- 06 20 00 58 87 - www.etoiledugolfe.fr - 87 58 00 20 06 - olfe G du toile é L’

Morning Le Bono Bono  Le •

76 54 45 97 02 - Nolff St

Departure times and further information information further and times Departure

Sulniac, Monterblanc, ,

www.navix.fr - 00 60 46 97 02 - NAVIX

Thursday:

billet

month, apart from July July from apart month,

the Garden of Grand Courtil Courtil Grand of Garden  the • Saturday:

Guided tours during the season. season. the during tours Guided

Trains and TGV Paris: Paris: TGV and Trains

ono B from eparture  D •

Baden, Larmor-Baden, Le Bono, Elven, Elven, Bono, Le Larmor-Baden, Baden,

Sunday of each each of Sunday

(2

88 10 47 97 02

Morning Morning

• Larmor-Baden Larmor-Baden •

nd

Afternoon/early evening Afternoon/early

nterurban routes : : routes nterurban I •

Tréfflean, Tréfflean, From June until September until June From - 02 97 57 15 27 - www.golfecroisières.com - 27 15 57 97 02 - res è croisi olfe G

Morning - market

Vannes de Pierre St  Cathedral •

Morning

Vannes  Vannes •

- 02 97 47 40 62 40 47 97 02 - Taxi 56 Vannes Vannes 56 Taxi (Marché Bio) Bio) (Marché  Séné • aden -B armor L from eparture  D •

2pm-6pm from afternoon,

Farmers’ Farmers’

Saint-Nolf  Saint-Nolf •

du Golfe and Vannes harbour. harbour. Vannes and Golfe du

Morning

Ile aux Moines Moines aux  Ile •

Afternoon Afternoon Baden  Baden •

Friday every open - 77 68 01 47 06 00 63 01 97 02

IZENAH CROISIERES - 02 97 26 31 45 - www.izenah-croisieres.com - 45 31 26 97 02 - CROISIERES IZENAH www.allo-chauffeur-services.com

Morning

Theix  Theix •

season use the free Shuttlebus between Parc Parc between Shuttlebus free the use season

Wednesday: Wednesday:

Morning

Elven  Elven •

aden B n i lanc -B ort P from eparture  D • the Garden of Caradec of Garden  the • “Château Gaillard” “Château - ST NOLFF NOLFF ST -

- 06 11 09 05 96 96 05 09 11 06 -

Allo Chauffeur Services Chauffeur Allo

Theix, Saint-Avé and . During the the During Ploeren. and Saint-Avé Theix, Morning Saint-Avé  Saint-Avé •

Morning Afternoon/early evening Afternoon/early Arradon  Arradon •

Museum of archaeology and history history and archaeology of  Museum •

www.vedettes-du-golfe.fr - 40 44 44 97 02 - olfe G du edettes V

billet

www.radiotaxisvannetais.com Arradon, Meucon, Saint-Nolff, Plescop, Plescop, Saint-Nolff, Meucon, Arradon,

Morning

Ploeren  Ploeren •

www.petittrain-vannes.com

month of friday (Bio Market) Market) (Bio 1  Saint-Avé •

www.compagnie-du-golfe.fr - 00 10 67 97 02 - GOLFE DU COMPAGNIE

billet

st

ntra urban routes routes urban ntra I • - 02 97 54 34 34 34 54 97 02 - Séné, to Vannes from Radio Taxi Vannetais Taxi Radio

in the “petit train” train” “petit the in

02 97 24 06 29 06 24 97 02 00 63 01 97 02 Vannes:

Morning Larmor-Baden  Larmor-Baden •

www.navix.fr - 00 60 46 97 02 - NAVIX

Morning Morning Morning Ile aux Moines Moines aux  Ile •  Arradon • billet

Vannes tour  Sightseeing • Arts Fine of  Museum • Taxi Bus VANNES FROM  DEPARTURE •

Sunday: Friday: Tuesday:

Markets of Vannes and its surroundings its and Vannes of Markets Boat trips in the Gulf of Morbihan of Gulf the in trips Boat Transport Walks and Sightseeing and Walks Vannes a fortified city The Gulf of Morbihan, with 2000 years of history a masterpiece of nature Tourist office tourist office Vannes-Gulf of Morbihan Vannes-Gulf of Morbihan After their victory over the Veneti the Romans founded Vannes in 56 B.C.. Afterwards the vic- The Gulf of Morbihan is a veritable little inland torious army of Julius Caesar conquered the whole Armorican territory (the whole of Brittany). sea. Just a narrow strait between Port Navalo Maison du Tourisme - Quai Tabarly Darioritum, like it was called in these times developed itself on a hill (today the quarter of St. and Locmariaquer separates it from the Atlantic CP 23921 - 56039 VANNES Patern). Throughout the 3rd century the first protective wall was constructed as a protec- Ocean. Protected from the swell 400 Million cubic Bretagne France tion against barbaric tribes. metres of salt water are flowing during each high 56 00 33 (0)2 97 47 24 34 tide into the 12000 ha. big Atlantic basin. Thou- Vannes After the decline of the Roman Empire in the 5th century the name Darioritum was replaced www.tourisme-vannes.com sands of different plant and animal species live here by Venetis and the old site is abandoned and becomes a mere outskirt. In the following [email protected] in a peaceful coexistence with mankind. centuries the town develops inside the fortifications and becomes one of the first Breton 02 97 68 14 35 - édition 2014 édition - 35 14 68 97 02

The Gulf is a unique place where heaven, land dioceses in the 5th century. Open all year : Monday - Saturday from 9:30 until 12:30 and from 13:30 until 18:00. and sea meet and form a large variety of lands- July and august : on weekdays from 9:30 to 19:00, sunday and holidays from 10:00 to 18:00. Between 1341 and 1364 wars of succession, two families claim the title of the Duke of Brittany, capes, one more beautiful than the other, a spectacle that is always in change. The name Mor- lead to a serious economic decline of the region. Vannes is besieged several times and finally bihan is of Breton origin and can be translated with “little sea”. The Gulf itself was created when it is Jean IV. who wins this conflict. Later he let build the castle de l’Hermine and expands the a couple of thousands of years ago the region was flooded by the Atlantic Ocean and the Gulf conception / réalisation / conception l’office de tourisme est soutenu par : : city wall in order to include the already flourishing harbour district. like we know it today was formed. The ocean extends itself far into the inland advancing as far In 1532 Francois I. stays in Vannes and prepares the eternal Union Treaty between Brittany a Vannes and Auray. Today the old hills enclosed by the water form an archipelago of countless and France. The exile of the Breton parliament in Vannes at the end of the 17th century led to small, sometimes tiny islands. a rapid development of the town into a flourishing economic centre. Numerous new town- houses were built as well inside, as outside of the ramparts. Argoat or Brittany and its woodland th In the second half of the 19 century the urbanisation of Vannes starts to change the town The hinterland of Vannes extends itself as far as the moor land of Lanvaux. Countless water- considerably, especially after the arrival of the railway in 1862 and the installation of two courses run through the landside, some of them being branches of the Gulf of Morbihan. From artillery regiments in 1870. At the same time the new town hall, the prefecture and the court its panoramic viewpoints one can even discern the “little sea” (Mor-Bihan in Breton). Numerous house are inaugurated and new streets outside the ramparts are built. hiking trails lead the wanderer right into the heart of these highlands. He follows the trail of : Fortunately Vannes has not been destroyed during the Second World War and megalithic monuments, castles, country houses, fonts and calvaries and discovers thereby all the today the city counts approximately 64000 inhabitants. Nowadays the city focuses riches of the Argoat (the part of Brittany dominated by woodland) and its long history. The well more and more on tourism, a natural choice for this beautiful place with its medie- conserved patrimony of this part of Brittany provides today’s visitor with an authentic insight into val quarters, situated in direct neighbourhood to the Gulf of Morbihan. the life of the Breton people in former centuries. Festive evenings with Breton music and dances (festou noz) and other traditional festivities are taking place throughout the whole year and bring back the ancient times of Breton culture. Breton gastronomy or one of the numerous popular saints, there are many reasons to host a festou noz for the po- pulation that is still today strongly attached to its cultural heri- tage. Let yourself also be enchanted by the changing colours of this country, where land and sea unite in a kaleidoscope of countless shades of blue and green.

more details on http://en.tourisme-vannes.com Vannes and its hinterland in your pocket

more details on http://en.tourisme-vannes.com on details more

on the port esplanade is open all year. all open is esplanade port the on Non-exhaustive list. Non-exhaustive

www.vert-marine.com/aquagolfe-surzur-56

Garenne, Presqu’île de Conleau. A carousel carousel A Conleau. de Presqu’île Garenne,

- Séné - 06 37 29 86 20 86 29 37 06 - Séné -  - Native Ostréa Native

in mp3 : www.tourisme-vannes.com : mp3 in

: tickets on sale at the Vannes’s tourist office tourist Vannes’s the at sale on tickets :

eing Wellb •

• trekking trekking • billet

33 05 42 97 02

Gwened, Jardin des remparts, Parc de la la de Parc remparts, des Jardin Gwened,

23 57 54 97 02 groups: for

- Arradon - 02 97 44 02 45 02 44 97 02 - Arradon - -

Ostréiculture Jégat Ostréiculture

and microlight and • fishing fishing • • ice - skating - ice • Aqua park “Aquagolfe” at Surzur. at “Aquagolfe” park  Aqua •

Jardin de la Gare, marina (left bank), Larmor Larmor bank), (left marina Gare, la de Jardin 00, 64 01 97 02 persons: Single

: Vannes in  Playgrounds •

Parc du Golfe, Golfe, du Parc 06 04 59 68 28 - www.aurythmedesmarees.fr - 28 68 59 04 06

helicopter, seaplane seaplane helicopter, kayak  kayak • • bike rental rental bike • 02 97 62 68 00 - www.mairie-vannes.fr - 00 68 62 97 02 Vannes in ters

http://cinecran-vannes.pagesperso-orange.fr/

à Baden à  -

Au rythme des marées des rythme Au

Vanocéa fun pool in Vannes. in pool fun  Vanocéa •

www.voilier-morbihan.fr www.voilier-morbihan.fr - quar historic the of tours  Guided •

du Morbihan by plane, plane, by Morbihan du parachute  parachute • • golf golf •

April. Vannes. in festival) film (European

www.mairie-vannes.com 56 95 62 58 06 - Vannes - Morbihan  Voilier -

02 97 26 39 12 - www.captainmaree.com - 12 39 26 97 02 02 97 57 02 06 - www.piscine-spa-baden.com - 06 02 57 97 02

Rencontres de cinéma européen européen cinéma de  Rencontres • Flights over the Golfe Golfe the over  Flights • • sailing sailing • • cinema cinema •

Celti’Vannes  Celti’Vannes •

- Vannes- september september Vannes- - www.reservedesene.com - 02 97 66 92 76 92 66 97 02 - www.reservedesene.com

Baden in  Swimming-pool • 06 82 69 38 13 - www.anne-caseneuve.com - 13 38 69 82 06 at Séné Séné at  - Fabrice Lizée Lizée Fabrice

www.livresenbretagne.fr

Séné reserve  Nature •

mid-August - www.fetes-arvor.org - mid-August

Baden - Caseneuve Anne  Naviguez -

ment park and outdoor soft play park. play soft outdoor and park ment Vannes - June - meeting Book

02 97 26 31 56 - www.huitres-ileauxmoines.com - 56 31 26 97 02

. . uest q re on

Vannes in d’Arvor  Fêtes • Activities

www.belleplaisance.com Bretagne en livre du  Salon •

- amuse indoor - 68 80 63 97 02 - Plescop

at l’île aux Moines Moines aux l’île at  - ierre Martin ierre P

40 67 40 97 02 on i nformat i urther F

Breton culture Breton

91 80 44 97 02 - Arradon - Plaisance  Belle -

Yakapark et le Domaine de Yaka de Domaine le et  Yakapark •

www.saint-ave.fr

www.jardinauxpapillons.com

at Arradon - 02 97 44 74 47 74 44 97 02 - Arradon at - le Berrigaud le

www.glenans.asso.fr/. concer ts and music in the streets in Saint-Avé Saint-Avé in streets the in music and ts concer

your senses to find your way! 06 58 75 70 94 94 70 75 58 06 way! your find to senses your

Butterflies Garden in Vannes in Garden  Butterflies •

Les jeudis de l’été de jeudis  Les •

- July/August July/August -

16 31 44 97 02 - d’Arz Ile – Glénans  Les -

: :  Oyster-farming •

Pop corn maze at Surzur. at maze corn  Pop •

Be guided by by guided Be

end of June - www.raid-golfe-morbihan.org - June of end

mid-July - www.mairie-vannes.fr - mid-July voileanavel.com

40 67 40 97 02

Morbihan du Golfe  Raid • Access by foot depending on the tide (departure from Larmor Baden) Larmor from (departure tide the on depending foot by Access

Leisure activities Leisure

09 80 67 61 75 - www.la-cidrerie.fr - 75 61 67 80 09 Vannes de historiques  Fêtes •

04 99 93 51 09 - Vannes - Avel  An -

www.aquarium-du-golfe-com

Berder de le I •

Running - October - www.lavannetaise.com - October - Running

Arradon Golfe du  Cidrerie •

July - http://contes-baden.eklablog.com http://contes-baden.eklablog.com - July www.centre-nautique-arradon.com. www.centre-nautique-arradon.com.

Vannes in golfe du  Aquarium •

Vannetaise  La • www.reservedesene.com

Baden à conte du  Festival •

92 72 44 97 02 – club)

Departure from Port-Blanc in Baden Baden in Port-Blanc from Departure

maintained paths and hides. 02 97 66 92 76 76 92 66 97 02 hides. and paths maintained October - http://latredionnaisevtt.free.fr - October

02 97 26 47 40 47 26 97 02

Guided tours in July and August. and July in tours Guided

April/May – Vannes - www.photodemer.fr - Vannes – April/May Centre nautique d’Arradon (Arradon boat boat (Arradon d’Arradon nautique  Centre -

Trédionnaise la race  Mountainbike •

Séné. Discover birds and marshes on the the on marshes and birds Discover www.izenah-croisieres.com - 45 31 26 97 02 - ERES I S I CRO ZENAH I

www.maisonducidre.com

mer de photo la de  Festival •

14 31 44 97 02

02 97 66 53 67 www.lamouettesinagote.com. www.lamouettesinagote.com. 67 53 66 97 02

The nature reserve of marshes at at marshes of reserve nature  The •

www.marathon-vannes.com

Hézo Le cidre du  Maison •

Moines aux le I •

d’Arz l’île on Berno of mill  Tide • ar ts, shows, theatre. www.lescoquecigrues.com theatre. shows, ts, ar

Séné at Sinagote Mouette  La - Vannes Marathon  Vannes • - October October -

www.jardinauxpapillons.com

(Festival of Absurdity) March, April. Performing Performing April. March, Absurdity) of (Festival

Sailing schools schools  Sailing •

www.distilleriedugorvello.fr

September - www.aurayvannes.com - September

(Parc du golfe) in Vannes) Vannes) in golfe) du (Parc

40 67 40 97 02

Festival des Coquecigrues des  Festival •

Trefflean: 02 97 43 03 20 20 03 43 97 02 Trefflean:

billet

Half Marathon Auray - Vannes - Auray Marathon  Half •

02 97 57 02 06 - ww.centre-equestre-baden.com - 06 02 57 97 02

11 04 54 97 02 - Gorvello/Sulniac Le

in Vannes in n Garde  Butterflies •

harbour boat the from Departure September until April (From

castles made of matches of made castles

tradition entertainment, Culture,

Guernehué Mané de équestre  Ferme - Sport du Gorvello du works  Cider •

Exposition of miniature copies of of copies miniature of  Exposition • www.aquarium-du-golfe.com

year the All (Vannes) Conleau and (Séné) Barrarac’h from Departure

78 - etriervannetais.free.fr - 78 71 60 97 02

Vannes Aquarium.  Vannes

www.alguesaurythme.com

02 97 40 67 40 40 67 40 97 02 • billet

- 02 97 44 44 40 - www.ile-arz.fr - 40 44 44 97 02 - olfe G du bus x- ateau B

Monterblanc - vannetais  Etrier - http://morbraz.pagesperso-orange.fr

02 97 67 15 67 15 67 97 02 - www.chateau-tredion.fr

music contemporary - May

www.catagolfe.srvannes.fr

www.petittrain-vannes.com

le d’Arz le I •

Festival Algues au rythme Arradon rythme au Algues  Festival • Theix - 02 97 42 53 53 53 42 97 02 - Theix 02 97 60 62 34 - www.ecuries-de-la-chenaie.com - 34 62 60 97 02

Trédion in gardens  Palace •

Arradon in Catamarans for Regatta

29 06 24 97 02 town. old the of circuit

Brasserie Mor Braz Braz Mor  Brasserie •

Ecuries de la Chenaie - St Avé Avé St - Chenaie la de  Ecuries - La Catagolfe  La •

- October -

www.musicalesdugolfe.com billet

The little tourist train. tourist little  The • A 30 minute minute 30 A

www.gavrinis.info - 02 97 57 19 38. 38. 19 57 97 02 - www.gavrinis.info Ferries to the islands in the Gulf the in islands the to Ferries

centreequestre-bilaire.com - 27 47 47 97 02 music classical of festival - August

www.semainedugolfe.asso.fr

02 97 01 64 00 - [email protected] - 00 64 01 97 02

On reservation On Larmor-Baden in Gavrinis on  Cairn • Musicales du Golfe du  Musicales • - - Vannes. at school riding Bilaire  the -

2015 May

museums. the

Golfe du  Semaine •

Horseriding:  Horseriding: •

www.jazzavannes.fr

billet

Visits and Tastings Tastings and Visits

2€ le billet le 2€ - www.morbihan.fr

things to see and do in the old town or at at or town old the in do and see to things www.largoet.com - 02 97 53 35 96. 35 53 97 02 - www.largoet.com

August of beginning July/ of end

August - www.festivaldelavoile.fr - August bathing, in July and August. and July in bathing,

Places to visit in Vannes in visit to  Places •

Fun and unusual unusual and Fun

- 56 10 10 810 (0) 33 00 - TIM : Contact Elven in Largoët of  Tower • Jazz à Vannes à  Jazz •

Festival de la voile à l’île aux Moines aux l’île à voile la de  Festival • - -

swimming pool, swimming

outdoors with supervised supervised with outdoors

Morbihan:

Places to visit to Places

Conleau peninsula’s sea water water sea peninsula’s  Conleau • Music

Nautics and historic ships historic and Nautics tours during the season the during tours

.

nterurban routes in the whole of of whole the in routes nterurban I •

02 97 01 22 23 - www.velocea.fr - 23 22 01 97 02

www.mavamo.fr

in Saint-Avé in

- 02 97 60 70 10 Guided Guided 10 70 60 97 02 -

Kids’ corner Kids’

hire bicycle self-service Vélocéa

www.kiceo.fr Cultural events and festivities and events Cultural 60 66 44 97 02 - Monterblanc Loch du Dame Notre  Chapel •

Bike Musée aéronautique Mavamo aéronautique  Musée •

Kicéo - 02 97 01 22 10 10 22 01 97 02 - Kicéo : Contact

02 97 47 16 84 16 47 97 02

Trédion. and

Morning Afternoon Afternoon  Vannes • Surzur  Surzur •

www.apjb.org/fr/parcs/le-grand-courtil.html

Vannes in Patern Saint  Church •

under 36 35 or on www. voyages-sncf.com www. on or 35 36 under

Le Hézo, Noyalo, Surzur, la Trinité-Surzur Trinité-Surzur la Surzur, Noyalo, Hézo, Le

Morning and August) and

Le Bono Bono  Le •

- 06 20 00 58 87 - www.etoiledugolfe.fr - 87 58 00 20 06 - olfe G du toile é L’

Morning Le Bono Bono  Le •

76 54 45 97 02 - Nolff St

Departure times and further information information further and times Departure

Sulniac, Monterblanc, Plougoumelen,

www.navix.fr - 00 60 46 97 02 - NAVIX

Thursday:

billet

month, apart from July July from apart month,

the Garden of Grand Courtil Courtil Grand of Garden  the • Saturday:

Guided tours during the season. season. the during tours Guided

Trains and TGV Paris: Paris: TGV and Trains

ono B from eparture  D •

Baden, Larmor-Baden, Le Bono, Elven, Elven, Bono, Le Larmor-Baden, Baden,

Sunday of each each of Sunday

(2

88 10 47 97 02

Morning Morning

• Larmor-Baden Larmor-Baden •

nd

Afternoon/early evening Afternoon/early

nterurban routes : : routes nterurban I •

Tréfflean, Tréfflean, From June until September until June From - 02 97 57 15 27 - www.golfecroisières.com - 27 15 57 97 02 - res è croisi olfe G

Morning - market

Vannes de Pierre St  Cathedral •

Morning

Vannes  Vannes •

- 02 97 47 40 62 40 47 97 02 - Taxi 56 Vannes Vannes 56 Taxi (Marché Bio) Bio) (Marché  Séné • aden -B armor L from eparture  D •

2pm-6pm from afternoon,

Farmers’ Farmers’

Saint-Nolf  Saint-Nolf •

du Golfe and Vannes harbour. harbour. Vannes and Golfe du

Morning

Ile aux Moines Moines aux  Ile •

Afternoon Afternoon Baden  Baden •

Friday every open - 77 68 01 47 06 00 63 01 97 02

IZENAH CROISIERES - 02 97 26 31 45 - www.izenah-croisieres.com - 45 31 26 97 02 - CROISIERES IZENAH www.allo-chauffeur-services.com

Morning

Theix  Theix •

season use the free Shuttlebus between Parc Parc between Shuttlebus free the use season

Wednesday: Wednesday:

Morning

Elven  Elven •

aden B n i lanc -B ort P from eparture  D • the Garden of Caradec of Garden  the • “Château Gaillard” “Château - ST NOLFF NOLFF ST -

- 06 11 09 05 96 96 05 09 11 06 -

Allo Chauffeur Services Chauffeur Allo

Theix, Saint-Avé and Ploeren. During the the During Ploeren. and Saint-Avé Theix, Morning Saint-Avé  Saint-Avé •

Morning Afternoon/early evening Afternoon/early Arradon  Arradon •

Museum of archaeology and history history and archaeology of  Museum •

www.vedettes-du-golfe.fr - 40 44 44 97 02 - olfe G du edettes V

billet

www.radiotaxisvannetais.com Arradon, Meucon, Saint-Nolff, Plescop, Plescop, Saint-Nolff, Meucon, Arradon,

Morning

Ploeren  Ploeren •

www.petittrain-vannes.com

month of friday (Bio Market) Market) (Bio 1  Saint-Avé •

www.compagnie-du-golfe.fr - 00 10 67 97 02 - GOLFE DU COMPAGNIE

billet

st

ntra urban routes routes urban ntra I • - 02 97 54 34 34 34 54 97 02 - Séné, to Vannes from Radio Taxi Vannetais Taxi Radio

in the “petit train” train” “petit the in

02 97 24 06 29 06 24 97 02 00 63 01 97 02 Vannes:

Morning Larmor-Baden  Larmor-Baden •

www.navix.fr - 00 60 46 97 02 - NAVIX

Morning Morning Morning Ile aux Moines Moines aux  Ile •  Arradon • billet

Vannes tour  Sightseeing • Arts Fine of  Museum • Taxi Bus VANNES FROM  DEPARTURE •

Sunday: Friday: Tuesday:

Markets of Vannes and its surroundings its and Vannes of Markets Boat trips in the Gulf of Morbihan of Gulf the in trips Boat Transport Walks and Sightseeing and Walks VANNES, A TOWN

PONTIVY FULL OF HISTORY ST BRIEUC train station church A walk, sightseeing of the town’s architecture and three circuits introduce you to Vannes Saint Patern City hall for cultural and its patrimony in all its splendour. The historic town centre, the cultural heritage… events and congresses let’s go discover Vannes on your own!

“Theatre Anne de

Avenue Victor Hugo rue de la Coutume

rue Jean Monnet Jean rue

Bretagne” Fontaine la de rue Rue Traversière Rue This can also been seen inside the building with its im- post rue St Patern 1 RENNES 4 Les Lavoirs

St JEAN Maury Colonel Lt du rue pressive front stairs and the coloured windows showing Circuit n°1 The washhouses were built between 1817 and 1821 and rue du Mené the wedding of Anne de Bretagne with the French King town gate rue St Nicolas The medieval town town hall rue Joseph Le Brix Charles VIII in 1491. are today one of the most well known monuments of centre and its architecto- Vannes. The laundresses found shelter under its wooden nical treasures 7 Place Henri IV galleries whilst washing the laundry of the town in the 8 Marle. The washhouses have been refurbished in 2006. Approximately 1h30 You access this place via Rue E.Burgault. It is lined with AURAY Arriving here, you are at the foot of the bastion de BOURREAU half-timbered houses, whose construction was given up rue Hoche town hall tower This walk completely inside the ramparts lets la Garenne (17th century), the youngest element of the LORIENT PLACE in the 17th century in favour of stone houses. NOTRE DAME rue Billaut cathedral PRISON DU GÉNÉRAL fortifications. The adjacent gardens “à la française” are DE GAULLE you breathe the atmosphere of the different SAINT PIERRE 7 nowadays used as open-air tribune during the nume- town gate town gate Rue Legrand 2 historic epochs from the Middle Ages until 8 The cathedral St Pierre rue Émile Burgault rous processions in the summer months. NANTES today. You discover Vannes, how it has been The cathedral that shows a large variety of different PLACE th BRULÉE throughout different times in history. styles has been reconstructed throughout the 12 cen- 5 La Tour du Connétable 6 tury on the ruins of the former edifice. th Place Maurice Marchais rue des Porte St Vincent, Place des Lices, Vannes et sa The tower was erected in the 15 century and has been Chanoines The oldest part is the Romanesque belfry from the 13th femme, Château Gaillard, Rue des Halles and used as fortification as well as private residence. He rue Thiers century whereas the neo-Gothic façade was erected 7 carries his name in honour of Arthur de Richemont 8 Rue St Salomon, town hall, Place Henri IV, the in the 14th century. The central nave and the sanctuary PLACE s 6 who has been Duke of Brittany from 1457 until 1458. rue du Pot d’Étain e th rg prefecture cathedral, la Cohue. are from the 15 century and the transept was com- HENRI IV ie rue de la Bienfaisance V On its upper parts figure numerous machicolations. s JOLIETTE th de pleted in the 16 century. The Renaissance chapel of e rue St Guénahël ru tower 1 the holy sacrament has been added in 1536/7. Here omon 9 Porte St Vincent Ferrier 6 rue Sal The Gallo-Roman town wall Cl e St AUTOCAR rue des Tribunaux osm ru The gate of St. Vincent built in the beginning of the one finds the grave of the Spanish monk St Vincent de th ade PLACE Behind the tower of Joliette (15 century) you can access uc th Ferrier, who died 1419 in Vannes and was canonised St PIERRE POUDRIÈRE 17 century and rebuilt after its destruction in the th this oldest part of the ramparts, which has already been rue des Halles 18 century, is the most central of Vannes’ town gates. in 1456. rd s e tower erected in the 3 century. g r 5 rue de la Monnaie ie Since 1840 it is surrounded by buildings on its right and V s de 9 La Cohue, the Museum e left hand side. These town houses form a semicircle rue Thiers ru 7 La Porte prison CONNÉTABLE of Fine Arts rue des Orfèvres around the popular place Gambetta with its cafes. Despite the loss of one of its towers this gate is the town gate Under the statue of St. Vincent Ferrier the patron saint PLACE In the Middle Ages the Breton word Cohue meant mar- most impressive one. It has been built between the 13th 4 of Vannes, one can see the city arms with the er- th VALENCIA ket place. This edifice from the 13 century accommo- and the 15th century and is one of the most important PLACE mine, symbol of Brittany, crowned with three towers. dated many tradesmen with their market stands on the LAROCHE elements of the town’s fortifications. In the beginning it

townhouse Limur 3 These towers symbolize the fortified town and are ground floor. During the exile of the Breton parliament

s was called “Porte St. Patern”. The name changed when

t

r

a surrounded by two greyhounds. The dogs have been (1675-1689) the first floor was used as an assembly hall th p

m it was also used as prison in the 18 century.

e th

rue Francis Decker Francis rue

R given as a present from the Bretons to the French

rue Noé for the latter. Later in the 19 century the town’s thea-

s

e 5

d

e King Francois II in 1532 when he stayed in Vannes. tre was based here and since 1986 it is the Museum 8

u PLACE r La Porte St Jean PLACE DES LICES of Fine Arts who exhibits its exposition in this historic 2 This gate (17th century) is completely embedded in the DE LA rue Le Hellec Place des Lices edifice. Passing by the Rue St Gwénael, right next to the th town’s constructions. In former times it had big wooden RÉPUBLIQUE La Marle This place has already been created in the 14 century cathedral you reach the quarter of Saint Patern after

double wing doors. East from it lies the Tour du Bour- s

t gardens “Garenne”

r and conserved his original form until today. Nowa- a short walk. th a

2 p reau (15 century)

m

e washhouse days this former venue for tournaments is the market

rue Thiers R market s

e

d square of Vannes (Wednesdays and Saturdays). The covered Market e u “des Lices” r Duke of Brittany resided in the Château de l’Hermine Circuit n°2 : ARRADON Circuit n°3 : e post ri not far away from the place des Lices. e The fortifications n POTERNE n The district of St Patern o s 4 ILE AUX is PLACE DU o town gate P 3 Approximately 1h30 The house of “Vannes a POIDS PUBLIC l MOINES A 15 minutes walk from the tourist office e d

e et sa femme” The development of the town’s fortifications u r t n Discover the oldest and most popular quar- e c in On the corner of a half-timbered house sits the figure- seen from the inside. V 3 t ter of Vannes! Rue de la Fontaine, church of S e head of Vannes et sa femme (Vannes and his wife). Be- u Porte Saint Vincent, Porte Calmont, Porte r castlE Saint Patern, Rue Saint Patern, Place Cabello, “de l’Hermine” fore becoming a popular motive for snapshots they might Poterne, the washhouses (Lavoirs), Tour du covered rue de Bazvalan have been a simple company label but nowadays nobo- the prefecture. rue Thiers fish market dy really knows anymore. They have been called Vannes Connétable, the Gallo-Roman town wall, NANTES rue Richemont et sa femme by the population of Vannes since the 19th Porte Prison, Porte St Jean. St. Patern is the oldest part of Vannes. It is located Venelle de la tois tour Trompette Pon century. A little bit higher on the building, just under the at the same place as the first Roman settlements Le dre PRESQU’ÎLE st xan roof can be observed a statue of Francis of Assisi. from the 1 century B.C. Ale Today three quarters of Vannes’ former for- Rue DE RHUYS The discovery of this quarter with its many half- rue de l’Unité 4 Château Gaillard tifications are well conserved. Not all parts 2 can be visited but on this circuit you will disco- timbered houses resembles to a journey through rue Carnot This town residence has been built in the first half of the history, with its street names evoking the different CALMONT Rue de Rosmadeuc th ver the most important and interesting parts 1 1 town gate 15 century by Jean de Malestroit, who was the bishop of crafts of its former population e.g. Rue du Four (ba- Nantes and chancellor of Duke Jean V. at this time. Today of it. ker) or Rue de la Tannerie (tanner). In the 19th cen- Rue Mgr Trehiou PLACE St VINCENT Rue JB de la Salle tury it changed into a place of entertainment for the GAMBETTA town gate it accomodates the museum of archaeology and town his- tory. 1 La porte St Vincent soldiers of the garrisons based in the town. With its The four-storied building is amongst others remarkable for See circuit n°1 numerous bars and restaurants it is still today very its windows and stair tower. Since 1912 it is in possession of After the gate you turn right into the Venelle de la popular. bandstand the polymathic society of Morbihan. Tour Trompette. This narrow alleyway leads you to Furthermore there are two interesting buildings to N the recently refurbished gate “Porte Calmont”. visit in St. Patern: 5 Rue des Halles / Rue St Salomon These two streets lined with half-timbered houses on 2 La Porte Calmont 1 The church of St Patern rue du Drezen rue de F. Le Dressay *Walk to Conleau For the people loving a good both sides are lying in the heart of the town. The houses This town gate has been erected throughout the expan- Overlooking the quarter from a little hill, the church is O E th walk we propose a tour lea- are interesting examples for housing in the Middle Ages sion of the Southern part of the town wall in the 14 named after the first bishop of Vannes who lived and

and display a large variety of colours and building ma- century. It has a tower and two entries, one for carriages worked here in the 5th century. Reconstructed in the rue du Port du rue ding you from the harbour th in Vannes to the Gulf of terials. Worth seeing is especially the house number 13 and the other one for pedestrians. These entries could be 18 century Saint Patern constitutes still today one of S Morbihan alongside the ri- in the rue Saint Salomon decorated with wooden lion closed by draw-bridges. During a walk in the gardens one the stations of the Breton pilgrimage named Tro Breizh stadium heads. In consequence of this its also called the lion’s house. notices an impressive building, which has been built on the (tour of Brittany). Its interior is decorated with a couple Rabine ver of Vannes. In 2,5 hours you reach the island of ruins of the former Château de l’Hermine. This building is of very beautiful retables. 6 The town hall Parts of the city wall that Conleau, that is connected today in possession of the city of Vannes. are privately owned and marina Approaching the town hall the atmosphere changes. 2 The prefecture Tourist Office port authority to the continent by a dam cannot be visited. since the end of the 19th cen- You are no longer in the medieval city, the streets be- 3 La porte Poterne The prestigious building that was inaugurated in 1865 tury. This walk is very popular come larger, there are sidewalks and according to town This town gate (17th century) has no defensive use. From is surrounded by a big u-shaped park. Its gable is and leads you to the only beach of planning principles of the 19th century the buildings are the 17th century on some of the parts of the town wall decorated with two important Breton personalities: Parking place Vannes and the point of departure of the placed in straight rows. The town hall was build between have been sold or rented out. In the following the new Nominoë and Anlain Barbetorte and a relief shows rue Mme Molé harbour station Promenade de la Rabine SÉNÉ ferries to l’Ile d’Arz, both of them situated 1881 and 1886 and is a smaller copy of the Parisian town owners built their residences for here. A virgin with child the imperial eagle and the scene of the arrival of the Aquarium / Butterflies Garden on Conleau. hall. The richly decorated façade symbolizes the prestige serves as decoration of the Porte Poterne. railway in 1862. Museum PARC DU GOLFE (2 km) and the place of Vannes at that time. PRESQU’ÎLE DE CONLEAU chamber of commerce (CCIM) (4 km) technology park (PIBS)