Hisna Imena KRANJ 2013 2.Qxd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Projekt sofinancira EU Evropski kmetijski sklad za razvoj pode`elja Evropa investira v pode`elje Kako se pri vas re~e? Hi{na imena v krajevnih skupnostih Mav~i~e in Trstenik § Kako se pri vas re~e? Hi{na imena v krajevnih skupnostih Mav~i~e in Trstenik § Zalo`ila: Mestna ob~ina Kranj Zbrala in uredila: Klemen Klinar in Ur{ka @eleznikar, RAGOR Slikovno gradivo: Ivan Jerala, Janez Je{e, Franc Porenta, Fran Vesel (dokumentacija Slovenskega etnografskega muzeja) in Gorenjski muzej Oblikovanje: Jamaja – Maja Rostohar Tisk: Medium @irovnica Naklada: 400 izvodov Kranj, oktober 2013 Za vsebino informacij je odgovoren izdajatelj. Organ upravljanja za Program razvoja pode`elja RS za obdobje 2007–2013 je Ministrstvo za kmetijstvo in okolje. Izdajatelj zaradi podatkov, pridobljenih preko ustnih virov, ne jam~i za popolno pravilnost hi{nih imen in zgodb, ter ne odgovarja za morebitne tipkarske napake v besedilu in zapisu hi{nih imen. Za pomo~ pri raziskovanju hi{nih imen se zahvaljujemo sodelujo~im doma~inom, u~encem O[ Simona Jenka Kranj z mentorjem Robertom Primcem in doc. dr. Jo`ici [kofic (ZRC SAZU). Za ogled zbranih gorenjskih hi{nih imen obi{~ite www.hisnaimena.si. Fotografija na naslovnici: Vhodna vrata ka{~e Pri Jurjovih v Pra{ah. (Foto: Klemen Klinar) § 2 Uvod i{na imena ozna~ujejo doma~ije in Izvor hi{nih imen je raznolik in marsikdaj ni H pripadajo~a polja, travnike, gozdove ve~ poznan. Najpogosteje izvirajo iz: ter predvsem ljudi, ki na teh doma~ijah • lokacije doma~ije (npr. Pri Bajerneku – `ivijo. Ta "doma~a" imena so nastala iz kmetija stoji ob mestu nekdanjega bajerja), potrebe po la`jem lo~evanju doma~inov • krajevnih imen (npr. Pri Beri~u – med seboj in so se na doma~ijah obdr`ala domnevno po priseljencu iz Beri~evega), kljub menjavi lastnikov in njihovih priimkov. • osebnih imen (npr. Pri Bva`irju – po Danes z opu{~anjem kmetij in zamiranjem imenu Bla`), kme~kega `ivljenja v vaseh hi{na imena • priimkov (npr. Pri Kokolu – na kmetiji izginjajo iz vsakdanjega govora, vsa hi{na so se neko~ pisali Kokalj), imena ve~krat poznajo le {e starej{i. Da bi • vzdevkov, ki so nastali na podlagi teles- prepre~ili njihovo izginotje, je bil v sklopu nih posebnosti ali du{evnih lastnosti no- projekta Nomen vulgare opravljen silca, iz imen `ivali, rastlin, zna~ilnih jedi podroben pregled nekdanjih in dana{njih ipd. (npr. Pri Tobakarju – po rastlini tobak, hi{nih imen v krajevnih skupnostih Mav~i~e Pri Volarju – po olju, ki so ga domnevno in Trstenik. Podatki za seznam hi{nih imen, izdelovali in prodajali na doma~iji), ki so objavljena v tej knji`ici, so bili prido- • poimenovanj za poklice in dejavnosti bljeni s pregledom zgodovinskih virov in (npr. Pri Mlinarju – na doma~iji so se na sre~anjih s krajani obravnavanih vasi. neko~ ukvarjali z mlinarstvom). V knji`ici so zbrana stara hi{na imena, ki jih doma~ini za navedene lokacije poznajo, Zgodovinski zapisi ~eprav se imena v nekaterih primerih ne Zapisi hi{nih imen v zgodovinskih virih uporabljajo ve~. nam potrjujejo, da je hi{no ime v ~asu nastanka tega vira `e obstajalo. Zapis iz Pomen in izvor hi{nih imen franciscejskega katastra je pridobljen iz Hi{na imena so del na{e kulturne Abecednega seznama lastnikov zemlji{~ dedi{~ine. V njih se ohranja doma~e katastrskih ob~in Babni Vrt, Breg ob Savi in nare~je in njegove krajevne govorne Jama iz leta 1827. V dokumentih ostalih posebnosti. V razlagi hi{nih imen se katastrskih ob~in zapisov hi{nih imen ni. ve~krat skrivajo tudi zanimive V preglednici je naveden prepis, po{evnica zgodovinske podrobnosti o kraju ali ozna~uje, da hi{nega imena v tem viru ni, doma~iji. Pomembna so tudi z vidika ponekod je hi{no ime ne~itljivo. V Statusu spodbujanja pripadnosti va{~anov animarum oziroma knjigi `upljanov so doma~iji in doma~emu kraju. hi{na imena vodena kot posebna kategorija. 3 Kako se pri vas re~e? Hi{na imena v krajevnih skupnostih Mav~i~e in Trstenik V tabelah so za vasi krajevne skupnosti Jezikoslovna pojasnila Trstenik navedena hi{na imena iz Statusa Ker je pomembno hi{na imena ohraniti v animarum `upnije Trstenik iz obdobja njihovi nare~ni obliki, so v tabelah nave- okoli leta 1880, dodatno so ponekod dena v dveh oblikah – nare~ni in poknji- dopisani tudi zapisi iz statusa iz obdobja `eni. Pri zapisu nare~nega izgovora hi{nega okoli leta 1900. Zapisi hi{nih imen za imena so uporabljena naglasna znamenja, naselja Jama, Mav~i~e, Meja, Podre~a in ki povedo, kako je ime nagla{eno in kak- Pra{e so iz `upnijskih knjig `upnije {en je nagla{eni samoglasnik. Ostrivec Mav~i~e, podani pa so iz dveh statusov; ozna~uje ozek in dolg glas (npr. répa, prvega iz obdobja med leti 1823 in 1829 móka), stre{ica zaznamuje {irok in dolg ter drugega iz obdobja po letu 1907. glas (npr. pêta, rôka), krativec pa {irok in Podatki o zapisih hi{nih imen v kratek glas (npr. kmèt, nastòp). Pri zapisu `upnijskih knjigah za Breg ob Savi je uporabljen tudi znak za polglasnik " ", so iz Statusa animarum `upnije Kranj – ki ga izgovarjamo kot samoglasnik v bese- [martin iz obdobja okoli leta 1900, dah pes [ps], vrtnar [v rtnár]. Poknji`ena ponekod so dopisani zapisi imen iz oblika je prirejen zapis hi{nega imena, statusa iz leta 1950. zapisan z znaki slovenske abecede ter enotno kon~nico -u. @upnijska cerkev sv. Martina na Trsteniku. Vir: fototeka Gorenjskega muzeja 4 Kako se pri vas re~e? Hi{na imena v krajevnih skupnostih Mav~i~e in Trstenik Babni Vrt Hi{na Stara Franciscejski Status animarum Hi{no ime Hi{no ime {tevilka hi{na {t. kataster 1827 okoli 1880 nare~no poknji`eno 1 / / / P r Urênc Pri Urencu 2 1 / Cuderman P r Cúd rman Pri Cudermanu 3 5 Svetez Svetec P r Svésc Pri Svetcu 4 4 Logar Logar P r Vógarj Pri Vogarju 5 9 Steffe [tefe P r [tefét Pri [tefetu 6 2 Skok Skok P r Skók Pri Skoku 7 3 Supanz [panec P r [pánc Pri [pancu 8 6 Schimneg Kaj`ar P r Káj`arj Pri Kaj`arju 9 7 Stuller [tular P r [túvarj Pri [tuvarju 10 8 Kernitscher Krni~ar P r K rní~arj Pri Krni~arju / 10 / Kaj`a / / a obmo~ju vasi Babni Vrt naj bi odpravili nad Krni~arjevo doma~ijo, kjer N imela v za~etku 13. stoletja svoje se v zati{ju nahaja prostorna skalnata posestvo gra{~akinja Mehtilda. Poleg votlina. Nedale~ stran pa je do pred gradu je stal ograjen vrt, v katerem so kratkim stal tudi star kostanj, pravi domnevno delale va{ke `ene. Naselja velikan po svojem obsegu. V sredi je bil se je zato prijelo ime Babni Vrt. votel, ob strani pri tleh pa je bilo ravno dovolj prostora, da se je odrasel ~lovek Vsako leto, ko se je pribli`eval ~as za lahko po trebuhu splazil v notranjost. nabor v voja{ko slu`bo, so se va{ki fantje, Drevo je predstavljajo odli~no skrivali{~e. zreli za slu`enje, razkropili na vse strani Dveh fantov, ki sta se skrila vanj, ni na{la in si iskali skrivali{~a. Ve~krat so se niti skupina desetih lovcev. 5 Kako se pri vas re~e? Hi{na imena v krajevnih skupnostih Mav~i~e in Trstenik ^adovlje Hi{na Stara Franciscejski Status animarum Hi{no ime Hi{no ime {tevilka hi{na {t. kataster 1827 okoli 1880 nare~no poknji`eno 1 7 Gasperz Ga{perc P r Gá{p r~k Pri Ga{per~ku 2 6 Slemz Slemc P r Slémc Pri Slemcu 3 5 Markuta Markuta P r Markút Pri Markutu 4 4 Rossman Ro`man P r Ró`man Pri Ro`manu 5 9 / France P r Francét Pri Francetu 6 3 Gregez Gregec P r Gréhc Pri Gregcu 7 2 Pesdiz Pezdirc P r P zdérc Pri Pezdercu 8 1 Uschlaker V{lakar P r U{lákarj Pri U{lakarju / 8 Kaischouz Kaj`ovec / / okovnja~i so bili kot po {tevilnih Njihov poglavar, Veliki Groga, je bil R drugih vaseh tudi na tem obmo~ju visok nad se`enj in vsem dobro poznan. prava nadloga. Po malem so bera~ili, Njegovo pravo ime je bilo Gregor kradli in tudi s silo jemali. Med njimi Hrastnar, ve~krat je preno~eval Pri je bilo 12 pomembnej{ih: Bevka, Bresa, Markutu v ^adovljah. Rad se je bahal, Veliki in Mali Groga, Jerbasar, Mentel, da je pokradel toliko jarcev, da bi bila, Mezljanar, Pavonjek, Psik, [trajhar, ~e bi jih postavili enega poleg drugega Tacman in Vranjek. Radi so se potikali in bi se med seboj dotikali, vrsta dalj{a po ^adovljah, Pangr{ici in Teneti{ah. kot pot od ^adovelj do Kokrice. Pangr{ica Hi{na Stara Franciscejski Status animarum Hi{no ime Hi{no ime {tevilka hi{na {t. kataster 1827 okoli 1880 nare~no poknji`eno 1 / / / P r Rók Pri Roku 2 4 Pangerschnig Panger{nik P r Páng r{nek Pri Pangr{neku 3 5 Loure Ti{lar* P r Francét Pri Francetu 4 2 Jacopin Jakopin P r Jakopín Pri Jakopinu * Status animarum okoli 1900 6 Kako se pri vas re~e? Hi{na imena v krajevnih skupnostih Mav~i~e in Trstenik Hi{na Stara Franciscejski Status animarum Hi{no ime Hi{no ime {tevilka hi{na {t. kataster 1827 okoli 1880 nare~no poknji`eno 5 6 / [panov Tone* P r Tónet Pri Tonetu 6 3 Messner Kaj`a P r Míh Pri Mihu 7 1 Bostnig Bo{tnik P r Bó{ nk Pri Bo{niku 8 / / / P r Mán Pri Mani a [trucu, kot se imenuje hrib nad Pri Pangr{neku leta 1968.