Bassano Article for SONL-1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bassano Article for SONL-1 New Light on the Dark Lady Stephanie Hopkins Hughes or anyone who cares about authors, for whom it is almost as important to Fknow how great works of art come to be written as it is to know the works themselves, Shakespeare s Sonnets are of unequalled importance, for they are the only piece of his writing that we can be sure speaks to us directly from the heart of the great author about his own life. Unfortunately, although they tell us a great deal about his feelings, they don t tell us much of anything else. No one is identi- fied, not even the poet himself. We re given very little background detail and what he does give is for the most part far too general to assign a specific time or place with any certainty or to connect with any known event. In spite of this, or perhaps because of it, literally thousands of books have been written about the sonnets, and although many commentators stay away from any attempt to identify the personali- ties portrayed in them, or even when they were written, because, as one put it, it is a bog more easily got into than gotten out of, many have addressed it and in the process came up with a dizzying array of candidates and scenarios. Yet, despite the questions that still remain, most scholars willing to address the issue have agreed on a scenario based on a number of meticu- lous and convincing studies made in the first half of the twentieth century, which holds that all but a few of the sonnets were written over a period of five or six years, possibly beginning as early as 1589 or 90 and ending in 1595 or 96 (Akrigg 201 fn 2, 203 fn). Identifying the cast of characters Chiefly because these dates have been more or less firmly determined, most scholars writing today identify The Fair Youth as Henry Wriothesley, Earl of ing her a whore (Sonnet 137). She was Sonnet 147 Southampton, who turned seventeen in high-strung and demanding—— tyrannous 1590. This identification works even bet- ——he called her (Sonnet 131). And she was My love is as a fever, longing still ter for Oxfordians than orthodox scholars, considerably younger than he (Sonnet since Southampton was being urged by his 138). For that which longer nurseth the disease; family and friends at that time to marry His sexual attraction to her was so Feeding on that which doth preserve the ill, Oxford s daughter, an historical fact that intense that he felt it as a sort of bondage fits much better with the marriage theme of that he was simply too weak to break, The uncertain sickly appetite to please. the first seventeen sonnets than anything though he knew he should (Sonnets 134, My reason, the physician to my love, the Stratfordians can suggest. Also, with 139, 141, 144, and 147, among others) He Wriothesley as The Fair Youth, The Rival felt so guilty about the relationship that we Angry that his prescriptions are not kept, Poet can be identified as his beloved friend might guess that the man she belonged to and mentor, the Earl of Essex. For Oxford- was a friend of his; that in loving her he Hath left me, and I desperate now approve ians, the identity of the melancholy poet was hurting one who had more of a claim Desire is death, which physic did except. himself certainly works better for Oxford, on her and perhaps on him as well turning forty and up to his ears in money (Sonnets 142, 152). Yet, despite the pain Past cure I am, now reason is past care, problems and loss of reputation, than it she caused him, there can be no doubt he And frantic mad with evermore unrest; does for William of Stratford, just turned loved her, not just with the sexual passion thirty and, as orthodoxy has it, embarked expressed in Sonnet 147 (right), but also My thoughts and my discourse as mad mens are, on an exciting and successful career. with a great deal of tenderness. At random from the truth vainly express d; Which resolves the identity of all of the major characters of the sonnets but one. Rowse uncovers her identity For I have sworn thee fair and thought thee bright, The Dark Lady In 1974, the historian A.L. Rowse pub- Who art as black as hell, as dark as night lished his claim to have discovered the Scholars gave her the name because the identity of the Dark Lady. Opinionated and poet made such a point of her dark com- egotistical, Rowse remains a thorn in the also clear that she was immensely attrac- plexion and mournful eyes. Rather unkind- flesh of traditional Shakespeareans. As a tive to men, for Forman, who documented ly he suggests that most did not consider fierce defender of the Stratford myth, he his active sex life in his diaries, became her beautiful. In the old age, he wrote, has been a problematic figure for somewhat obsessed by her, an obsession black was not counted fair, or if it were, it Oxfordians as well. But he got this one that was not deterred by her obvious bore not beauty s name, though he assures right, and so we must be grateful. refusal to fulfill his desires. her always that he thinks her the fairest Rowse had discovered that the diaries Further research revealed that she and most precious jewel. In calling her of Simon Forman, lodged in the Bodleian was a member of the Bassano family, black, we mustn t be confused into Library at Oxford University, were a gold which made it very likely that she was a thinking that, as with our concept of mine of information about the musician, for the Bassanos were the most Othello, she was of African descent, for Elizabethans. Forman was an astrologer numerous and important of the families black was the common term then for a and self-qualified physician to a variety of that provided the music that entertained the brunette (as we still speak of the black Londoners, including several noblewomen Courts of Elizabeth and James. And Irish today). Based on Shakespeare s and wealthy merchant s wives. One day, because they were Italians, brought origi- repeated description, most scholars con- while examining Forman s notes, Rowse nally from Venice to the Court of Henry clude that she was of Mediterranean came across the horoscope of one Emilia VIII during his courtship of Anne Boleyn, descent, with the dark curly hair, olive skin Lanier, who had visited Forman in May it seemed more than likely that she would and dark eyes of Spain, Italy, Southern and June of 1597. According to his notes, have Mediterranean coloring and the France and Greece. Actresses like Sophia Emilia had been at one time the mistress of tyannous temperament that often goes Loren and divas like Maria Callas, suggest Lord Hunsdon, the Queen s Lord Cham- with it. As the Queen s Lord Chamberlain the sexual appeal of such a woman and the berlain. of the Household, it was Hunsden s duty to temperament that often goes along with it. Since Rowse had already spent a oversee entertainment for the Court, which What else do we know or can we great deal of time and energy on efforts to meant, naturally, that he would have had guess about the Dark Lady from the resolve the identity of the Fair Youth, he plenty of contact with the Court musicians. poems? She was an expert keyboard play- was well aware of the qualities necessarily Since Henry Carey, Baron Hunsden, er (Sonnet 128); had to have been to have possessed by the Dark Lady. Emilia was forty-five years older than Emilia, impressed Shakespeare, the most musical Lanier appeared to have several of those their relationship was not one of sexual of writers. She was committed in some qualities. Although married at the time she passion, certainly not on her part and pos- way to another man (Sonnet 152); in his visited Forman, she would certainly have sibly not on his as well. The youngest of picque over the fact that he was not the been seen as a courtesan during the years Hunsdon s ten grown children was nine only man in her life he came close to call- when she was Hunsdon s mistress. It was years older than Emilia. So, although Shakespeare may scorn the Dark Lady for Even more interesting, perhaps, is decades as the first woman in English his- breaking what he terms her bed vow, we the fact, uncovered by Lasocki and Prior, tory to publish a full book of poetry under can surely understand why a young woman that the Bassanos were not Italians, but her own name. This little book, Salve in her early twenties might seek emotional Sephardic Jews. They had been residents Deus Rex Judeorum, was registered with satisfaction outside a relationship that was of Venice for only a brief forty years or so the Stationers in October 1610, and printed not a marriage and, as it turned out, before first coming to England, having left (by Valentine Simms) sometime in 1611. assured her little in the way of future secu- Spain during the diaspora created by the Although, like The Sonnets, it barely sur- rity. With her youth and her powers of 1492 edict of Ferdinand and Isabella that vived into the present age (there are but attraction, Emilia would surely have been banished the Jews from Spain.
Recommended publications
  • The Dark Lady of the Merchant of Venice
    3 The dark lady of The Merchant of Venice ‘The Sonnets of Shakespeare offer us the greatest puzzle in the history of English literature.’ So began the voyage of Alfred Leslie Rowse (1903–97) through the murky waters cloaking the identi- ties of four persons associated with the publication in 1609 of Shakespeare’s ‘sugared sonnets’: the enigmatic ‘Mr. W.H.’ cited in the forepages as ‘onlie begetter’ of the poems; the unnamed ‘fair youth’ addressed in sonnets 1–126; the ‘rival poet’ who surfaces and submerges in sonnets 78–86; and the mysterious ‘dark lady’ celebrated and castigated in sonnets 127–52.1 Doubtless, even as Thomas Thorpe’s edition was passing through George Eld’s press, London’s mice-eyed must have begun their search for the shadowy four; it has not slacked since. As to those nominated as ‘Mr. W.H.’, the list ranges from William Herbert to Henry Wroithesley (with initials reversed) to William Harvey (Wroithesley’s stepfather). In 1964 Leslie Hotson proposed one William Hatcliffe of Lincolnshire [!], while Thomas Tyrwitt, Edmond Malone, and Oscar Wilde all favoured a (fictional) boy actor, Willie Hughes. Among candidates for the ‘fair youth’, Henry Wroithesley, Earl of Southampton (1573–1624), appears to have outlasted all comers. Those proposed as the rival poet include Christopher Marlowe (more interested in boys than ladies dark or light); Samuel Daniel (Herbert’s sometime tutor);2 Michael Drayton, drinking partner of Jonson and Shakespeare; George Chapman, whose Seaven Bookes of the Iliades (1598) were a source for Troilus and Cressida; and Barnabe Barnes, lampooned by Nashe as ‘Barnaby Bright’ in Have with you to Saffron-Walden.
    [Show full text]
  • Cultural Aspects in Shakespeare's Merchant Of
    VEDA’S JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE (JOELL) Vol.3 Issue 4 An International Peer Reviewed Journal 2016 http://www.joell.in RESEARCH ARTICLE CULTURAL ASPECTS IN SHAKESPEARE’S MERCHANT OF VENICE Najma Begum (Lecturer in English, SRR & CVR Govt. Degree College, Vijayawada.) [email protected] ABSTRACT It is desirable to know the cultural context of any given text to understand it better. It is more so when the text is distanced in terms of space and time. Likewise to understand the famous Shakespearean comedy, Merchant of Venice, we need to understand the cultural background of society in which the play was created. So the present paper takes it as a task to explain the cultural aspects in Shakespeare’s Merchant of Venice Keywords: Culture, Society, Jews, Elizabethan times. Citation: APA Begum,N. (2016) Cultural Aspects in Shakespeare’s Merchant of Venice.Veda’s Journal of English Language and Literature- JOELL, 3(4), 100-102. MLA Begum, Najma. “Cultural Aspects in Shakespeare’s Merchant of Venice.” Veda’s Journal of English Language and Literature-JOELL 3.4(2016):100-102. © Copyright VEDA Publication LOVE husband. Similarly, Antonoio clearly loves Bassanio( Love is the key theme in the book. There are whether in a romantic manner or not) and he many loving relationships in this play and not all are ultimately must subordinate his love for Bassanio to the type that involved the love that a man has for a Portia’s more formal marriage with him. Love is woman, or vice-versa. Bassanio and Portia, Jessica regulated, sacrificed, betrayed, and generally built on and Lorenzo and Gratiano and Nerissa are all types of rocky foundations in the play.
    [Show full text]
  • Understanding the Gender Complexities of Shakespeare Dr Peter D Matthews
    Understanding the Gender Complexities of Shakespeare Dr Peter D Matthews Introduction The dramatists of Shakespeare are often characterized as being feminists because of the frankness of Cordelia in King Lear, the shrewdness or Portia in The Merchant of Venice, and the psychological manipulation of Volumnia in Coriolanus. For over four hundred years we have performed the incredible representations of men and women and their various roles and responsibilities in society during the latter Renaissance period, where male actors would have pretended to be the character of Viola in Twelfth Night, while pretending to be her brother Sebastian, as a male character. This seems to be quite a complex idea in the latter sixteenth century. Some scholars have suggested that feminism did not exist during this era. I will prove in this paper that these assertions are fatally flawed – feminism was alive and well during that era. However, the dramatists of Shakespeare were not feminists, per say, they were in fact Master Kabbalists teaching the gender complexities of the ancient Zohar and the Tree of Life, where one can allow ego to ruin one’s life, or shut down our reactive system and be transformed to the supernal (heavenly) realm of perfection beyond human perception and repair the world. Historical Background With the humanist movements in Europe, particularly Italy, during the 15th and 16th centuries many women rose to study philosophy of women and positions of power. One such document was the ‘Querelle des Femmes’ (The Woman Question) that began a movement circa 1500, followed by a lectured on the ‘Virtues of the Female Sex’ by the learned philosopher Heinrich Agrippa of Nettesheim in 1509.
    [Show full text]
  • Shakespeare on Film, Video & Stage
    William Shakespeare on Film, Video and Stage Titles in bold red font with an asterisk (*) represent the crème de la crème – first choice titles in each category. These are the titles you’ll probably want to explore first. Titles in bold black font are the second- tier – outstanding films that are the next level of artistry and craftsmanship. Once you have experienced the top tier, these are where you should go next. They may not represent the highest achievement in each genre, but they are definitely a cut above the rest. Finally, the titles which are in a regular black font constitute the rest of the films within the genre. I would be the first to admit that some of these may actually be worthy of being “ranked” more highly, but it is a ridiculously subjective matter. Bibliography Shakespeare on Silent Film Robert Hamilton Ball, Theatre Arts Books, 1968. (Reissued by Routledge, 2016.) Shakespeare and the Film Roger Manvell, Praeger, 1971. Shakespeare on Film Jack J. Jorgens, Indiana University Press, 1977. Shakespeare on Television: An Anthology of Essays and Reviews J.C. Bulman, H.R. Coursen, eds., UPNE, 1988. The BBC Shakespeare Plays: Making the Televised Canon Susan Willis, The University of North Carolina Press, 1991. Shakespeare on Screen: An International Filmography and Videography Kenneth S. Rothwell, Neil Schuman Pub., 1991. Still in Movement: Shakespeare on Screen Lorne M. Buchman, Oxford University Press, 1991. Shakespeare Observed: Studies in Performance on Stage and Screen Samuel Crowl, Ohio University Press, 1992. Shakespeare and the Moving Image: The Plays on Film and Television Anthony Davies & Stanley Wells, eds., Cambridge University Press, 1994.
    [Show full text]
  • The Subversive Nature of the Dark Lady Sonnets: a Reading of Sonnets 129 and 144
    Annali di Ca’ Foscari. Serie occidentale [online] ISSN 2499-1562 Vol. 49 – Settembre 2015 [print] ISSN 2499-2232 «My Female Evil» The Subversive Nature of the Dark Lady Sonnets: a Reading of Sonnets 129 and 144 Camilla Caporicci (Ludwig-Maximilians-Universität, München, Deutschland) Abstract Shakespeare’s opposition towards some aspects of Stoic and Neoplatonic doctrines and religious fanaticism, particularly Puritanism, can be found in many of his plays. However, rather than focusing on the dramatic output, this essay will concentrate on Shakespeare’s Sonnets. The strongly subversive nature of the Dark Lady section is especially notable, although modern critical opinion is generally less inclined to acknowledge its subversive philosophical message because of the supposedly more ‘personal’ nature of lyrical expression compared to the dramatic. In fact, critics have generally chosen to focus their attention on the Fair Youth section, more or less intentionally ignoring the Sonnets’ second part, summarily dismissed as an example of parodic inversion of the Petrarchan model, thus avoiding an examination of its profound revolutionary character, that is – an implicit rejection of the Christian and Neo-platonic basis of the sonnet tradi- tion. Through a close reading of two highly meaningful sonnets, this essay will show that, in the poems dedicated to the Dark Lady, Shakespeare calls into question, through clear terminological reference, the very foundations of Christian and Neo-platonic thought – such as the dichotomous nature of creation, the supremacy of the soul over the body, the conception of sin et cetera – in order to show their internal inconsistencies, and to propose instead a new ontological paradigm, based on materialistic and Epicurean principles, that proclaims reality to consist of an indissoluble union of spirit and matter.
    [Show full text]
  • Reading Female Agency in the Merchant of Venice1
    Defrauding Daughters Turning Deviant Wives? Reading Female Agency in The Merchant of Venice 1 Nicoleta Cinpoe ş University of Worcester ABSTRACT Brabantio’s words “Look to her, Moor, if thou hast eyes to see:| She has deceived her father, and may thee” (Othello , 1.3.292–293) warn Othello about the changing nature of female loyalty and women’s potential for deviancy. Closely examining daughters caught in the conflict between anxious fathers and husbands-to- be, this article departs from such paranoid male fantasy and instead sets out to explore female deviancy in its legal and dramatic implications with reference to Shakespeare’s The Merchant of Venice . I will argue that Portia’s and Jessica’s struggle to evade male subsidiarity results in their conscious positioning themselves on the verge of illegality. Besides occasioning productive exploration of marriage, law and justice within what Morss (2007:183) terms “the dynamics of human desire and of social institutions,” I argue that female agency, seen as temporary deviancy and/or self-exclusion, reconfigures the male domain by affording the inclusion of previous outsiders (Antonio, Bassanio and Lorenzo) . KEYWORDS : The Merchant of Venice ; commodity/ commodification; subsidiarity; bonds/binding; marriage code versus friendship code; defrauding; deviancy; agency; conveyancing; (self)exclusion. 1 My reading of The Merchant of Venice with a view to agency that reconfigures the social structures is indebted to and informed by Margaret S. Archer’s work on structure and agency, especially
    [Show full text]
  • CONTENTS Editorial I Christ Church Cathedral, Oxford
    VOL. LVI. No. 173 PRICE £1 函°N加少 0 December, 1973 CONTENTS Editorial i Christ Church Cathedral, Oxford ... 11 Othello ... 17 Ex Deo Nascimur 31 Bacon's Belated Justice 35 Francis Bacon*s Pictorial Hallmarks 66 From the Archives 81 Hawk Versus Dove 87 Book Reviews 104 Correspondence ... 111 © Published Periodically LONDON: Published by The Francis Bacon Society IncorporateD at Canonbury Tower, Islington, London, N.I, and printed by Lightbowns Limited, 72 Union Street, Ryde, Isle of Wight. THE FRANCIS BACON SOCIETY (INCORPORATED) Among the Objects for which the Society is established, as expressed in the Memorandum of Association, are the following 1. To encourage for the benefit of the public, the study of the works of Francis Bacon as philosopher, statesman and poet; also his character, genius and life; his- — . influence: — £1._ _ — — — on his1" — own and J succeeding— J : /times, 〜— —and the tendencies cfand」 v*results 否 of his writing. 2. To encourage for the benefit of the public, the general study of the evidence in favour of Francis Bacon's authorship of the plays commonly ascribed to Shakespeare, and to investigate his connection with other works of the Elizabethan period. Officers and Council: Hon, President: Cmdr. Martin Pares, R.N. Past Hon, President: Capt. B, Alexander, m.r.i. Hon. Vice-Presidents: Wilfred Woodward, Esq. Roderick L. Eagle, Esq. Council: Noel Fermor, Esq., Chairman T. D. Bokenham, Esq., Vice-Chairman Cmdr. Martin Pares, R.N. Nigel Hardy, Esq. J. D. Maconachie, Esq. A. D. Searl, Esq. Sidney Filon, Esq. Austin Hatt-Arnold, Esq. Secretary: Mrs. D.
    [Show full text]
  • English 202 in Italy Text 2: [Official Course Title: English 280-1] Shakespeare, the Merchant of World Literature I Dr
    Text 2: English 202 in Italy [Official course title: English 280-1] Shakespeare, The Merchant of World Literature I Venice Dr. Gavin Richardson EDITION: Any; the Folger Shakespeare is recommended. READING JOURNAL: In a separate document, write 3-5 thoughtful sentences in response to each of these reading journal prompts: 1. Act 1 scene 3 features the crucial loan scene. At this point, do you think Shylock is serious about the pound of flesh he demands as collateral for Antonio’s loan for Bassanio? Why or why not? 2. In 2.3. Jessica leaves her (Jewish) father for her (Christian) husband. Does her desertion create sympathy for Shylock? Or do we cheer her action? Is her “conversion” an uplifting one? 3. Shylock’s speech in 3.1.58–73 may be the most famous of the entire play. After reading this speech, review Ann Barton’s comments on the performing of Shylock and write a paragraph on what you think Shylock means to Shakespeare: “Shylock is a closely observed human being, not a bogeyman to frighten children in the nursery. In the theatre, the part has always attracted actors, and it has been played in a variety of ways. Shylock has sometimes been presented as the devil incarnate, sometimes as a comic villain gabbling absurdly about ducats and daughters. He has also been sentimentalized as a wronged and suffering father nobler by far than the people who triumph over him. Roughly the same range of interpretation can be found in criticism on the play. Shakespeare’s text suggests a truth more complex than any of these extremes.” 4.
    [Show full text]
  • The Merchant of Venice (C
    The Merchant of Venice (c. 1596) Contextual information Quotes from The Merchant of Venice Giovanni’s collection of stories, Il Pecorone (1558), was a key source for The Merchant of Venice. In one tale, a Venetian merchant borrows money to give his godson, but the Jewish moneylender demands a pound of flesh if the bond is not repaid on time. The young man uses the money to woo a Lady of Belmont – a ruthless widow who cheats her lovers by drugging them. Shakespeare introduces the love test involving a choice of caskets Explore Il Pecorone, an Italian as part of Bassanio’s suit to Portia. source for The Merchant of Venice Shakespeare took his wooing scene from the ancient tale of ‘Three Caskets’ which tells of a young girl who must prove her love for the emperor’s son by choosing from three vessels made of gold, silver and lead. Shakespeare gives the choice to three View a golden casket from men rather than a woman. Venice Christopher Marlowe’s play, The Jew of Malta (c. 1592), is a tale of violent conflict between Christians, Jews and Turks which seems to have influenced Shakespeare. The hero-villain, Barabas a wealthy Jew, has a cruel but intoxicating desire for money and revenge. When Barabas’ daughter Abigail elopes with a Christian, he shouts ‘O my girle, / My gold, my fortune, my felicity’. Ultimately, The Jew of he destroys himself in his own trap as the Explore Marlowe's Malta Christians deny him mercy. Queen Elizabeth I’s Jewish physician, Doctor Lopez was tried and executed for allegedly plotting to kill the Queen in 1594.
    [Show full text]
  • Rodrigo Beilfuss
    RODRIGO BEILFUSS ADDRESS: 26 Nethercott Dr | Stratford, ON | N5A 7G4 MOBILE: 1‐204‐806‐7054 | EMAIL: [email protected] | Union: CAEA | website: rodrigobeilfuss.com HEIGHT: 6’‐2” WEIGHT: 185 LBS. HAIR COLOUR: DARK BROWN EYE COLOUR: HAZEL VOICE: BARITONE THEATRE – ACTING/DIRECTING (selected) The Aeneid Fellow Countryman & Ensemble Stratford Festival / Keira Loughran All My Sons Frank Lubey Stratford Festival / Martha Henry Shakespeare’s Macbeth Young Siward & Ensemble Stratford Festival / Antoni Cimolino Shakespeare’s King Richard III Clarence / Rivers / Bishop of Ely Birmingham Conservatory/ Martha Henry Six Characters in Search of an Author The Producer Birmingham Conservatory/ Chris Newton Sea Wall Alex (Co‐Director) Theatre by the River / Kendra Jones Shakespeare’s Hamlet Hamlet Bravura Theatre / Sarah Constible Private Lives (Assistant Director) RMTC / Krista Jackson Cock & Bull (two plays in rep) (Director) TBTR (Theatre by the River) La Belle Laide (silent movement piece) Man (2014 Winnipeg Fringe) Lady of the Lake / Jacquie Loewen Shakespeare’s The Comedy of Errors Angelo / Merchant / Chicken‐Man S.I.R. / Ron Jenkins About Love & Champagne (Author / Solo Performer) RMTC ChekhovFest / Fancy Bred Theatre Venus in Fur (Co‐Director) Tristan Bates Theatre (UK) Shakespeare’s Measure for Measure Duke Vincentio Linbury Studio (UK) / Bill Alexander The Double Dealer Ned Careless LAMDA / Rodney Cottier The Changeling Vermandero LAMDA / Will Oldroyd Lungs (Canadian Premiere) (Director – 2012 Winnipeg Fringe) Theatre by the River (TBTR)
    [Show full text]
  • Deception and Self-Deception in the Dark Lady Sonnets
    ISSN 2249-4529 Lapis Lazuli An International Literary Journal WWW.PINTERSOCIETY.COM VOL.6 / NO.1-2/SPRING, AUTUMN 2016 Deception and Self-Deception in the Dark Lady Sonnets Abhinaba Chatterjee Abstract: Shakespeare's sonnets, especially those addressed to the 'Dark Lady', reveal the dilemmas of a male character, trapped in the conventions of the time and his own inner instincts of sexual gratification. This paper analyses this aspect of the poet-narrator, both from the empowered position of the dark lady and as the conflict between the eternal opposites of the psyche, the conflict of the ego and the id, the Elizabethan convention of treating women as an equal and the male desire for sexual gratification. Keywords: Shakespeare, Sonnet-sequence, dark lady, Elizabethan convention, female subjectivity, distortion, abjection, sexuality, Christianity, Neoplatonism The sonnets 127-152 are addressed to an older woman who provokes love and revulsion simultaneously in the poet. Shakespeare’s poetry dramatizes the power of stigmatizing discourse of promiscuity to distort female subjectivity, revealing in the process the contradictions of the logic on which this distortion rests. It is the evacuation of subjectivity that the dark lady refuses when she presumes to occupy the male province of carnal desire. However, contrary to critical consensus, it is not her promiscuity as such that so disturbs the speaker of the Sonnets. Rather, it is her assertion of 42 VOL.6 / NO.1-2/ SPRING, AUTUMN 2016 sexual subjectivity; of agency and choice, which threatens the male prerogative he claims – the dark lady wants some men (may be many men) but she does not want all of them.
    [Show full text]
  • The Dark Lady of the Merchant of Venice
    3 The dark lady of The Merchant of Venice ‘The Sonnets of Shakespeare offer us the greatest puzzle in the history of English literature.’ So began the voyage of Alfred Leslie Rowse (1903–97) through the murky waters cloaking the identi- ties of four persons associated with the publication in 1609 of Shakespeare’s ‘sugared sonnets’: the enigmatic ‘Mr. W.H.’ cited in the forepages as ‘onlie begetter’ of the poems; the unnamed ‘fair youth’ addressed in sonnets 1–126; the ‘rival poet’ who surfaces and submerges in sonnets 78–86; and the mysterious ‘dark lady’ celebrated and castigated in sonnets 127–52.1 Doubtless, even as Thomas Thorpe’s edition was passing through George Eld’s press, London’s mice-eyed must have begun their search for the shadowy four; it has not slacked since. As to those nominated as ‘Mr. W.H.’, the list ranges from William Herbert to Henry Wroithesley (with initials reversed) to William Harvey (Wroithesley’s stepfather). In 1964 Leslie Hotson proposed one William Hatcliffe of Lincolnshire [!], while Thomas Tyrwitt, Edmond Malone, and Oscar Wilde all favoured a (fictional) boy actor, Willie Hughes. Among candidates for the ‘fair youth’, Henry Wroithesley, Earl of Southampton (1573–1624), appears to have outlasted all comers. Those proposed as the rival poet include Christopher Marlowe (more interested in boys than ladies dark or light); Samuel Daniel (Herbert’s sometime tutor);2 Michael Drayton, drinking partner of Jonson and Shakespeare; George Chapman, whose Seaven Bookes of the Iliades (1598) were a source for Troilus and Cressida; and Barnabe Barnes, lampooned by Nashe as ‘Barnaby Bright’ in Have with you to Saffron-Walden.
    [Show full text]