Pdf Prikaz / Ispis
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
On the Persian Compound Verb
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by K-State Research Exchange ON THE PERSIAN COMPOUND VERB BRIAN LEANDER O'NEILL B. S., Kansas State University, 1972 A MASTER'S THESIS submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree MASTER OF ARTS Department of Speech KANSAS STATE UNIVERSITY Manhattan, Kansas 1978 Approved "by: LO CONTENTS osi C 2- Introduction 1 Preliminaries: Historical 3 Preliminaries: Grammatical 6 The Compound Verb 14 Conclusion 38 Notes 39 Bibliography kh Introduction Many authors have noted the preponderance of what we shall he referring to as compound verb constructions in the Persian language. In fact, the major portion of verbal forms in Persian are compounds, composed of some initial non-verbal element and a second purely verbal element. Perhaps because Persian has not been subjected to intensive analysis these constructions have remained poorly described. The aim of this thesis is to examine the compound verb and to determine its status as an element in the grammar of Persian. 1 In the past few years several analyses of various aspects of Persian have appeared, often employing a transformationally based theoretical framework. 2 Preceding these were a number of normative and descriptive works. Included among the former are the much older works by Hadley (1776), Jones (1771) and an anon- ymous work published in 1790 that was written for the Persian speaker learning English. More recently, Lambton (1966) and Elwell-Sutton (19^3) have written grammars to be employed by students of the language. Additionally, there have been a num- ber of phrase books of the type edited by C. -
Harmony of Babel Harmony of Babel Profiles of Famous Polyglots of Europe
In the late 1980s the distinguished interpreter Kató Lomb researched historical and contemporary lomb polyglots in an effort to understand their linguistic feats. Among her fellow polyglots she asked: “When can we say we know a language?” “Which is the most important language skill: grammar, vocabulary, or good pronunciation?” harmony “What method did you use to learn languages?” “Has it ever happened to you that you started learning a language, but could not cope with it?” of “What connection do you see between age and babel language learning?” “Are there ‘easy’ and ‘difficult,’ ‘rich’ and ‘poor,’ ‘beautiful’ and ‘less beautiful’ languages?” :Europe Polyglots of Famous of Profiles “What is multilingualism good for?” The answers Lomb collected from her interlocutors are singular and often profound. Grounded in real-world experience, they will be of interest to linguaphiles who are seeking to supplement their theoretical knowledge of language learning. kató lomb (1909–2003) was called “possibly HARMONY the most accomplished polyglot in the world” by linguist Stephen Krashen. One of the pioneers of simultaneous interpreting, Lomb worked in 16 languages in her native Hungary and abroad. She wrote several books on language and language of BABEL learning in the 1970s and 1980s. Profiles of Famous Polyglots of Europe http://tesl-ej.org KATÓ LOMB berkeley · kyoto HARMONY of BABEL HARMONY of BABEL profiles of famous polyglots of europe KATÓ LOMB Translated from the Hungarian by Ádám Szegi Edited by Scott Alkire tesl-ej Publications Berkeley, California & Kyoto, Japan Originally published in Hungary as Bábeli harmónia (Interjúk Európa híres soknyelvű embereivel) by Gondolat, Budapest, in 1988. -
An Introduction to Old Persian Prods Oktor Skjærvø
An Introduction to Old Persian Prods Oktor Skjærvø Copyright © 2016 by Prods Oktor Skjærvø Please do not cite in print without the author’s permission. This Introduction may be distributed freely as a service to teachers and students of Old Iranian. In my experience, it can be taught as a one-term full course at 4 hrs/w. My thanks to all of my students and colleagues, who have actively noted typos, inconsistencies of presentation, etc. TABLE OF CONTENTS Select bibliography ................................................................................................................................... 9 Sigla and Abbreviations ........................................................................................................................... 12 Lesson 1 ..................................................................................................................................................... 13 Old Persian and old Iranian. .................................................................................................................... 13 Script. Origin. .......................................................................................................................................... 14 Script. Writing system. ........................................................................................................................... 14 The syllabary. .......................................................................................................................................... 15 Logograms. ............................................................................................................................................ -
The Logical Linguistics
International Journal of Latest Research in Humanities and Social Science (IJLRHSS) Volume 01 - Issue 11, www.ijlrhss.com || PP. 10-48 The Logical Linguistics: Logic of Phonemes and Morae Contained in Speech Sound Stream and the Logic of Dichotomy and Dualism equipped in Neurons and Mobile Neurons Inside the Cerebrospinal Fluid in Ventricular System Interacting for the Unconscious Grammatical Processing and Constitute Meaning of Concepts. (A Molecular Level Bio-linguistic Approach) Kumon “Kimiaki” TOKUMARU Independent Researcher Abstract: This is an interdisciplinary integration on the origins of modern human language as well as the in- brain linguistic processing mechanism. In accordance with the OSI Reference Model, the author divides the entire linguistic procedure into logical layer activities inside the speaker‟s and listener‟s brains, and the physical layer phenomena, i.e. the speech sound stream or equivalent coded signals such as texts, broadcasting, telecommunications and bit data. The entire study started in 2007, when the author visitedthe Klasies River Mouth (KRM) Caves in South Africafor the first time, the oldest modern human site in the world.The archaeological excavation in 1967- 68 (Singer Wymer 1982) confirmed that (anatomically) modern humanshad lived inside the caves duringthe period120 – 60 Ka (thousand years ago), which overlaps with the timing of language acquisition, 75 Ka (Shima 2004). Following this first visitIstarted an interdisciplinary investigation into linguistic evolution and the in- brain processing mechanism of language through reading various books and articles. The idea that the human language is digital was obtained unexpectedly. The Naked-Mole Rats (Heterocephalus glaber) are eusocial and altruistic. They live underground tunnel in tropical savanna of East Africa. -
Exaptation, Grammaticalization, and Reanalysis
Heiko Narrog Tohoku University Exaptation, Grammaticalization, and Reanalysis Abstract The goal of this paper is to argue that exaptation, as introduced into the study of language change by Lass (1990, 1997), in specific functional domains, is a limited alternative to grammaticalization. Exaptation, similarly to grammaticalization, leads to the formation of grammatical elements. Like grammaticalization, exaptation is based on the mechanism of reanalysis. It decisively differs from grammaticalization, however, as it implies change in the opposite direction, namely from material absorbed in the lexicon back to grammatical material. Two sets of data are presented as evidence for the replicability of this process. One involves the occurrence of exaptation across languages in a specific semantic domain, namely, the evolution of morphological causatives out of lexical verb patterns. The other data pertain to recurrent processes of exaptation in one language, namely in Japanese, where exaptation figures in the development of various morphological categories. In all cases of exaptation, reanalysis is crucially involved. This serves to show that reanalysis may be more fundamental to grammatical change than both grammaticalization and exaptation. Furthermore, it allows for change both with the usual directionality of grammaticalization and against it. 1. Introduction Even detractors of grammaticalization theory do not seriously challenge the fact that in the majority of cases the morphosyntactic and semantic development of grammatical material follows the paths outlined in the standard literature on grammaticalization. The two following California Linguistic Notes Volume XXXII No. 1 Winter, 2007 2 issues, however, potentially pose a critical challenge to the validity of the theory. First, there is the question of the theoretical status of grammaticalization as a coherent and unique concept. -
<Strong><Em>English Grammar for Students of Japanese
UCLA Issues in Applied Linguistics Title English Grammar for Students of Japanese (The Study Guide for Those Learning Japanese) by Mutsuko Endo Hudson. Ann Arbor: The Olivia and Hill Press, 1994 vii + 204 pp. Permalink https://escholarship.org/uc/item/29p5w1zb Journal Issues in Applied Linguistics, 5(2) ISSN 1050-4273 Author Mishina, Satomi Publication Date 1994-12-30 DOI 10.5070/L452005194 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California English Grammar for Students of Japanese (The Study Guide for Those Learning Japanese) by Mutsuko Endo Hudson. Ann Arbor: The Olivia and Hill Press, 1994 vii + 204 pp. Reviewed by Satomi Mishina University of California, Los Angeles English Grammar for Students ofJapanese provides a concise explanation of the key concepts and terminology of English and Japanese grammar. The title of this book may be somewhat misleading, since Hudson does not necessarily emphasize the grammar of English, but rather affords equal emphasis to the grammars of both English and Japanese. The description of English grammar and the contrastive presentation of the two grammar systems are intended to help students learning Japanese to understand its basic grammatical notions in hght of the grammar of their own native language, which, the author assumes, faciUtates the understanding of a foreign language grammar. The grammar points are addressed in separate chapters in the following basic order: parts of speech (e.g., nouns, verbs), inflections, various sentence level phenomena (e.g., subject, topic), sentence type (e.g., affirmative vs. negative, declarative vs. interrogative), tense (e.g., present tense, past tense), voice (e.g., active, passive), and types of clauses (e.g., conditional clauses, relative clauses). -
Porting Grammars Between Typologically Similar Languages: Japanese to Korean Roger KIM Mary DALRYMPLE Palo Alto Research Center Dept
Porting Grammars between Typologically Similar Languages: Japanese to Korean Roger KIM Mary DALRYMPLE Palo Alto Research Center Dept. of Computer Science 3333 Coyote Hill Rd. King's College London Palo Alto, CA 94304 USA Strand, London WC2R 2LS UK [email protected] [email protected] Ronald M. KAPLAN Tracy Holloway KING Palo Alto Research Center Palo Alto Research Center 3333 Coyote Hill Rd. 3333 Coyote Hill Rd. Palo Alto, CA 94304 USA Palo Alto, CA 94304 USA [email protected] [email protected] Abstract We report on a preliminary investigation of the dif®culty of converting a grammar of one lan- guage into a grammar of a typologically similar language. In this investigation, we started with the ParGram grammar of Japanese and used that as the basis for a grammar of Korean. The re- sults are encouraging for the use of grammar porting to bootstrap new grammar development. 1 Introduction The Parallel Grammar project (ParGram) is an international collaboration aimed at producing broad-cov- erage computational grammars for a variety of languages (Butt et al., 1999; Butt et al., 2002). The gram- mars (currently of English, French, German, Japanese, Norwegian, and Urdu) are written in the frame- work of Lexical Functional Grammar (LFG) (Kaplan and Bresnan, 1982; Dalrymple, 2001), and they are constructed using a common engineering and high-speed processing platform for LFG grammars, the XLE (Maxwell and Kaplan, 1993). These grammars, as do all LFG grammars, assign two levels of syntac- tic representation to the sentences of a language: a super®cial phrase structure tree (called a constituent structure or c-structure) and an underlying matrix of features and values (the functional structure or f- structure). -
Persian Basic Course: Units 1-12. INSTITUTION Center for Applied Linguistics, Washington, D.C.; Foreign Service (Dept
DOCUMENT RESUME ED 053 628 FL 002 506 AUTHOR Obolensky, Serge; And Others TITLE Persian Basic Course: Units 1-12. INSTITUTION Center for Applied Linguistics, Washington, D.C.; Foreign Service (Dept. of State), Washington, D.C. Foreign Service Inst. PUB DATE May 63 NOTE 397p. EDRS PRICE EDRS Price MF-$0.65 HC-$13.16 DESCRIPTORS Grammar, *Instructional Materials, *Language Instruction, Language Skills, *Oral Communication, Orthographic Symbols, Pattern Drills (Language), *Persian, Pronunciation, Reading Skills, Sentences, Speaking, Substitution Drills, *Textbooks, Uncommonly Taught Languages, Written Language ABSTRACT This basic course in Persian concentrates on the spoken language, illustrated by conversation based on everyday situations. After a thorough grounding in pronunciation and in basic grammatical features, the student is introduced to the writing system of Persian. Some of the basic differences between spoken and written styles are explained. Imitation of a native speaker is provided, and the course is designed for intelligent and efficient imitation. Each of the 12 units has three parts: new material to be learned (basic sentences), explanation (hints on pronunciation and notes), and drill (grammatical, variation, substitution, narrative, and questions and answers) .(Authors/VM) co reN LC1 C) C=1 U-I Serge Obolensky Kambiz Yazdan Panah Fereidoun Khaje Nouri U.S. DEPARTMENT OF HEALTH,EDUCATION & WELFARE OFFICE OF EDUCATION EXACTLY AS RECEIVED FROM THE THIS DOCUMENT HAS BEEN REPRODUCED POINTS OF VIEW OR OPINIONS PERSON OR ORGANIZATION ORIGINATINGIT. OFFICIAL OFFICE OF EDUCATION STATED DO NOT NECESSARILY REPRESENT POSITION OR POLICY. persian basiccourse units 1-12 it! Reprinted by the Center for Applied Linguistics 0 of the Modern Language Association of America Washington D C 1963 It is the policy of the Center for Applied Linguistics to make more widely available certain instructional and related materials in the language teaching field which have only limited accessibility. -
Linguist Expands the Horizons of Language Analysis with New Book 13 March 2017, by Peter Dizikes
Linguist expands the horizons of language analysis with new book 13 March 2017, by Peter Dizikes Many linguistics scholars regard the world's Because English is the native language of so many languages as being fundamentally similar. Yes, the great linguists, he observes, there is a tendency to characters, words, and rules vary. But underneath regard it as a template for other languages. But it all, enough similar structures exist to form what drawing more heavily on additional languages, MIT scholars call universal grammar, a capacity for Miyagawa thinks, could lead to new insights about language that all humans share. the specific contents of our universal language capacity; he cites the work of MIT linguist Norvin To see how linguists find similariites that can elude Richards as an example of this kind of work. the rest of us, consider a language operation called "allocutive agreement." This is a variation of "Given the prominence of Indo-European standard subject-verb agreement. Normally, a verb languages, especially English, in linguistic theory, ending simply agrees with the subject of a one sometimes gets the impression that if sentence, so that in English we say, "You go," but something happens in English it's due to universal also, "She goes." grammar, but if something happens in Japanese, it's because it's Japanese," Miyagawa says. Allocutive agreement throws a twist into this procedure: Even a third-person verb ending, such Not mere formalities as "she goes," changes depending on the social status of the person being spoken to. This To see why allocutive agreement seems like such a happens in Basque, for one. -
A Mathematical Theory of Language
International Journal of Contemporary Education Vol. 1, No. 1; April 2018 ISSN 2575-3177 E-ISSN 2575-3185 Published by Redfame Publishing URL: http://ijce.redfame.com A Mathematical Theory of Language Hans Gua Correspondence: Hans Gua, Yeda Village, Xiyu Town, Xihe County, Longnan, Gansu 742100, China. Received: November 8, 2017 Accepted: December 24, 2017 Online Published: December 27, 2017 doi:10.11114/ijce.v1i1.2893 URL: https://doi.org/10.11114/ijce.v1i1.2893 Abstract Modern linguistics cannot define and identify the best or standard pronunciations, writing and grammar. The choice and decision of sole human unified standard official or common language cannot be solved by modern linguistics generally. The current linguistics is no longer met the human developments because it can’t answer what the best language is. The sole unified standard official global English cannot appear because of English linguistic level and shortcoming mainly. English linguistics comes to predominate in the contemporary era. Negating and improving the current linguistics must be negated and improved English linguistics first. The finite numerals are expressed infinite quantities in the mathematics. The finite sounds are represented the infinite meanings in the language. The theory and method are almost same in the mathematics and linguistics generally. The linguistics is a branch or concrete application of information theory (IT). IT is based on the probability theory and statistics generally. A meaning is often certain code, string of codes or mathematical value in the language. Defining or explaining certain meaning of language is measured and calculated a mathematical value actually. A subsystem or subtopic such as language teaching is often based on the general linguistics. -
5.2 Clause and Noun Host Type (CNH-Type) Constructions
UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title Grammar and Semantics of Adnominal Clauses in Japanese Permalink https://escholarship.org/uc/item/81h604rt Author Matsumoto, Yoshiko Publication Date 1989 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Grammar and Semantics of Adnominal Clauses in Japanese By Yoshiko Matsumoto MA. (University of Tsukuba, Japan) 1979 M A (University of California) 1982 CJPhil. (University of California) 1987 DISSERTATION Submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in LINGUISTICS in the GRADUATE DIVISION of the UNIVERSITY OF CALIFORNIA at BERKELEY Approved: DOCTORAL DEGREE CONFERRED ********* illfii **6at**bi»etM*********** Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Grammar and Semantics of Adnominal Clauses in Japanese Copyright ©1988 Yoshiko Matsumoto Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Grammar and Semantics of Adnominal Clauses in Japanese by Yoshiko Matsumoto A bstract One crucial but rarely emphasized characteristic of Japanese noun modification by adnominal clause (e.g. relative clauses, noun complement clauses) is that the semantic function of the head noun with respect to the predicate in the modifying clause is not explicitly indicated. Despite the difficulties that this creates for any purely syntactic or structural analysis, the role of semantics and pragmatics has received little attention. This study focuses on the construal of Japanese adnominal clauses, and has as purpose (1) to demonstrate that a purely syntactic analysis modelled on analyses of English relative clauses cannot account for Japanese Noun-Modifying Construc tions (NMCs), (2) to show that semantics and pragmatics play a crucial role in the construal of clausal NMCs in Japanese, and (3) to suggest a framework that can account for a wide range of naturally-occurring NMCs. -
Pdf List of False Cognates, with Which Persian Chamizo Dominguez, P
English and Persian Cognates/Pseudo Cognates-A Cross-Linguistic Investigation [PP: 21-34] Amin Marzban Department of Foreign Languages, Sepidan Branch, Islamic Azad University, Sepidan, Iran Shahrzad Chahardahcherik Department of Foreign Languages, Sepidan Branch, Islamic Azad University, Sepidan, Iran ARTICLE INFO ABSTRACT Article History Different world languages have a lot of contact with each other and have had The paper received on: different influences on one another. Cognates, words which are similar across 15/01/2015 two or more languages in some aspects, especially with regard to Accepted after peer- pronunciation, portray an interesting and relevant aspect of foreign/second review on: language translation and research. This study intended to identify a type of 28/02/2015 cognate words called false cognates in Persian and English, words which have Published on: the same form in two languages but represent different meanings, and tried to 07/03/2015 study and determine the historical relations between English and Persian words. It also aimed to trace their route back from Proto Indo-European Keywords: languages to the modern languages. To this end, the related literature was gone Back borrowing, through and a sufficient corpus of information has been revealed. Afterwards, Borrowing, authentic monolingual dictionaries in both Farsi and English languages were Cross-linguistic consulted to provide definitions for the cognates and allow for their cross- investigation linguistic comparison. The findings revealed that most of such problematic False cognates, cognates with different meanings in Farsi and English as found through this True cognates, study are likely to be confusing and deceptive for Farsi-speaking EFL learners.