Zbor Krajanov 2017

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zbor Krajanov 2017 MESTNA OBČINA KOPER-COMUNE CITTA’ DI CAPODISTRIA KRAJEVNA SKUPNOST HRVATINI COMUNITA’ LOCALE CREVATINI Hrvatini 74 Crevatini 74 6280 ANKARAN 6280 ANCARANO TEL. (00-386-5) 05/ 651-48-00 Davčna št.- Codice fiscale: SI29608775 GSM 051 672 551 e-mail: [email protected] Številka-numero: 033-017/1-2017 Datum-data: 06/02-2017 Na podlagi 43. člena Statuta KS Hrvatini in po sklepu Sveta KS Hrvatini SKLICUJEM DELNI ZBOR KRAJANOV Krajevne Skupnosti Hrvatini iz območja 2. volilne enote (center Hrvatini, Bregeti) v ponedeljek, 13. 2. 2017 iz območja 1. volilne enote (Kolomban,Cerej, Lovran, Barižoni), v torek, 14. 2. 2017 iz območja 3. volilne enote (Božiči, Fajti, Premančan), v sredo, 15. 2. 2017 ob 18.00 uri, v dvorani Kulturnega doma v Božičih Hkrati vas obveščamo, da bo skupni zbor krajanov v mesecu marcu, o datumu boste pravočasno obveščeni! Dnevni red: 1. Imenovanje organov zbora krajanov 2. Pobude in predlogi krajanov Predsednica sveta KS Hrvatini Irena Muženič Balentič l.r. MESTNA OBČINA KOPER-COMUNE CITTA’ DI CAPODISTRIA KRAJEVNA SKUPNOST HRVATINI COMUNITA’ LOCALE CREVATINI Hrvatini 74 Crevatini 74 6280 ANKARAN 6280 ANCARANO TEL. (00-386-5) 05/ 651-48-00 Davčna št.- Codice fiscale: SI29608775 GSM 051 672 551 e-mail: [email protected] Številka-numero: 033-017/1-2017 Datum-data: 06/02-2017 Ai sensi dell'articolo 43 dello Statuto della CL di Crevatini e in base alla decisione del Consiglio della CL di Crevatini CONVOCO L'ASSEMBLEA DEI CITTADINI della Comunità Locale di Crevatini In merito alla zona della seconda circoscrizione elettorale, lunedì, 13. 2. 2017 (Crevatini centro, Braghetti) In merito alla zona della prima circoscrizione elettorale, martedì, 14. 2. 2017 (San Colombano, Cerei, Laurano, Barisoni) In merito alla zona della terza circoscrizione elettorale, mercoledì, 15. 2. 2017 (Bosici, Faiti, Premenzano) alle ore 18.00, presso la sala della Casa di cultura di Bosici Si avvisa che l'Assemblea generale dei residenti a Crevatini è prevista per il mese di marzo, la data sarà comunicata entro i termini previsti per legge. Ordine del giorno: 1. Nomina di abitanti organi dell'Assemblea 2. Varie ed eventuali, proposte dei residenti Il presidente del consiglio della CL di Crevatini Irena Muženič Balentič m.p. .
Recommended publications
  • Nepremična Kulturna Dediščina Kraškega Roba In
    NEPREMIČNA KULTURNA DEDIŠČINA V JUGOVZHODNEM DELU MESTNE OBČINE KOPER Eda Benčič Mohar, konservatorska svetnica Zavod za varstvo kulturne dediščine Slovenije, Območna enota Piran Na izbranem območju se stikata dve obširni enoti registrirane dediščine: Kulturna krajina notranja Slovenska Istra in Kulturna krajina Kraški rob. 2 Za kulturno krajino Notranje slovenske Istre je značilna flišna struktura tal in razgiban gričevnat svet. Pokrajino prepreda sistem kulturnih teras s suho zidanimi kamnitimi škarpami. Žrnjovec 3 Za kulturno krajino Kraškega roba je značilen intenzivno razgiban naravni relief s številnimi skalnimi prelomi in apnenčasta struktura tal. Movraž 4 Kubed Abrami Sočerga, Sveti Kvirik Območje kulturne krajine združuje vse ostale enote in območja kulturne dediščine v celoto velike kulturne, prostorske in estetske vrednosti. Med temi so naselja, utrdbe, cerkve, kapelice, pokopališča, mostovi, vodna zajetja, zgodovinski spomeniki in arheološka območja. 5 Zabavlje Trebeše Naselbinski kulturni spomeniki: Abitanti, Gračišče, Kubed, Pregara, Topolovec, Žrnjovec, Trebeše, Zabavlje Naselbinska kulturna dediščina, vpisana v Register kulturne dediščine RS: Abrami, Brezovica, Dvori, Hrvoji, Koromači – Boškini, Movraž, Olika, Popetre, Krištije, Reparec, Sirči, Smokvica, Stara Mandrija, Tuljaki Naselbinska kulturna dediščina v prostorskem planu MOK): Butari, Gradin, Pavliči, Poletiči, Sočerga, Sokoliči Pregara Smokvica 6 Sočerga Enotno stavbno oblikovanje prispeva k urejenemu videzu tradicionalnih naselij. Po velikosti in stavbnem oblikovanju izstopajo cerkve in druge stavbe mlajšega datuma, kot so na primer zadružni domovi in šole. Nekdanji Zadružni dom v Sočergi 7 Prilagajanje stavb terenu, komunikacijam in parcelam ustvarja slikovite in privlačne ambiente, ki so prijetni za bivanje. Olika Smokvica Abitanti 8 • Domačija Solari, Gračišče Reparec V sklopu profane stavbne dediščine imajo status kulturnega spomenika: domačije v Abitantih št.
    [Show full text]
  • Kako Brati Ta Vodnik | Come Usare La Guida
    Kako brati ta vodnik | Come usare la guida: 1. Oznake glavnih karakteristik poti | Caratteristiche principali dei percorsi Označuje potek poti z glavnimi kraji ob poti Asfaltna oz. tlakovana pot in odstotek takšnega tipa poti Percorso del sentiero Asfaltna oz. tlakovana pot in odstotek takšnega tipa poti Čas potreben za pot in dolžina poti Makedamska pot in odstotek takšnega tipa poti Tempo e lunghezza del percorso Makedamska pot in odstotek takšnega tipa poti Najvišja točka trekk Pot primerna za treking kolo Punto più alto Adatto per la bici da trekking Pot primerna za družine Pot primerna za mountain bike kolo MTB Adatto per famiglie Adatto per mountain bike 2. QR kode | Codici QR Skenirajte QR kodo pri imenu poti in si prenesite aplikacijo kolesarskih poti na vašo mobilno napravo. Skenirajte QR kodo pri imenu poti in si prenesite aplikacijo kolesarskih poti na vašo mobilno napravo. 3. Stopnja Težavnosti poti | Grado di difficoltà dei sentieri Manj zahtevna pot | Percorso meno impegnativo Srednje zahtevna pot | Percorso a difficoltà media Zahtevna pot | Percorso impegnativo Konjeniška pot | Percorso equestre 4. Oznake zanimivosti ob poti in dodatne oznake na zemljevidu | Oznake zanimivosti ob poti in dodatne oznake na zemljevidu Parkirišče ob izhodišču Naravna znamenitost Kulturna znamenitost Gostinska ponudba Parcheggio al punto di Attrazione naturale Attrazione culturale Ristoranti, trattorie, agriturismi partenza Razgledna točka Železniška postaja Arheološko najdbišče Grad Cerkev Belvedere Stazione ferroviaria Sito archeologico Castello
    [Show full text]
  • Letno Poročilo 2015 1
    Letno poročilo 2015 1. PREDSTAVITEV DRUŽBE 4 1.1 Osnovni podatki o družbi 6 1.2 Organi upravljanja družbe 7 1.3 Organizacija družbe 9 1.4 Dejavnosti družbe 10 1.5 Lastniška struktura družbe 11 1.6 Infrastruktura družbe 12 1.7 Pomembni poslovni dogodki v letu 2015 14 2. POSLOVNO POROČILO 16 2.1 Poslanstvo, temeljne usmeritve, integriran sistem vodenja 18 2.2 Izvajanje javne gospodarske službe v letu 2015 19 2.2.1 Oskrba s pitno vodo 19 2.2.2 Kakovost pitne vode 22 2.2.3 Vodne izgube 26 2.2.4 Daljinski nadzor in upravljanje sistema za distribucijo vode 28 2.2.5 Katodna zaščita cevovodov 30 2.2.6 Obračun storitve oskrbe s pitno vodo 30 2.2.7 Menjava, servis in umerjanje vodomerov 30 2.2.8 Daljinsko odčitavanje vodomerov 31 2.2.9 Izdaja soglasij in dovoljenj za izvedbo vodovodnih priključkov 31 2.2.10 Vodenje katastra v geografskem informacijskem sistemu – GIS 33 2.2.11 Težave pri izvajanju javne službe oskrba s pitno vodo 33 2.3 Tržna dejavnost 34 2.3.1 Investicijski sektor 34 2.3.2 Projektiranje 38 2.3.3 Sektor Vzdrževanje 38 2.4 Nabavna funkcija in javna naročila 41 2.5 Skladiščenje 42 2.6 Kadrovska politika 43 2.6.1 Zaposlovanje in razvoj kadrov 43 2.6.2 Izobraževanje in usposabljanje 43 2.7 Varnost in zdravje pri delu 44 Kazalo 0 2.8 Ravnanje z okoljem 45 Rižanski vodovod Koper — Letno poročilo 2015 Kazalo — 3 2.9 Zemljiškoknjižno urejanje 47 6. DODATNA RAZKRITJA 112 2.10 Odnosi z javnostmi 48 2.11 Razvojne usmeritve in kakovost 49 6.1 Izkazi poslovnega izida po poslovnoizidnih enotah za leto 2015 114 2.11.1 Integrirani sistemi vodenja
    [Show full text]
  • Atti Del Museo Di Storia Di Trieste
    ATTI DEL MUSEOMUSEO CCIVICOIVICO DIDI STORSTORIAIA NATURALENATURALE DIDI TRTRIESTEIESTE naturale A I stor I D CO I V I C MUSEO DEL DEL I ATT TRIESTE 2014 VOVOL.L. 59 56 - -2018 2013 ATTI DEL MUSEO CIVICO DI STORIA NATURALE ATTI DI TRIESTE DEL MUSEO CIVICO DI STORIA NATURALE DI TRIESTE VOL. 59 - 2018 ISSN: 0335-1576 DIRIGENTE DIRETTORE RESPONSABILE DEL PERIODICO Laura Carlini Fanfogna COMITATO SCIENTIFICO Deborah Arbulla, paleontologia Pietro Brandmayr, entomologia Nicola Bressi, zoologia TRIESTEAndrea 2014 Colla, entomologia VOL. 56 - 2013 Guido Ferilli, botanica Pier Luigi Nimis, botanica REDAZIONE Livio Fogar con Gianni Pistrini Museo Civico di Storia Naturale via Tominz, 4 – 34139 Trieste – Italia Tel.: +39406758227/662 – Fax: +390406758230 E-mail: [email protected]; [email protected] www.retecivica.trieste.it/triestecultura/musei In copertina: Podarcis muralis ♂ Tolmezzo (foto di Gianluca Rassati) On the cover: Podarcis muralis ♂ Tolmezzo (photo of Gianluca Rassati) Finito di stampare nel mese di dicembre 2018 da Lithostampa ISSN: 0335-1576 ATTI DEL MUSEO CIVICO DI STORIA NATURALE DI TRIESTE VOL. 59 - 2018 TRIESTE 2018 Atti Mus. Civ. St. Nat. Trieste 59 2018 5/20 XII 2018 ISSN: 0335-1576 LA VISIONE DEI MINERALI DEL MUSEO CIVICO DI STORIA NATURALE DI TRIESTE ENRICO FRANGIPANI Via dei Fabbri, n. 1, 34124 Trieste – E-mail: [email protected] Abstract – The vision of the minerals of Trieste Natural History Museum. Among the many objectives of an exhi- bition, there is not only the valorization of the specimen but also the possibility of finding correlations among different disciplines and thus contribute to a dissemination of solid scientific knowledge.
    [Show full text]
  • Tabela Javne Poti (JP) V Drugih Naseljih
    Uradni list Republike Slovenije Št. 20 / 18. 3. 2011 / Stran 2741 236,2 679932 679941 OD/DIR Beblerjeva - Kozlovi- 179011 0,247 V 236,2 679932 679941 OD/DIRčeva/Via BeblerjevaKozlovič - Kozlovi- 179011 0,247 V 237 679 940 679941 179011 Beblerjeva/Včeva/Via Kozloviia Beblerč 679931 0,483 V 237238 679 940950 679941679951 179011679931 Beblerjeva/VRazgledna/Viaia delBebler Belvedere 679981679931 0,3540,483 V 238239 679 950960 679951679961 679931177111 Razgledna/ViaŠolska/Via della del scuola Belvedere 679931679981 0,4190,354 V 239240 679 960970 679961679971 177111679951 Šolska/ViaSončna/Vicolo della assolato scuola 679931SL/VC 0,4190,084 V 240241 679 980970 679981679971 679951 DanilaSončna/Vicolo Zelena/Via assolato Danilo Ze- Hiš.SL/VC Št. 9 0,0800,084 V 241 679 980 679981 679951 Danilalen Zelena/Via Danilo Ze- Hiš. Št. 9 0,080 V 242 679 990 679991 679951 Danilalen Zelena/Via Danilo Ze- Hiš. Št. 6 0,043 V 242 679 990 679991 679951 Danilalen Zelena/Via Danilo Ze- Hiš. Št. 6 0,043 V 243 678 000 678001 679961 OD/DIR.Šolskelen (pod cerkvi- Hiš. Št. 1 0,088 V 243 678 000 678001 679961 OD/DIR.Šolskejo)/via della scuola (pod (sotto cerkvi- la Hiš. Št. 1 0,088 V jo)/viachiesa) della scuola (sotto la 244 678 140 678141 678001 Podchiesa) cerkvijo/sottochiesa SL/VC 0,102 V 244245 678 140150 678141678151 678001679961 Podob parku/presso cerkvijo/sottochiesa il parco SL/VC 0,1390,102 V 245246 678 150170 678151 679961 Izletniška/Vicolob parku/presso oil delle parco Gite SL/VC 0,1390,652 V 246246,1 678 170 678171 179011 Izletniška/VicIzletniška/Vicololoo delle Gite 679241 0,6520,492 V 246,1246,2 678171678172 179011679241 Izletniška/VicIzletniška/Vicololoo delle Gite SL/VC679241 0,1600,492 V 246,2247 677 190 678172677191 679241677701 Izletniška/VicolKovačičeva/Viao Kova delleč iGiteč – Hiš.SL/VC Št.13c 0,6450,160 V 247 677 190 677191 677701 KR/INC.Kovačičeva/Via II.Prekomorska/Via Kovačič – Hiš.
    [Show full text]
  • Strategija Razvoja in Trženja Turizma V Mestni Občini Koper Do Leta 2025
    STRATEGIJA RAZVOJA IN TRŽENJA TURIZMA V MESTNI OBČINI KOPER DO LETA 2025 Osrednji strateški dokument za področje turizma v Mestni občini Koper, ki na osnovi identificiranih ključnih izzivov opredeli vizijo, pozicioniranje in strateški razvojni model (pet prioritetnih področij delovanja z ukrepi). MESTNA OBČINA KOPER Dopolnitve, maj 2017 TURIZEM KOPER 2025 Strategija razvoja in trženja turizma v Mestni občini Koper do leta 2025 Mestna občina Koper Naročnik Predmet POSEBNE USMERITVE ZA TURISTIČNE VSEBINE V MESTNI OBČINI KOPER, 1. DEL – dokument št. 1 Strategija razvoja in trženja turizma v Mestni občini Koper za obdobje do leta 2025 Krajši naziv: TURIZEM KOPER 2025 Vrsta dokumenta Razvojno-trženjski strateški načrt turizma – strategija Odgovorna oseba na Mestna občina Koper, Boris Popovič, župan strani naročnika Kontaktna oseba na Mestna občina Koper, Ivana Štrkalj strani naročnika Izvajalec Darko Ravnikar, vodja projekta Ekipa na strani izvajalca: Darko Ravnikar, Miša Novak Projektna skupina Mestna občina Koper: Tamara Kozlovič, Jana Tolja, Peter Žudič, Sekule na strani naročnika Popović, Tjaša Babič Drugi člani projektne Sanel Bilas (Hostel Histria Koper), Tatjana Butul (Domačija Butul), Borut skupine Jerman (KD Pina), Luka Juri in Maša Sakara Sučević (Pokrajinski muzej Koper), (delo v obliki treh Benjamin Korenc (Terme Čatež), Marija Kerkez (Vinakoper), Miran Košpenda strateških delavnic) (Zavod Koper otok), Mateja Kozlovič (Istrske hiške), Andrej Medved (LAS Istre, UIP), Bojan Mevlja (Središče Rotunda), Slavko Mezek (RRC Koper), Matjaž
    [Show full text]
  • Naselbinska Dediščina Po Družbenem Planu Občine Koper 1.2.1 Abitanti
    3 Priloga: Naselbinska dediščina po Družbenem planu občine Koper 1.2.1 Abitanti 1.2.34 Poletiči 1.2.2 Bezovica 1.2.35 Pomjan 1.2.3 Bočaji 1.2.36 Popetre 1.2.4 Boršt 1.2.37 Pregara 1.2.5 Brezovica pri Gradinu 1.2.38 Pregara-Reparec 1.2.6 Butari 1.2.39 Pridvor-Dvori 1.2.7 Črni kal 1.2.40 Pridovor-Kavaliči 1.2.8 Črnotiče 1.2.41 Pridovr-Kortina 1.2.9 Dekani 1.2.42 Puče 1.2.10 Dilici 1.2.43 Rožar 1.2.11 Dol 1.2.44 Smokvica 1.2.12 Dvori pri Movražu 1.2.45 Socerb 1.2.13 Elerji 1.2.46 Sirši-Pavliči 1.2.14 Fijeroga 1.2.47 Sočerga 1.2.15 Gažon 1.2.48 Sokoliči 1.2.16 Glem 1.2.49 Stepani 1.2.17 Gračišče 1.2.50 Šmarje 1.2.18 Gradin 1.2.51 Tinjan 1.2.19 Grintovec 1.2.52 Tinjan-Kolombar 1.2.20 Hrastovlje 1.2.53 Tinjan-Urbanci 1.2.21 Kastelec 1.2.54 Topolovec 1.2.22 Koštabona 1.2.55 Topolovec-Hrvoji 1.2.23 Koštabona Hrvatini 1.2.56 Topolovec-Zrnjovec 1.2.24 Kozloviči 1.2.57 Trebše 1.2.25 Kubed 1.2.58 Trsek 1.2.26 Labor 1.2.59 Truške 1.2.27 Loka 1.2.60 Tuljaki 1.2.28 Lopar 1.2.61 Zabavlje 1.2.29 Marezige-Bernetiči 1.2.62 Zabigrad 1.2.30 Movraž 1.2.63 Župančiči 1.2.31 Olika Zazid 1.2.32 Plavje-Badiha Rakitovec 1.2.33 Podpeč Podgorje Stran 1 od 5 Izpis členov Odloka o prostorsko ureditvenih pogojih v občini Koper (Uradne objave, št.
    [Show full text]
  • Spostamenti Di Popolazione Nella Zona B Del Tlt E Gli Italiani “Nascosti” Del Buiese
    O. Mileta Mattiuz, Spostamenti di popolazione nella zona B del TLT, Quaderni, vol. XXI, 2010, p. 409-429 409 SPOSTAMENTI DI POPOLAZIONE NELLA ZONA B DEL TLT E GLI ITALIANI “NASCOSTI” DEL BUIESE. NOTA DEMOGRAFICA OLINTO MILETA MATTIUZ CDU 314.7(497.5Buiese)”1945/1954” Torino Saggio scientifico originale Giugno 2010 Riassunto: La Zona B del TLT passò formalmente all’Amministrazione jugoslava nell’au- tunno del 1954, ma già dal maggio del 1945 fu di fatto amministrato dalle nuove autorità comuniste. Mentre da tutto il territorio istriano l’esodo si completò pochi anni dopo il conflitto, gli abitanti di questo territorio ebbero modo fino alla metà degli anni Cinquanta di decidere se rimanere o andarsene specialmente in base ai comportamenti delle autorità. La decisione si rivelò un vero plebiscito contro la nuova Amministrazione che vide questo territorio spopolarsi sia della componente venetofona autoctona, sia di una consistente parte della componente slovena. Molti italiani rimasero, ma si “nascosero” tra le pieghe del censimento del 1961, specialmente nel Buiese. Abstract: Population displacement in the Zone B of the Free territory of Trieste and the hidden italians of the Buiese area. A demografic note - The Zone B of the Free territory of Trieste passed under formal Yugoslav administration in autumn 1954 but already in May 1954 it was in fact supervised by the new Communist authorities. While the exodus from the entire Istrian territory was completed a few years after the conflict, the inhabitants of that territory had the opportunity to choose, dependig on the behaviour of the Authorities, whether to stay or to move till the mid 1950’s.
    [Show full text]
  • 21/1998, Uredbeni
    Uradni list Republike Slovenije Internet: http://www.uradni-list.si e-mail: [email protected] Št. Ljubljana, èetrtek Cena 960 SIT ISSN 1318-0576 Leto VIII 21 19. 3. 1998 DRŽAVNI ZBOR KORTINE, KRNICA, KUBED, LOKA, LUKINI, MARŠIČI, MOČUNIGI, MOVRAŽ, OLIKA, OSP, PERAJI, PISARI, 919. Odlok o razpisu referenduma in doloèitvi PODGORJE, PODPEÈ, POLETIÈI, POPETRE, PRAPROÈE, referendumskih obmoèij za ustanovitev obèin PREDLOKA, PREGARA, RAKITOVEC, RIŽANA, ROŽAR, ter za doloèitev oziroma spremembo njihovih obmoèij in razpisu referenduma za spremembo SIRÈI, SMOKVICA, SOCERB, SOÈERGA, SOKOLIÈI, imen in sedežev občin (OdRRDRO) STEPANI, ŠEKI, TOPOLOVEC, TREBEŠE, TULJAKI, ZABAVLJE, ZANIGRAD, ZAZID. Na podlagi 14. èlena in v skladu s 17., 23. in 39. Vprašanje, o katerem se odloča na referendumu, se èlenom zakona o postopku za ustanovitev obèin ter za dolo- glasi: čitev njihovih območij (Uradni list RS, št. 44/96) je Državni “Ali ste za to, da se naše referendumsko območje zbor Republike Slovenije na seji dne 19. marca 1998 sprejel izloèi iz obèine Koper v novo obèino z imenom Dekani in sedežem v Dekanih?“ O D L O K Glasovalec glasuje tako, da na glasovnici obkroži be- o razpisu referenduma in doloèitvi sedo ZA ali besedo PROTI. referendumskih obmoèij za ustanovitev obèin ter za doloèitev oziroma spremembo njihovih 3 obmoèij in razpisu referenduma za spremembo Kot referendumsko obmoèje se doloèi del obèine Ko- imen in sedežev obèin (OdRRDRO) per, ki naj bi se izloèil iz obèine Koper v novo obèino Šmarje-Marezige in obsega naslednja območja naselij: I. Doloèitev referendumskih obmoèij za ustanovitev ob- BABIČI, BOČAJI, BORŠT, BRIČ, DILICI, FIJEROGA, èin z izloèitvijo dela obèine v novo obèino: GAŽON, GLEM, GRINJAN, GRINTOVEC, KOŠTABONA, KOZLOVIÈI, KRKAVÈE, LABOR, LOPAR, MAREZIGE, 1 MONTINJAN, POMJAN, PUČE, SRGAŠI, ŠMARJE, TRSEK, Kot referendumsko obmoèje se doloèi del obèine Ko- TRUŠKE, ŽUPANČIČI.
    [Show full text]
  • Odlok O Komunalnem Prispevku (Uradne Objave, Št
    Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, v zvezi s katerim organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače. Neuradno prečiščeno besedilo Odloka o komunalnem prispevku obsega: - Odlok o komunalnem prispevku (Uradne objave, št. 42/00), - Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o komunalnem prispevku (Uradni list RS, št. 66/05), - Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o komunalnem prispevku (Uradni list RS, št. 22/08), - Odlok o spremembi in dopolnitvi Odloka o komunalnem prispevku (Uradni list RS, št. 26/14), - Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o komunalnem prispevku (Uradni list RS, št. 50/16). Odlok o komunalnem prispevku (neuradno prečiščeno besedilo št. 1) I. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen S tem odlokom se določi zavezance za plačilo komunalnega prispevka, način izračuna, odmera komunalnega prispevka ter znižanja in oprostitve plačila komunalnega prispevka. 2. člen (1) Komunalni prispevek je plačilo dela stroškov gradnje komunalne opreme, ki ga zavezanec plača občini. V višini komunalnega prispevka niso vključeni stroški vzdrževanja komunalne opreme. (2) Komunalni prispevek je določen z višino vseh stroškov opremljanja stavbnih zemljišč z javno infrastrukturo, pri tem pa je upoštevana površina stavbne parcele, površina gradbene parcele, koristna površina objekta ter možnost priključkov na javno infrastrukturo in njene zmogljivosti. (3) Gospodarska javna infrastruktura so objekti ali omrežja, ki so namenjeni opravljanju gospodarskih javnih služb skladno z zakonom ter tista gospodarska
    [Show full text]
  • Glasilo Občine Ankaran / Gazzetta Del Comune Di Ancarano
    LETO IV. ŠT. XIX (N° 0019) APRIL / APRILE 2018 OBČINSKA UPRAVA PROJEKT VZPOSTAVITVE AMMINISTRAZIONE COMUNALE PROGETTO DI ATTUAZIONE Tel.: +386 (0)5 66 53 000 OBČINA ANKARAN COMUNE DI ANCARANO Jadranska cesta 66, p. p. 24 Strada dell’Adriatico 66, c. p. 24 AMF RA 6280 ANKARAN – ANCARANO Glasilo občine Ankaran / Gazzetta del comune di Ancarano 4 Zanimanje za vpis v naš vrtec je zelo veliko L’interesse per l’iscrizione al nostro asilo è molto alto 7 Krajinski park za zaščito Debelega rtiča Il Parco naturale per la salvaguardia di Punta Grossa 16 Želim si, da bi bili še bolj povezani Vorrei fossimo ancora più vicini 2 Pregled dogodkov Rassegna degli eventi 26. februar / 26 febbraio di neve. Quest’inverno meteorologico è stato determinato dal tempo instabile e dall’oscillazione delle temperature. Dnevi dejavnosti CŠOD v občini Ankaran Konec februarja so petošolci osnovne šole Ledina raziskovali ankaransko školjčno sipino. Spoznali so razvoj in pomen antro- 16. marec / 16 marzo pogene krajine, preskusili slanuše in s pomočjo slikovnega klju- V otrocih prebudili radovednost ča prepoznavali polžje hišice ter školjčne lupine. Pri tem jih ni Ankaranski vrtec je obiskala Hiška eksperimentov in v otrocih ustavilo niti mrzlo vreme, ne zamrznjeno morje ob obali. Center predramila željo po raziskovanju. Otroci štirih najmlajših sku- šolskih in obšolskih dejavnosti dijakom in osnovnošolcem že več pin so uživali v znanstveni dogodivščini Mehurčkologija, starejši kot desetletje predstavlja naravno, tehnično in kulturno dedišči- otroci pa so se preizkusili v poučni avanturi Zobologija. no Miljskega polotoka. Risvegliata la curiosità nei bambini La Casa degli esperimenti ha visitato l’asilo di Ancarano ed ha ri- svegliato nei bambini il desiderio di ricerca.
    [Show full text]
  • E-Turizem Kot Strategija Razvoja Turistične Destinacije Koper
    UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŢBENE VEDE Martina Rameša E-turizem kot strategija razvoja turistične destinacije Koper Magistrsko delo Ljubljana, 2013 UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŢBENE VEDE Martina Rameša Mentor: red. prof. dr. Vasja Vehovar E-turizem kot strategija razvoja turistične destinacije Koper Magistrsko delo Ljubljana, 2013 E-turizem kot strategija razvoja turistične destinacije Koper Turizem je v globalnem merilu vse pomembnejša gospodarska panoga, vloga e-turizma pa je v evropskem okolju izrednega pomena. Magistrsko delo podaja pregled vključenosti e-turizma v strategijo razvoja turistične destinacije Koper. Splošni utemeljitvi e-turizma kot vključevanja informacijsko-komunikacijskih tehnologij (IKT) v turistično dejavnost sledi predstavitev turizma v Sloveniji in Kopru z natančnejšo opredelitvijo strategije razvoja turizma in vključevanja IKT. Vlogo spleta v turizmu Kopra sem preverila s terensko anketo med obiskovalci Kopra in koprskega zaledja. Četudi na manjšem vzorcu, je raziskava potrdila uporabo spleta pri iskanju splošnih turističnih informacij o Kopru in v nekaj primerih večji pomen e-turizma za redne uporabnike spleta ter tuje in mlajše turiste in obiskovalce. Medtem ko ima splet pomembno vlogo pri informiranju za načrtovanje turističnega obiska Kopra, se obiskovalci znatno manj odločajo za moţnosti spletnih rezervacij in plačevanja turističnih storitev. Z naknadno kvalitativno raziskavo sem pridobila mnenja turističnih ponudnikov. E-turizem se je potrdil kot pomemben del strategije razvoja koprskega turizma in se sicer uspešno izvaja, vendar še ne izkorišča vseh potencialov. Rast e- turizma (z vidika spletne prodaje in rezervacij turističnih storitev) v Evropi napoveduje, da bodo turistični akterji v Kopru morali informacijsko-komunikacijske tehnologije vključevati v večji meri, predvsem na področju omogočanja rezervacij, plačevanja in inovativnih načinov privabljanja novih obiskovalcev.
    [Show full text]