Examining Language Attitudes in Recent Surveys on Ainu and Saami
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
AUC Philologica 3 2019 6777 Kovar 39-44.Pdf
2019 ACTA UNIVERSITATIS CAROLINAE PAG. 39–44 PHILOLOGICA 3 / GERMANISTICA PRAGENSIA SAMI TEXTS FROM KEMI SÁPMI RECORDED BY JENNY AND SAMULI PAULAHARJU MICHAL KOVÁŘ ABSTRACT Among the folklore texts collected by Jenny and Samuli Paulaharju in the 1920s and 1930s there are a few Sami texts from the area of Kittilä and Sodankylä. The texts are partly macaronic Finnish-Sami, only one or two might be considered authentic Sami. However, due to their small extent it is questionable whether it can be regarded as Kemi Sami, the language that has been believed to disappear about 200 years ago. Keywords: Kemi Sami; Jenny Paulaharju; Samuli Paulaharju; Sami folklore According to their grammatical and lexical features, the Sami languages are divided into two groups – the Western and the Eastern. Three Sami languages are nowadays spo- ken in Finland: North Sami, belonging to the Western group, Skolt Sami, and the endem- ic Sami language of Finland, Inari Sami, both belonging to the Eastern group. Another, namely the Kemi Sami language, belonging to the same group and nowadays extinct, used to be spoken in the territory of Finland between the Kittilä and Kuusamo localities. There is not much data available about Kemi Sami. The most significant represen- tatives are the authentic Sami songs written down by the Sami clergyman Olaus Sirma in the early 1670s.1 Sirma’s translation of Johannes Gezelius’s Catechism from Finnish (probably from 1716)2 and a short glossary compiled by Jacob Fellman during the 1820s3 show the differences between dialects from Nuortti/Nuortijärvi (Skolt Sami), Imandra (Skolt Sami), Kuolajärvi (Kemi Sami), Sompio (Kemi Sami), Inari (Inari Sami), Enon- tekiö (North Sami) and Utsjoki (North Sami), as well as the dialect continuum between Kemi Sami and the bordering Sami languages (Skolt, Inari, and perhaps North Sami as well). -
Utsjoki: an Example of Implementing ICT in School Environment in Lapland Annikki LAUERMA University of Oulu Utsjoki-FINLAND
Turkish Online Journal of Distance Education- TOJDE January 2000 ISSN 1302-6488 Volume: 1 Number: 1 Article No: 5 Utsjoki: An Example of Implementing ICT in School Environment in Lapland Annikki LAUERMA University of Oulu Utsjoki-FINLAND INTRODUCTION As to information and communication techology, Finland is in the front row in international comparison. The Finnish Parliament and the Ministry of Education emphasize lifelong learning and information society. Universities and institutions develop newlearning environments and a wide range of learning opportunities is available in our country. Schools are encouraged to exploit information and technology to the full. Within Finland Utsjoki is an Ultima Thule. It is the northernmost municipality on thetop of Finland and the whole EU. In the beginning of 1990s we had the opportunity of experimenting modern technology in education as a result of innovative experiments and projects which initiated first in the field of space physics and the study of atmosphere and later especially in observation of the northern ozone layer. We were lucky to be able to participate in the activities of association EURISY (The European Space Year) which offered our pupils challenging activities and international contacts including annual meetings abroad. Simultaneously information technology took long leaps and we could sense how the world shrinked: one of our very first international videoconferences was between Utsjoki and Noordwijk in the Netherlands where two students represented our school. We took part in the Forum by videoconferencing in Utsjoki, we could state questions to the speakers and interview our students there. All this gave us great expectations: ICT meant new opportunities, a way out to the world. -
Language Legislation and Identity in Finland Fennoswedes, the Saami and Signers in Finland’S Society
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Helsingin yliopiston digitaalinen arkisto UNIVERSITY OF HELSINKI Language Legislation and Identity in Finland Fennoswedes, the Saami and Signers in Finland’s Society Anna Hirvonen 24.4.2017 University of Helsinki Faculty of Law Public International Law Master’s Thesis Advisor: Sahib Singh April 2017 Tiedekunta/Osasto Fakultet/Sektion – Faculty Laitos/Institution– Department Oikeustieteellinen Helsingin yliopisto Tekijä/Författare – Author Anna Inkeri Hirvonen Työn nimi / Arbetets titel – Title Language Legislation and Identity in Finland: Fennoswedes, the Saami and Signers in Finland’s Society Oppiaine /Läroämne – Subject Public International Law Työn laji/Arbetets art – Level Aika/Datum – Month and year Sivumäärä/ Sidoantal – Number of pages Pro-Gradu Huhtikuu 2017 74 Tiivistelmä/Referat – Abstract Finland is known for its language legislation which deals with the right to use one’s own language in courts and with public officials. In order to examine just how well the right to use one’s own language actually manifests in Finnish society, I examined the developments of language related rights internationally and in Europe and how those developments manifested in Finland. I also went over Finland’s linguistic history, seeing the developments that have lead us to today when Finland has three separate language act to deal with three different language situations. I analyzed the relevant legislations and by examining the latest language barometer studies, I wanted to find out what the real situation of these language and their identities are. I was also interested in the overall linguistic situation in Finland, which is affected by rising xenophobia and the issues surrounding the ILO 169. -
Hokkaido Ainu Dialects: Variation from the Perspective of the Geographical Distribution of Vocabulary
Hokkaido Ainu Dialects: Variation from the Perspective of the Geographical Distribution of Vocabulary Mika FUKAZAWA Preparatory Office for National Ainu Museum (The foundation for Ainu culture) 1 INTRODUCTION • The aim of this study is to generate geographical maps and to describe the variations in Hokkaido Ainu dialects. • The Ainu language has three dialect categories: Hokkaido, Sakhalin, and Northern Kurils. • It is well known that “for Hokkaido, there are some differences in vocabulary, phonology, word formation, and the like between northeastern and southwestern dialects” (Tamura 2000: 3) 2 INTRODUCTION The Kamchatka Peninsula Sakhalin The Kuril Islands Hokkaido Honshu 3 INTRODUCTION • Regarding the Ainu dialects, the most important work on them was conducted by Hattori, Chiri, and their collaborators from 1955–1956. • Currently, few native speakers of Ainu exist, and collecting sufficient words and sentences through fieldwork is difficult. • My studies adopted geolinguistics for the Ainu language, referring to the audio and written materials that Hattori, Chiri, and other researchers have collected. 4 THE ATLAS OF AINU DIALECTS 5 AINU DIALECTS Hokkaido: 1. Yakumo/ 2. Oshamambe/ 3. Horobetsu/ 4. Biratori (Fukumitsu)/ 5. Nukibetsu/ 6. Niikappu/ 7. Samani/ 8. Obihiro/ 9. Kushiro/ 10. Bihoro/ 11. Asahikawa/ 12. Nayoro/ 13. Sōya/ 14. Chitose/ 15. Shizunai/ 16. Hombetsu/ 17. Mukawa/ 18. Nemuro Sakhalin: 19. Ochiho/ 20. Tarantomari/ 21. Maoka/ 22. Shiraura/ 23. Raichishka/ 24. Nairo Kurils: 25. Shumushu 6 INTRODUCTION • Nakagawa (1996) first suggested the geographical distribution and several patterns of Ainu. • Here, I consider the following major three types within Hokkaido Ainu dialects. • The Eastern-Western type • The Saru-Chitose (and Sakhalin) type • The ABA type 7 1. -
Second World War As a Trigger for Transcultural Changes Among Sámi People in Finland
Acta Borealia A Nordic Journal of Circumpolar Societies ISSN: 0800-3831 (Print) 1503-111X (Online) Journal homepage: http://www.tandfonline.com/loi/sabo20 Second world war as a trigger for transcultural changes among Sámi people in Finland Veli-Pekka Lehtola To cite this article: Veli-Pekka Lehtola (2015) Second world war as a trigger for transcultural changes among Sámi people in Finland, Acta Borealia, 32:2, 125-147, DOI: 10.1080/08003831.2015.1089673 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/08003831.2015.1089673 Published online: 07 Oct 2015. Submit your article to this journal Article views: 22 View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=sabo20 Download by: [Oulu University Library] Date: 23 November 2015, At: 04:24 ACTA BOREALIA, 2015 VOL. 32, NO. 2, 125–147 http://dx.doi.org/10.1080/08003831.2015.1089673 Second world war as a trigger for transcultural changes among Sámi people in Finland Veli-Pekka Lehtola Giellagas Institute, University of Oulu, Oulu, Finland ABSTRACT ARTICLE HISTORY The article analyses the consequences of the Lapland War (1944– Received 28 October 2014 45) and the reconstruction period (1945–52) for the Sámi society Revised 25 February 2015 in Finnish Lapland, and provides some comparisons to the Accepted 24 July 2015 situation in Norway. Reconstructing the devastated Lapland KEYWORDS meant powerful and rapid changes that ranged from novelties Sámi history; Finnish Lapland; of material culture to increasing Finnish ideals, from a Lapland War; reconstruction transition in the way of life to an assimilation process. -
TEACHING and CHURCH TRADITION in the KEMI and TORNE LAPLANDS, NORTHERN SCANDINAVIA, in the 1700S
SCRIPTUM NR 42 Reports from The Research Archives at Umeå University Ed. Egil Johansson ISSN 0284-3161 ISRN UM-FARK-SC--41-SE TEACHING AND CHURCH TRADITION IN THE KEMI AND TORNE LAPLANDS, NORTHERN SCANDINAVIA, IN THE 1700s SÖLVE ANDERZÉN ( Version in PDF-format without pictures, October 1997 ) The Research Archives Umeå University OCTOBER 1997 1 S 901 74 UMEÅ Tel. + 46 90-7866571 Fax. 46 90-7866643 2 THE EDITOR´S FOREWORD It is the aim of The Research Archives in Umeå to work in close cooperation with research conducted at the university. To facilitate such cooperation, our series URKUNDEN publishes original documents from our archives, which are of current interest in ongoing research or graduate courses at the university. In a similar way, research reports and studies based on historic source material are published in our publication series SCRIPTUM. The main purposes of the SCRIPTUM series are the following: 1. to publish scholarly commentaries to source material presented in URKUNDEN, the series of original documents published by The Research Archives; 2. to publish other research reports connected with the work of The Research Archives, which are considered irnportant for tbe development of research methods and current debate; 3. to publish studies of general interest to the work of The Research Archives, or of general public interest, such as local history. We cordially invite all those interested to read our reports and to contribute to our publication series SCRIPTUM, in order to further the exchange of views and opinions within and between different disciplines at our university and other seats of learning. -
Vowel Devoicing of Ainu -How It Differs and Not Differs from Vowel Devoicing of Japanese-*
Vowel Devoicing of Ainu -How it differs and not differs from Vowel Devoicing of Japanese-* Hidetoshi Shiraishi University of Groningen 1 Introduction The oldest description of Vowel Devoicing (henceforth VD) of Ainu dates back to the earliest stages of linguistic research of the language (Kindaichi 1931, Chiri 1936, 1942). Nevertheless, our knowledge of the phenomenon has not been deepened since then. For instance, we still know little about the exact phonological environment for VD to occur, or its distribution in actual speech. This situation contrasts sharply with that of Japanese, the geographic neighbor of Ainu, where VD has always been one of the most appealing phonological topics among linguists. Numerous investigations were conducted from various linguistic fields for more than a century long. The present work is an attempt to fill this gap. It is still preliminary in nature. As a primary source, I have used sound recordings of only two speakers of a single dialect. My first task was to check VD in these recordings in order to verify whether previous works were adequate in their description. Except for a couple of recent descriptions (Tamura 1997, 1998), there were no studies that tackled this issue using sound materials in the first place. I will therefore compare the results of my investigation with those previous descriptions. Another interesting issue is whether VD of Ainu shares characteristics with VD of Japanese. Considering those facts that 1) these two languages have * Earlier versions of this paper were presented at the meetings of the Tsukuba Circle of Phonologists (July 2000), Chiba University Eurasian Society (March 2001) and De Dag van Fonetiek (December 2002). -
Masterarbeit / Master's Thesis
MASTERARBEIT / MASTER’S THESIS Titel der Masterarbeit / Title of the Master’s Thesis “Dating the split of the Japonic language family. The Pre-Old Japanese corpus” verfasst von / submitted by Patrick Elmer, BA MA angestrebter akademischer Grad / in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts (MA) Wien, 2019 / Vienna 2019 Studienkennzahl lt. Studienblatt / A 066 599 degree programme code as it appears on the student record sheet: Studienrichtung lt. Studienblatt / Masterstudium Indogermanistik und historische degree programme as it appears on Sprachwissenschaft UG2002 the student record sheet: Betreut von / Supervisor: Univ.-Prof. Mag. Dr. Melanie Malzahn, Privatdoz. Table of contents Part 1: Introduction ..................................................................................................... 8 1.1 The Japonic language family .............................................................................................. 9 1.2 Previous research: When did Japonic split into Japanese and Ryūkyūan .......................... 11 1.3 Research question and scope of study .............................................................................. 15 1.4 Methodology ................................................................................................................... 16 Part 2: Language data ................................................................................................ 19 2.1 Old Japanese ................................................................................................................... -
Appositive Possession in Ainu and Around the Pacific
Appositive possession in Ainu and around the Pacific Anna Bugaeva1,2, Johanna Nichols3,4,5, and Balthasar Bickel6 1 Tokyo University of Science, 2 National Institute for Japanese Language and Linguistics, Tokyo, 3 University of California, Berkeley, 4 University of Helsinki, 5 Higher School of Economics, Moscow, 6 University of Zü rich Abstract: Some languages around the Pacific have multiple possessive classes of alienable constructions using appositive nouns or classifiers. This pattern differs from the most common kind of alienable/inalienable distinction, which involves marking, usually affixal, on the possessum and has only one class of alienables. The language isolate Ainu has possessive marking that is reminiscent of the Circum-Pacific pattern. It is distinctive, however, in that the possessor is coded not as a dependent in an NP but as an argument in a finite clause, and the appositive word is a verb. This paper gives a first comprehensive, typologically grounded description of Ainu possession and reconstructs the pattern that must have been standard when Ainu was still the daily language of a large speech community; Ainu then had multiple alienable class constructions. We report a cross-linguistic survey expanding previous coverage of the appositive type and show how Ainu fits in. We split alienable/inalienable into two different phenomena: argument structure (with types based on possessibility: optionally possessible, obligatorily possessed, and non-possessible) and valence (alienable, inalienable classes). Valence-changing operations are derived alienability and derived inalienability. Our survey classifies the possessive systems of languages in these terms. Keywords: Pacific Rim, Circum-Pacific, Ainu, possessive, appositive, classifier Correspondence: [email protected], [email protected], [email protected] 2 1. -
Craniometric, Serological, and Dermatoglyphic Approaches Miyo Yokota University of Tennessee, Knoxville
University of Tennessee, Knoxville Trace: Tennessee Research and Creative Exchange Doctoral Dissertations Graduate School 8-1997 Biological Relationships among Siberians: Craniometric, Serological, and Dermatoglyphic Approaches Miyo Yokota University of Tennessee, Knoxville Recommended Citation Yokota, Miyo, "Biological Relationships among Siberians: Craniometric, Serological, and Dermatoglyphic Approaches. " PhD diss., University of Tennessee, 1997. https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss/4032 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at Trace: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of Trace: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Miyo Yokota entitled "Biological Relationships among Siberians: Craniometric, Serological, and Dermatoglyphic Approaches." I have examined the final electronic copy of this dissertation for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, with a major in Anthropology. Richard L. Jantz, Major Professor We have read this dissertation and recommend its acceptance: William M. Bass, Lyle M. Konigsberg, Christine R. Boake, Murray K. Marks Accepted for the Council: Dixie L. Thompson Vice Provost and Dean of the Graduate School (Original signatures are on file with official student records.) To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Miyo Yokota entitled "Biological Relationships among Siberians: Craniometric, Serological, and Dermatoglyphic Approaches." I have examined the final copy of this dissertation for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, with a major in Anthropology. -
NIVKH and AINU Tjeerd De Graaf and Hidetoshi Shira
First published in Sustaining Indigenous Knowledge: Learning Tools and Community Initiatives for Preserving Endangered Languages and Local Cultural Heritage, edited by Erich Kasten and Tjeerd de Graaf 2013, 49–64. Fürstenberg/Havel: Kulturstiftung Sibirien. — Electronic edition DOCUMENTATION AND REVITALISATION OF TWO ENDANGERED LANGUAGES IN EASTERN ASIA: N4 IVKH AND AINU Tjeerd de Graaf and Hidetoshi Shiraishi Introduction This article draws a comparison between two adjacent ethnic groups, namely the Ainu of Hokkaido and the Nivkh of Sakhalin. We shall follow the historical development of the border areas between Japan and Russia and describe the prevailing situation of these aboriginal peoples on both sides of the border. The legal measures taken by the Japanese government for the promotion of Ainu culture and the development of learning tools have consequences for the Ainu community and the possible revitalisa- tion of the Ainu language. The Nivkh community within the Russian Federation is a typical example of the multitude of ethnic minority groups spread across this vast territory. The Ainu case can be compared and used as a model for possible (legal) measures to be taken regarding minority languages and cultures such as Nivkh with an outlook for future improve- ment. We shall consider the use of new media for these native communities and pay attention to the development of adequate modern learning tools and culturally related teaching methods. Various options are considered, starting with such basic ones as organising language courses and arranging other language-related activities. Historical Background In the 17th and 18th centuries, the homelands of the Ainu and the Nivkh northeast of Japan were little known and stories about this northern border area were so con- tradictory that European cartographers were unable to record its position correctly. -
Divergence of Altai Macro System Languages and Issues of Their Genetic Relationship O. Sapashev* A. Smailova** B. Zhaksymov
Türkbilig, 2016/31: 109-126. DIVERGENCE OF ALTAI MACRO SYSTEM LANGUAGES AND ISSUES OF THEIR GENETIC RELATIONSHIP O. SAPASHEV* A. SMAILOVA** B. ZHAKSYMOV*** Abstract: Scientists recognize the difficulties associated with final and perfect solution of the problem of origin of the Altai community. The most important issue according to their opinion is a difficulty in differentiation of elements of a possible genetic commonality, the traces of which can be found in all Altaic languages, from the secondary elements of community, developing in different periods of close contacts of various Altaic peoples for at least of two millennia period. Mutual lexical borrowings of not only from single Altaic languages, but also borrowings from non-Altaic languages (the phenomenon of the substrate or super stratum) led to a significant lexical generality of secondary order and gave the reasons for establishment of various kinds of correspondences not relating to common Altaic protolanguage heritage that creates a large difficult to apply comparative- historical method. Keywords: Altaic, macro-system, genetic kinship, language typology, the rudiments Altay Makro Sistemi Dillerinin Farklılıkları ve Onların Genetik İlişkilerine Dair Konular Özet: Altayistik çalışan araştırmacıları, Altay toplumun kökeni sorununun nihai ve mükemmel bir çözümüyle ilişkili olan zorluklar bekler. Araştırmacıların görüşüne göre en önemli konu, olası genetik ortaklık unsurlarının ve Altay dillerinde bulunabilecek izlerin farklılaşması zorluğudur. Bu zorluklar, toplumun ikincil unsurlarından kaynaklanır ve farklı zamanlarda çeşitli Altay topluluklarının en az iki bin yıllık yakın ilişkiler sonucu gelişmiştir. Sadece Altay dilleri ve Altay dilleri dışındaki dillerden karşılıklı sözcük alışverişi (altkatman ve üstkatman olgusu) ikincil seviyede önemli sözcüksel genellemeler ortaya çıkardı ve tarihi-karşılaştırmalı metodun uygulanmasını zorlaştıran ortak proto Altay dil mirasıyla ilgili olmayan bir yapının oluşmasına neden oldu.