Learning JTC 1/SC 02 ISO/IEC 646:1991 Information Technology

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Learning JTC 1/SC 02 ISO/IEC 646:1991 Information Technology JTC 1 ISO/IEC 2382-31:1997 Information technology -- Vocabulary -- Confirm Part 31: Artificial intelligence -- Machine learning JTC 1/SC 02 ISO/IEC 646:1991 Information technology -- ISO 7-bit Confirm coded character set for information interchange ISO 962:1974 Information processing -- Confirm Implementation of the 7- bit coded character set and its 7- bit and 8-bit extensions on 9- track 12,7 mm (0.5 in) magnetic tape ISO 1113:1979 Information processing -- Confirm Representation of the 7- bit coded character set on punched tape ISO 2375:1985 Data processing -- Procedure for Confirm registration of escape sequences ISO/IEC 4873:1991 Information technology -- ISO 8-bit code Confirm for information interchange -- Structure and rules for implementation ISO 5426:1983 Extension of the Latin alphabet coded Confirm character set for bibliographic information interchange ISO 5427:1984 Extension of the Cyrillic alphabet coded Confirm character set for bibliographic information interchang ISO 5428:1984 Greek alphabet coded character set for Confirm bibliographic information interchange ISO/IEC 6429:1992 Information technology -- Control Confirm functions for coded character sets ISO 6438:1983 Documentation -- African coded Confirm character set for bibliographic information interchange ISO 6586:1980 Data processing -- Implementation of the Confirm ISO 7- bit and 8- bit coded character sets on punched cards ISO 6936:1988 Information processing -- Conversion Confirm between the two coded character sets of ISO 646 and ISO 6937-2 and the CCITT international telegraph alphabet No. 2 (ITA 2) ISO/IEC 7350:1991 Information technology -- Registration of Confirm repertoires of graphic characters from ISO/IEC 10367 KB/bh/RecommendationsReview2002.doc 1 JTC 1/SC 02 ISO/IEC 10367:1991 Information technology -- Standardized Confirm coded graphic character sets for use in 8-bit codes JTC 1/SC 06 ISO/IEC 8073:1997 Information technology -- Open Systems Confirm Interconnection -- Protocol for providing the connection-mode transport service ISO 8877:1992 Information technology -- Confirm Telecommunications and information exchange between systems -- Interface connector and contact assignments for ISDN Basic Access Interface located at reference points S and T ISO/IEC 8473-5:1997 Information technology -- Protocol for Confirm providing the connectionless-mode network service: Provision of the underlying service by ISDN circuit- switched B-channels ISO/IEC 8650-2:1997 Information technology -- Open Systems No Recommendation Interconnection -- Protocol specification for the Association Control Service Element: Protocol Implementation Conformance Statement (PICS) proforma ISO/IEC 8878:1992 Information technology -- Confirm Telecommunications and information exchange between systems -- Use of X.25 to provide the OSI Connection- mode Network Service ISO/IEC 9574:1992 Information technology -- Provision of Confirm the OSI connection-mode network service by packet mode terminal equipment to an integrated services digital network (ISDN) ISO/IEC 9834-4:1991 Information technology -- Open Systems No Recommendation Interconnection -- Procedures for the operation of OSI Registration Authorities -- Part 4: Register of VTE Profiles ISO/IEC 9834-5:1991 Information technology -- Open Systems No Recommendation Interconnection -- Procedures for the operation of OSI Registration Authorities -- Part 5: Register of VT Control Object Definitions KB/bh/RecommendationsReview2002.doc 5 .
Recommended publications
  • List of Aleph Tables
    List of Aleph Tables Version 22 CONFIDENTIAL INFORMATION The information herein is the property of Ex Libris Ltd. or its affiliates and any misuse or abuse will result in economic loss. DO NOT COPY UNLESS YOU HAVE BEEN GIVEN SPECIFIC WRITTEN AUTHORIZATION FROM EX LIBRIS LTD. This document is provided for limited and restricted purposes in accordance with a binding contract with Ex Libris Ltd. or an affiliate. The information herein includes trade secrets and is confidential. DISCLAIMER The information in this document will be subject to periodic change and updating. Please confirm that you have the most current documentation. There are no warranties of any kind, express or implied, provided in this documentation, other than those expressly agreed upon in the applicable Ex Libris contract. This information is provided AS IS. Unless otherwise agreed, Ex Libris shall not be liable for any damages for use of this document, including, without limitation, consequential, punitive, indirect or direct damages. Any references in this document to third-party material (including third-party Web sites) are provided for convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of that third-party material or those Web sites. The third-party materials are not part of the materials for this Ex Libris product and Ex Libris has no liability for such materials. TRADEMARKS "Ex Libris," the Ex Libris bridge , Primo, Aleph, Alephino, Voyager, SFX, MetaLib, Verde, DigiTool, Preservation, URM, Voyager, ENCompass, Endeavor eZConnect, WebVoyage, Citation Server, LinkFinder and LinkFinder Plus, and other marks are trademarks or registered trademarks of Ex Libris Ltd.
    [Show full text]
  • Descriptive Metadata Guidelines for RLG Cultural Materials I Many Thanks Also to These Individuals Who Reviewed the Final Draft of the Document
    ������������������������������� �������������������������� �������� ����������������������������������� ��������������������������������� ��������������������������������������� ���������������������������������������������������� ������������������������������������������������� � ���������������������������������������������� ������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������� �� ���������������������������������������������� ������������������������������������������� �������������������� ������������������� ���������������������������� ��� ���������������������������������������� ����������� ACKNOWLEDGMENTS Many thanks to the members of the RLG Cultural Materials Alliance—Description Advisory Group for their participation in developing these guidelines: Ardie Bausenbach Library of Congress Karim Boughida Getty Research Institute Terry Catapano Columbia University Mary W. Elings Bancroft Library University of California, Berkeley Michael Fox Minnesota Historical Society Richard Rinehart Berkeley Art Museum & Pacific Film Archive University of California, Berkeley Elizabeth Shaw Aziza Technology Associates, LLC Neil Thomson Natural History Museum (UK) Layna White San Francisco Museum of Modern Art Günter Waibel RLG staff liaison Thanks also to RLG staff: Joan Aliprand Arnold Arcolio Ricky Erway Fae Hamilton Descriptive Metadata Guidelines for RLG Cultural Materials i Many
    [Show full text]
  • 2903 Date: 2005-08-22
    ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 N2903 DATE: 2005-08-22 ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - ISO/IEC 10646 Secretariat: ANSI DOC TYPE: Meeting Minutes TITLE: Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 46 Jinyan Hotel, Xiamen, Fujian Province, China; 2005-01-24/28 SOURCE: V.S. Umamaheswaran, Recording Secretary, and Mike Ksar, Convener PROJECT: JTC 1.02.18 – ISO/IEC 10646 STATUS: SC 2/WG 2 participants are requested to review the attached unconfirmed minutes, act on appropriate noted action items, and to send any comments or corrections to the convener as soon as possible but no later than 2005-09-05. ACTION ID: ACT DUE DATE: 2005-09-05 DISTRIBUTION: SC 2/WG 2 members and Liaison organizations MEDIUM: Acrobat PDF file NO. OF PAGES: 67 (including cover sheet) Mike Ksar Convener – ISO/IEC/JTC 1/SC 2/WG 2 Microsoft Corporation Phone: +1 425 707-6973 One Microsoft Way Fax: +1 425 936-7329 Bldg 24/2217 email: [email protected] Redmond, WA 98052-6399 or [email protected] Unconfirmed Meeting Minutes ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 Meeting 46 Page 1 of 67 N2903 Jinyan Hotel, Xiamen, Fujian Province, China; 2005-01-24/28 2005-08-22 ISO International Organization for Standardization Organisation Internationale de Normalisation ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 N2903 Date: 2005-08-22 Title: Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 46 Jinyan Hotel, Xiamen, Fujian Province, China; 2005-01-24/28 Source: V.S.
    [Show full text]
  • International Standard
    International Standard INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION’ME~YHAPO~HAR OPrAHM3ALMfl l-l0 CTAHC\APTH3ALM@ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION Extension of the Latin alphabet coded Character set for bibliographic information interchange Extension du jeu de caractkres latins Codes emplo yk pour l’khange d’information bibliographique Second edition - 1983-11-01iT eh STANDARD PREVIEW (standards.iteh.ai) ISO 5426:1983 https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/0f2b9bea-a782-4ed0-9a42- eb77e52da752/iso-5426-1983 UDC 003.344 : 025.3 Ref. No. ISO 5426-1983 (E) Descriptors: documentation, data processing, information interchange, bibliographic records, Character Sets, Latin characters. Price based on 6 pages Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national Standards bodies (ISO member bedies). The work of developing Inter- national Standards is carried out through ISO technical committees. Every member body interested in a subject for which a technical committee has been authorized has the right to be represented on that committee. International organizations, govern- mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by the ISO Council. iTeh STANDARD PREVIEW International Standard ISO 5426 was developed by Technical Committee ISO/TC 46, Documen ta tion . (standards.iteh.ai) This second edition was submitted directly to the ISO Council,ISO 5in42 6accordance:1983 with clause 6.11.2 of part 1 of the Directiveshttps:/ /stforan dtheard stechnical.iteh.ai/c atworkalog /stofa ndISO.ard s/lts iscancelst/0f2b9 bandea- a782-4ed0-9a42- replaces the first edition (i.e.
    [Show full text]
  • ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N 2005 Date: 1999-05-29
    ISO INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION --------------------------------------------------------------------------------------- ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -------------------------------------------------------------------------------- ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N 2005 Date: 1999-05-29 TITLE: ISO/IEC 10646-1 Second Edition text, Draft 2 SOURCE: Bruce Paterson, project editor STATUS: Working paper of JTC1/SC2/WG2 ACTION: For review and comment by WG2 DISTRIBUTION: Members of JTC1/SC2/WG2 1. Scope This paper provides a second draft of the text sections of the Second Edition of ISO/IEC 10646-1. It replaces the previous paper WG2 N 1796 (1998-06-01). This draft text includes: - Clauses 1 to 27 (replacing the previous clauses 1 to 26), - Annexes A to R (replacing the previous Annexes A to T), and is attached here as “Draft 2 for ISO/IEC 10646-1 : 1999” (pages ii & 1 to 77). Published and Draft Amendments up to Amd.31 (Tibetan extended), Technical Corrigenda nos. 1, 2, and 3, and editorial corrigenda approved by WG2 up to 1999-03-15, have been applied to the text. The draft does not include: - character glyph tables and name tables (these will be provided in a separate WG2 document from AFII), - the alphabetically sorted list of character names in Annex E (now Annex G), - markings to show the differences from the previous draft. A separate WG2 paper will give the editorial corrigenda applied to this text since N 1796. The editorial corrigenda are as agreed at WG2 meetings #34 to #36. Editorial corrigenda applicable to the character glyph tables and name tables, as listed in N1796 pages 2 to 5, have already been applied to the draft character tables prepared by AFII.
    [Show full text]
  • Janusz S. Bień Kodowanie Tekstów Polskich W Systemach Komputerowych
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Biblioteka Cyfrowa KLF UW (Digital Library of the Formal... Multimedia w nauczaniu jêzyka rodzimego jako obcego Janusz S. Bieñ Kodowanie tekstów polskich w systemach komputerowych 1. Wstęp W niniejszym artykule przedstawiono podstawowe pojęcia kodowania tekstów oraz omówiono wszystkie aktualnie obowiązujące polskie normy dotyczące tej problematyki, a także najważniejsze standardy międzynaro- dowe. 2. Podstawowe pojęcia kodowania tekstów 2.1. Klasyfikacja tekstów Pojęcie tekstu traktujemy jako pierwotne, którego nie będziemy tutaj definiować, wyróżnimy natomiast dwa podstawowe typy tekstów: „teksty fizyczne” i „teksty elektroniczne”. Za charakterystyczną cechę tekstów elek- tronicznych uznajemy fakt, że nie zmieniają one swojej tożsamości przy zmianie ich nośnika fizycznego: ten sam tekst elektroniczny może być zapi- sany na dyskietce, twardym dysku komputera lub na płycie CD-ROM i mimo to pozostaje tym samym tekstem. Tymczasem w przypadku tekstów fizycz- nych każde skopiowanie, bez względu na zastosowaną technikę, wprowadza mniejsze lub większe zmiany i zniekształcenia – w rezultacie po wielo- krotnym kopiowaniu tekst może np. znacznie zmniejszyć swoją czytelność. Teksty fizyczne dzielimy m.in. na: — teksty mówione, — teksty pisane ręcznie, — teksty drukowane. 4 POSTSCRIPTUM 27-29 Do wykazu tego można dołączyć teksty gestykulowane, stosowane przez głuchoniemych. Zasadniczym jednak powodem przedstawienia tego podziału jest podkreślenie istotnej różnicy między tekstami pisanymi ręcznie a tekstami drukowanymi – co widać wyraźnie np. przy wprowa- dzaniu tekstu do komputera za pomocą optycznego rozpoznawania zna- ków (ang. Optical Character Recognition, OCR); są one przez wielu lingwistów zbyt pochopnie traktowane łącznie jako jednorodna klasa tekstów pisanych. Niektóre teksty elektroniczne są po prostu mniej lub bardziej wiernym zapisem pewnych tekstów fizycznych – możemy mówić wtedy o tekście pierwotnym (fizycznym) i wtórnym (elektronicznym).
    [Show full text]
  • Download ISSN Manual As
    ISSN International Centre 45, rue de Turbigo 75003 Paris France Fax: 33-(0) 1 40 26 32 43 E-mail: [email protected] http://www.issn.org - - 2 - - INTRODUCTION This edition of the ISSN Manual is an interim revision of the ISSN Manual. Cataloguing Part, published in 2009. It incorporates new rules and new criteria for ISSN assignment (in particular for electronic resources) adopted by the ISSN Network since 2010 and, for the first time, it is complemented by examples of ISSN records. The Working Group responsible for this revision includes the members indicated below. We would like to thank all the members for their active participation in the revision work, and all the ISSN representatives who have contributed to the drafting of this Manual. This ISSN Manual is published in online form only. The Manual will be updated again once the discussions about harmonization with the other bibliographic standards (RDA - Resource Description and Access - and ISBD - International Standardized Bibliographic Description) launched in 2011, are completed. Members of the ISSN Manual Revision Working Group Philippe Cantié ISSN France Louise Howlett ISSN United Kingdom François-Xavier Pelegrin ISSN International Regina Romano-Reynolds ISSN U.S.A Marja-Liisa Seppälä ISSN Finland Thank you very much to Joëlle Bellec, Bibliothèque nationale de France, for her very careful reading of the French version of the ISSN Manual. - - 3 - - 0. GENERAL ISSN ASSIGNMENT POLICIES .............................................................................. 12 0.1 Definitions
    [Show full text]
  • ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 3 N 495 ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 3 7-Bit and 8-Bit Codes and Their Extension SECRETARIAT : ELOT Draft Meeting
    ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 3 N 495 Date : 2000-06-26 ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 3 7-bit and 8-bit codes and their extension SECRETARIAT : ELOT DOC TYPE : Draft Meeting agenda Draft Agenda for the 16th Meeting of TITLE : ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 3, Athens, (GR), hosted by ELOT, from 18 September 2000 till 19 September 2000 SOURCE : E.Melagrakis, ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 3 Convenor PROJECT: -- STATUS : Draft ACTION ID : ACT DUE DATE : DISTRIBUTION : WG 3 Members and Liaison Organizations MEDIUM : P, Open NO OF PAGES : 6 Contact 1: Secretariat ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 3 ELOT Mrs K.Velli (acting) Acharnon 313, 111 45 Kato Patissia, ATHENS – GREECE Tel: +30 1 21 20 307 Fax : +30 1 22 86 219 E-mail : [email protected] Contact 2 : Convenor ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 3 Mr E.Melagrakis Acharnon 313, 111 45 Kato Patissia, ATHENS – GREECE Tel: +30 1 21 20 301 Fax : +30 1 22 86 219 E-mail: [email protected] ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 3 N 495 ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 3 MEETING AGENDA 1. Opening of the meeting 2. Roll call of delegates 3. Adoption of the agenda 4. Approval of the minutes of meeting # 15 5. Follow up of previous Resolutions 5.1 Reconfirmation of ISO 2033 (for Information only – WG3 resolution M15.5) 5.2 Response to report on ETSI meeting (for Information only - WG3 resolution M15.6) 5.3 Status of the ISO/TC46/SC4 Character Set Projects, SC2 N 3356, N 3434, N 3439, N 3440, 5.4 Transfer of ISO 1073.2 to SC31, SC2 N 3433 6.
    [Show full text]
  • Iso/Iec Jtc 1/Sc 2 N 4355
    ISO/IEC JTC 1/SC 2 N 4355 ISO/IEC JTC 1/SC 2 Coded character sets Secretariat: JISC (Japan) Document type: Secretariat Report Title: Secretariat Report to the 19th Plenary Meeting of ISO/IEC JTC 1/SC 2, Colombo, Sri Lanka, 2014-09-30, 10-03 Status: This document is circulated to the SC 2 members for information at the 19th Plenary Meeting to be held in Colombo, Sri Lanka. Date of document: 2014-09-08 Source: SC 2 Secretariat Expected action: INFO No. of pages: 8 Email of secretary: [email protected] Committee URL: http://isotc.iso.org/livelink/livelink/open/jtc1sc2 Secretariat Report to the 19th Plenary Meeting of ISO/IEC JTC 1/SC 2, Colombo, Sri Lanka, 2014-09-30, 10-03 Part I: Administration 1. Title Coded Character Sets 2. Scope Standardization of graphic character sets and their characteristics, including string ordering, associated control functions, their coded representation for information interchange and code extension techniques. Excluded: audio and picture coding. 3. Chairman and Secretariat Chairman: Prof. Yoshiki MIKAMI (re-appointed at the 2013 JTC 1 Perros-Guirec Plenary Meeting) Secretariat: JISC - Japan Attn.: Ayuko Nagasawa, IPSJ/ITSCJ 308-3, Kikai Shinko Kaikan Bldg. 3-5-8, Shibakoen, Minato-ku, Tokyo 105-0011 JAPAN TEL: +81 3 3431 2808/ FAX: +81 3 3431 6493 E-mail: [email protected] 4. Membership 4.1. P - Members (28) Austria (ASI); Canada (SCC); China (SAC); Egypt (EOS); Finland (SFS); France (AFNOR); Germany (DIN); Greece(ELOT); Hungary (MSZT); Iceland (IST); India (BIS); Indonesia (BSN); Ireland (NSAI); Japan (JISC); Korea, Democratic People's Republic (CSK); Korea, Republic of (KATS) ; Lithuania (LST); Mongolia (MASM); Norway (SN); Poland (PKN); Russian Federation (GOST R); Serbia (ISS) ; Sri Lanka (SLSI) ;Thailand (TISI); Tunisia (INNORPI); USA (ANSI) ; Ukraine (DSSU); United Kingdom (BSI) P-member NB added since the 18th plenary: none, removed: Romania (ASRO); Sweden (SIS) 4.2.
    [Show full text]
  • International Character Code Standard for the BE2
    °, , CMU-ITC-87-091 International Character Code Standard for the BE2 June 18, 1987 Tomas Centerlind Information Technology Center (ITC) Camegie Mellon University 1. Major problems with foreign languages All European languages have a set of unique characters, even Great Britain with their Pound sign. Most of these characters are static and do not change if they are in the end or in the middle of the word. The Greek sigma sign however is an example of a character that changes look depending on the position. If we move on to the non-Roman alphabets like Arabic, they have a more complex structure. A basic rule is that certain of the characters are written together if they follow each other but not otherwise. This complicates representation and requires look ahead. In addition to this many of the languages have leftwards or downwards writing. All together these properties makes it very difficult to integrate them with Roman languages. Lots of guidelines have to be established to solve these problems, and before any coding can be done a set of standards must be selected or defined. In this paper I intend to gather all that I can think of that must be considered before selecting standards. Only the basic level of the implementation will be designed, so therefore routines that for example display complex languages like Arabic must be written by the user. A basic method that dislpays Roman script correctly will be supported. 1. Standards 1.1 Existing standards Following is a list of currently existing and used standards. 1.1.1 ASCII, ISO646 The ASCII standard, that is in use ahnost anywhere, will probably have to rcmain as a basic part of the system, and without any doubt it must be possible to read and write ASCII coded documents in the foreseeable future.
    [Show full text]
  • Bibliografické!Systémy:! Vstupy,!Databáze!A!Výstupy! ! Verze!1.0! ! ! ! ! ! Praha! 2014! OBSAH
    ! ! ÚSTAV!INFORMAČNÍCH!STUDIÍ!A!KNIHOVNICTVÍ! FF!UK!V!PRAZE! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Eva!Bratková! ! Univerzální!bibliografické!systémy:! vstupy,!databáze!a!výstupy! ! Verze!1.0! ! ! ! ! ! Praha! 2014! OBSAH ČÁST I. SYSTÉMY SOUBĚŽNÝCH NÁRODNÍCH BIBLIOGRAFÍ ................................................. 4 1 Obecné otázky systémů souběžných národních bibliografií ............................................................. 5 1.1 Úvod ......................................................................................................................................... 5 1.2 Vznik a vývoj systémů národních bibliografií .......................................................................... 5 1.3 Pojem „národní bibliografie“ .................................................................................................... 7 1.4 Základní otázky budování systémů souběžných národních bibliografií ................................... 7 1.4.1 Úkoly a funkce souběžných národních bibliografií .......................................................... 7 1.4.2 Organizační zajištění SNB: národní bibliografické agentury ........................................... 8 1.4.3 Předmět registrace SNB a jeho zdroje .............................................................................. 8 1.4.4 Vstupní zpracování záznamů SNB (metodika a technologie) ........................................... 9 1.4.5 Zpřístupňování záznamů SNB .......................................................................................... 9 2 Mezinárodní spolupráce v oblasti
    [Show full text]
  • International Register of Coded Character Sets to Be Used with Escape Sequences for Information Interchange in Data Processing
    INTERNATIONAL REGISTER OF CODED CHARACTER SETS TO BE USED WITH ESCAPE SEQUENCES 1 Introduction 1.1 General This document is the ISO International Register of Coded Character Sets To Be Used With Escape Sequences for information interchange in data processing. It is compiled in accordance with the provisions of ISO/IEC 2022, "Code Extension Technique" and of ISO 2375 "Procedure for Registration of Escape Sequences". This International Register contains coded character sets which have been registered in accordance with procedures given in ISO 2375. Its purpose is to identify widely used coded character sets and associate with each a unique escape sequence by means of which it can be designated according to ISO/IEC 2022 and ISO/IEC 4873. The publication of this International Register should promote compatibility in international information interchange and avoid duplication of effort in developing application-oriented coded character sets. Registration provides an identification for a coded character set but implies nothing about its status; it may or may not be part of a standard of an international, national or a corporate body. However, if such a standard is published subsequently to the registration, it would be appropriate for the escape sequence identifying the character set to be specified in the standard. If it is desired to register a set, application should be made to the Registration Authority through an appropriate Sponsoring Authority as specified in ISO 2375. Any character set can be a candidate for registration if it meets the requirements of ISO 2375. The Registration Authority ascertains that the proposals received are formally in accordance with this International Standard, technically in accordance with ISO/IEC 2022, and, where applicable, with ISO/IEC 646 and ISO/IEC 4873, and meet the presentation practice of the Registration Authority.
    [Show full text]