Praying for Women In

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Praying for Women In influences from other religions and from cultural Praying for Women in West & Central Africa practices such as magical charms, child slavery, and Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, the ritual sacrifice of children. Democratic Republic of the Congo, Ghana, Ivory Coast, 24. TWR Women of Hope to be able to resume Liberia, Mali, Niger, Nigeria, Sierra Leone, and Togo translation and distribution of prayer calendars in WestP and Central African countries are rich with diamonds, Ghana and to start production and broadcast of gold, oil, uranium, and other minerals, but the people are Praying for Women in Women of Hope in the Twi language. among the world’s poorest. The abundance of natural resources often becomes a curse rather than a blessing to West and Central Africa 25. Thousands of Nigerian women who are kidnapped the local people. The misuse of these resources results in and abused by traffickers in Libya as they try to limited infrastructure such as schools, hospitals, electricity, relocate to countries where they can find work to and other services, and this frustrates people who are help provide for their families. struggling to survive. This frustration has led to many rebellions and conflicts, which in turn displaces millions 26. Church leaders to teach men to respect and protect of people and leaves them facing malnutrition, insufficient women and girls. Pray for women and teenage girls access to safe water, inadequate sanitation, and a future to respect themselves and not allow men to seduce without hope. them, demanding instead that men treat them with dignity, marry them, and provide for their families. In search of an income, many women travel to other countries looking for work. Some are then forced into 27. The faithful few women in the Democratic Republic prostitution or held for ransom until their families pay of Congo who pray with us even amid the horrible for their release. Girls attending schools in hope of better destruction brought by several conflicts on their lives are sometimes kidnapped by rebels, many of them communities. Pray for peace so the millions of child soldiers also searching for a way out of life’s horrible displaced people can return to Congo to rebuild their conditions. lives. Women in this region of Africa often suffer from the cultural practices of female genital cutting and child 28. Women living in Mali, where extreme poverty and marriages coupled with limited health care that can cause a very low literacy rate make life very difficult. Praise high rates of maternal death. Many of those who survive the Lord for the 22 radio stations in Mali airing their pregnancies suffer from the debilitating problem of Women of Hope in the Bambara language. obstetric fistula. In addition, preventable or easily treatable diseases such as malaria, diarrhea, and respiratory infections 29. God to continue to touch the brokenhearted, the remain the main killers of women and children. scared, the lonely, and the desperate. His great love invites women to receive his joy and peace no matter Spiritual darkness also grips the people of West and what their circumstances. “The name of the Lord is Central Africa with fear and bondage to fetishes, voodoo, a strong tower, the righteous run to it and they are witch doctors, and controlling cultural and religious safe” (Proverbs 18:10). practices. Limited education has further darkened the lives of unreached people groups and oral cultures, making it 30. Women isolated by controlling cultural and fanatical difficult to reach them with the gospel of Christ. TWR’s religious beliefs hostile to the gospel. Only through radio broadcasts reach into their darkness and despair. radio programs that reach into their homes and Women of Hope programs offer lifesaving advice, love, and behind closed doors will many of them be able to hope through Jesus Christ. hear about God’s love and gift of salvation. Women of Hope broadcasts in 72 languages. The monthly prayer requests are used in more than 90 JUNE 2018 Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved languages.Women of Hope Listen broadcasts to audio inprayer more requests than 60 languages.online worldwide. http://twr360.org/twrwomenofhopePH’s monthly prayer requests are used in 79 languages. JUNE 2018 PRAYING FOR WOMEN IN WEST & CENTRAL AFRICA Please pray for … 8. The Lord’s blessings on the 30 prayer-group leaders in activities for mothers, such as farming and soap- Liberia and the women praying through the monthly 1. Women in West and Central Africa who are struggling making, to help pay for uniforms and books so their prayer requests, which are also aired from two radio children can attend school. to provide for their families despite having few stations. Pray for those who visit churches to encourage resources, little education, and almost no help from women in their relationship with God and to invite them 17. Fathers, husbands, brothers, uncles, and other men their extended families or communities. to start prayer groups. to cherish the women and girls in their families and to 2. God’s Holy Spirit to change the hearts of leaders protect them and demand that others respect them as 9. God to change the hearts, minds, and emotions of God’s precious daughters. involved in conflicts and rebellions throughout West female inmates in Cameroon, Central African Republic, and Central Africa and end the suffering and turmoil Liberia, Nigeria, and Mali prisons and help them to live 18. Ivory Coast ladies producing the Women of Hope destroying communities and families. “I urge, then, for him in their difficult surroundings. “Continue to French program that is heard in Benin, Burkina Faso, first of all, that petitions, prayers, intercession, and remember those in prison as if you were together with Ivory Coast, Mali, Niger, and Togo. Pray also that thanksgiving be made for all people – for kings and all them in prison, and those who are mistreated as if you a medium-wave license can be obtained so many those in authority, that we may live peaceful and quiet yourselves were suffering” (Hebrews 13:3). more unreached people groups in Cameroon, Chad, lives in all godliness and holiness” (1 Timothy 2: 1-2). Guinea, Mauritania, Nigeria, and Senegal can receive 10. Women and girls who continue to be vulnerable to HIV programming in their languages. 3. Christians to help women and girls understand how infection, gender-related violence, and poverty while precious they are to God, recognizing the dignity and having limited access to education and health services. 19. The 35 Ivory Coast prayer groups comprising 2,200 empowerment he offers them through a new life in women who are encouraged as they pray, listen, learn, Christ. 11. Leaders to address the shortage of midwives in their grow, and give to help others know God. Praise the communities. This shortage contributes to pregnancy- Lord that the French prayer requests can now be 4. Protection of workers and equipment at the TWR related complications, fistulas, and deaths. West Africa transmitter so that Women of Hope heard on Facebook or by using memory cards, which is important for those who do not read! programs in Bambara, English, and French can 12. Listeners of TWR broadcasts of the English Women continue to give hope in Jesus to those in despair. of Hope program heard in Ghana, Liberia, Nigeria, 20. The availability of vaccines, antibiotics, and Sierra Leone to follow Christ daily and teach their micronutrient supplements, insecticide-treated bed 5. TWR Women of Hope’s Central African Republic children God’s Word. national coordinator and others sharing God’s love nets, and improved breast-feeding practices along with women in hospitals and maternity centers while with the adoption of safe hygiene practices to treat 13. Disabled women to find hope, dignity, personal safety, preventable diseases that kill children and women. distributing food and other necessities. Pray that acceptance, and love in communities that consider the women who have been abused will be willing to be women to be cursed by God. 21. Wisdom and strong faith for families raising their tested for diseases and infections so they can receive children to understand that God’s laws help them proper medications. 14. TWR Women of Hope to connect with Spanish- live healthy, productive lives that honor the Lord and speaking women of West and Central Africa and invite 6. Central African Republic women to join the more than lead to a better future. “Blessed are those who listen them to pray with us using the Spanish translation of the to me, watching daily at my doors, waiting at my 1,300 women in 39 prayer groups using the Sango monthly prayer calendars. translation and praying in five other local languages doorway” (Proverbs 8:34). (Banda, Kaba, Ngbaka, Nzakara, and Yakoma). 15. Mothers to learn the harm emotionally and physically 22. God’s protection on women and their children as that their daughters face if they continue the cultural 7. Volunteers translating the Women of Hope scripts into they live with limited medical access where malaria, practice of female genital mutilation, which is common typhoid, yellow fever, and meningitis are concerns. the Sango language in hopes that they will be able to in West and Central Africa. record and broadcast the programs on local Central 23. The Holy Spirit to fill Christians living in African Republic radio stations. 16. Christian groups that provide income-generating communities mired in spiritual darkness because of Trans World Radio ~ My Singpost Box 880243, Singapore 919191 ~ (+65)6501 .
Recommended publications
  • Decomposing Gender and Ethnic Earnings Gaps in Seven West African Cities
    DOCUMENT DE TRAVAIL DT/2009-07 Decomposing Gender and Ethnic Earnings Gaps in Seven West African Cities Christophe NORDMAN Anne-Sophie ROBILLIARD François ROUBAUD DIAL • 4, rue d’Enghien • 75010 Paris • Téléphone (33) 01 53 24 14 50 • Fax (33) 01 53 24 14 51 E-mail : [email protected] • Site : www.dial.prd.fr DECOMPOSING GENDER AND ETHNIC EARNINGS GAPS IN SEVEN WEST AFRICAN CITIES Christophe Nordman Anne Sophie Robilliard François Roubaud IRD, DIAL, Paris IRD, DIAL, Dakar IRD, DIAL, Hanoï [email protected] [email protected] [email protected] Document de travail DIAL Octobre 2009 Abstract In this paper, we analyse the size and determinants of gender and ethnic earnings gaps in seven West African capitals (Abidjan, Bamako, Cotonou, Dakar, Lome, Niamey and Ouagadougou) based on a unique and perfectly comparable dataset coming from the 1-2-3 Surveys conducted in the seven cities from 2001 to 2002. Analysing gender and ethnic earnings gaps in an African context raises a number of important issues that our paper attempts to address, notably by taking into account labour allocation between public, private formal and informal sectors which can be expected to contribute to earnings gaps. Our results show that gender earnings gaps are large in all the cities of our sample and that gender differences in the distribution of characteristics usually explain less than half of the raw gender gap. By contrast, majority ethnic groups do not appear to have a systematic favourable position in the urban labour markets of our sample of countries and observed ethnic gaps are small relative to gender gaps.
    [Show full text]
  • On Adaptation in Military Operations: Tinkering and Bottom–Up Perspectives
    AARMS Vol. 13, No. 3 (2014) 389–396. On Adaptation in Military Operations: Tinkering and Bottom–Up Perspectives 1 JOBBÁGY Zoltán A biological perspective has much to offer for a better understanding of military operations. Biological evolution and military operations feature perpetual novelty and conditions far from equilibrium featuring dynamics that demand continuous adaptation. The author suggests that comprehending military operations in an evo- lutionary framework requires a shift from mechanics and engineering to biology and adaptation. Thus the emphasis moves from statics to dynamics, from time–free to time–prone reality, from determinism to probability and chance, and from uni- formity to variation and diversity, with all the consequences. Introduction A biological perspective on human behaviour has much to offer for a better understanding of the relationship between co-operation and conflict. Regardless whether one sees war and military operations through the eyes of Clausewitz, approach it as a complex adaptive sys- tem, or examine it along attributes that display similarities with biological evolution, there are timeless and innate characteristics. It is not difficult to conclude that both biological evolution and military operations are intrinsically complex, and primordial violence is at the heart of both. [1] Military operations indeed can be understood as a complex adaptive system in which the system properties emerge from the interactions of the many components at lower levels. The abundance of dispersed interactions in military operations indicates a mechanism that often lacks global control, but feeds from cross–cutting hierarchical setup. Similar to biolog- ical evolution, military operations also feature perpetual novelty and far from equilibrium dynamics that demand continual adaptation.
    [Show full text]
  • Xerox University Microfilms 300 North Zeeb Road Ann Arbor, Michigan 48106
    INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1. The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that the photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image. You will find a good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., was part of the material being photographed the photographer followed a definite method in "sectioning" the material. It is customary to begin photoing at the upper left hand corner of a large sheet and to continue photoing from left to right in equal sections with a small overlap. If necessary, sectioning is continued again — beginning below the first row and continuing on until complete. 4. The majority of users indicate that the textual content is of greatest value, however, a somewhat higher quality reproduction could be made from "photographs" if essential to the understanding of the dissertation.
    [Show full text]
  • Sub-Saharian Immigration in France : from Diversity to Integration
    Sub-Saharian immigration in France : from diversity to integration. Caroline JUILLARD Université René Descartes-Paris V The great majority of Sub-Saharian African migration comes from West - Africa, more precisely from francophone countries as Senegal, Mali, and into a lesser extent Guinea, Guinea-Bissau, Mauritania. There are also migrants from other francophone African countries such as : Zaïre (RDC), Cameroon, Ivory Coast, Niger. Migrants consist mostly of workers and students. I shall speak principally of West-African migration for which sociolinguistic sources are not many. My talk will have three main parts. I General characteristics of this migration. A/ Census data First of all, I will discuss census data. The major trend of immigration to France nowadays comes from Sub-Saharian Africa ; it has tripled between 1982 et 1990 and almost doubled according to the last census of 1999 (Cf. Annexes). According to 1999 census, this migrant population counts more or less 400.000 persons. Official data are multiple and differ from one source to the other. Variations are important. Children born in France from immigrant parents do not participate to the immigrant population and, so for, are not included in the migration population recorded by the national census. They are recorded by the national education services. Moreover, there might be more persons without residency permit within the Sub-Saharian migration than within other migrant communities. I 2 mention here well-known case of “les sans-papiers”, people without residency permit, who recently asked for their integration to France. Case of clandestines has to be mentioned too. Data of INSEE1 do not take into account these people.
    [Show full text]
  • Maninka Reference Corpus: a Presentation
    Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016, volume 11 : TALAF Maninka Reference Corpus: A Presentation Valentin Vydrin1, 2, 3, Andrij Rovenchak4, Kirill Maslinsky5 (1) INALCO, Paris, France (2) LLACAN-CNRS (UMR-8135), Villejuif, France (3) St. Petersburg State University, St. Petersburg, Russia (4) Ivan Franko National University of Lviv, Lviv, Ukraine (5) National research university Higher school of econimic, St. Petersburg, Russia [email protected], [email protected], [email protected] RÉSUMÉ Présentation du Corpus Maninka de Référence Un corpus annoté du maninka de Guinée, Corpus Maninka de Référence (CMR), a été publié en avril 2016. Il comporte deux sous-corpus : l'un contient des textes créés originalement en orthographe latine (792 778 mots), l'autre est composé des textes en alphabet N'ko (3 105 879 mots). La recherche peut être effectuée dans les deux sous-corpus en utilisant soit l'orthographe latine, soit le N'ko. L'outillage utilisé pour le CMR est représenté d'abord par le paquet de logiciel Daba (développé initialement pour le Corpus Bambara de Référence). Le logiciel NoSketchEngine est utilisé comme le moteur de recherche; nous avons adapté ce logiciel au script N'ko, qui s'écrit de droite à gauche. Tous les textes en N'ko ont été obtenu sous format électronique qu'il a fallu normaliser (utilisation de polices pré-Unicode). L'annotation morphologique est basée sur le dictionnaire électronique Malidaba qui est actuellement à une stade itermédiaire d'élaboration; il faut encore beaucoup d'efforts pour l'amener à un état acceptable. ABSTRACT An annotated corpus of Guinean Maninka, Corpus Maninka de Référence (CMR), was published in April 2016.
    [Show full text]
  • Lessons in Sango. Volume I, Basic Course in Sango. By- Samarin, William J
    REPORT RESUMES 46 ED 018 784 . AL 001 161 LESSONS IN SANGO. VOLUME I, BASIC COURSE IN SANGO. BY- SAMARIN, WILLIAM J. GRACE THEOLOGICAL SEMINARY AND COLLEGE REPORT NUMBER BR -6 -2286 PUB DATE 67 CONTRACT OEC36062286..1662 MS PRICE mr-s1.25 HC- $12.96 322P. DESCRIPTORS- * SANGO, *LANGUAGE INSTRUCTION, *INSTRUCTIONAL MATERIALS, LANGUAGE GUIDES, STANDARD SPOKEN USAGE,CONNECTED DISCOURSE, CENTRAL AFRICAN REPUBLIC, THE 25 LESSONS IN THIS TEXT ARE DESIGNED TO TEACH SPOKEN SANGO TO SPEAKERS OF ENGLISH. THE AUTHOR FEELS THAT WITH SUFFICIENT APPLICATION "A STUDENT OUGHT TO BE ABLE7.(;) SPEAK THE LANGUAGE IN ABOUT THREE MONTHS" AND HE HAS INCLUDEDHERE WHAT. HE CONSIDERS THE MOST IMPORTANT SANGO GRAMMATICAL MATERIAL AND NON - FRENCH VOCABULARY. GENERALLY THELESSONS CONSIST OF A CONVERSATION, GRADED GRAMMATICAL NOTES, GRAMMATICAL DRILLS, PHONOLOGICAL DRILLS, AND VOCABULARY. ALL THE CONVERSATIONS CONCERN REALISTIC SITUATIONS INCENTRAL AFRICA AND ARE BASED ON SPONTANEOUS RECORDINGS. THESELESSONS ALSO CONTAIN EXTENSIVE SECTIONS OF CONNECTED DISCOURSE TO ENABLE THE STUDENT TO UNDERSTAND AND PRODUCE STRETCHES OF SPEECHLONGER THAN THE SENTENCES FOUND IN THE DIALOGS.ALL SANGO MATERIAL IS WRITTEN IN AN ORTHOGRAPHY ARRIVED AT THROUGH COMPARISON OF THE VARIOUS SPELLING SYSTEMS NOW IN USE IN THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC. FOR INFORMATIONCONCERNING THE AVAILABILITY OF THIS AND OTHER SANGO MATERIALS, THE AUTHOR'S ADDRESS IS- -GRACE COLLEGE, P.O. BOX 397, WINONA LAKE, INDIANA 46590. (JD) ,- ?.4. ?ER Ve.' LESSONS IN SANGO U.S. DEPARTMENT OF HEALTH, EDUCATION -& WELFARE OFFICE OF EDUCATION THIS DOCUMENT HAS BEEN REPRODUCED EXACTLY AS RECEIVED FROM THE PERSON OR ORGANIZATION ORIGINATING IT.POINTS OF VIEW OR OPINIONS STATED DO NOT NECESSARILY REPRESENT OFFICIAL OFFICE OF EDUCATION ;POSITION OR POLICY.
    [Show full text]
  • Travelling Hierarchies: Roads in and out of Slave Status in a Central Malian Fulbe Network Pelckmans, L
    Travelling hierarchies: roads in and out of slave status in a Central Malian Fulbe network Pelckmans, L. Citation Pelckmans, L. (2011). Travelling hierarchies: roads in and out of slave status in a Central Malian Fulbe network. Leiden: African Studies Centre. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/17911 Version: Not Applicable (or Unknown) License: Leiden University Non-exclusive license Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/17911 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). Travelling hierarchies African Studies Centre African Studies Collection, Vol. 34 Travelling hierarchies Roads in and out of slave status in a Central Malian Fulɓe network Lotte Pelckmans African Studies Centre P.O. Box 9555 2300 RB Leiden The Netherlands [email protected] http://www.ascleiden.nl Cover design: Heike Slingerland Cover photo: Humoristic painting about the difficulties on the road, handpainted by Bamako- based artist L. Kante Photographs: Lotte Pelckmans Maps drawn by Nel de Vink Printed by Ipskamp Drukkers, Enschede ISSN: 1876-018X ISBN: 978-90-5448-105-8 © Lotte Pelckmans, 2011 Contents List of maps, photos, images, tables and figures viii Acknowledgments: Some words of thanks and belonging x Notes on transliteration and orthography xv INTRODUCTION 1 Setting the scene 1 Questions and eyebrows raised 3 Emic notions guiding the research problematic 7 The Road: Trajectories in and out of the cultural field of hierarchy 14 Methodological considerations 16 The Rope, the Head and the Road in anthropological debates 18 Zooming in: An overview of the chapters 30 1. PRESENT(-ED) PASTS 33 A disturbing past 33 The formation of hierarchies in the Haayre region 35 Contested histories 49 Conclusions: Presenting the past over time 63 2.
    [Show full text]
  • Number 36, 2011 Boin, M.; Polman, K.; Sommeling, C.M.; Doorn, M.C.A
    African Studies Abstracts Online: number 36, 2011 Boin, M.; Polman, K.; Sommeling, C.M.; Doorn, M.C.A. van Citation Boin, M., Polman, K., Sommeling, C. M., & Doorn, M. C. A. van. (2011). African Studies Abstracts Online: number 36, 2011. Leiden: African Studies Centre. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/17918 Version: Not Applicable (or Unknown) License: Leiden University Non-exclusive license Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/17918 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). Number 36, 2011 AFRICAN STUDIES ABSTRACTS ONLINE Number 36, 2011 Contents Editorial policy .............................................................................................................iii Geographical index .....................................................................................................1 Subject index...............................................................................................................3 Author index ................................................................................................................6 Periodicals abstracted in this issue ...........................................................................13 Abstracts ...................................................................................................................16 Abstracts produced by Michèle Boin, Katrien Polman, Tineke Sommeling, Marlene C.A. Van Doorn i ii EDITORIAL POLICY EDITORIAL POLICY African Studies Abstracts Online provides an overview of articles
    [Show full text]
  • International Criminal Court
    ICC-01/05-01/08-T-89-Red2-ENG WT 25-03-2011 1/52 NB T ICC-01/05-01/08-T-89-Red-ENG WT 25-03-2011 1/52 NB T Pursuant to Trial Chamber III ‘s Second Order, ICC-01/05-01/08-2223, dated 4 June 2012, and the instructions in the email dated 6 February 2014, the version of the transcript with its redactions becomes Public Trial Hearing (Open Session) ICC-01/05-01/08 Witness: CAR-OTP-PPPP-0222 1 International Criminal Court 2 Trial Chamber III - Courtroom 1 3 Situation: Central African Republic 4 In the case of The Prosecutor v. Jean-Pierre Bemba Gombo - ICC-01/05-01/08 5 Presiding Judge Sylvia Steiner, Judge Joyce Aluoch and Judge Kuniko Ozaki 6 Trial Hearing 7 Friday, 25 March 2011 8 (The hearing starts open session at 2.37 p.m.) 9 THE COURT USHER: All rise. The International Criminal Court is now in session. 10 Please be seated. 11 PRESIDING JUDGE STEINER: Good afternoon. Could, please, our court officer 12 call the case. 13 THE COURT OFFICER: Thank you. The case of The Prosecutor versus Mr Bemba. 14 PRESIDING JUDGE STEINER: Court officer, just for the sake of the record, the 15 number of the case, please. 16 THE COURT OFFICER: The number of the case is ICC-01/05-01/08. 17 PRESIDING JUDGE STEINER: Thank you very much. Good afternoon. 18 Welcome the Prosecution team, the legal representatives of victims. Welcome to the 19 Defence team, Mr Jean-Pierre Bemba Gombo.
    [Show full text]
  • Decomposing Gender and Ethnic Earnings Gaps in Seven West African Cities
    Decomposing Gender and Ethnic Earnings Gaps in Seven West African Cities Christophe J. Nordman Anne-Sophie Robilliard François Roubaud DIAL, IRD, Paris DIAL, IRD, Dakar DIAL, IRD, Hanoi IZA/World Bank Conference “Employment & Development” 4-5 May 2009, Bonn 1 1. Motivation • Manifest shortcomings of studies on African countries, particularly due to the shortage of available data (Bennell, 1996). • Gender and ethnic inequality likely to be greater when markets do not function efficiently and the states lack resources for introducing corrective policies. • Understanding the roots of inequalities between the sexes and ethnic groups and reducing the gender and ethnic gap => poverty reduction policies in these countries (+MDG3 on gender). • In the case of Africa, not much known about inequalities in labour market outcomes: Weichselbaumer and Winter-Ebmer (2005) : only 3 percent of the studies on gender wage gap stem from African data out of all the empirical literature since the 1960s. 2 • Gender gaps : existing literature indicates that there is a wide consensus on the presence of important inequalities between men and women, both for salaried and self-employed workers. • Lots of attention on the question of the impact of ethnolinguistic fractionalization on development Easterly and Levine (1997) conclude that “Africa’s growth tragedy” is in part related to its high level of ethnic diversity, resulting in poor institutional functioning. • Ethnic wage gap : much scarcer literature In Ghana, Barr and Oduro (2000) find that a significant proportion of earnings differentials between ethnic groups can be explained by standard observed workers’ characteristics. 3 2. Data, Concepts and Methodology Data • Original series of urban household surveys in West Africa, the 1-2-3 Surveys conducted in seven major WAEMU cities (Abidjan, Bamako, Cotonou, Dakar, Lome, Niamey and Ouagadougou) from 2001 to 2002.
    [Show full text]
  • Grammar of Sango.Pdf
    A GRAMMAR OF SANGO William J. Samarin, Ph.D. Assistant Professor of Linguistics 1963 Hartford Seminary Foundation Hartford, Connecticut The research reported herein was performed pursuant to a contract with the United States Office of Education, Department of Health, Education, and Welfare. CONTENTS INTRODUCTION The Sango language, page i Purpose of the grammar, iii Procedure in analysis, iv French words in Sango, vii Acknowledgements, viii Outline, ix Bibliography, x Statistical description of the corpus, xi Map, xiv PART ONE: PHONOLOGY Chapter Phonemes, page 1 o. Consonants, 1 1.20. Vowels, 5 1.21. Oral vowels 1.22. De-syllabification 1.2 3. Nasalized vowels 1.2 4. Long vowels 1.30. Tones, 10 1.31. Contrasts 1.32. Variations 1.33. Mid-tone 1.34. Frames 1.35. Polysyllabic words Chapter 2; Variations, page 17 2 .1o. External changes, 17 2.20. Internal changes, 19 2.21. C ons onants 2.22. Vowels Chapter 3: Intonation, page 23 3.10. Pauses, 24 3.11. Terminal 3.12. Non-t erminal 3.20. Tone, 26 3.30. Stress, 28 3.4o. French influenced, 2 9 PART TWO: WORD CLASSES Chapter Adjunctives, page 30 4.10. Ante-noun adjunctives, 33 4.20. Post-noun adjunctives, 38 4.21. ni 4.21.10. Restrictive 4.21.20. Pronominal 4.22. Numerals 4.23. sô 4.23.10. Relative constructions 4.23.20. Pronominal 4.23.30. Filler 4.2 3.4o. Mark subordinate clause 4.2 3.50. Clause final 4.24. wa 4.25. y§ 4.26. Others 4.30. Verbal adjunctives, 59 4.4o.
    [Show full text]
  • A Prosodic Perspective on the Assignment of Tonal Melodies to Arabic Loanwords in Bambara*
    Mandenkan, No. 56, pp. 29-76 A prosodic perspective on the assignment of tonal melodies to Arabic loanwords in Bambara* Christopher R. Green Syracuse University [email protected] Jennifer Hill Boutz University of Maryland-CASL [email protected] 1. Introduction Islam has a long history in Mali, and thereby, it has had a lasting influence on Bambara (Bamana, Bamanankan; iso:bam). According to a 2005 United States Library of Congress report, upwards of ninety percent of Malians are Muslim, and similarly, nearly eighty percent of Malians speak some variety of Bambara as a first or second language (Lewis et al. 2014). Many Arabic words have been borrowed into Bambara as a result of this longstanding influence of Islam in Mali, with some earlier sources estimating that at least twenty percent of the Bambara lexicon may be borrowed from Arabic (e.g., Delafosse 1929/1955). Some sources appear to indicate a lower percentage (e.g., Bailleul 2007; Dumestre 2011), while analyses by Tamari (2006, and references therein) imply that twenty percent may be an underestimate. Regardless of the exact percentage of Arabic borrowings in Bambara, it is clear that they have become “very well integrated” (Dumestre 1983) into the language’s lexicon. The contact situation between the two languages is such that Arabic entered the Bambara lexicon primarily via “learned orality” through marabouts (West African Islamic religious leaders) and Qur’anic instruction and secondarily via written transmission (Zappa 2009, 2011). Zappa’s works details the ways in which Arabic * We would like to thank Stuart Davis, Valentin Vydrine, and audience members at the CUNY Conference on Weight in Phonology and Phonetics for comments on portions of this work.
    [Show full text]