Chippis - Chalais - Grône - Sierre 4.2008

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chippis - Chalais - Grône - Sierre 4.2008 ème 3 3 correction du Rhône R Plan d'aménagement Communes de St-Léonard - Chippis - Chalais - Grône - Sierre 4.2008 0 PA- . mai 2008 7 projet pour information publique 1 Bases du PA-R3 Projet et emprise pour information publique Esquisses d'aménagement Danger et dégâts potentiels actuels selon carte indicative des dangers du Plan sectoriel R3 adopté en juin 2006 par le Conseil d'Etat du canton du Valais Situation générale Exemple d'élargissement sécuritaire minimal Miège Icogne Venthône Ayent Montants [mio CHF] Veyras Commune de St-Léonard Montants [mio CHF] Veyras Zone à bâtir (ZAB): 33.7 Ayent Lens Commune de Sierre Zone agricole: 4.4 Montana Randogne Lens Zone à bâtir (ZAB): 143.9 Randogne Objets particuliers: 0.0 Chermignon Montana Zone agricole: 14.5 Chermignon Montant total: 38.1 Objets particuliers: 0.0 Montant total: 158.4 St-Léonard 75 8 74 5 76 77 Sion 4 8 78 73 Salgesch 79 75 Sierre 85 83 80 6 72 7 7 77 84 1 St-Léonard 4 8 74417 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 71 ! ! ! ! ! 82 ! ! ! ! 78 ! ! ! ! ! ! ! 76436 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Salgesch Montants [mio CHF] ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Commune de Chippis ! Grône Montants [mio CHF] ! ! Montants [mio CHF] ! 9 ! Commune de Grône Zone à bâtir (ZAB): 23.4 Sion ! 7 Commune de Chalais ! 7 0.0 3 Zone à bâtir (ZAB): 11.7 Zone à bâtir (ZAB): 7.4 Zone agricole: O ! Chalais Chippis Sierre Zone agricole: 0.6 Zone agricole: 0.0 Objets particuliers: 925.0 ! Nax Montant total: 948.4 ! 83 Objets particuliers: 0.0 Objets particuliers: 0.0 ! Montant total: 12.3 St-Luc ! 3 Montant total: 7.4 ! Leuk 80 Exemple d'élargissement ponctuel 8018 ! Carte indicative des dangers Rhône Limites communales 1 : 25'000 ! Périmètre d'inondation ! Aménagement du secteur de Finges ! Mètres 72 Inondation probable pour une crue pouvant se produire ! Hauteur d'eau supérieure à 2 mètres et secteurs de rupture de digues selon le projet en force 0 500 1'000 2'000 ! 1 8 en moyenne une fois chaque 100 ans (état actuel) ! Hauteur d'eau inférieure à 2 mètres ! ! ! ! ! 82 ! ! ! ! 7 ! ! ! 1 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Gestion des débits et risques résiduels ! Leuk ! ! ! ! Miège ! ! Icogne Venthône ! ! ! ! ! ! ! ! ! AyentIl n'y a plus de danger pour la crue de dimensionnement (Qdim). Grône Chippis Seul un risque résiduel subsiste au-delà de Qdim, en jaune Veyras strié fort (Q100 ou Q100-Qext) ou jaune strié léger (Qext). Lens Montana Randogne Chermignon O Chalais Nax St-Léonard 75 8 >2030 2020 - 2030 > 2030 2008 - 2020 2020 - 2030 74 5 76 77 Sion 4 8 8 Rhône et affluents Digues Optimisation Infrastructures à adapter Priorité de réalisation 1 : 10'000 7 73 Salgesch Rhône - Lit mineur Digue existante Synergies avec autres intérêts Pont / ouvrage à modifier Mètres 79 1 2 3 Sierre 0 250 500 1'000 Exemple d'élargissement ponctuel 83 Rhône - Lit majeur/protection de berges Digue renforcée Route, tracé à étudier 2008 - 2020 2020 - 2030 > 2030 80 72 Rhône - terrasses alluviales Nouvelle digue 1 8 Approfondissement Digue urbaine 71 82 Affluent à adapter Digue submersible Arrière digue Arrière digue optionnelle !!!!! Liaison biologique Grône Chippis Digue de retour Objets à coordonner (Commune de Sierre) Chalais O 1. Ligne électrique et pylônes dans le secteur Pouta Fontana et rive gauche du Rhône jusqu’à Granges 15. Pont A9 sur le Rhône aux Iles Falcon Nax 2. Bas-marais de Poutafontana, site d'imprtortance nationale 16. Ligne électrique et pylônes à la hauteur des Iles Falcon St-Luc 3. Gravière dans le lac de la Brèche 17. Gravière Praz à la hauteur des Iles Falcon Leuk Emprise et risques résiduels 4. Ligne électrique et pylônes dans le secteur Mangold 18. Pont sortie de Sierre Débits de dimensionnement (Qdim) Risques résiduels Digues Autres 1 : 25'000 5. Passerelle de Granges 19. Ligne électrique et pylônes en rive droite du Rhône Veyras Il n'y a plus de danger pour la crue de dimensionnement (Qdim). 6. Pont de Granges 20. Viaduc de Sierre Est (No 473 315) Qext Périmètres de risques résiduels pour débits entre Qdim et Qext Digue submersible Mètres Ayent 0 500 1'000 2'000 Seul un risque résiduel subsiste au-delà de Qdim, en jaune 7. Superposition avec la zone d’activités sportives et récréatives de Granges 21. Ligne électrique et pylônes en amont du viaduc de Sierre Est Q100-Qext Réseau d'intervention d'urgence Lens Randogne Corridor de gestion des crues supérieures à Qext Digue de retour Objets à coordonner (Commune de St-Léonard) strié fort (Q100 ou Q100-Qext) ou jaune strié léger (Qext). 8. Pont de Noës 1001. Remblayage lac de la Brèche Q100 Arrière digue Chermignon Montana 9. Gravière de Pont Chalais en rive gauche en amont du Pont de Noës 1002. Terrain de modélisme Limites communales 1001. Tracé du canal à définir 10. Pont de la transversale Sierre Ouest 1003. Bâtiment 1002. Tracé de la route à définir !( 11. Ligne électrique et pylônes à la hauteur des laminoirs Alcan 1004. Infrastructure Normpack Nota bene : n° 1 et suivants : objets à coordonner issus du plan sectoriel (PS-R3) 12. Pont de Chippis 1005. Site Pollué n° 1001 et suivants : principaux objets à coordonner identifiés dans le plan d'aménagement (PA-R3) 13. Pont Alusuisse 1006. Collecteur eaux usées !( 5 6 21 !( Objet à coordonner 14. Passerelle Iles Falcon 20 19 Nota bene : n° 1 et suivants : objets à coordonner issus du plan sectoriel (PS-R3) / n° 1001 et suivants : principaux objets à coordonner identifiés dans le plan d'aménagement (PA-R3) 18 Affectation du sol et infrastructures 8 5 W 75 S !( !( 7 !( S Icogne Venthône 4 !( !( Veyras 1003 !( S S 76 1002 Ayent 84 7 17 % !( 7 Randogne 74 S Lens Montana St-Léonard 7 !( S Chermignon !( 4 4 1 6 8 8 7 3 S 7 S 4 !( " S 6 !( S S S S 7 !( rS S S S r " S 1001 3 9 10 " S S S S S" Salgesch St-Léonard &, " S "S S 85 "r S S S S S 1001 !( S r £ S S S S S S 9 " S S S S S S 7 S S S S S 75 S S S S S S S S S SS S S Sion 2 S SS S S SS SS S 84 r S 76 SS " S S SS 73 74 S SS SS S S 77 &, S S S S % 1002 Sierre !( !( !( 1004 S S S S S S S S S S !( 1005 S S S S S S S S S 78 8 Sion S S S S S S W S SS S "r S 3 S S " SSS S S 16 % 0 S , S S S S S S SSS SS SS S S S S S S S S S !( 8 1006 W S S S S S "r &, SS S SS SS S S S S Salgesch 11 S S 79 S S S S S S S SS SSS SS S 83 73 S S S SSS S SS SS S 8 ! Sierre ! 1 S ! SS S ! S ! S S S 3 !( ! S r S ! S ! S ! 0 r ! r S " S S ! S ! S ! S " S SSS ! " S ! S S ! ! 8 S S S ! S S ! ! SSS ! ! S 0 S ! ! ! S ! ! ! S ! ! S ! S S ! S " S ! S ! ! !( 8 ! ! ! ! S S S ! ! ! S ! S ! S ! ! S ! S S S !( ! ! ! ! ! S ! ! P S ! S ! S ! S S S S ! ! !( S ! ! S ! S ! S 12 ( ! ! ! S ! S S S ! ! ! S ! ! S S 1 ! ! ! P ! S S S ! ! S S S ! ! W ! ( ! 13 ! S ! ! S S ! ! S ! S P ! 1 " S S ! ! ! !( ! ! ! S S P ( ! ! S ! 72 S ! ! S ! S S ! S ! ( 2 ! ! ! ! ! ! S ! 81 ! S ! !( ! ! ! S S ! ! ! ! S S ! S ! ! ! ! ! ! ! ! !( ! ! ! S ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! ! ! S ! ! ! ! ! ! S ! ! S ! S S ! S S ! ! ! ! S S ! ! ! ! ! ! S ! S ! 15 r ! ! ! P ! S S ! S S ! ! S ! ! ! ! ! ! " ! S S ! ! ! 2 ! ( ! ! S S S ! 14 S S ! ! S ! 1 ! ! ! ! ! S ! ! ! ! ! ! ! S S ! ! ! ! ! S S 8 ! S S S S S ! ! ! ! S S S S ! 8 ! , ! ! S ! S S ! ! S ! ! ! S ! S ! S ! S S ! ! ! S S S ! ! ! ! ! S ! ! S ! ! ! ! , ! , ! ! ! ! ! S S S ! " ! S S S ! ! ! ! S ! ! ! ! S ! S S ! ! ! S S S ! ! ! S ! ! S ! ! ! ! ! Débits de dimensionnement ! ! S S ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! ! ! ! ! S ! ! S S ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! ! ! ! ! ! S ! ! S ! ! ! ! S ! ! P ! ! ! ! ! S ! S ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ( ! 72 ! ! 71 S ! S ! ! ! ! S S !( ! " ! ! ! ! ! £ ! ! ! ! ! ! ! S ! S S ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! S !( ! ! ! ! S ! ! ! ! S ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! ! ! P ! ! ! ! ! ! S ! ! ! &, ! ! ! ! S S S !( ! ! ! S ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! ! !( ! S S ! ! S ! ! ! S ! S S ! ! ! S ! S ! ! ! ! ! ! ! ! ! IFP: 13 ! ! S ! ! S £ ! ! S S ! ! ! ! " S ! ! S ! !( ! ! ! S S ! ! S ! S SS ! ! ! S ! ! S ! ! ! ! S S ! ! ! S ! S ! S ! ! ! ! S S ! ! ! S S S S ! ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! Début Fin Q100 Qext Qdim ! ! ! ! ! ! S 1 ! 2 S ! S ! ! S !( ! ! ! ! ! ! S ! ! S ! S S ! ! ! ! ! ! S ! ! ! ! S ! S ! ! 8 S ! !( ! ! S ! ! ! ! ! ! ! ! S ! S ! ! S ! ! ! ! ! ! r ! ! ! ! S 1001 ! S ! ! S ! ! ! ! 3 3 3 ! ! ! ! " ! " ! S ! ! ! S Chippis ! Secteur S S ! ! r ! r ! ! ! S ! ! ! ! ! ! ! ! ! " ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! S ! [km Rhône] [km Rhône] [m /s] [m /s] [m /s] ! ! ! Grône !( ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! S r ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! " ! ! ! ! ! ! " ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! S ! ! S ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 71 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Chalais ! ! ! S ! ! ! ! !( ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! S ! ! ! Leuk Amont Navisence 82.2 1080 1480 1480 ! ! ! O ! S !( !( ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! ! St-Luc ! Nax ! ! ! ! ! ! ! ! S ! ! ! S ! " ! ! ! ! ! ! ! Objets à! coordonner (Commune de Grône) S ! ! ! ! S ! ! ! !( ! ! ! ! S S Leuk !( !( ! ! !( S ! S ! ! 1. Ligne électrique et pylônes dans le secteur Pouta Fontana Chippis 82.2 81.4 1120 1520 1520 ! ! ! ! ! !( ! Grône Chippis Périmètres de protection 1 : 25'000 1001. Zone dépôt Lathion SA Zones d'affectation Infrastructures Limites communales r des eaux souterraines W STEP " Carrière/gravière Mètres Zones à bâtir (habitation. artisanat, industrie, mixte) !C Objet ISOS Nota bene : n° 1 et suivants : objets à coordonner issus du plan sectoriel (PS-R3) Chippis - Chalais 81.4 78.4 1120 1520 1520 &, Entreprise soumise à l'OPAM S1, Approuvée 0 500 1'000 2'000 % Rejet STEP n° 1001 et suivants : principaux objets à coordonner identifiés dans le plan d'aménagement (PA-R3) Chalais Zones de constructions et d'installations publiques ou d'activités sportives et récréatives £ S Inventaire fédéral des paysages !( Objet à coordonner Objets à coordonner (Commune de Chippis) Plan d'aménagement (PA-R3) Usine hydroélectrique Pylône S2, Approuvée O Chalais - La Lienne et des monuments naturels de !!! Gazoduc S3, Approuvée 78.4 71.0 1120 1520 1320 Zones agricoles , Restitution hydroélectrique !! Oléoduc signification nationale (IFP) 1.
Recommended publications
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • Village Montana Randogne Sierre Anzère Aminona Chermig
    Le Bâté Donin 2421 m Bella Lui 2543 m Er de Chermignon Chamossaire 2616 m Les Rousses Funitel Plaine Morte Petit Mont Bonvin La Tièche 2383 m 1971 m 1763 m Remointse du Plan Pas de Maimbré 2362 m Cabane des Violees 2209 m Les Taules Plan des Conches Cry d'Er 2109 m Cabane 2263 m de la Tièche Cave de Pra Combère Prabey Merdechon Ravouéné 1617 m Chetseron Alpage 2112 m des Génissons Prabaron Cave du Sex Les Houlés Pépinet Mont Lachaux Hameau Les Bourlas 2140 m de Colombire Violees Grillesse Les Luys L'Aprîli 1711 m Crans-Cry d'ErMerbé La Dent Samarin 1933 m Prodéfure Corbire Plumachit Les Courtavey Marolires 1649 m L'Arbiche L'Arnouva Dougy C Anzère Zironde Aminona La Giète Délé 1514 m 1515 m Les Giees Plans Mayens Lac Pralong 1150 m Chermignon Les Barzees Le Zotset Vermala Chamossaire Montana-Arnouva Zaumiau 1491 m Les Echerts Sion La Fortsey Parking Les Essampilles Crans-Cry d'Er Cordona Lac Ycoor B 1244 m Icogne Crans Lac Grenon La Comba Pra Peluchon Montana Terrain Flouwald football Planige Les Vernasses Etang Long Bluche Randogne Lac Mollens Leuk Moubra A Fortunau Icogne La Délége Grand Zour Saxonne 1046 m St-Romain Lac Etang Briesses Luc Miriouges Arbaz Montana- Village Miège Triona Venthône Leuk Botyre 799 m Villa Darnona Sergnou Chermignon-d'en-Haut Etang La Place du Louché 893 m Salgesch Veyras Lens 1128 m Diogne Loc Muraz Tovachir Chermignon- d'en-Bas 910 m Villa Raspille Liddes Corin-de-la-Crête Flanthey Valençon Sion / Grimisuat Chelin Ollon Sierre St-Clément Noës 533 m Le Rhône Brig / Leuk Pistes VTT / MTB-Strecke VTT / MTB:
    [Show full text]
  • Annual Conference of the Swiss Anthropological Association Geneva, 8 & 9 November 2019
    Annual Conference of the Swiss Anthropological Association Geneva, 8 & 9 November 2019 “The Global as Method: Ethnographic Scales in the 21st century” Preliminary Program Friday 8 November 2019 9:00-9:30 Welcome and Registration 9:30-11:00 General Assembly of the SEG-SSE-SAA 11:00-11:15 Coffee Break Students will be present to introduce on request their posters, disposed during the two days of the conference. 11:15-13:00 Panel 1 - Frontiers of Humanitarianism Convenors: Julie Billaud (The Graduate Institute, Geneva / CERAH) and Till Mostowlansky (The Graduate Institute, Geneva) Panelists - Antonio De Lauri (Chr. Michelsen Institute, Bergen) Negotiating the boundaries of humanitarian aid - Katerina Rozakou (University of Amsterdam) Solidarity humanitarianism at the European frontiers - Kiri Santer (University of Bern) Rescue under pressure: criminalisation and the shifting meanings of humanitarianism in the Central Mediterranean - Jessica Sklair (University of Sussex) Humanitarianism in the market: emerging trends in elite philanthropy Panel 2a - Arts et politiques de l’écoute : méthodologies et pratiques du sonore pour l’anthropologie, l’art et le patrimoine (CAV) Coordinatrices: Pierrine Saini (institutional affiliation) et Clotilde Wuthrich (institutional affiliation), membres de la CAV Médiateur Thibault Walter (artiste sonore et chercheur en sciences de l’auralité à l’Institut Universitaire d’Histoire de la Médecine à Lausanne (IUHMSP)) Intervenant-e-s - Christine Guillebaud (CNRS, Centre de recherche en ethnomusicologie, Laboratoire d'Ethnologie et de Sociologie Comparative, Université Paris-Nanterre, Paris) Ecouter le monde avec MILSON, les anthropologues des milieux sonores - Bastien Birchler (association "En-Quêtes", Genève) Anthropologie et création sonore au service d’un projet de médiation - Raphaël Raccuia (musicien, Lausanne), Nicolas Carrel (poète sonore, Lausanne) ITW 13:00-14:00 Lunch break (self-funded) Students will be present to introduce on request their posters, disposed during the two days of the conference.
    [Show full text]
  • Swiss National Profile Assessing the National Infrastructure for Management of Chemicals
    Swiss National Profile Assessing the National Infrastructure for Management of Chemicals Edition 2000 Author: Peter M. Müller, CH-4106 Therwil Accompanied by: Hans Peter Saxer, Hans Hosbach and Georg Karlaganis, Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape, Substances, Soil and Biotechnology Division, and Jörg Leimbacher, legal consultant, Bern With helpful support from the following Swiss offices, orga- nizations and/or individuals: Federal Chancellery Federal Office for Public Health (Heinz Reust, Division of Chemical Products) Federal Statistics Office Federal Institutes of Technology - Library and Annex Institutes Federal Customs Administration State Secretariat for Economic Affairs Federal Office of Agriculture and Federal Agricultural Research Institutes Intercantonal Office for the Control of Medicines (Jürg Seiler) National Accident Insurance Fund (Silvan Aschwanden) Several Cantonal Laboratories and Offices (Rolf Klaus, Josef Tremp & Werner Resch BL [+BS]; Arnold Koller & Roland Fiechter, GR) Society of Chemical Industries (Pietro Fontana, Paul Vesel & Joel Mingot) Associations of Liquid Fuel Importers and of the Soap and Detergent Industries Industry (Rudolf Hauert, Beat Müller, Hans-Ruedi Wyss) Cover photo: Urs Möckli / AURA, Switzerland Distributed by: Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape Documentation CH-3003 Bern Fax + 41 (0)31 324 02 16 E-mail: [email protected] Internet: http://www.admin.ch/buwal/publikat/d/ Order number: DIV-4000-E-E © SAEFL 2000 TABLE OF CONTENTS Foreword 5 I Introduction
    [Show full text]
  • Swiss Tourism in Figures 2018 Structure and Industry Data
    SWISS TOURISM IN FIGURES 2018 STRUCTURE AND INDUSTRY DATA PARTNERSHIP. POLITICS. QUALITY. Edited by Swiss Tourism Federation (STF) In cooperation with GastroSuisse | Public Transport Association | Swiss Cableways | Swiss Federal Statistical Office (SFSO) | Swiss Hiking Trail Federation | Switzerland Tourism (ST) | SwitzerlandMobility Imprint Production: Martina Bieler, STF | Photo: Silvaplana/GR (© @anneeeck, Les Others) | Print: Länggass Druck AG, 3000 Bern The brochure contains the latest figures available at the time of printing. It is also obtainable on www.stv-fst.ch/stiz. Bern, July 2019 3 CONTENTS AT A GLANCE 4 LEGAL BASES 5 TOURIST REGIONS 7 Tourism – AN IMPORTANT SECTOR OF THE ECONOMY 8 TRAVEL BEHAVIOUR OF THE SWISS RESIDENT POPULATION 14 ACCOMMODATION SECTOR 16 HOTEL AND RESTAURANT INDUSTRY 29 TOURISM INFRASTRUCTURE 34 FORMAL EDUCATION 47 INTERNATIONAL 49 QUALITY PROMOTION 51 TOURISM ASSOCIATIONS AND INSTITUTIONS 55 4 AT A GLANCE CHF 44.7 billion 1 total revenue generated by Swiss tourism 28 555 km public transportation network 25 497 train stations and stops 57 554 795 air passengers 471 872 flights CHF 18.7 billion 1 gross value added 28 985 hotel and restaurant establishments 7845 trainees CHF 16.6 billion 2 revenue from foreign tourists in Switzerland CHF 17.9 billion 2 outlays by Swiss tourists abroad 175 489 full-time equivalents 1 38 806 777 hotel overnight stays average stay = 2.0 nights 4765 hotels and health establishments 274 792 hotel beds One of the largest export industries in Switzerland 4.4 % of export revenue
    [Show full text]
  • Montana – Mollens – Sierre
    Crans-Montana Arts & Métiers Sierre - Crans-Montana FUNICULAIRE ET AUTOBUS Funiculaire Sierre – Montana Lundi - samedi sauf 25,26 déc., 1,2 jan., 19 mars, 5 avril, L’horaire des courses 13, 24 mai, 3 juin, 1,15 août, 1 nov., 8 déc. Brig 100 528 605 628 728 805 828 905 928 1003 1028 1105 1128 1205 1228 1305 1328 1403 1428 1505 1528 1557 1628 1705 1728 1805 1828 1903 1928 2005 2028 omnibus du funiculaire Visp 536 612 636 736 812 836 912 936 1010 1036 1112 1136 1212 1236 1312 1336 1410 1436 1512 1536 1607 1636 1712 1736 1812 1836 1910 1936 2012 2036 J'achète à Crans-Montana Sierre, CFF o 554 635 654 754 835 854 935 954 1033 1054 1135 1154 1235 1254 1335 1354 1433 1454 1535 1554 1625 1654 1735 1754 1835 1854 1933 1954 2035 2054 peut varier en fonction du † Dimanches et 25,26 déc., 1,2 jan., 19 mars, 5 avril, au même prix qu'en plaine! Lausanne 100 545 645 720 745 824 845 920 945 1020 1045 1120 1145 1220 1245 1320 1345 1424 1445 1520 1545 1620 1645 1720 1745 1820 1845 1920 1945 nombre d’arrêts sollicités 13, 24 mai, 3 juin, 1,15 août, 1 nov., 8 déc. Sion 624 654 754 824 854 928 954 1024 1054 1124 1154 1224 1254 1324 1354 1424 1454 1528 1554 1624 1654 1724 1754 1824 1854 1924 1954 2028 2054 Sierre, CFF o 633 703 803 833 903 937 1003 1033 1103 1133 1203 1233 1303 1333 1403 1433 1503 1537 1603 1633 1703 1733 1803 1833 1903 1933 2003 2037 2103 (arrêt sur demande) 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 a Durant les périodes scolaires Sierre / Siders 20 625 650 725 815 845 915 945 1015 1045 1115
    [Show full text]
  • The Mineral Industry of Switzerland in 2014
    2014 Minerals Yearbook SWITZERLAND U.S. Department of the Interior December 2017 U.S. Geological Survey THE MINERAL INDUSTRY OF SWITZERLAND By Sinan Hastorun Switzerland is a highly developed, landlocked, and $675.3 billion (CHF642.3 billion1) in 2014. The slightly higher mountainous country in Central Europe that borders the rate of growth was mainly owing to increased net exports and, European Union (EU) member states of Austria, France, to a lesser degree, increased domestic private consumption. Germany, and Italy as well as the Principality of Liechtenstein. The gross value added from manufacturing and construction Few mineral commodities were mined in the country although increased by 2.0% in 2014, compared with a revised increase more than 1,000 mineral deposits (in particular, iron ore of 1.0% in 2013. Within manufacturing and construction, and manganese ore) have been identified on Swiss territory. the value added from manufacturing increased by 2.4% Switzerland’s mineral output consisted almost exclusively of compared with an increase of 0.7% (revised) in 2013, and that industrial minerals for the construction sector, refined precious of construction increased by 2.1% compared with 2.0% in the metals, and refined mineral fuels. Industrial minerals that previous year. The mining and quarrying sector contracted were mined and used on a large scale by industry were clay, in 2014; its value decreased by 5.3% in 2014 compared with gypsum, lime, and rock salt. Hydraulic cement and sulfur (from an increase of 1.9% (revised) in 2013 (Federal Statistical petroleum refining) were also produced. Construction aggregates Office, 2015c, e, h, i; European Commission, 2015, p.
    [Show full text]
  • Luxury, Relaxation and Pleasure
    LOCATION These luxurious apartments are located at the prestigious Crans-Montana resort in the Swiss Alps at an altitude of 1,450 metres in a place called Lanna. The chalets are 500 metres from the future Regent’s College, a 10-minute walk to Les the centre of the resort and 5 minutes from the golf course. Remontées mécaniques Rois Route de Lens-Crans Crans Centre Montana Centre Les o ad Mages ale R ntr o Route des Mélèzes Rue du Pr ute de Lanna Ce ans LES r ue -C Rois ROIS MAGES eR Golf-Club Etang Long N Crans-sur-Sierre uristiqu To Route de Lens Route Mages Lens Sion Autoroute A9 Sierre Exclusive apartments in three prestigious chalets in Crans-Montana Direction Sion | Lausanne | Genève Direction Brig | Simplon GETTING HERE Car | Crans-Montana can be easily accessed by the A9 motorway to Sion. From there, several mountain roads will lead you to the resort. Train | Crans-Montana is also accessible by train. The railway line runs to the town of Sion and from there, there is an efficient bus service. Taxis are also available. A funicular train also connects Sierre with Crans-Montana in 12 minutes. Plane | Several international airports are located at a reasonable distance from Crans-Montana. Sion airport | 30 km Geneva-Cointrin | 180 Km Basel-Mulhouse | 270 Km LUXURY, RELAXATION Zurich-Kloten | 300 km Milan Malpensa | 220 km cONTact Here more than anywhere else, AND PLEASURE... Pierre-Alain Revaz the sights will make your heart soar! +41 79 213 79 19 [email protected] | www.roismages.ch SALES TO FOREIGNERS PERMITTED Switzerland Photos for informative purposes only purposes informative for Photos CONTEMPORARY DESIGN THE CHALETS GASPARD, BALTHAZAR and MELCHIOR Two chalets with 4 to 6 apartments, located in a rural setting on a 6,000 m2 plot.
    [Show full text]
  • PDF Structure and Organisation of the Swiss
    Structure and organisation of the Swiss National Bank SNB 62 1 Organisation Unlike most foreign central banks, the Swiss National Bank is not a government-owned bank: it is an independent public-law institution in the form Structure of a joint-stock company. All its shares are registered shares and are listed on the stock exchange. Shareholders’ voting rights are restricted by statute to Swiss citizens, Swiss public-law corporations and legal entities whose main establishment is in Switzerland. Just under 54% of the shares are held by cantons and cantonal banks: the remainder are mostly owned by private per- sons. The Confederation does not hold any shares. The National Bank is administered with the cooperation and under the supervision of the Confederation. The Governing Board, which consists of three Responsibilities members of equal status, is entrusted with the Bank’s management. Each mem- ber is head of one of the three Departments. The Governing Board enjoys a high degree of independence in fulfilling its monetary policy mandate. The Governing Board and the Federal Council must consult each other before passing major monetary and economic policy decisions. The Bank Council, Bank Committee and Auditing Committee are responsible for the supervision of the National Bank’s business activity. The National Bank has two head offices: the legal domicile in Berne and the seat of the Governing Board in Zurich. Department I and Department III are Bank offices in Zurich, Department II is in Berne. To ensure the distribution of currency and to follow economic developments in the regions the National Bank – until the end of 1998 – had eight branch offices in addition to the two head offices.
    [Show full text]
  • What to Do in Crans-Montana
    What to do in Crans-Montana Your visit to Guarda Golf Hotel & Residences can be as quiet and relaxing as you wish, with excellent food and an award-winning spa onsite, or filled with activities and exploration, with a vast choice of things to do in the immediate area, or a little further afield. Here, we have listed many of the possible activities, including local choices, half-day or full-day trips and family friendly. Summer Winter Sports Sports Culture Wellness Gastronomy Top Annual Events Shopping Nightlife Guarda Golf Hotel & Residences – Route des Zirès 14 – 3963 Crans-Montana – Switzerland Tel.: +41 27 486 2000 – Fax: +41 27 486 2001 – [email protected] – www.guardagolf.com Winter Sports Downhill skiing is just the tip of the iceberg: Crans-Montana is the heart of winter sports, with almost every one that you can think of. DAY TRIPS CRANS-MONTANA Winter Sports in Zermatt or Verbier 140 km of ski slopes 26 km of cross-country skiing Snowshoeing Ice-skating Sledging Curling Husky Sledding Our Favourite Snow tubing Snowpark with half-pipe The latest trend: Weekly torch light ski descents cross-country skiing ski- in ski-out directly from Heliski the hotel Paragliding Snow Island Tennis (indoor) Indoor climbing wall Family-friendly Guarda Golf Hotel & Residences – Route des Zirès 14 – 3963 Crans-Montana – Switzerland Tel.: +41 27 486 2000 – Fax: +41 27 486 2001 – [email protected] – www.guardagolf.com Summer Sports Not only is Crans-Montana Central Europe’s capital of golf, where the Omega European Masters takes place every year, but it is also well known for its mountain biking trails and hiking opportunities.
    [Show full text]
  • Statistical Data on Switzerland 2006 Swiss Federal Statistical Offi Ce Espace De L’Europe 10, CH-2010 Neuchâtel OFS BFS SFSO
    Statistical Data on Switzerland 2006 Swiss Federal Statistical Offi ce Espace de l’Europe 10, CH-2010 Neuchâtel OFS BFS SFSO Information: Telephone 032 713 60 11 Contents Fax 032 713 60 12 Ordering of publications: Telephone 032 713 60 60 Geography 2 Fax 032 713 60 61 Internet: http://www.statistics.admin.ch Environment 3 Legend: Population 4 A dash (–) instead of a figure means that nothing Labour 8 occurs (absolutely zero). Wages and Prices 9 A nought (0 or 0.0 etc.) instead of another figure signifies an amount that is less than GDP, Balance of Payments 10 half of the smallest unit used (but more than abolutely zero). National Income by Canton 11 Three dots (...) instead of a figure mean that it Company and Branch Structures 12 is not available or has been omitted for other reasons. Industry and Foreign Trade 13 In some graphs or tables, abbreviations for Agriculture 14 names of cantons are used. They are explained in the table on page 4. Energy 15 Published by: Switzerland and Europe 16 Swiss Federal Statistical Office Tourism 18 Dissemination, Publications Section April 2006. Published in German, French, Transport 19 Italian, Romansh and English. Construction and Housing 20 Concept and editing: Bernhard Morgenthaler Private Consumption 21 Grafics: Public Finances 22 Sylviane Pochon-Risse, Zsuzsanna Regli Research and organization: Banks, Insurance 23 Verena Hirsch, Elisabeth Willen Social Security 24 Translation: From German, by SFSO Linguistic services Media 25 Layout: Health 26 Valérie Béguelin Education and Science 28 Cover photo: © XL Digitale Fotos Politics 30 Order number: Crime 32 025 -0600 ISBN: Switzerland and its Cantons 33 3-303-00328-9 Welcome aboard! The «Statistical Data on Switzerland» brochure a vital source of statisti- cal information slips right into any jacket pocket.
    [Show full text]
  • Group Media Trip – Colours and Flavours of Autumn in Valais
    Group Media Trip – Colours and flavours of autumn in Valais Destinations: Martigny, Chamoson, Lens & Crans-Montana, Sierre and Salgesch Dates: Wednesday 14 to Sunday 18 October 2020 Participants: max. 8 international journalists Highlights: Brisolée in Martigny, wine cellar visits and wine tastings, discovery of the cultural and natural heritage of Chamoson, cooking of yesteryear in Lens, the ecomuseum in Crans-Montana and the “Marathon des Saveurs” from Sion to Salgesch. www.visitvalais.ch/autumn VALAIS/WALLIS PROMOTION Transport within Switzerland For your comfortable journey through Switzerland, Swiss Travel System (STS) is happy to provide you with a unique all-in-one 1st class Swiss Travel Pass. 4 advantages of your #swisstravelpass: - Unlimited travel by train, bus and boat - Public transportation in more than 90 cities and towns - Including mountain excursions: Rigi, Stanserhorn and Stoos - Free admission to more than 500 museums throughout Switzerland Two informative, free apps are available to you for travel by train, bus and boat. On the Grand Train Tour of Switzerland, use the app of the same name to discover must-see attractions and collect stamps and awards. In addition, the Swiss Travel Guide App will assist you on your travels thanks to its integrated map, timetable and information on more than 500 highlights. Complement your posts on social media with #swisstravelsystem and #grandtraintour and tag us on Facebook, Instagram and Twitter to permit reposting. Visit us at mystsnet.com to download our Media & Trade kit. VALAIS/WALLIS PROMOTION Colours of autumn in Valais Autumn in Valais is a season to be enjoyed with all the senses.
    [Show full text]