Bibeln Aus Niedersachsen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bibeln Aus Niedersachsen Jahrgang 27/28 Januar – Juli 2002/2003 Nr. 1 – 4/1 – 2 “Ganze Bücher von Geschichten” – Bibeln aus Niedersachsen Die Bibel ist in der Herzog August Biblio- thek nicht nur das “Buch der Bücher”, son- dern sie ist das zentrale Dokument der eu- ropäischen Kulturgeschichte und steht seit den Anfängen der Bibliothek bis heute im Zentrum ihrer Arbeit. Das “Jahr der Bibel” bietet die Gelegen- heit, die reichen Bestände der Bibliothek in einer Ausstellung in der Bibliotheca Au- gusta vorzustellen und zugleich durch eine Ausstellung im Kornspeicher die Auseinan- dersetzung der zeitgenössischen Kunst mit emen und Motiven der Bibel in die Dis- kussion einzubringen. Die neu aufgefundene Passionsmusik des Rudolstädter Hofkapellmeisters Ge- org Gebel d. J. aus dem Jahr 1748, aufge- führt in der Kirche Beatae Mariae Virginis in Wolfenbüttel, ist ein musikalisches Er- eignis, das sich im Jahr der Bibel mit ei- nem internationalen Barockkongreß in der Bibliothek verbindet. Vorträge und eine Podiumsdiskussion räumen der Frage, welchen Ort die Bibel heute in Kirche und Gesellschaft, Kunst und Literatur einnimmt, einen zentra- len Platz ein. Dies geschieht in einer For- schungsstätte für europäische Kulturge- schichte mit um so größerem Nachdruck, als nicht zu übersehen ist, daß der “Streit um die Bibel” ein Teil dieser Kulturge- schichte ist, von der die Bibel selbst, aber auch große Teile der Handschriften und Biblia, niederdeutsch (niedersächsisch/westfälisch). Köln: [Bartholomäus von Unkel/Heinrich Quen- Drucke ein beredtes Zeugnis ablegen. tell (?), um 1478]. HAB: Bibel-Sammlung 2° 103 2 3 te, oder besser noch: diese Geschichten, AUSSTELLUNGEN Zur Eröffnung wie sie in der Bibel sich finden, seit über tausend Jahren diese Region, und bald seit “Ganze Bücher von Geschichten” – Helwig Schmidt-Glintzer 2000 Jahren bereits erhebliche Teile West- Bibeln aus Niedersachsen europas und dann schließlich Orte und Ausstellung in der Bibliotheca Augusta Gegenden auf der ganzen Welt geprägt ha- 8. März bis 28. September 2003 Eigentlich zeigen wir hier immer irgend et- ben. was aus der Bibel. Ohne die Bibel ist diese Die Bibel ist in der Herzog August Graphik – Jenseits der Illustration Bibliothek nicht zu denken. – Warum dann Bibliothek nicht nur das “Buch der Bü- Ausstellung im Kornspeicher also auch noch eine besondere Ausstellung cher”, sondern sie ist das zentrale Doku- 1. Juni bis 28. September 2003 zum “Jahr der Bibel”? Heißt das nicht: “Eu- ment der europäischen Kulturgeschichte len nach Athen tragen”? und steht seit den Anfängen dieser Biblio- Natürlich haben wir, angeregt durch die thek bis heute im Zentrum unserer Arbeit. KONZERT Evangelisch-Lutherische Landeskirche, die Die Bibelsammlung, deren heutige Aufstel- Ausstellung gerne gemacht – wie wir auch lung im Bibelsaal Erhart Kästner veranlass- “Der leidende, sterbende und früher mit der Landeskirche gerne zusam- te, geht auf den Bibelsammler und Bibel- begrabene Jesus” men etwas gefeiert haben, wie das neue Ge- übersetzer Herzog August d. J. zurück, aber Die Johannispassion (1748) des sangbuch mit einer Gesangbuchausstellung auch auf die Sammlung der Herzogin Elisa- Rudolstädter Hofkapellmeisters im Jahr 1994. Auch diesmal haben uns die beth Sophie Marie (1683 – 1767), welche Georg Gebel d. J. (1709 – 1753) Vorbereitungen Spaß gemacht. Aber wir diese im Umfang von etwa 1200 Bänden zu dessen 250. Todesjahr haben nicht gedacht, wie aktuell wir wären am 28. September 1764 nach Wolfenbüt- Weimarer Barock-Ensemble mit dieser Ausstellung. tel bringen ließ. Den über 3000 Bibeln der und Vocalensemble InCanto Weimar Da wird in unserer Gesellschaft in den Bibliothek sind Handschriften und bedeu- Leitung: Rüdiger Rémy, Dresden letzten Tagen ernsthaft von politischen tende Fragmente, wie die gotische Bibel- Mandatsträgern erwogen, die Folter zu- übersetzung des Ulfila (um 311 – 382/ 3), Konzert im Rahmen des 11. Jahrestreffens zulassen. Und dafür, daß an menschlichen ebenso an die Seite zu stellen wie Werke von des Wolfenbütteler Arbeitskreises für Embryos Experimente zugelassen werden – Künstlern des 20. Jahrhunderts, wie Marc Barockforschung, mitgetragen von der oder ihrer Abtötung zu diesem Zwecke zu- Chagall, Emil Schumacher, Max Beck- Gesellschaft der Freunde zustimmen sei –, scheinen gelegentlich mann, Gerhard Marcks, Otto Dix oder der Herzog August Bibliothek e. V. schon Mehrheiten in Sicht. Und da hatten Fritz Baumgärtner. Hauptkirche Beatae Mariae Virginis wir doch geglaubt, daß auch ohne Religion Die Ausstellung zum “Jahr der Bibel” Donnerstag, 3. April 2003, 20 Uhr der Artikel 1 des Grundgesetzes unumstöß- präsentiert historische Bibeln aus Nieder- Karten: 15,– / 10,– € lich sei: “Die Würde des Menschen ist un- sachsen und dokumentiert damit die gro- antastbar. Sie zu achten und zu schützen ist ße Tradition der handschriftlichen Über- Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.” lieferung biblischer Texte des Mittelalters VORTRÄGE Da gab es vor einigen Wochen ein Ur- und den Beginn des Bibeldrucks in Nord- teil, wonach ein Kruzifix aus einem Sit- deutschland. Natürlich ist unser Raum be- Professor Dr. theol. D.D.h.c. Rudolf Smend zungssaal zu entfernen sei, als wäre das sonders reich vertreten, und manche Orte (Göttingen): Kreuz eine Zumutung in einer Welt, in der ganz in der Nähe, wie Heiningen oder Gos- Das Buch der Bücher: Aspekte der Bibel wir uns mit Bildern umstellen lassen, ge- lar. Dabei kommen die Bibeln aus der Zeit Augusteerhalle gen die zu protestieren sich wahrlich loh- vor Martin Luthers Bibelübersetzung eben- Dienstag, 11. März 2003, 20. Uhr nen könnte. so zu ihrem Recht wie diejenigen aus der Eintritt frei Vor 5000 Jahren etwa begannen – so- Feder und in der Nachfolge des großen Re- weit wir wissen – Menschen, Schrift zu ver- formators. Vieles spricht dafür, den Zugang Professor Dr. Heimo Reinitzer (Hamburg): wenden. Damit beschäftigen wir uns, wenn zur Bibel und zu ihrer Wirkungsgeschich- Bindung und Freiheit – zum Verhältnis wir uns mit Büchern beschäftigen – und te unter Berücksichtigung der historischen von Bibel und Literatur das ist ein Tausendstel der Menschheits- Auffächerung und der Überlieferungsviel- Augusteerhalle geschichte. Die restlichen 99,9 % bleiben falt zu suchen. In diesem Sinne betreiben Dienstag, 25. März 2003, 20 Uhr außer Betracht. Es könnte uns nachdenk- wir die Rekonstruktion der europäischen Eintritt frei lich stimmen, dass die heutige Weltbevöl- Kulturgeschichte und folgen der Maxime, Professor Dr. Jan Rohls (München): kerung handelt und Entscheidungen trifft, den Zugang nicht nur zu den Quellen al- Vernunft des Glaubens zumeist ohne dabei über die letzten 5 Mil- lein, sondern auch über die geschichtlichen Augusteerhalle lionen Jahre nachgedacht zu haben, so als Stationen zu suchen, was bei der Betrach- Dienstag, 8. April 2003, 20 Uhr könnte der Mensch mit all seinen Potentia- tung von Bibelillustrationen besonders ins Eintritt frei len blind in die Zukunft gehen. Auge fällt. Da lohnt es sich vielleicht, jenes Bu- Der Bibel kommt in einer Forschungs- ches zu gedenken, das nicht nur als Buch stätte für europäische Kulturgeschichte ein PODIUMSDISKUSSION der Bücher sich versteht, sondern das ei- zentraler Platz zu, gerade weil wir nicht ne Geschichte erzählt, die den Anfang übersehen, dass der “Streit um die Bibel” Bibel und moderne Gesellschaft der Menschheit mit einschließt. Wir wis- ein Teil dieser Kulturgeschichte ist, von Moderation: Professor Dr. Helwig sen, dass es andere Geschichten darüber der die Bibeln selbst, aber auch große Tei- Schmidt-Glintzer gibt und dass es noch neue geben kann, le unserer Handschriften und Drucke be- Augusteerhalle aber wir wissen auch, dass diese Geschich- redtes Zeugnis ablegen. Diese Interpretati- Donnerstag, 5. Juni 2003, 19 Uhr 2 3 le bereits zu Lebzeiten übelste Polemik ein- getragen hat, etwa in der 1780 gedruckten Schrift: “Der Sieg der Wahrheit des Wor- tes Gottes über die Lügen des Wolfenbüt- telschen Bibliothecarii Ephraim Lessing, und seines Fragmenten-Schreibers in ihren Lästerungen gegen Jesum Christum, seine Jünger, Apostel, und die ganze Bibel.” o- mas Mann rückte dies in seiner Rede über Lessing 1929 zurecht, wenn er sagte, “Lu- thers Geist war es und kein anderer, den Lessing anrief und aufrief gegen das Lu- thertum”, und er ging so weit, Lessing als “den neuen Luther”, den Luther seiner Zeit zu bezeichnen, den wir unsererseits freilich wie bereits omas Mann aus der Distanz sehen. Den fortdauernden Geltungsanspruch der biblischen Überlieferung anzuerken- nen, heißt ja gerade nicht, das Denken auf- zugeben. Selbst einem, der sich mit Max Weber für “religiös unmusikalisch” hält, Psalterium latinum. Pergament, 164 Bl., 14,5 x 10,5 cm, Niedersachsen, 13. Jahrhundert (1. Hälf- dürfte dies bei dem Hinweis auf die Konse- te?). Cod. Guelf. 1257 Helmst. quenz deutlich werden, welche der Versuch einer Einebnung der absoluten Differenz zwischen Schöpfer und Geschöpf bedeu- tete. Ich greife hier Habermas’ Anmerkung ons- und Deutungsarbeit bezieht sich eben- schenk anzusehen, das die Vorsehung dem zum 1. Buch Moses, 1,27 auf (‘Und Gott so auf das Alte Testament wie auf das Neue menschlichen Geschlecht hätte geben kön- schuf den Menschen, ihm zum Bilde, zum Testament. Wissenschaftliche Einsichten nen, und meine Hochachtung für dassel- Bilde Gottes schuf er ihn; und schuf sie ei- der Natur-, der Kultur- und der Kogni- be wird um so viel größer, je geringschätzi- nen Mann und ein Weib’): “Dass der Gott, tionswissenschaften relativieren selbstver- ger dessen äußere Einrichtung bei dem er- der die Liebe ist, in Adam
Recommended publications
  • Borges's Translations of German Expressionist Poetry
    laura sager eiDt Borges’s Translations of German Expressionist Poetry Spaniardizing Expressionism Discussions of the Spanish avant-garde generally emphasize only its French sur- realist orientation, the “dehumanized” and “hermetic” poesía pura and its (equally evasive) neo-populist and classicist tendencies.1 It tends to ignore other possible influences. Yet, in the 1920s, at a time when the Spanish image of Germany was still shaped by the romantic love and nature poetry of Goethe, Hölderlin, and Novalis, Jorge Luis Borges began translating and publishing recent German Expressionist poetry.2 Most literary histories, however, dismiss any impact of Expressionism on the Spanish literary scene. According to the editor of a book on Expressionism as an International Literary Phenomenon, Spain “remained quite unaffected by Expres- sionism” (Weisstein 31), and the Latin countries in general found Expressionism “uncongenial to their way of thinking” (30). Moreover, most literary dictionaries and encyclopedias define Expressionism as an exclusively Germanic phenome- non.3 Not surprisingly, then, Borges’s translations and commentaries of Expression- ist poetry are either left unnoticed, mentioned only in passing, or as an insignifi- cant influence in central studies of the Spanish avant-garde (e.g. Geist 61; Díez de Revenga, Poesia española 25; Videla 99–101).4 Even critics who do discuss Borges’s relationship to Expressionism are concerned more with his prose commentaries or his “Expressionist techniques” in his own early Ultraist poetry, rather than with the translations themselves,5 stressing what they see as Borges’s later distance from the movement, and the lack of further reception (e.g. Soria Olmedo 85; Gallego Roca 206; Maier, “Borges” 148).
    [Show full text]
  • THE CREATION of EXPRESSIONISM: KURT PINTHUS the GLANEUR and MENSCHHEITSDÄMMERUNG by GIOVANNI ANGELO DOVERI B.A., Portland State University, 2015
    THE CREATION OF EXPRESSIONISM: KURT PINTHUS THE GLANEUR AND MENSCHHEITSDÄMMERUNG by GIOVANNI ANGELO DOVERI B.A., Portland State University, 2015 A thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Colorado in partial fulfillment of the requirement for the degree of Master of Arts Department of Germanic and Slavic Languages and Literatures 2017 ii This thesis entitled: The Creation of Expressionism: Kurt Pinthus the Glaneur and Menschheitsdämmerung written by Giovanni Angelo Doveri has been approved for the Department of Germanic and Slavic Languages and Literatures (Dr Arne Höcker, Chair) (Dr Lauren Stone) (Dr Davide Stimilli) Date The final copy of this thesis has been examined by the signatories, and we find that both the content and the form meet acceptable presentation standards of scholarly work in the above mentioned discipline. iii Doveri, Giovanni Angelo (M.A., German Studies) The Creation of Expressionism: Kurt Pinthus the Glaneur and Menschheitsdämmerung Thesis directed by Assistant Professor Arne Höcker ABSTRACT Kurt Pinthus’ 1919 anthology, Menschheitsdämmerung: Symphonie jüngster Dichtung, was a foundational turning point in the creation of Expressionism. The collection pushed the boundaries of the genre of the anthology into an aesthetic dimension, by which Pinthus straddles the role of both artist and literary critic. The first part of the thesis will situate lyrical Expressionism both in the philosophic traditions, which it inherits, and with the overall project of Modernism. Secondly, Menschheitsdämmerung acts as a metapoem of Expressionism. It is the figure of the Glaneur, who straddles the position between art and literary criticism to produce a literary epoch through a metapoem.
    [Show full text]
  • 'Eine Sprechmaschine Bin Ich': Johannes R. Becher's
    ‘EINE SPRECHMASCHINE BIN ICH’: JOHANNES R. BECHER’S VERSION OF MAJAKOVSKIJ’S The Aufbau edition of Johannes R. Becher’s complete works contains a number of translations of Soviet poetry which Becher made during the mid-1920s, once he had committed himself finally to the KPD. The pieces form part of his frenzied output of experimental and agitprop writing in these years, responding to the incessant demands which the Party leadership placed on its members, and are thus far from masterpieces of the translator’s art. In fact, since Becher had no Russian at all in this period, they are hurriedly conceived responses to interlinear translations made available by journalists on the radical press. However, although these works are Auftragsarbeiten, finished o· at high speed for the German market, it would be wrong to maintain that they are of no further interest for anyone interested in either Becher’s work or the reception of Soviet literature in Germany. On the contrary, I am going to argue that the way in which Becher responds to the work of the iconic Soviet writer Vladimir Majakovskij can tell us much about Becher’s attitude to the Soviet Union in his work and about the route taken by artists from avant-gardism to Stalinism. In order to do this, I shall first discuss the status of Futurist avant-gardism and the Soviet Union in Becher’s literary work in the 1920s, before looking specifically at his translation of Majakovskij’s long poem 150 000 000. Alongside that of August Stramm and Alfred Doblin,• Becher’s work in the late 1910s and early 1920s can count as the most comprehensive German recep- tion of the formal and stylistic preoccupations of Futurism.
    [Show full text]
  • Modernism and World War I
    Fatal Symbiosis: Modernism and World War I In 1909, Ezra Pound, standing on a chair in a London cafe and assuming the persona of the Troubador poet and wanior Betrans de Born, declaimed the following lines from his new poem, "Sestina: Altaforte": Damn it all! all this our South stinks peace. There's no sound like to swords swords opposing, No cry like the battle's rejoicing When our elbows and swords drip the crimson. Hell grant soon we hear again the swords clash! Hell blot black for alway the thought "Peace"! That same year, in Paris, Filippo Marinetti published the "Foundation Manifesto" of Futurism on the front page of Le Figaro, part of which declares: "We will glorify war-the world's only hygiene-militarism, patriotism, the destructive gesture of freedom-bringers. Except in struggle, there is no more beauty. No work without an aggressive character can be a masterpiece. Poetry must be conceived as a violent attack on unlmown forces . l' (Selected Writings 4142). In the following two years, 1910-11, the Berlin avant-garde journals Die Aktion and Der Sturnz introduced new and highly disturbing images of cataclysmic war and apocalypse in the poems of Jakob Von Hoddis and Gottfried Benn, Georg Heym and Georg Trakl. Heym's "The War" (1911) images the disaster as an awakening monster: He that slept long has arisen, Arisen from deep vaults below. He stands in the dusk, huge and unknown, And crushes the moon to pulp in his black hand. By 1912-13,motifs of cannons and marching soldiers, exploding shells and burning cities proliferated in modernist painting, 2 Wal; Literature, and the Arts regardless of whether the canvas was painted in London or Berlin, Paris or Milan.
    [Show full text]
  • Ernst Jandl Und Die Internationale Avantgarde
    The Pennsylvania State University The Graduate School College of the Liberal Arts “EIN BEITRAG ZUR MODERNEN WELTDICHTUNG“ ERNST JANDL UND DIE INTERNATIONALE AVANTGARDE A Dissertation in German by Katja Stuckatz © 2014 Katja Stuckatz Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy May 2014 ii The dissertation of Katja Stuckatz was reviewed and approved* by the following: Martina Kolb Assistant Professor of German and Comparative Literature Dissertation Adviser Chair of Committee Thomas O. Beebee Edwin Erle Sparks Professor of Comparative Literature and German Stefan Matuschek Professor of German and Comparative Literature Friedrich-Schiller-University Jena (Germany) Special Signatory Daniel L. Purdy Professor of German Adrian J. Wanner Professor of Russian and Comparative Literature B. Richard Page Associate Professor of German and Linguistics Head of the Department of Germanic and Slavic Languages and Literatures *Signatures are on file in the Graduate School. iii ABSTRACT (ENGLISH) “A Contribution to Modern World Poetry” Ernst Jandl and the International Avant-Garde My dissertation uses close textual analysis and unpublished archival material to explore the poetic internationalism of the Austrian experimental poet Ernst Jandl (1925-2000). When Jandl died thirteen years ago, four of the world’s biggest newspapers (The Independent, The Times, The Daily Telegraph, and The New York Times) published obituaries to honor a poet whose œuvre marks one of the most influential contributions to German speaking poetry since World War II. This fact testifies not only to the international significance of Jandl’s lyric œuvre, but also to the relations of mutual aesthetic influence between the German and English speaking worlds after the catastrophe of World War II.
    [Show full text]
  • Sounds by Kandinsky Wassily
    WASSILY KANDINSKY - .. v~' ' - ~ ,._ .. ,· ... • TRAI\JSLATED AND WITH AN INTRODU CT ION BY ELIZABETH R. NAPIER 6.5 Downloaded from https://www.holybooks.com • SOUNDS Downloaded from https://www.holybooks.com WASSILY KANDINSKY TR A N S L A T ED AND W I TH AN IN T RODUC TI ON BY ELIZABETH R. NAPIER New Haven and London, Yale University Press Downloaded from https://www.holybooks.com TO DAVID NE1156 . 5 .K36 A4 1981 Published with assistance from Photographs of the woodcuts from Klange courtesy the foundation established in of The Solomon A. Guggenheim Museum, memory of F. B. Adams, Jr. New York (Robert E. Mates, photographer) Copyright © 1981 by Yale University. Ubrary of Congress Cataloging in Publication Data All rights reserved. This book may not be Kandinsky, Wassily, 1866-1944. reproduced, in whole or in part, in any form Sounds. (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and except by Translation of Klange. reviewers for the public press), without written English and German. permission from the publishers. Bibliography: p. 1. Kandinsky, Wassily, 1866-1944. I. Napier, Designed by James J. Johnson Elizabeth A., 1950- II. Title. and set in Helvetica type. NE1156.5.K36A4 1980 769.92'4 80-26628 Printed in the United States of America by ISBN 0-300-02510-6 The Vail-Ballou Press, Ainghamton, N.Y. ISBN 0-300-02664-1 (pbk.) 10 9 8 Downloaded from https://www.holybooks.com CONTEN TS Preface v11 Introduction 1 A Note on Klange 8 A Note on the Translation 1O Sounds 13 Klange 121 Hills 17 Hugel 121 Seeing
    [Show full text]
  • Versions of August Stramm
    The Last Drop Versions of August Stramm Alistair Noon “Intercapillary Edition” #12 87 Riverside Way, Kelvedon, Colchester CO5 9LX intercapillaryspace.blogspot.com Copyright © Alistair Noon, 2009 These versions of some of August Stramm’s war poems are drawn from the section ‘Tropfblut. Gedichte aus dem Krieg’ in August Stramm, Gedichte Dramen Prosa Briefe, Reclam, ed. Jörg Drews, 1997. Some have appeared previously, sometimes in earlier drafts, in Oasis and Cipher Journal. ‘Blood, Flesh and a Packet of Tissues: Putting August Stramm into English’ first appeared, in a slightly different version, in Bordercrossing Berlin, Issue 1, Berlin 2006. Thanks to Nick Grindell, Chris Jones and Sabine Heurs for comments on these pieces. Cover image by Peter Hughes. © Peter Hughes, 2009. Also by Alistair Noon: At the Emptying of Dustbins (Oystercatcher Press) In People’s Park (Penumbra; forthcoming) Across the Water (Mimesis; e-chapbook) Swamp Area (Intercapillary Editions; e-chapbook) As translator: Monika Rinck: Sixteen Poems (Barque; forthcoming) As editor: Seán Rafferty: A Revue (Intercapillary Editions; e-book) Contents The Last Drop: Versions of August Stramm 4 0500 4 Area of Operation 5 Injury 6 Devastation 7 Evening 8 Casualty 9 Frostfire 10 Watch 11 Shrapnel 12 Patrol 13 Wargrave 14 Guard Duty 15 Blood, Flesh and a Packet of Tissues: Putting August Stramm into English 16 2 THE LAST DROP: VERSIONS OF AUGUST STRAMM 0500 The night exhales kisses around dozing foreheads. The thud of equipment dulls. Aggression grasps and slurs dreams through ruts. Rumbles grind. Houses skewer shadows. Stars well into eyes and drown. 3 Area of Operation Steel crushes dustily to sleep.
    [Show full text]
  • Edited by Harriet Monroe SEPTEMBER 1916 Poems Old and New
    Edited by Harriet Monroe SEPTEMBER 1916 Poems Old and New .... Ezra Pound 275 The Fish and the Shadow—O Atthis—The Three Poets— Pagani's—The Lake Isle—Impressions of F. M. Arouet (de Voltaire) I-III—Homage to Q. S. F. Christianus I-VI—Dans un Omnibus de Londres Epigrams ... Rabindranath Tagore 283 Strange Meetings I-XIII Harold Monro 2S6 Fire-flies I-III Adolf Wolff 291 Observations T. R. Eliot 292 Conversation Galante—La Figlia che Piange—Mr. Apol- linax—Morning at the Window To my Mountain .... Mahdah Payson 295 Home ...... Louis Untermeyer 296 Ravage John S. Miller, Jr. 296 Invocation ..... John Drinkwater 297 He Forgets Yvonne—Pierrette Goes . William Griffith 298 Presences Witter Bynner 300 A Thrush in the Moonlight—A Mocking-bird—The Dead Loon—To No One in Particular—At the Touch of You— The Earth-clasp—He Brought Us Clover-leaves—Wisdom —Ecce Homo Editorial Comment 305 James Whitcomb Riley—Of Editors and Poets Reviews 309 Macdonagh as Critic—The Tradition of Magic—Modern Monologues—A Parodist Our Contemporaries ...... 323 A New Quarterly—Artist vs. Amateur—Frost's Quality— —What Will He Do With It? Notes 329 Copyright 1916 by Harriet Monroe. All rights reserved. 543 CASS STREET, CHICAGO $1.50 PER YEAR SINGLE NUMBERS, 15 CENTS Published monthly by Ralph Fletcher Seymour, 1025 Fine Arts Building, Chicago. Entered as second-class matter at Postoffice, Chicago. VOL. VIII No. VI SEPTEMBER, 1916 POEMS OLD AND NEW THE FISH AND THE SHADOW HE salmon-trout drifts in the stream, The soul of the salmon-trout floats over the stream Like a little wafer of light.
    [Show full text]
  • Band Als Pdf Zum Download
    Niederdeutsches Wort Band 55 Niederdeutsches Wort BEITRÄGE ZUR NIEDERDEUTSCHEN PHILOLOGIE Im Auftrag der Kommission für Mundart- und Namenforschung Westfalens herausgegeben von HERMANN NIEBAUM Schriftleitung MARKUS DENKLER Band 55 2015 Das NIEDERDEUTSCHE WORT wird veröffentlicht von der Kommission für Mundart- und Namenforschung Westfalens des Landschaftsverbandes Westfalen-Lippe unter Mitarbeit des Centrums für Niederdeutsch der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster. Eingesandte Manuskripte werden von einem Redaktionsgremium geprüft. Die Zeitschrift erscheint jährlich in einem Band. Redaktionsadresse: Prof. Dr. HERMANN NIEBAUM, Dr. MARKUS DENKLER Kommission für Mundart- und Namenforschung Westfalens, Schlossplatz 34, 48143 Münster E-Mail: [email protected] Aschendorff Verlag GmbH & Co. KG, Münster © 2015 Kommission für Mundart- und Namenforschung Westfalens, Schlossplatz 34, 48143 Münster Das Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Entnahme von Abbildungen, der Funksendung, der Wiedergabe auf fotomechanischem oder ähnlichem Wege und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwertung, vorbehalten. Die Vergütungsansprüche des § 54, Abs. 2, UrhG, werden durch die Verwertungsgesellschaft Wort wahrgenommen. Satzherstellung durch die Redaktion Druck und Herstellung: Druckhaus Tecklenborg, Steinfurt ISSN 0078-0545 Inhalt des 55. Bandes (2015) Arnold MAXWILL: Die Lyrik in Westfalen während des Ersten Weltkriegs.
    [Show full text]
  • Memoirs of a Dada Drummer
    r THE DOCUMENTS OF 20TH-CENTURY ART Memoirs off a Dado Drummer by Richard Huelsenbeck Edited by Hans I. Kleinschmidt s I If Uli Memoirs of a Dada Drummer THE DOCUMENTS OF 20TH-CENTURY ART ROBERT MOTHERWELL, General Editor BERNARD KARPEL, Documentary Editor ARTHUR A. COHEN, Managing Editor Memoirs of a Dada Drummer by Richard Huelsenbeck « Edited, with an Introduction, Notes, and Bibliography by Hans J. Kleinschmidt TRANSLATED BY JOACHIM NEUGROSCHEL THE VIKING PRESS NEW YORK Copyright © 1969 by Richard Huelsenbeck English language translation Copyright © 1974 by The Viking Press, Inc. Introduction and notes Copyright © 1974 by Hans Kleinschmidt All rights reserved First published in 1974 by The Viking Press, Inc., 625 Madison Avenue, New York, N.Y. 10022 Published simultaneously in Canada by The Macmillan Company of Canada Limited sbn 670-4679i-x Library of Congress catalog card number: 73-380 Printed in U.S.A. Acknowledgment is made to the following for permission to use the materials indicated : The American Journal of Psychoanalysis'. “Psychoanalytical Notes on Modern Art,” by Charles R. Hulbeck (Huelsenbeck), in The American Journal of Psychoanalysis, vol. 20 (i960), no. 2, pp. 164-173. Reprinted by permission of the Editor of The American Journal of Psychoanalysis. limes verlag: For permission to translate “Mit Witz, Licht und Grütze” and “New York,” by Richard Huelsenbeck. the museum of modern art: From Arp, edited by James Thrall Soby. Copyright © 1958 The Museum of Modern Art, New York. All rights reserved. Reprinted by permission of the publisher. new directions publishing corporation: From Poems from the Book of Hours, by Rainer Maria Rilke, translated by Babette Deutsch.
    [Show full text]
  • Poems Millennium
    POEMS MILLENNIUM The University of California Book of Modern & Postmodern Poetry Volume One From Fin-de-Siecle to Negritude Edited by Jerome Rothenberg and Pierre Joris University of California Press Berkeley Los Angeles London CONTENTS Introduction i Thanks and Acknowledgments 15 FORERUNNERS Prologue to Forerunners 19 William Blake "Obey thou the Words of the Inspired Man" 21 Friedrich Holderlin In the Days of Socrates 24 Elias Lonnrot from The Kalevala 2.6 Walt Whitman This Compost 28 Charles Baudelaire Fuses I & II 31 Emily Dickinson Fascicle 34 Poem 9 33 Bald Mountain Zaum-Poems 3 6 Gerard Manley Hopkins That Nature is a Heraclitean Fire and of the Comfort of the Resurrection 3 7 Isidore Ducasse, Comte de Lautreamont from Maldoror 39 Arthur Rimbaud from A Season in Hell 42 After Bitahatini from The Night Chant 44 Stephane Mallarme from Le Livre 47 A FIRST GALLERY Stephane Mallarme A Throw of the Dice Never Will Abolish Chance 5 3 C. P. Cavafy Waiting for the Barbarians 76 Days of 1908 77 And I Lounged and Lay on their Beds 78 Adolf Wolfli Nostalgic Song for My Beloved 80 from From the Cradle to the Graave, or, through working and sweating, suffering and hardship, even through prayyer into damnation 83 Match Factory at Chaami 1911 85 Ruben Dario Far Away and Long Ago 87 To Roosevelt 87 Paul Valery Crusoe 89 Alfred Jarry TheTassion of Jesus Considered as an Uphill Race 97 Gertrude Stein from Tender Buttons 99 A Valentine to Sherwood Anderson 100 from Lifting Belly 104 xii Contents Rainer Maria Rilke Death 106 Tombs of the Hetaerae 106
    [Show full text]
  • HUNGARIAN STUDIES 12. Nemzetközi Magyar Filológiai
    THE ART OF VISUAL POETRY IN CENTRAL EUROPE: KASSÁK & SCHWITTERS BETWEEN DADA AND CONSTRUCTIVISM MARIAN MAZZONE Ohio State University, Columbus, OH, U.SA. European Dada of the first quarter of the twentieth century has traditionally been a difficult an unwilling participant in art historians' attempts to fix and sta­ bilize a coherent history of avant-garde art. This is not surprising given the Dada­ ist modus operandi of disruption of, attack on, or even refusal to be included in what was perceived to be a corrupt bourgeois social order. Nevertheless, order has prevailed, and art historians of subsequent decades have struggled with the task of determining a coherent stylistic category for Dada, and incorporating Dada into a progress-based history of art. The results of this process have been neither entirely neat nor satisfactory. European Dada history has generally been divided into two trends. One grouping is the Dada that began in Zurich among artists such as Tristan Tzara and Jean Arp, moved to Paris, and culminated with the passing of such values as chance and the attack on logic to Surrealism via primarily Andre Breton. The other major camp is German Dada centered in Ber­ lin, which most agree had a more political character than the Zurich-Paris group, but untidily does not mesh easily, if at all, with Surrealism. To establish a connec­ tion with Surrealism it is necessary to include Max Ernst's activity in Cologne. This version of Dada history has produced at least two unintended results that are of concern here. The first is that in the process of establishing a lineage be­ tween Dada and Surrealism, one effect has been the decidedly less attention given to a number of artists' engagement with the theories and activities of both Dada and International Constructivism, at times simultaneously.1 The second factor, a more general observation, is that the art historical models so far estab­ lished for dealing with Dadaism do not provide a way to account for the activities and concerns of many artists working in Central and Eastern Europe.
    [Show full text]