Public Accounts of Ontario 2005-06 Volume 3 / Comptes Publiques De L
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Spine 7/16” Comptes publics de l’ Public Accounts of M I N I S T R Y O F M I N I S T È R E D E S I N A N C E I N A N C E S F F Public Comptes ONTARIO ONTARIO Accounts publics of de ONTARIO l’ONTARIO 2005-2006 2005–2006 This publication is available in English and in French. Copies in either language may be obtained by mail D E T A I L E D S C H E D U L E S from Publications Ontario, 50 Grosvenor Street, Toronto, Ontario M7A 1N8; by calling (416) 326-5300, toll-free 1-800-668-9938; or by visiting the Publications Ontario Bookstore at 880 Bay Street, Toronto. For further options, including on-line ordering, please visit the Publications Ontario website at O F P A Y M E N T S www.publications.gov.on.ca. For electronic access, visit the Ministry of Finance website at www.fin.gov.on.ca. Ce document est publié en français et en anglais. On peut obtenir l’une ou l’autre de ces versions par la D É T A I L S D E S P A I E M E N T S poste en écrivant à Publications Ontario, 50, rue Grosvenor, Toronto (Ontario) M7A 1N8 ou en téléphonant au 416 326-5300 ou au 1 800 668-9938 (interurbains sans frais). On peut aller en chercher des exemplaires à la librairie de Publications Ontario, située au 880, rue Bay, Toronto. On peut aussi accéder au document par voie électronique en visitant le site Web du ministère des Finances à : www.fin.gov.on.ca. Pour d’autres renseignements, notamment sur les commandes en ligne, veuillez visiter le site Web de Publications Ontario à www.publications.gov.on.ca. Volume 3 © Queen’s Printer for Ontario, 2006 3 TABLE OF CONTENTS/TABLE DE MATIÈRES Page General/Généralités Guide to Public Accounts.......................................................................................................................................... 5 Guide d’interprétation des comptes publics .............................................................................................................. 6 MINISTRY STATEMENTS/ÈTATS DES MINISTÈRES Agriculture and Food/Agriculture et Alimentation ........................................................................................... 7 Assembly, Office of the/Bureau de l’Assemblée législative ............................................................................. 11 Attorney General/Procureur général.................................................................................................................. 17 Auditor General, Office of the/Bureau du vérificateur général ......................................................................... 27 Cabinet Office/Bureau du Conseil des ministres............................................................................................... 29 Chief Election Officer, Office of the/Bureau du directeur général des élections............................................... 31 Children and Youth Services/Services à l’enfance et à la jeunesse................................................................... 33 Citizenship and Immigration/Affaires civiques et Immigration ........................................................................ 45 Community and Social Services/Services sociaux et communautaires ............................................................. 47 Community Safety and Correctional Services/Sécurité communautaire et Services correctionnels................... 61 Consumer and Business Services/Services aux consommateurs et aux entreprises............................................ 71 Culture/Culture................................................................................................................................................... 73 Democratic Renewal Secretariat/Secrétariat du renouveau démocratique.......................................................... 75 Economic Development and Trade/Développement économique et du Commerce........................................... 77 Education/Éducation ........................................................................................................................................... 81 Energy/Énergie.................................................................................................................................................... 89 Environment/Environnement .............................................................................................................................. 91 Finance/Finances................................................................................................................................................. 95 Francophone Affairs, Office of the/Office des affaires francophones............................................................... 105 Health and Long-Term Care/Santé et Soins de longue dureé............................................................................ 107 Intergovernmental Affairs/Affaires intergouvernementales .............................................................................. 159 Labour/Travail .................................................................................................................................................. 161 Lieutenant Governor, Office of the/Bureau du lieutenant-gouverneur.............................................................. 165 Management Board Secretariat/Secrétariat du Conseil de gestion .................................................................... 167 Municipal Affairs and Housing/Affaires municipales et Logement .................................................................. 171 Native Affairs Secretariat, Ontario/Secrétariat des affaires autochtones de l’Ontario....................................... 175 Natural Resources/Richesses naturelles ............................................................................................................ 177 Northern Development and Mines/Développement du Nord et Mines.............................................................. 187 Ombudsman Ontario/Ombudsman Ontario....................................................................................................... 189 Premier, Office of the/Cabinet du Premier ministre .......................................................................................... 191 Public Infrastructure Renewal/Renouvellement de l’infrastructure publique.................................................... 193 Tourism and Recreation/Tourisme et Loisirs .................................................................................................... 195 Training, Colleges and Universities/Formation, Collèges et Universités .......................................................... 197 Transportation/Transports ................................................................................................................................. 205 3 PUBLIC ACCOUNTS/COMPTES PUBLICS, 2005-2006 A GUIDE TO PUBLIC ACCOUNTS 1. SCOPE OF THE PUBLIC ACCOUNTS The 2005-2006 Public Accounts of the Province of Ontario comprise the Annual Report and Consolidated Financial Statements and three volumes: Volume 1 contains the ministry statements for expenses, assets, revenue, detailed debt and other supplementary schedules. It provides a comparison of appropriations with actual spending. Volume 2 contains the financial statements of significant provincial corporations, boards and commissions that are part of the government’s reporting entity and other miscellaneous financial statements. Volume 3 contains detailed schedules of payments made by ministries to vendors and transfer payment recipients. 2. A GUIDE TO VOLUME 3 OF THE PUBLIC ACCOUNTS Detailed schedules of cash payments made by ministries are listed under the categories below. Transactions between ministries are not reported in this volume. VOTED APPROPRIATIONS (a) Salaries and Wages Suppliers of temporary help services that received payments equal to or exceeding $50,000 are listed here. Public service, Crown and Other employees receiving payments equal to or exceeding $100,000 are listed in the Public Sector Salary Disclosure. (b) Employee Benefits As the employer, Management Board Secretariat makes payments on behalf of all ministries to suppliers for employee benefits. Payments equal to or exceeding $50,000 made directly to a supplier by the ministry for employee benefits are listed here. (c) Travel Travel payments for employees equal to or exceeding $10,000 are listed alphabetically by employee name. Travel payments made for Ministers, Parliamentary Assistants and Deputy Ministers are included regardless of amount. (d) Transfer Payments Total payments for grants, subsidies or assistance to persons, businesses, non-commercial institutions, and other government bodies equal to or exceeding $120,000 are listed under various subheadings appropriate to the individual ministry. (e) Other Payments All other payments to suppliers of goods and services, to debtors under loan agreements, investments in the shares of Crown corporations or other entities, acquisition and construction of buildings and roads, acquisition of land and special transactions such as interest incentives and subsidies, guarantees honoured, losses on loans and repayable grants equal to or exceeding $50,000 are listed here. STATUTORY PAYMENTS All payments made for statutory appropriations are listed here individually regardless of the amount. 5 PUBLIC ACCOUNTS/COMPTES PUBLICS, 2005-2006 GUIDE D’INTERPRÉTATION DES COMPTES PUBLICS 1. PRÉSENTATION DES COMPTES PUBLICS Les Comptes publics de la province de l’Ontario pour 2005-2006 comprennent le Rapport annuel et états financiers consolidés et sont présentés en trois