<<

Mamoun Fansa (Hrsg)

Die Altstadt von im Wandel Einsichten – Rehabilitation – Wiederaufbau

The Old City of Aleppo in Transition Insights – Rehabilitation – Reconstruction

Persönliche Einsichten

Mamoun Fansa (Hrsg)

Die Altstadt von Aleppo im Wandel Einsichten – Rehabilitation – Wiederaufbau In Erinnerung an Adli Qudsi

The Old City of Aleppo in Transition Insights – Rehabilitation – Reconstruction In memory of Adli Qudsi

30 Jahre – immer wieder Aleppo 1 Impressum

160 Seiten mit 159 Abbildungen Titelabbildung: Aleppo, Foto: Khaldoun Fansa

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek: Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar.

Das Buch wurde mit Mitteln des Vereins Freunde der Altstadt von Aleppo e.V. sowie privater Spender finanziert.

FREUNDE DER ALTSTADT VON Stuttgart | Berlin ALEPPO

© 2020 by Mamoun Fansa (Hrsg.) ISBN: 978-3-96176-117-3

Übersetzung aus dem Arabischen ins Englische: Batoul Diab Gestaltung: Elvira Spiller Lektorat: Mamoun Fansa, Karen Aydin und Chaterine Peppers Gestaltung des Umschlags: Mamoun Fansa, Elvira Spiller

Alle Rechte, insbesondere das der Übersetzung in fremde Sprachen, vorbehalten. Ohne ausdrückliche Genehmigung des Verlages ist es auch nicht gestattet, dieses Buch oder Teile daraus auf fotomechanischem Wege (Fotokopie, Mikrokopie) zu vervielfältigen oder unter Verwendung elektronischer Systeme zu verarbeiten und zu verbreiten.

Printed in Germany: Druckerei Florian Isensee, Oldenburg Vertrieb: Nünnerich-Asmus Verlag & Media GmbH, Oppenheim am Rhein, www.na-verlag.de

2 Anette Gangler Persönliche Einsichten

Inhalt

Mamoun Fansa Vorwort ...... 5

Persönliche Einsichten | Personal Insights

Elias Samo A Lifetime with Adli ...... 9

Mamoun Lutfi Sakkal A Remarkable Encounter with Adli in Aleppo, 1977 ...... 13

Khaldoun Fansa The Rehabilitation of the Old City of Aleppo Project Adli Qudsi: “The Spirit of Enterprise” ...... 21

Abdallah Hajjar Aleppo-Phile – Adli Qudsi, the Persevering Defender of the Heritage of the Old City of Aleppo ...... 29

Ruba Kasmo Adli Qudsi and the Old City of Aleppo: A Journey between Two Homes ...... 37

Anette Gangler 30 Jahre – immer wieder Aleppo ...... 45

Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi | The Old City of Aleppo and Adli Qudsi

Heinz Gaube Wie es begann – Die Rehabilitation der Altstadt von Aleppo ...... 55

Stefano Bianca A Turning Point in the Fate of the Old City of Aleppo ...... 63

Meinolf Spiekermann Was würde Adli Qudsi tun ...... 77

Franziska Laue Adli Qudsi and the Aleppo Archive during Peaceful Times ...... 83

30 Jahre – immer wieder Aleppo 3 Aleppo in alten Fotografien | Aleppo in Old Photographs

Mamoun Fansa Aleppo in einem Fotoalbum von 1916 / 1917 ...... 91

Wolf-Dieter Lemke Photography in Aleppo at the End of the Ottoman Period and the Beginning of the French Mandate ...... 103

Claus Peter Haase Aleppo: urbane Struktur nach alten Photographien ...... 119

Der Wiederaufbau | Reconstruction

Mamoun Fansa Krieg zerstört die Altstadt von Aleppo Gedanken zum Wiederaufbau eines Weltkulturerbes ...... 137

Biografien | Biographies

Biografien der Autoren ...... 157

4 Anette Gangler Vorwort Mamoun Fansa

Aleppo ist die zweitgrößte Stadt Syriens baukonzepten und der Planung beschäfti- und eine der ältesten dauerhaft besiedelten gen. Die ersten Aktivitäten in den 80er Jah- Städte der Welt. Gelegen am Ende der Sei- ren des letzten Jahrhunderts werden immer denstraße, die von China bis zum Mittelmeer nur am Rande erwähnt und nicht ausführlich führte, war Aleppo eines der größten Han- behandelt. delszentren des Nahen Ostens. Die Stadt hat ca. 5000 Jahre siedlungsgeschichtliche Wer hat die Initiative ergriffen und sich da- Entwicklung hinter sich. Ihre Anfänge reichen für eingesetzt, dass die Altstadt im Fokus bis in die Zeit der mesopotamischen Hoch- der Öffentlichkeit steht; welche Menschen kulturen im 3. Jahrtausend v. Chr. zurück. haben sich begeistern lassen und die Aktivi- täten begleitet? Dies gerät bei der Fülle der Die Altstadt von Aleppo ist seit 1986 Informationen über viele andere Aktivitäten in UNESCO-Weltkulturerbe und wurde vor den Hintergrund. dem Krieg vom syrischen Staat und vielen internationalen Einrichtungen wieder aufge- Das hier vorliegende Buch ist eine wesent- baut, saniert und stand seither im Zentrum liche Ergänzung zu dem, was über die Alt- der Kulturarbeit in Syrien und darüber hin- stadt von Aleppo schon oft geschrieben aus. Sie war 2006 Kulturhauptstadt der is- wurde. Die Beschäftigung mit dem Hauptak- lamischen Welt. teur und seinen Mitstreitern ist leider durch den unerwarteten Tod des Gründers des Alle Publikationen über die Altstadt von Altstadt-Rehabilitationsprojektes Adli Qudsi Aleppo der letzten Jahrzehnte vermitteln initiiert worden. wertvolle Informationen für den Wieder- aufbau und den Umgang mit der Zerstö- Das Buch schildert die Situation auf der rung der Altstadt nach dem Krieg aus Grundlage von teilweise persönlichen Er- unterschied lichen Blickwinkeln: historische, lebnissen und Erfahrungen der Autoren mit architektonische, stadtplanerische Ideen Qudsi in der Zeit vor den Anfängen des Pro- und Initiativen, die sich mit den Wiederauf- jektes und während der Abwicklung in den

5 90er Jahren bis zum Ausbruch des Krieges zu überzeugen, die Altstadt von Aleppo als 2011. Die ungewöhnliche Leistung und das Weltkulturerbe anzuerkennen. hartnäckige und kreative Verhandlungsge- schick Adli Qudsis ist dabei für mich als Be- Adli Qudsi starb am 22.1.2017 durch ei- trachter von außen nach der redaktionellen nen tragischen Verkehrsunfall in Mersin in Arbeit an den Beiträgen immer klarer gewor- der Türkei. Einige Monate später wurde die den. Ohne seinen Einsatz könnten wir nicht Idee geboren, ihm eine Gedenkschrift zu von Erfolg sprechen. widmen, um an seine vielen Leistungen zu erinnern. Adli Qudsi wollte die Altstadt von Aleppo als identitätsstiftendes Kulturdenkmal für Die Absicht dieser Gedenkschrift ist es, die Aleppiner erhalten. Er hat diese Kraft nützliche Informationen für den Wiederauf- bei der Bevölkerung entdeckt und versucht, bau der Altstadt von Aleppo für die Akteure sie durch seine Aktivitäten zu erhalten. Die vor Ort bereitzustellen. Der erste Abschnitt Altstadt von Aleppo war niemals nur ein wird sich mit dem Gründer des Altstadt- Ausstellungsobjekt oder nur eine Touristen- Rehabilitations-Projekt als Person, Visionär attraktion wie Palmyra. und Macher befassen.

Das Besondere an der Altstadt war ihre Wir- Im zweiten Abschnitt beschäftigten sich die kung als kulturelles Identifikationszentrum Autoren mit der Altstadt und Adlis Vorha- und ihre Lebendigkeit. Hier wurde gewohnt, ben, die Altstadt zu sanieren. Es sind unter- gearbeitet, und gehandelt. Die Altstadt von schiedliche Akzente für die Altstadt entwi- Aleppo gewann ihre Bedeutung nicht nur ckelt worden. durch ihre Monumente und ihre Siedlungs- kontinuität, sondern sie war auch ein einzig- Der dritte Abschnitt behandelt die Fotografie artiges Gemeinwesen, das durch seine kom- als Quelle für die historische Entwicklung. plexen Nutzungsverflechtungen und seine ethnische Vielfalt davor bewahrt wurde, ein Der letzte Beitrag beschäftigt sich mit unter- bloßer Touristenort zu sein. Sie war ein ein- schiedlichen Aspekten des Wiederaufbaus zigartiger Wohn- und Arbeitsort, an dem von 2016 –2019 und der Rolle des Vereins Menschen verschiedener Religionen friedlich Freunde der Altstadt von Aleppo. miteinander lebten. Es ist nicht übertrieben zu behaupten, die Um eine Basis für die Sanierung und die Altstadt von Aleppo und die Person Adli Arbeit am Wiederaufbau zu schaffen, gelang Qudsis seien nicht voneinander zu trennen. es Qudsi, durch seine geschickte Arbeit mit Die Entwicklung der Altstadt in den letzten Regierungsstellen und Experten aus dem 40 Jahren wurde stark von ihm bestimmt Ausland schließlich auch die UNESCO davon und gelenkt.

6 Es bleibt zu hoffen, dass nach der massi- Um den Wiederaufbau in einen geordneten ven Zerstörung der Altstadt von Aleppo die Prozess zu überführen, ist ein umfassendes Verantwortlichen vor Ort und die Zentral- Konzept zu erstellen und es sind die neu- regierung in Damaskus den Wiederaufbau esten Erkenntnisse zu Grunde zu legen, die als Hauptaufgabe für die Wiederherstel- auf internationaler Ebene bei vergleichbaren lung der Kulturidentität Aleppos ansehen. Orten gewonnen wurden. Dies kann nur geleistet werden, wenn eine mit der UNESCO abgestimmte Wieder- Mein herzlicher Dank gilt den Autoren, die aufbaukonzeption entwickelt wird, und die ihre Beiträge rechtzeitig geliefert haben, so Investoren sowie die Bevölkerung von die- dass diese Publikation pünktlich zum zwei- sem wichtigen Vorhaben für Syrien und ten Todesjahr erscheinen kann und auch die Welt überzeugt werden. Ich glaube, den Sponsoren, die die Herausgabe ermög- dies wäre auch im Sinne von Adli Qudsi. licht haben.

7 Persönliche Einsichten Personal insights

Innenhof des Hauses von Adli in Jdeideh. Dort hatte er bis zum Ausbruch des Krieges sein Büro. Das Haus wurde im Krieg schwer beschädigt. | R. Kasmo 8 Persönliche Einsichten

A Lifetime with Adli Elias Samo

Adli and the beginning of a relationship that lasted for life.

Adli and I graduated from in 1959; I travelled to the US to begin my college education at Washington State Uni- versity, in Pullman, Washington, where some Aleppo College graduates of previous years were enrolled. Adli, along with Riyad Kayali, another classmate, went to Egypt for a year, after which they joined us at WSU.

We spent five years of college life together. Figure 1 Adli Qudsi 2008. | A. Hajjar He majored in Architectural , a five-year program; and I majored in Political , a four-year program. During the fifth year, I moved just across the state line to the University of Idaho, in Moscow, Idaho, There is an saying, ‘You could have a where I completed my MA degree in Political brother your mother did not bear’. This was Science. By the end of the fifth academic Adli Qudsi, a brother my mother didn’t bear. year, in the summer of 1964, Adli, who had meanwhile married Sherry and had a beauti- I met Adli in late August of 1956. We were ful daughter Laila, and I were ready to move tenth graders attending Aleppo College in on; I to Washington, D.C., to start my PhD Aleppo, . At the time, as I recall, there program at American University and he, were two prominent foreign schools in along with Sherry and Laila, were returning Aleppo: The American Aleppo College and to Syria. We got into my car, an old Plym- the French Terre Saint. I had finished ninth outh, and headed on a long four-thousand grade at the Terre Saint in 1956 and trans- kilometers trip from Pullman, Washington to ferred to Aleppo College. I was a newcomer Washington, D.C.; we made it safely. I set- to class. One of the students in class got tled in DC to continue my studies and they closer to me and befriended me; that was flew to Syria.

A Lifetime with Adli 9 I didn’t see Adli for the next five years. In sadors serving in , at a time the meantime, I received my PhD, taught when relations between Damascus and for two years and then travelled to Syria for Washington were hostile and at a low a vacation in the summer of 1969. I spent point. There were times when Adli would some time with Adli in Aleppo. He was doing invite the American ambassador to visit architectural work and starting to develop Aleppo for dinner and Arij, Adli’s lovely an interest and attachment to Old Aleppo. wife, would make us feel very welcome. During my subsequent trips, I noticed that Old Aleppo had become everything to Adli; I recall a time when I was meeting with it was on his mind and in his soul. He was the head of the national security branch in totally committed to the preservation and Aleppo. He mentioned his security con- protection of Old Aleppo, the oldest contin- cerns regarding Adli; his family background, ually inhabited city, according to UNESCO. the American connection and Adli’s political He was in contact with international bod- views. I told him that if he trusted me, he ies interested in Old Aleppo, some of which could trust Adli. worked with Adli and helped preserve Old Aleppo. Although Adli had a nice house in new Aleppo, he bought a very nice house in the It is understandable that Adli would become middle of Old Aleppo. He used it as an of- totally immersed in Aleppo, for he comes fice so that people visiting him would wan- from a very notable Aleppian family; one der about a little bit in Old Aleppo on the of whose members was the late Nazem Al way to the office and he sometimes used it Qudsi, a democratically elected president at night for cultural activities and traditional of Syria, who presided from 1961 to 1963, Aleppian singing parties. His commitment to when he was overthrown. Adli’s bourgeois preserving and improving Old Aleppo was background, along with other family issues, not free of cost. It brought him into conflict raised questions in the minds of the security with some powerful people who had other agencies who had become emboldened, ideas for Old Aleppo. They wanted to de- particularly after the defeat of the Mus- stroy the old and ‘modernize’ it; open up lim Brotherhood in 1982 who had staged wide streets and erect high-rise buildings. an uprising in the late 1970s. Some of the One such conflict was with the powerful questions raised in the minds of the security governor of Aleppo, which was unnerving to agencies regarding Adli and his background Adli; it was during the 1990s, if my memory included: serves me well.

• his immediate family background, Early in the 1990s I had returned from the • Adli’s American connection, US with my wife Elaine and two children, • friendly relations with American ambas- Rema and Rami, and settled in Aleppo and

10 Elias Samo Persönliche Einsichten

Figure 2 A view of the oldest mosque of Aleppo after the restoration of the surroundings of the . | J. Menne

joined the teaching faculty at the University that Old Aleppo was in the process of being of Aleppo. Adli told me about the conflict destroyed, and I asked Adli to provide the with the governor and his fears; I reassured details, which he did. The general assured him and told him not to worry. Shortly there- us that he would take care of the matter. after, I travelled to Damascus, taking Adli Shortly after we were back in Aleppo, Adli with me. Once there, I called the late Gen- heard from sources close to the governor eral Mustafa Tlas, the defense minister at the that he was furious, wondering who had time and a close friend, and told him I was in reached and briefed the defense minister, town and wanted to see him. He told me to who had called the governor and told him come over to the house in the evening. Adli not to make any changes in Old Aleppo; only and I went to General Tlas’s house that eve- to form a committee of specialists to deal ning. After introducing Adli, I told the general with the Old City.

A Lifetime with Adli 11 The planned onslaught on Old Aleppo by the During the uprising, Adli and his wife Arij powerful governor had been warded off and headed west to Seattle and eventually re- Old Aleppo survived, as for millennia it had turned and temporarily settled in . survived multiple onslaughts and invasions My wife Elaine and I headed east to Mus- by the Romans, the Greeks, the Persians, cat, Oman to do some academic work. One the Mongols, the Muslims, the Ottomans morning while I was getting ready to go to etc. Aleppo survived, that is, until the start of give a lecture, my wife was checking her the uprising in Syria in 2011 and the ensuing IPad. Suddenly, she looked up visibly shak- tragic consequences of the uprisings affect- en and in a very sad and trembling voice she ing Syria including Old Aleppo. said that Adli is dead. The rest is .

12 Elias Samo Persönliche Einsichten

A Remarkable Encounter with Adli in Aleppo, 1977 Mamoun Lutfi Sakkal

When I graduated from the De- returned to Aleppo in 1973 with his daugh- partment at the in 1974, ter Laila. Within a year, he realized that his I wanted to travel abroad to continue my hometown was where he belonged and academic studies, but I was not allowed to established his practice “ Con- do so before having served in the military, sultants,” that included the mechanical engi- which I did from 1975 to 1977. As soon as I neer Fayez Asfari and the structural engineer had finished my military service, I was eager Tamim Hilal among other collaborators. Adli to arrange for my travels. But this proved lived in his family house in the modern Muha- to be a long and demanding task requiring faza neighborhood, but started early on to numerous contacts with different university explore and encourage the rehabilitation of programs in the United States, translating the houses in the Old City. For example, he my college transcripts, and preparing my convinced several experts associated with work portfolio and personal statements as ICARDA (The International Center for Agricul- well as letters of recommendation from my tural Research in the Dry Areas, an interna- teachers, work superiors and associates. tional organization undertaking research-for- So, when an architect who had recently development) to live in the Old City instead of returned to Aleppo from the United States renting a modern apartment. He found them contacted me, I was especially excited to a house in al-Bayada district between Bab have a chance to get firsthand information al-Hadid and the Citadel, and helped update from someone who had actually studied and the kitchen and bathrooms for them to move lived abroad. in around 1978. Adli loved traditional music and arranged for some of the best musicians Adli Qudsi received his architecture degree and singers of Aleppo to have monthly gathe- from Washington State University in Pull- rings in this house, where people from all man, Washington in 1964 before moving walks of life could come to enjoy the music. to Seattle where he lived and worked for This in turn made many people aware of the the next 10 years. In addition to teaching at distinct delights of living in the Old City and North Seattle Community College, he prac- led to more projects in later years. ticed architecture with his classmate Alex Bertulis. Wanting to explore what it would During my college years between 1969 and be like to live in Syria again, he took a sab- 1974, I produced architectural renderings batical leave of absence from his work and for many projects both for college students

A Remarkable Encounter with Adli in Aleppo, 1977 13 and the city’s practicing architects, and con- in Aleppo”, as cited by the residents of the sequently became known as a capable ar- city. Fortunately, the building has survived chitectural illustrator. Because of this, Adli the destruction incurred by the recent wars Qudsi contacted me and requested a per- that have taken place in the city. spective rendering for one of his early pro- jects in the city, the “Azbakiya” (Azbakieh as Following my established practice when ren- pronounced in Aleppo) building, to be built dering projects for other clients at the time, in the heart of the city overlooking Saad- we agreed upon the fee I would receive. But Allah al-Jabri square. This was a mixed-use when the illustration was completed and project of commercial and office units on delivered, much to my surprise, Adli paid the site of a garden property often used in me a fee that was higher than that we had the summer months as a nightclub with the agreed upon; so if the fee was 500 Syrian same name as the project. The building, de- pounds, he paid me 700 pounds. This was a signed with the Italian architect Giovanni Riz- surprise since in most of my other projects, zardi, reflects how Adli had the unique ability clients would negotiate the lowest possible to fight for what he believed was right, thus fees, while here I received a higher fee even changing perceptions and outcomes against without request. I told Adli this was more all odds. In this case, he was able to con- than our agreement had stipulated, and vince the project’s owner, the Department of he replied that the work was excellent and Endowments (al-Awqaf), to accept a more deserved a higher fee. The impact of Adli’s creative approach to determine the build- genero sity was indelible and his appreciation ing’s envelope based on the rate of land use of my work, not only with praise but also with rather than on a uniform full coverage of the hard cash, made of me an eternal friend and complete site with a two-story commercial ally. From that day on, I would always rush building with limited-height towers above. to help whenever he requested my assis- The result was a more appropriate building tance. Even now after more than 40 years, taking into account the urban context, the a warm feeling of gratitude comes over me views and perceptions of the building onto whenever I remember that sunny day, a feel- and from the surrounding streets, and interi- ing of connection to a human being of higher or courtyards inspired by traditional buildings ideals and a desire to raise my own attitudes in the Old City but presented in an attractive, towards others to such high standards. modern guise (Figure 1). But Adli’s kindness and concern did not end While researching information about the with that simple but remarkable act. When I building for this article, some of its descrip- told him that I was considering travelling to tions included “A building distinguished by its the United States to continue my education, striking design”, “A beautiful structure”, and he encouraged me, with genuine interest, to “One of the most attractive modern buildings follow up on an acceptance letter from the

14 Mamoun Lutfi Sakkal Persönliche Einsichten

Figure 1 Rendering of “Azbakiya” building by Dr. Mamoun Sakkal, 1977.

University of Washington in Seattle, and even me when advising me to pursue my higher gave me a letter of recommendation to his education plans. I followed his advice and colleague practicing architecture in the city moved to Seattle in 1978 and have been to help me with employment while going to living and working in the greater Seattle school. This in turn played a crucial role in area since completing my Master in Archi- allowing me to pursue my studies without tecture degree in 1981. I did love Seattle as burdening my family financially. To this day, I he predicted, and was privileged to see Adli am grateful to Adli’s friend Alex Bertulis, who whenever he came to visit the city, which he became a mentor and a dear friend to me often did. While visiting me during my early and my family, for employing me during my years, he made sure to introduce me to the early years in America, and to Adli for facili- Arab community in the area and to show me tating this employment. around the city and its environs. His house, where I met his wife Rita, his lovely daughter “You will love Seattle. It’s a beautiful place Laila, and many other friends, was a wel- with many lakes and mountains nearby. coming place where I always felt at home, It is a lively urban center but not too large and renewed my connections with Aleppo to be overwhelming or alienating,” Adli told and its current affairs.

A Remarkable Encounter with Adli in Aleppo, 1977 15 While living in Seattle between 1965 and Working on this project I came to realize 1975, Adli was politically quite active in sup- another aspect of Adli’s successful leader- porting Arab, and especially Palestinian, ship style: trusting and expecting others causes. His cheerful, friendly, and sincere to do their best. He sent me the prelimi- demeanor earned him the love and respect nary plans of the building and asked me to of both friends and acquaintances, which use my judgment in deciding on the best was apparent to me whenever we attended approach to effectively represent this com- an event or met new people. When it be- plex design and filling any gaps in the design came clear to him that his future was con- related to the details of the structure. The nected to Aleppo and its Old City, he gifted result was a striking illustration where the me his library of books on the Middle East undulating lines of the terraces gradually that included “Peace in the Middle East” by rise up from the streeside while the court- Uri Avnery (1968) and “International Docu- yards were highlighted with deep shadows ments on Palestine 1969” by Walid Khadduri (Figure 2). Across the street on the right side (1972). appears the Small Urouba building, and far in the distance, a slender minaret represents One year after I had come to Seattle, Adli a new mosque that was in the early stages asked me to draw a perspective render- of construction, al-Tawheed mosque, that ing for an ambitious project proposal in the eventually contained four minarets rather Aziziya al-Urouba area. The Italian Giovanni than one. These were some of the urban Rizzardi was the architect, and as with the features of the surrounding environment that Azbakiya project, this project was under Adli Adli always paid attention to in such pro- Qudsi’s direction. Named the “Large Urou- jects. Similar elements were also present in ba,” this was a mixed-use project combining my first rendering for the Azbakiya building. residential, office, and commercial spaces in The Large Urouba project was never con- a large complex where ten stories of imagi- structed, and increasing the allowed build- natively terraced floors are grouped around ing height to 30 stories on this lot means open courtyards. Adli’s office had already that this design will never be built since it designed a more conventional 4-story office has only 10 stories. building across the street from this site, the “Small Urouba” building, but now wanted to The third project Adli asked me to work on introduce more variations in the building en- and draw renderings for was the Bab al-Faraj velope in order to reduce the impact of the competition entry. As in the previous pro- large structure on its surrounding area. The ject, I received preliminary plans in Seattle building volume at the street level is rather and worked remotely with Stefano Bianca, small and the higher sections recede back- the architect in charge, and Thierry Grandin wards and provide terraces to allow solar ex- as the local expert, to produce a number of posure and planting of vegetation. renderings showing different aspects of the

16 Mamoun Lutfi Sakkal Persönliche Einsichten

Figure 2 Rendering of “Large Urouba” building by Dr. Mamoun Sakkal, 1979. low-scale proposal inspired by typical archi- the initial Bab al-Faraj project and his efforts tecture and urban design of the Old City (Fig- in halting the old master plan and laying the ure 3). In these illustrations, I made sure to ground for a new approach to solving the use the sketches I had previously drawn in problems of the Old City are described by Aleppo streets as references for the men and Mr. Bianca elsewhere in this book. For me, women populating the renderings, as well working on the Bab al-Faraj renderings was as for some architectural and urban-setting an excellent opportunity to reconnect with details. Fuller details of this project were pub- my hometown and contribute to its planned lished in Stefano Bianca’s book “Urban Form development, a favor Adli would repeat sev- in the Arab World” (2000) and Adli’s work on eral more times over the years.

Figure 3 Rendering of “Bab al-Faraj” competition entry project by Dr. Mamoun Sakkal, 1983, as it appeared in C&CC brochure, 2012 (Courtesy of Thierry Grandin).

A Remarkable Encounter with Adli in Aleppo, 1977 17 On one of Adli’s trips to Seattle in 1987, he profit organization in the United States to en- visited me in my office located at Greenwood able rehabilitation projects in the Old City of and inquired about my work. When I told him Aleppo. The name of this organization was I was under pressure due to the bankruptcy to be “Friends of the Old City of Aleppo.” It of a major client that had left me with tens was modelled after a similar organization, of thousands of dollars in debt, he offered to “Freunde der Altstadt von Aleppo,” founded become a partner and provide the funds nec- in Stuttgart, Germany the previous year with essary to pay off the debt and allow the prac- the help of Heinz Gaube and others who had tice to continue to operate. Unfortunately, we a special concern and connection to the Old were not able to reach a satisfactory partner- City. I worked on revising the bylaws to con- ship agreement, but his willingness to offer form to US and practices and explored help even before I requested it left me with a the requirements for incorporation as a non- feeling of gratitude I carry with me to this day. profit organization in Washington State and This once again highlighted his generosity to throughout the United States. We also iden- friends and his care about the welfare of oth- tified individuals who would be interested in ers, which I had experienced ten years earlier joining and serving on the board of directors. when I first met him in his office in Aleppo. I am now not sure why this project was not completed, but it was due in part to my oc- Around 1988 he established “Conception cupation at that time with the establishment and Construction Consultants” (C&CC) in col- of the Arab Center of Washington in Seattle, laboration with the architect Thierry Grandin, officially launched in 1992, and serving as its purchased a deteriorated traditional house president. This social/cultural institution initi- in the Jdeideh district and moved his office ated numerous activities to encourage appre- there after a couple years of updating and ciation and understanding of Arab culture in renovation using traditional construction tech- the Pacific Northwest over the next 25 years, niques. This project served as a living model an important pursuit of Adli while he was liv- for subsequent restorations in the Old City ing in this area in the 1960s and 70s. and spurred the interest of other projects in Jdeideh and elsewhere. Sadly, Thierry Gran- Over the years, Adli invited me to participate din informs me that the priceless contents re- in several projects and activities connected lated to preservation projects of C&CC were with the preservation of the Old City of Alep- destroyed in the fighting of recent years and po. One such event was the Regional and only the bare walls of the office remain stand- Urban Planning Symposium that took place ing at the time of this writing in 2019. in Aleppo in May 1988, organized by the Ar- chitecture and Engineering Syndicate with Not all of my collaborative projects with Adli architect Khaldoun Fansa directing its orga- were fruitful. On another trip to Seattle in nizing committee, and eventually presenting 1991, he asked me to help establish a non- my paper at the symposium when I was not

18 Mamoun Lutfi Sakkal Persönliche Einsichten

Figure 4 Left: Logo design for Old Aleppo Rehabilitation project, 1983/1994. Center: Logo design for Aleppo Citadel Friends, 2004. Right: Logo for Beit Salahieh hotel, 2007. Logo designs by Dr. Mamoun Sakkal. able to travel to attend. This symposium was the spring of 1992, and then later used as one of many activities that resulted in the es- the logo for the Old Aleppo Rehabilitation tablishment of the Old Aleppo Rehabilitation Pro ject, described in more detail elsewhere in Project in 1993 to support preservation of the this book, and later still became the logo for Old City and development programs for its the Directorate of the Old City of Aleppo (Fig- residents. Financial support for this initiative ure 4, left). My dear friend architect Khaldoun derived from the Arab Fund for Economic and Fansa, who started to work with Adli in the Social Development and the German Agency early 1980s, was involved in the planning of for Technical Cooperation (GTZ). Adli and these projects and was the dynamic connec- other colleagues in Aleppo recommended tion between us. He was also instrumental in me for the position of team leader to GTZ and coordinating the work on the design I did for arranged for a job interview that took place in the logo of the Aleppo Citadel Friends estab- Eschborn, a suburb of Frankfurt in Germany lished under Adli’s leadership in 2004 (Figure that year. Unfortunately, I was not chosen for 4, center). He served as its president until his this assignment, one of few regrets in my life, tragic death early in 2018, after which time as it would have brought me back to Aleppo Mr. Fansa was elected to succeed him. after many years of living in the United States. Adli asked me to design a new logo in 2007 Our collaboration was not limited to archi- for a beautifully and traditionally refurbished tectural and urban projects, but also encom- house in al-Mustadamiyya at the heart of passed projects. The logo the Old City which had been converted into design for the “International Symposium for a boutique hotel overlooking the citadel. the Conservation of the Old City of Aleppo,” After exploring a number of different ideas, designed in 1983, was used for the subse- we agreed on a design where the Arabic quent conference “Reflections on the Con- name, Beit Salahieh, was the central element servation of the Old City of Aleppo” held in and a traditional house key featured in the

A Remarkable Encounter with Adli in Aleppo, 1977 19 background (Figure 4, right). Architect Khal- fonts to keep up with the evolving , doun Fansa again provided his support in and this would not have happened without obtaining images of old keys and property Adli’s early advice. pictures, while Adli’s work on the refurbish- ments produced an outstanding example of Adli’s significant role in turning the tide of urban Aleppo’s traditional architecture, interiors, and development in the Old City of Aleppo from landscaping, described by a guest as “breath- one of intrusion and destruction to one of pres- taking.”* This was “our last private project in ervation and rehabilitation is well documented Aleppo,” commented Adli’s associate, Thierry in this book and publicly acknowledged, both Grandin, in a private communication to me. on a local scale as well as internationally, but the events and interactions I have recounted In addition to all the deliberately kind actions in this account are mostly private and would that Adli took to help and support me, his not be known had I not related them here. original advice to me to settle in Seattle had Many of these encounters bear testimony to an unplanned consequence that played a key Adli’s noble, generous, and altruistic spirit and role in my professional life decades later. When actions that affected the course of my life and I was the first rendering requested by brought me to where I am today. I am sure he Adli in 1977, two teenagers were starting a touched the lives of countless others as well, new software company, later known as Mi- and for this we will forever be indebted to him crosoft, and moved its headquarters to Red- as well as grateful. He certainly left us with a mond, a suburb of Seattle, in 1979 which was more beautiful world. the same year I produced the second render- ing for Adli’s al-Urouba project. I have always I want to thank all the friends and colleagues been interested in graphic design and my fo- who provided or verified information used in cus over the years shifted from architecture to this article. I am especially grateful to Thierry Arabic calligraphy and typography. Moving to Grandin, Khaldoun Fansa, Rita Zawaideh, the United States helped me to develop this Alex Bertulis, Clara Khayat-Nordblom, Abdal- interest and turn it into a professional one; lah Hadjar, Stefano Bianca, Ahmad Mughrabi, and being near Microsoft, one of the largest Abdul-Qadir Tabbakh, Akram Khoja, Esmat software companies handling Arabic, played Jamaleddin, Bassel Halima, and Reem Qudsi. a key role in this transformation. Based on the Thanks are also due to Aida Sakkal for editing font design work I had started in Aleppo in the article. 1975 and continued over the years, I began to provide Microsoft with Arabic typefaces * Review on the website TripAdvisor from 2010, in 2002, from then on becoming the Arabic shortly after the hotel opening. (Accessed language consultant to the company. Along July 14, 2019) https://www.tripadvisor.com/ Hotel_Review-g295416-d1009758-Reviews- with my daughter Aida, we continue to main- or25-Beit_Salahieh_Hotel-Aleppo_Aleppo_ tain and upgrade all Windows system Arabic Governorate.html

20 Mamoun Lutfi Sakkal Persönliche Einsichten

The Rehabilitation of the Old City of Aleppo Project Adli Qudsi: “The Spirit of Enterprise” Khaldoun Fansa

Figure 1 A view from the citadel on the Old Town 2009. | K. Fansa

I met Adli Qudsi in the middle of the year the Old City of Aleppo, which was, given the 1983, when he returned from a job abroad. circumstances prevailing then, under vicious He was an architect who had graduated from attack, though these attacks were publicly the University of Washington, USA. He was labelled as modernization; historic buildings working in his private company. I met him un- were being demolished and replaced by der exceptional circumstances. I knew that modern and contemporary ones. he had a mission which he was very eager to accomplish via his personal contacts and by The Bab al-Faraj project was the first to be means of communication. I was intrigued by implemented within the framework of this his enthusiasm on behalf of the defence of transition; the entire area that was included

The Rehabilitation of the Old City of Aleppo Project – Adli Qudsi: “The Spirit of Enterprise” 21 in the project was demolished in order to Research by architects and urban planners construct high multi-storey buildings. from around the world was presented dur- ing the symposium highlighting similar expe- Adli managed to convince the officials in riences in their respective countries. I met, Aleppo as well as the central administration via Adli, many experts and researchers dur- in the capital Damascus that the Old City of ing the symposium. These international pre- Aleppo was a world heritage site that need- sentations were presented by Adli for many ed to be preserved. As a result, preparations years to come. I presented them as well in were in full swing for an international sym- the lecture hall at the Syrian Engineers and posium for the protection of the Old City of Architects Syndicate (Aleppo branch), where Aleppo in the fall of 1983. His efforts were I helped manage and organize the various undeniable and very focused, targeting the activities. All these presentations were part three main parties. The first were the admin- of the awareness (sensitization) campaign on istrative departments in the city of Aleppo, the importance of the Old City of Aleppo. including that of the city council which was responsible for the Old City. The second was In the year 1987, I was nominated, along with the University of Aleppo (where the sympo- some colleagues and specialists,as a mem- sium was held), though prior to this sympo- ber of the Committee for the Protection of sium it had paid no attention to the Old City the Old City of Aleppo, commissioned by the as a central and extremely important part of administration of the city council of Aleppo. the city. The third was the General Director- Adli Qudsi was the prime driving force behind ate of Antiquities and Museums. These three that commission, inspired by his belief in the parties along with The Syrian Engineers and uniqueness of that central area in Aleppo Architects Syndicate (represented by its and its historic characteristics that needed Aleppo branch) took part in the aforemen- to be preserved. Procedures for restoration tioned symposium. permits were changed, demolition works, as well as reconstruction, were carried out The symposium was held on time and it was in a different way. The committee was con- a great success, the goals they had hoped cerned with maintenance and restoration ac- to reach were achieved; namely international tivities and with the development and imple- recognition for and awareness of the impor- mentation of a a new “building code in the tance of the Old City of Aleppo. A number Old City” that aimed at preserving, repairing of outstanding research studies were pre- and restoring the existing buildings in accor- sented that documented the unique building dance with the Venice Charter issued by the style, the housing patterns and the urban UNESCO in 1964. That commission worked fabric of the Old City and underscored its im- within the framework of decrees issued by portance on the whole. the city council to preserve the Old City, until

22 Khaldoun Fansa Persönliche Einsichten the building code prepared by the commis- sion was officially issued in 2003.

As a result of personal communications initi- ated by Adli with his friend Dr. Hussain Am- mash, the expert at the Arab Fund for Eco- nomic and Social Development, the Fund agreed to support the Old City of Aleppo by commencing a project to serve that purpose. The Fund provided its support through financing the project’s rehabilitation activities.

Adli was in touch with a number of research- ers and historians who were known for their love for the Old City of Aleppo and their ap- preciation of its heritage. Among these I mention Professor Heinz Gaube, a history lecturer at Tübingen University, Germany. He co-authored a book entitled ALEPPO with the geographer Wirth.

This acquaintance between Gaube and Adli was of paramount importance and resulted in numerous meetings that strengthened their Figure 2 Adli Qudsi and wife, Khaldoun Fansa on the occasion of the GTZ trip to Potsdam in relationship especially because of their shared 1991. | K. Fansa passion for Old Aleppo and their keen interest in the proper preservation of this historic spot in the city of Aleppo and its legendary legacy Adli followed up on the outcomes of the and heritage. Professor Gaube’s recommen- international symposium at the level of the dation was “if we want we preserve the Old city administration first. He then prepared a City of Aleppo, we need to make the world study that was passed on via the Directorate care about it as well and assist us in the pres- of Antiquities and Museums of Aleppo to the ervation process”. This was the spark behind General Directorate of Antiquities and Muse- the international symposium for the preserva- ums (DGAM) in Damascus in order for it to tion of the Old City of Aleppo in 1983 – the be sent to the UNESCO (as the international first endeavor towards that goal. organization concerned with issues related

The Rehabilitation of the Old City of Aleppo Project – Adli Qudsi: “The Spirit of Enterprise” 23 to heritage and culture around the world). planning and a social researcher. They both, The aim was to enlist the Old City of Aleppo in cooperation with the city council of Aleppo, as a distinguished historic site and to have it held a workshop attended by residents of the declared as such on UNESCO’s World Heri- Old City who represented the stakeholders of tage List. the project, in addition to a number of city officials and the members of the Protection In 1986, and as a first step, the Old City of Committee. Adli was always an active mem- Aleppo (intra muros) became a UNESCO ber and a driving force behind all the activities World Heritage Site. A subsequent decree taking place as part of the workshop. was issued in 1987 that included Aleppo’s eastern and northern suburbs (extra muros). In 1992, GTZ prepared a field study for us (members of the Protection Committee, in Adli recognized the importance of the decla- addition to the mayor) entailing a trip to a ration of the Old City as a World Heritage Site number of German cities which had under- and its true implication. He learnt, via his Ger- gone restoration or were still in the process man friend, of the existence of a special au- of restoration. The purpose of this study trip thority called GTZ (German Agency for Tech- was to introduce us to ongoing restoration nical Cooperation) that made funds available models, keeping in mind the difference be- to developing countries. So, his endeavors tween the Old City of Aleppo and other cities. were expanded on an international level. Adli provided the necessary information that The work on the Rehabilitation Project com- constituted the core of a vital project con- menced in the summer of 1993, based on cerned with the conservation of the Old City firm principles and guidelines. It had sections of Aleppo, a world heritage site that need- that addressed the needs of the Old City sci- ed rescuing, preserving and rehabilitation. entifically. Among these sections were: In the spring of 1991, GTZ sent a delegation • Infrastructure Division to Aleppo that included an expert in urban • Documentation and Maintaining Urban Planning Division • Traffic Studies Division • Fund Division for Emergency Mainte- nance

Management of the project entrusted me with setting up the fund division and managing it between 1993 and 2000. It was the division

Figure 3 Adli Qudsi and the team of the Old Town Project. | K. Fansa

24 Khaldoun Fansa Persönliche Einsichten responsible for funding and supervising mi- and were complimentary, as activities were cro interest-free loans for residents to carry implemented as planned. out emergency maintenance of their homes. Beneficiaries had to pay the loan back in Adli, and all of us alongside, pursued that monthly instalments and within a period that precious project that we all loved as its ac- did not exceed 3 years. tivities were laid out very clearly. We, Syrians and Germans alike, worked together with In 1998, the management asked me to es- such an unprecedented enthusiasm (espe- tablish another fund, called “Rehabilitation cially where we were concerned). The project Fund”, which offered larger loans, interest- had such a tremendous impact on us and on free as well, to initiate a restoration process the entire city. The Rehabilitation Project was that was not confined to damaged elements right on track and the whole world witnessed in their homes, as was the case with the what was achieved. emergency fund. With Adli’s efforts, the Old City of Aleppo be- Once, Adli and his German friend (rather came the jewel of the historic cities around Aleppo’s friend) – Professor Heinz Gaube – the world and its project became a pioneer; paid me a visit to see how the fund division rather, an approach to be taught on how to operated. They actually liked what they saw preserve human heritage.

Figure 4 Document of the award of the Rolex Prize „The Spirit of Enterprise“ to Adli Qudsi 1998 for the achievement of the rehabilitation of the old town. | K. Fansa

The Rehabilitation of the Old City of Aleppo Project – Adli Qudsi: “The Spirit of Enterprise” 25 called it “Aleppo Citadel Friends”. Its founda- tion decree was issued by the ministry con- cerned and it contained a summary of the goals of the society and some of its activities. With the establishment of the society, a board of directors was formed and Adli was named chairman. He remained so until he passed away (may his soul rest in peace) At the beginning of the new millennium, Adli in 2018. I served on the board as secretary paid special attention to the Citadel of Alep- and was named chairman for more than one po, located at the heart of the Old City, being term. During the first quarter of the past year, a worldwide icon of . He diligently fol- 2018, the society general assembly gathered lowed up with a special project dedicated to and a new board of directors was named. I take care of it, called “Project for the Preser- was Adli’s successor as chairman. vation of the ”. The project supported the revitalization of the Citadel and Few people knew Adli the way I knew him. its perimeter. In fact, the actual realization of He was sociable, cordial and possessed a the preservation of the Citadel became ap- good heart. He had a good sense of humor parent to the public. and an ear tuned to music like no other. He loved to listen to music and to sing all types In 2006, Adli asked me to work on establish- of songs. He loved Aleppo’s musical heri- ing a private – civil – society concerned with tage. He attended the gatherings frequented the citadel of Aleppo and its perimeters. We by music fans like himself in the Old City’s houses. Sometimes, he even held similar soirees in his office and invited some singers with their small bands. He invited his friends to these evening gatherings and sometimes he invited GTZ experts so that all of us could indulge and enjoy ourselves and listen to the Aleppine musical heritage.

Some evenings, when Sheik Sabri Moudallal was the singer, he would ask Adli to come sit next to him so that they could both kick

Figure 5 (above) Logos of the two Aleppo Clubs Altstadt Verein, Stuttgart and Citadel Club, Aleppo. Figure 6 (below) Adli visiting a construction site in the old town. | M. Sakkal

26 Khaldoun Fansa Persönliche Einsichten off the evening with a very famous song ject”. The book was translated into English called “Oh Uncle, Rose Seller (florist)”. The later on. It was printed and published in the audience came to recognize the song – per- USA in 2007 by a very distinguished publish- formed at that soiree – and in a different yet ing house – Cune Press. The book became still beautiful way an association was created available on Amazon and received a number with the host, to the extent that one person of reviews. One of these reviews was written nicknamed Adli “rose seller”. by Adli after having read the translated ver- sion of my book as shown below. Adli was nominated for a distinguished inter- national award presented by the Swiss watch Adli always supported me in every single de- company, ROLEX, called “the Spirit of Enter- tail of the projects on which I worked with prise”. In 1998, he was selected as an Asso- him, including „The Rehabilitation of Old City ciate Laureate and was handed the award at a special event held in Dubai.

The Automobile & Touring Club of Syria asked me to write a book targeting the youth to introduce them to Old Aleppo and to shed light on its history, architecture and character as an Old City that hosted the heritage of the people who lived, and still live, in Aleppo.

I wrote „The Preserved Heritage” which was published in Arabic in 2007. It was well re- ceived and adopted by the city council of Aleppo. The council relied on the book in or- ganizing several activities, the most important Figure 7 Cover of the children‘s book by K. Fansa of which was “Heritage Ambassadors Pro- „Visit the Old City of Aleppo“. | K. Fansa

The Rehabilitation of the Old City of Aleppo Project – Adli Qudsi: “The Spirit of Enterprise” 27 of Aleppo“ Project, The „Preservation of the Citadel of Aleppo“ Project and „The Preserva- tion of the Citadel of Masyaf“ Project. His last supportive act was his Amazon review of my book a couple of months prior to his death.

Adli was affected, as we all are, by the de- struction of Old Aleppo during the filthy war and his review clearly manifests his suffering. He saw the book as an invitation to the public to support all activities that might assist in the restoration, rebuilding and reconstruction of Old Aleppo.

Adli departed! But he left behind such an unforgettable impact on his city, and among Figure 8 Door of the entrance area to Adli‘s office his friends, family and fellow countrymen. ... in the old town Jdeideh. | M. Sakkal He created a pioneer project and followed it through till it got up on its own feet heading in peace has been restored to Aleppo and the the right direction. war in Syria is entirely over.

What happened is a shame indeed though. A Today, we are deeply distraught by the loss filthy war has destroyed vast areas of the Old of an important world heritage site and we City of Aleppo, which Adli had striven (and we fervently hope that it will one day regain its strove as well) to preserve, maintain and re- former glory. habilitate, being a national world heritage that was well preserved. Adli was devastated when We are so sad regarding the loss of Adli who he saw what had happened to Aleppo on the founded that approach and left the upcoming occasion of his visit in the autumn of 2017. generations with his studies, so that they can We tried once more to work together on be- learn from them and put them into practice. half of the rebuilding process of Old Aleppo. He laid a sound foundation for such a line To Arij, his partner and soulmate, to Laila and of work along with the experts who were Jwanah, his daughters, we offer our condo- with us right from the very beginning of the lences. project. A small group of delegates from GIZ (previously known as GTZ) attended joint We are extremely proud of Adli ... We all do meetings. All that, unfortunately, has come miss him and will continue to do so in what’s to a halt and can only commence again once to come.

28 Khaldoun Fansa Persönliche Einsichten

Aleppo-Phile – Adli Qudsi, the Persevering Defender of the Heritage of the Old City of Aleppo Abdallah Hajjar

I was stunned by a Facebook post written by devising a rebuilding action plan. I promised the son of a friend of mine. It was 9.15 AM him that I would communicate with the dif- on a Monday morning – the 22nd of Janu- ferent churches and do my best. His second ary 2018. I phoned him and he confirmed visit was on Saturday 2nd of December, when the devastating news. Our friend Adli Qudsi he came to the Al Jamiliyya quarter where I passed away in the afternoon of Sunday 21st was attending a screening of a film on the of January in a car accident in Mersin, Tur- artist Sabri Moudallal in the Al Adiyat Archae- key, where he resided. ological Society. We returned to my house

I was so astounded by the news that I forgot to wish my wife a happy birthday. I told her the news and we simultaneously said: “May your soul rest in peace, Adli”.

How ironic! During his last sojourn in Aleppo in November 2017, he paid me a visit twice. The first was on Wednesday 22nd of Novem- ber along with his daughter Sana (Jwanah) who became just like her dad an architect specialized in Urban Planning. We were overjoyed with their visit during which he in- formed me that she would carry out rebuild- ing Aleppo along with the concerned youth, as we had become elderly. Adli asked me to collect some information, particularly on the buildings and churches of the Jdeideh quar- ter, in order to prepare it to be used when

Figure 1 Adli Qudsi in the basement of a reno- vated building. | A. Hajjar

Aleppo-Phile – Adli Qudsi, the Persevering Defender of the Heritage of the Old City of Aleppo 29 around 7 PM and I handed him over a copy Altstadt von Aleppo) together with Syrian and of a presentation I made on the Jdeideh quar- international experts who worked on the Re- ter (along with the transcript). That day, he habilitation of the Old City of Aleppo Project showed me how to use Google to download (1993 – 2011). The rebuilding works should a map of any location in the Jdeideh quarter. commence once peace is restored and life is He bid me farewell for he was leaving the fol- back to normal. Then, a green light is granted lowing day to Damascus on his way back to to secure a common understanding amongst Mersin. Upon his return to Mersin, he further the involved parties. requested additional brief information on the churches in the Jdeideh quarter and the Al How ironic! He was getting himself ready to Adiyat Archaeological Society. On Friday 29th come back to Aleppo. I met his colleague; the of December, he told me on the phone that architect Thierry Grandin who had been work- he received what I had sent and that infor- ing with him in his Jdeideh office for many years mation was sufficient. He was preparing him- and who was preparing a workshop for stone self and he contacted members of Friends of carvers on how to handle the stones of historic Aleppo Association in Germany (Freunde der buildings during construction and restoration, together with experts from Aga Khan Trust for Culture (AKTC). He started documenting dam- aged buildings using photogrammetry as pre- paratory work prior to the commencement of the work on the Al Sakateyya souk as a model of the Al Medinah souks.

Our wide hopes for the contribution of Alep- po’s lover in rebuilding his beloved city van- ished with his departure. However, we sin- cerely hope that his passion for Aleppo is passed on to his daughter Sana (Jwanah) as she decided to do what her father applied himself to. The memory of Adli Qudsi will re- main a lighthouse to guide, ignite and excite all people who are involved in rebuilding Alep- po so that she can restore its previous glory with white stones and her heart.

Figure 2 Adli in front of the entrance of the cita- del with Nadim Faqsch, director of the museum in Aleppo. | A. Hajjar

30 Abdallah Hajjar Persönliche Einsichten

Curriculum Vitae Architect Qudsi wrote an article in the Arab Engineer Magazine, Volume 53 of Janu- Adli Qudsi was born in Aleppo in 1940. He ary 1978 entitled “Old Aleppo: Can she be got his Baccalaureate from Aleppo’s Scientific saved?” He wittily started his article with Institute (American College). He moved to the what the expert Sherban Cantacuzino (then US to continue his studies in the University a member of Aga Khan Award for Architec- of Seattle and became an architect in 1964. ture Panel) published in October 1975 in the He returned to his hometown Aleppo to work Architecture Magazine in London. The article as a designer in the office of Architect Mo- was concerned with the history of the Old hammad Samir Al Moudarres (1964 –1965). City of Aleppo and the danger it was ex- He then worked in 1966 and 1967 in the posed to as a result of the housing projects Ministry of Public Works and Housing, Jed- and the new roads executed there. dah. He went back to Seattle and worked in several companies between the years 1967 In his article, Adli quoted “since there are no and 1975. During that period, he lectured at NGOs that can pressure the municipal au- the University of Seattle between 1971 and thorities, as is the case in England, the in- 1975. In 1975, he returned to Aleppo with ternational public opinion should be made all his passion, knowledge, and expertise to aware and intrigued, and international orga- establish and run a private office “Concep- nizations need to be convinced to interfere tion and Construction Consultants”. In 1977, and take stands regarding such actions, as he designed a number of distinguished com- was the case in Tunisia where the entire Old mercial and residential compounds for the City was preserved as a residential quarter Directorate of Al-Awqaf in Aleppo. and not as a museum. Can a similar action be taken in Aleppo?” Architect Qudsi then The battle of modernization vs. heritage was proposed the following: fought fiercely in Aleppo in the early 1970s, when a new Urban Master Plan of the city • Expanding the premises of the intramu- was prepared by the Japanese expert Gyoji ral Old City to include the Jdeideh quar- Banshoya. Adli met Jean-Claude David, a ter and maybe some other areas. expert, and his colleague archi- • Halting all demolitions within this zone, tect Thierry Grandin. He also met their friend whether due to opening new roads, or- Dr. Ihsan Sheet, one of the loyal lovers of the ganizing squares or other municipal pro- Old City of Aleppo who used to introduce jects. the Old City, and defend its heritage through • Reconsidering the endorsed Master Plan photographs, workshops, and lectures held (Banshoya Plan) and placing a plan that in the Al Adiyat Archaeological Society, the Al depends on: Shahbaa cultural centre and the Syrian Engi- • Cancellation of all additional roads neers Syndicate. and diversions of traffic in favour of

Aleppo-Phile – Adli Qudsi, the Persevering Defender of the Heritage of the Old City of Aleppo 31 axes that do not cut through the Old committee, led by the expert Stefano Bian- City. ca, to submit two important reports in 1980 • Studying the existence of official gov- and 1983 on the preservation of Old Aleppo ernmental directorates and offices and Bab al-Faraj Project (architect Qudsi was within the Old City and relocating a member in the committee responsible for them to decrease the traffic to them. the second report). • Organizing traffic and the new roads to encourage pedestrian quarters Architect Qudsi was adamant to hold an in- and limit traffic. ternational symposium on the preservation of • Reconsidering the Bab al-Faraj pro- the Old City of Aleppo in September 1983 in ject and Bahsita quarter and launch- cooperation with the Syndicate of Engineers ing a new study in accordance with and the Aleppo City Council. A number of the Old City that accommodates ad- very distinguished international architects ditional services. from Europe, Egypt and other countries took • Placing a new urban building code part in this symposium such as Heinz Gaube within the Old City that preserves his- (who co-authored with Eugen Wirth the book toric buildings – including mosques, entitled Aleppo), Anette Gangler, Stefano souks, and alleys – and helps main- Bianca, Sherban Cantacuzino, Abdel Baki tain comfortable and attractive resi- Ibrahim. Among the recommendations of dential quarters for residents. this symposium were: the cancellation of the roads that cut through the urban fabrics of In 1978, the Ministry of Culture (Directorate the city as suggested by the Banshoya Mas- General of Antiquities and Museums in Da- ter Plan (1974), and halting the plans of the mascus) issued decrees to form a central Bab al-Faraj Project (which resulted in the Committee to protect the Old City, which current multi-storey buildings in Abdul Mo- is the intramural quarter, in addition to the nem Riyad Street (7-to-9-storey buildings) Northern and Eastern quarters (extramural), and substituting them with a plan that is in totalling up to 355 hectare. Architect Qudsi keep with the buildings and the urban code was a member of two executive sub-com- of the intramural Old City (8-meter, 2-storey mittees responsible for the assessment of buildings with a balustrade). what needs to be done with each building in the Old City for which a special interim build- My colleague Adli strived to present the re- ing code was in place. quired plans in order to add Aleppo to the UNESCO World Heritage List, an endeavour Architect Qudsi, via his personal contacts that was accomplished in the year 1986. with local administration officials in Damas- He was in touch with the Friends of Aleppo cus and with international institutions, was Association in Germany, experts of the Aga able to commission a UNESCO international Khan Trust for Culture and administrators

32 Abdallah Hajjar Persönliche Einsichten

Figure 3 Board of directors and founder of the association “Friends of the Citadel of Aleppo”. | A. Hajjar

in Arab Fund for Economic and Social De- work in Germany. The committee could be velopment in Kuwait. He followed up with convinced of the efficiency of GTZ’s recon- a study done by the expert Anette Gangler struction, organizational and planning work on the rehabilitation of the Old City of Alep- in Germany. As a result, the rehabilitation po (targeting a sector in Old Aleppo, to the project commenced in 1993 with the Bab east of Bab Al Hadeed, to be in later phases Qinnesrin quarter selected as a pilot proj- implemented in the Old City as a whole). It ect. It was then expanded to include other was due to the lobbying efforts of the ar- areas such as the Al Medinah souks, the Al chitect Adli Qudsi that the “Rehabilitation of Qassileh quarter, the Al Hattab square and the Old City of Aleppo Project”, adopted by souks in the Jdeideh quarter. In his power as GTZ, came into existence in the year 1992. the assigned official by Aga Khan Trust for The technical Protection Committee was in- Culture (ATKC’s representative in Syria), the vited to Germany along with the chairman architect Qudsi took part in the project of the of the city council and the president of the renovation of the Citadel of Aleppo and its Aleppo branch of the Engineers Syndicate surroundings, in addition to the renovation in for ten days to get acquainted with GTZ’s Masyaaf and of the Saladdin citadels.

Aleppo-Phile – Adli Qudsi, the Persevering Defender of the Heritage of the Old City of Aleppo 33 When the Temple (Temple of the Oroubah quartet held in a courtyard house Storm God) inside the Citadel of Aleppo by in the Al Bayyadah quarter where ICARDA the joint Syrian-German excavation cam- staff resided, the house of Mohammad Zein paign (1996 – 2006) was discovered, the Al Abdeen, the house of Dr. Ihsan Sheet, or architect Qudsi, with his lobbying efforts, his own house. He knew how to play the played a significant role in the organisation of Dabkeh Drum and enjoyed it immensely. an international workshop (14 –15 / 6 / 2006) I still remember how he drove the artist Sa- to protect the revealed unique temple that bri Moudallal to Cyrrhus Qorosh (Nabi Houri) dates back to the 2nd & 1st millennium BC, 70 kms to the northwest of Aleppo where he and to prepare it for an opening to the public. performed in its Roman theatre under the magnificent moonlight. I still remember the After funds were secured from the World year 1983 when he asked me to accompany Monuments Fund (WMF), the protection an expert, the architect Sherban Cantacuz- work commenced. In 2008, the architect ino, to Palmyra and how we went back to Qudsi founded the Aleppo Citadel Friends Aleppo through the desert. society which included the elite of Aleppines; engineers, literary figures, lawyers, artists, I still recall the gatherings held at his house, physicians, and businessmen who worked our house, or those of Dr. Ihsan Sheet or as an NGO to support the administration, Mahmoud Hretani with a group of Aleppo rehabilitation and maintenance of the Citadel lovers who were archaeologists and re- and its surroundings. searchers, such as Heinz Gaube, Anette Gangler, André Finet and many others. How The work in the Rehabilitation Project con- can I forget my August meeting with Mr. Na- tinued for almost 2 decades during which jat Kassab Hassan, a famous lawyer, whom members of the local technical staff were I met via my friend Adli. He drew me a tiny trained and qualified. On 15th of March, sketch within less than two minutes while 2011 work stopped with the international we were having lunch (Kebab) in Agob – a conspiracy weaved to destroy Syria (people restaurant in Boustan Gul Ab. We spent and stones), simply for being on the front line lovely evenings at our house during which of resistance. he indulged us with his exciting conversa- tions, engaging memories and jokes, in ad- dition to him playing the oud. I can still re- Memories call those archaeological trips to Euphrates, Resafa, and other heritage villages in the The Architect Adli Qudsi was passionate Syrian countryside, where we enjoyed the about authentic Aleppine heritage. He en- water of Euphrates that was the essence of joyed musical concerts by renowned singers civilization to the quarter, and had delicious like Sabri Moudallal, Sabah Fakkri, and Al fish meals on its verdant banks along with

34 Abdallah Hajjar Persönliche Einsichten

Figure 4 Adli Qudsi talking about the excavation of the Hittite temple in the citadel. | A. Hajjar

our friend Dr. Ihsan Sheet and other beloved 1992, along with our colleagues Khaldoun persons. Fansa and Nabil Kassabji (may his soul rest in peace). When you quit from the Engineer- Oh Adli! I cannot put an end to these happy ing Studies Company towards the end of memories. God blessed me with my son 1992, you opened your private office (Con- Elias after 10 years of marriage. You were ceptions and Construction Consultants) and overjoyed with this and you were encour- I worked with you as an engineering audit. aged to get married for a second time. God We kept in touch and I attended the various blessed you and your dear wife Arij with workshops concerned with the work carried your daughter Sana (Jwanah). You intro- out in the Old City. I was assigned to trans- duced us to her when she was one year late the social report of the Rehabilitation of old and my Elias was four. We worked to- the Old City of Aleppo Project prepared by gether in the Committee for the protection expert Nina Kirstin for GTZ. Based on that of the Old City of Aleppo between 1978 and report, Bab Qinnesrin was chosen as a pilot

Aleppo-Phile – Adli Qudsi, the Persevering Defender of the Heritage of the Old City of Aleppo 35 Figure 5 Adli Qudsi with Muna Hadjar and daughter Jwanah Qudsi. | A. Hajjar

project. I helped Adli with the programmes ing the Aleppo we adore. It is such a shame, prepared for the tourist groups to come and however, that he passed away before wit- visit Syria in autumn and spring. Touristic nessing what he armoured himself for. activities (including restaurants and hotels) started to spring up and flourish, foreshad- Adli Qudsi passed away along with his owing a prosperous future, the thing which mighty projects and plans. We all hope that made Aleppine immigrants return to their we will be able to pursue his path with our hometown to invest and expand this promi- beloved Sana and those who adore Aleppo sing sector. Alas! Winds do not blow as ves- and cherish her heritage. Adli is not dead; he sels wish. is still here, alive with us. His soul is roam- ing Aleppo, around the towers, walls and Those daunting years of hardship had buildings of its Citadel, keeping up with all passed. My friend Adli came back in 2016 works to rebuild destroyed quarters, which with high hopes for peace and tranquillity will take a long time to revive. However, we when Aleppo was entirely freed from armed will be motivated by the reminiscence of that Salafis. saviour who remained loyal and faithful to his city until his last breath. Your memory will He visited me together with his daughter live on with those who loved you and all who Jwanah (Sana). He was ecstatic, filled with knew you. Aleppo will never forget you ... hope that his Jwanah will be part of rebuild- Your memory will live forever.

36 Abdallah Hajjar Persönliche Einsichten

Adli Qudsi and the Old City of Aleppo: A Journey between Two Homes Ruba Kasmo1

On January 21 2018, the Aleppines and Despite the shortness of the period during those concerned with the Old City were which I had the pleasure to get to know the struck by the devastating news of the death architect Qudsi, its details are still vivid in of architect Adli Qudsi in a car accident near my mind. I worked with him in the restora- Mersin, Turkey. Along with this news, reports tion project of the Citadel of Aleppo. I was were spread about the diligent work of a influenced by his calm manner, his precise never-tiring Adli Qudsi for the preservation of delicate words, and his ability to manage the the Old City of Aleppo; he played a crucial work as a teacher, a mentor, and an advisor. role in one of the attempts to preserve an in- I still remember that one time when he took habited world heritage site in the Arab World me along with the team to an introductory despite certain obstacles and some setbacks. tour around the citadel. He paused at one point at a spot that overlooked the Al Farafra When the editors of this book asked me to quarter and elaborated on the old houses take part, I opted to write about the life of and the explained the details of how people Adli Qudsi in Aleppo which took place in two lived there back then. It was such an exciting traditional houses that were a major influ- talk filled with memories and reminiscenc- ence on his life and career. The first was his es, which are otherwise known from those childhood home in the Al Farafra quarter and who were born and raised in the Old City of the second the house in the Jdeideh quar- Aleppo. What had attracted me in particular, ter which he transformed into an architec- was the fact that – despite being an archi- tural office that witnessed his successes and tect – he did not talk about these houses achievements. It is a résumé with several from an architectural point of view, describ- chapters, some of which I personally wit- ing their plans and aesthetic elements, save nessed, while I deduced other parts from his very few. Instead, he was keen to mention writings or utterances, or from the descrip- the citrus trees and jasmine in the courtyard, tions of those who lived with him through- and how he used to play with his relatives out his life and who accompanied him in his and kids from the neighborhood. These de- work.2 I decided that my contribution would tails were always present; he kept constantly be a brief portrayal of selected venues in his recalling them to every visitor or expert who life, leaving the details to those who lived and came to his office in Jdeideh quarter. He worked with him, as I am certain that they used to stand beneath the grapefruit tree are better suited for this task. with its dangling fruits while the voices of the

Adli Qudsi and the Old City of Aleppo: A Journey between Two Homes 37 children from nearby houses were skyrock- to meet with the elite of the city to discuss eting while playing. This ever present recol- current events. Adli used to sit there silently, lection of his courtyard family home, though enchanted by the glamour of the hall and the he moved and lived in a modern neighbor- audience, slowly absorbing the value of the hood in Aleppo a long time ago, was a proof responsibility of any individual towards cur- of the profound influence of his first home on rent events. him and the concealed emotional motives behind his relentless efforts to serve Aleppo; When Adli became old enough to get to his Aleppo. school, his world was expanded by the route to and from school, accompanied by other Adli was born in 1940 in one of the traditional kids – both neighbors and relatives. Adli re- houses of the Al Farafra quarter, located to membered this route when he had criticized the south of Madrasah Al-Shabaaniyya and the opening of wide roads in the heart of the the east of Khan Qurt Bek. His father died be- Old City in the 1950s, in particular the road fore he was born. His grandfather, Jalal Eldin from the Grand Umayyad Mosque eastward Al Qudsi, took care of him and raised him in towards the Citadel’s perimeters. “This inter- the family home. The house was a complex vention destroyed the path I used to take four which consisted of two adjacent houses; his times a day between my traditional courtyard grandfather Jalal Eldin lived in one, while his house and my school, a beautiful late Otto- brother Mohammed Taqi Eldin lived in the man building facing the Citadel. I was too other. There were the sons of Ahmad Ba- young then to understand the true impact of haa Eldin Al Qudsi, the first head of Aleppo such event, but I was upset and confused municipality in 1876. Adli grew up happily every time I had to cross this large devastat- among the family children and he was his ed area. I always wondered why this should grandfather’s favorite. Adli wrote, describing happen to some of my friendly playgrounds his traditional Aleppine house: “the court- (narrow alleys) that had disappeared along yards were thick with plenty of space to play. this oppressive new channel”.4 Although I was an only child, I hardly missed the presence of other children, who were al- In 1953, Adli moved to the Al Mohafazah ways within easy reach. A child could enter quarter where he lived in a building near the every house in the vicinity and find friends to Turkish consulate. When he finished high play with. The narrow alleys were children’s school in 1960s, he traveled to the United heaven”3. That was Adli Qudsi’s world during States of America to study architecture. After his early life, jumping over neighboring roof- graduation, Adli worked there for several tops, playing in the courtyard or going out to years as a lecturer and a practitioner. How- meet neighbors’ kids and relatives. At a later ever, Aleppo resided in him. Aleppo never stage, Adli was aware of the house’s vast left him and with that horrible estranged reception hall where his grandfather used feeling of being away from his homeland,

38 Ruba Kasmo Persönliche Einsichten

Figure 1 An upper view of the courtyard with the grapefruit tree. | Taken by architect Dima Dayoub in 2011

it was inevitable that he would return to his touches to new buildings in which anyone Aleppo. Adli returned to Aleppo in 1975 and can notice the influence of traditional court- established, together with a group of Alep- yard houses; as manifested in his vast inter- po’s engineers, a consultancy private office nal planted yards. in the Al Jamiliyya quarter. Adli’s first years as an architect in Aleppo did not witness any Destiny had other plans for Adli though. In activities related to the Old City despite its the second half of the 1970s, implementation deteriorating state, which was a result of the of the Banshoya Plan commenced, which devastating urban plans. Most residents of continued the previous plans and led to the the Old City moved to live in the new and demolition of vast areas of the urban fabric modern quarters. Most probably, Adli was of the Old City of Aleppo. These interven- then driven by his desire to express his tions were so vast that it was an utter shock architectural uniqueness and add his special to Adli. This pushed him to move along with

Adli Qudsi and the Old City of Aleppo: A Journey between Two Homes 39 other loyal Aleppine individuals and parties in aged to turn it into a home for the people order to save the city they knew. He armored who worked with him; the traditional court- himself well for the battlefield with all the yard house added an atmosphere of friend- contacts and acquaintances he could utilize. ship and intimacy that lasted for years to He surrounded himself with a group known come amongst its dwellers (Figure 2). At that for their passion for the city. Efforts concen- stage, when Adli felt that he had finally made trated first on halting the demolition process up his mind about his ultimate destination, in the Old City and preserving its urban in- he decided to tie the knot with Mrs. Arij, who tegrity before delving into analyzing its inter- played a very active role in his achievements nal problems and finding suitable solutions due to her dynamicity, enthusiasm and ex- for rehabilitation. That period witnessed a quisite communication skills. unique solidarity among the Aleppines that resulted in declaring the intramural City of The rehabilitation of the Old City required a Aleppo as a historical urban site which was solid strategic plan with a meticulous mech- expanded later to include some extramural anism to promote social and economic old quarters. It also resulted in the establish- development. Adli, being a member of the ment of a specialized committee to handle Old City Protection Committee, drafted a all Old City issues. The outcomes of these working paper that summarized the status efforts culminated in 1983 in holding an in- quo and suggested steps to rehabilitate ternational symposium that promoted the the Old City and secure necessary funds. Old City of Aleppo and highlighted the dan- His wife still recalls that that paper was her gers threatening it. In 1986, the Old City of wedding gift. Via his personal contacts and Aleppo was officially enlisted as a UNESCO relentless work, Adli managed to secure a world heritage site and all acts of aggression communication line between the German stopped. government, the Arab Fund for Economic and Social Development, and the Syrian After the victory of the Old City of Aleppo in ministries which laid the founding building the first round, Adli Qudsi moved to his office blocks for the Project for the rehabilitation of to the Jdeideh quarter in the early 1990s. He the Old City in 1992. Throughout, Adli was settled down in a traditional house located an excellent team player, allowing local engi- near Al Hattab Square (Figure 1). His initia- neers and experts to shine off. He did not tive was amongst the first initiatives to reno- take on any administrative role in the project. vate the houses and assign them non-res- Rather, he preferred to be a consultant for idential functions. Doing that, Adli returned the German side. In the second half of the to the Old City of Aleppo armed with his 1990s, Adli was selected by the Aga Khan knowledge, awareness and relationships, Trust for Culture to be their representative determined to save no effort in order to in Syria and a supervisor of their restora- serve his beloved city. In the office, he man- tion projects within their special program for

40 Ruba Kasmo Persönliche Einsichten supporting historic cities. As for the grand city. It is evident as well that he considered project for the restoration of the citadel of the Old City as an integrated urban site and Aleppo, it started in 1999 in cooperation focused on wide-scope projects that had a with the Ministry of Culture, represented by deep impact and motivated owners as well the Directorate General of Antiquities and as local architects to return to the Old City Museums. In 2003, the project to enhance and start with micro restoration and reha- and promote the surroundings of the citadel bilitation projects. Additionally, he was keen was launched in cooperation of the Direc- on creating a solid infrastructure of the Old torate of the Old City of Aleppo. City. His sustainable approach in the man- agement of these projects was manifested Observing the efforts exerted by Adli Qudsi in training the youth and assigning them with in the Old City, it is evident that he used all tasks to perform under his supervision and the tools he possessed (experience, con- guidance. For instance, he started the docu- tacts, and mutual trust), to devote all atten- mentation of the Citadel of Aleppo by train- tion and monetary assistance to serve the ing two engineers by international experts.

Figure 2 Members of Adli Qudsi’s team, celebrating an occasion in 2016. | Provided by the civil engineer Reem Qudsi

Adli Qudsi and the Old City of Aleppo: A Journey between Two Homes 41 These engineers started training groups the Old City in particular. His family members of no less than 18 individuals in their turn. still remember how he would isolate himself Another manifestation of his sustainable ap- after hearing about explosions in the Old City proach was the way in which he linked the or the destruction of one of its buildings. He projects with the local community; in 2006, used to remain silent as if in a funeral. When he worked on establishing “Aleppo Citadel the satellite images that showed the vast Friends” society, a civil, non-governmental destruction of the Farafra and the Jdeideh society that is concerned with the Citadel of quarters (figures 3 & 4) were published, the Aleppo and its surroundings. image of Adli fondly describing his childhood years in Al Farafra raced to my mind along Like many Aleppines, Adli had to leave the with the image of him working in his office in city when the armed conflict peaked (be- Jdeideh. I wondered then about the agony tween 2012 and 2016). Like others, he saw that he must have been feeling while wit- the images of the destruction of Aleppo and nessing how these places were turned into was deeply affected by the destruction of piles of stones.

Figure 3 A satellite image published in February 2015 by ajplus that shows the destruction in the Al Farafrash neighborhood. Marked is the approximate location of Adli’s house. | https://www.youtube.com/ watch?v=aQjw2BVRVg8

42 Ruba Kasmo Persönliche Einsichten

Figure 4 Pictures showing the damage to Adli Qudsi’s office in the Jdeideh neighborhood – the grapefruit tree is undamaged. | Taken by the architect Dima Dayoub in April 2019

Adli Qudsi and the Old City of Aleppo: A Journey between Two Homes 43 Adli, however, was not a quitter. He was demolishing the hideous towers built in the always on the hunt to set up a hub of archi- late 1970s as part of Bab al-Faraj Project tects, engineers and technicians in prepa- that hid the horizon of the Old City. One of ration for the day in which work could the people who accompanied him in that visit commence. He was certain that the Alep- recalls that Adli did not despair when he had pines who left Aleppo would come back, to learn that the official was not convinced of for rebuilding the city is rebuilding its com- his proposed idea as he found it unrealistic. munity: “when the war stops, and there is After the visit, Adli said to his companions an effort for the rehabilitation and recon- “Maybe it is still early. But, it is never too early struction, there will be many job opportu- to prepare studies till when time comes”. nities … Technical people and those with social experience, if they have well-paid job This interview summarized Adli’s life and his opportunities, will definitely come back”5. In work approach, which integrated reality and his last visit to Aleppo, he was pained while dreams – an approach that is only achiev- talking about the challenges and complica- able by an experienced artist. Fate chose tions to secure funds for rebuilding. This, different though ... Adli Qudsi passed away however, did not prevent him from meeting when Aleppo was in a dire need for him and several officials and showing them a primary the likes of him. plan drawn by Stefano Bianca, highlighting buildings that could be constructed after Yet, we are all hope and Aleppo will remain …

Endnotes 3 See Qudsi, A., “Changing Paradigms in Urban Conservation in Syria” in Syria: Medieval Cita- 1 Dr. arch. Ruba Kasmo is an associate professor dels between East and West. Bianca, S. (ed.), specialized in the conservation of urban and ar- Agha Khan Trust for Culture, 2007, p. 274. chitectural heritage. Her research is focused on 4 See Qudsi, A., “Changing Paradigms in Ur- architectural history and the challenges faced in ban Conservation in Syria” in Syria: Medieval the preservation of constructed heritage in Syria, Citadels between East and West. Bianca, Turkey and the Arab region. She has participated S. (ed.), Aga Khan Trust for Culture, 2007, in numerous researches and projects on the built p. 277. heritage of Aleppo since 2002. Most probably the school he was referring to 2 I would like to thank all those who personally was the Al Hamdaniyya elementary School knew Adli Qudsi and provided me with some that was located in the building of Al-Maktab Al personal information. Among these I mention: in- Rushdi Al-Askari during the 1950s. terior designer Arij Shalab Al-Sham, his wife, civil 5 See the conversation with Adli Qudsi in the con- engineer Taqi Eldin Qudsi, civil engineer Reem ference “Strategies to Rebuild Aleppo” orga- Qudsi, and his work partners architects Khal- nized by the working group Rebuilding Aleppo doun Fansa and Thierry Grandin. Special thanks and the Association of the Friends of the Old go to my father, civil engineer Tamim Kasmo who City of Aleppo, held on April 22nd, 2016, DAZ enriched my contribution with his notes. Berlin, p. 90.

44 Ruba Kasmo Persönliche Einsichten

30 Jahre – immer wieder Aleppo Anette Gangler

Es war 1988 – bei süßem Tee an einem der Im Rahmen eines Forschungsprojektes der kleinen Tischchen in einem der Cafés un- Universität Tübingen unter Leitung von Pro- terhalb der Zitadelle, sagte plötzlich jemand fessor Heinz Gaube konnte ich dann über ein leise “da drüben sitzt Adli Qudsi – Ihr müsst traditionelles Wohnviertel im Nordosten der ihn unbedingt kennenlernen“. Das war der Altstadt von Aleppo eine Doktorarbeit begin- Beginn einer langjährigen Zusammenarbeit nen und 1987/88 waren längere Forschungs- und Freundschaft. Viele Zeugnisse dieser aufenthalte in Aleppo möglich. Wir lernten gemeinsamen Arbeit sind unwiederbringlich den Aleppiner Architekten – Adli Qudsi – zerstört und meine Erinnerungen – gemischt kennen. Sein Ziel war die Erhaltung der mit Traurigkeit – scheinen sich mehr und 5ooo-jährigen Stadt, und da ich in der Praxis mehr vor diesem Hintergrund zu verklären. mit Sanierungen historischer Altstadtkerne

Mit einer Exkursion der Universität Tübingen war ich 1986 zum ersten Mal in Syrien und Aleppo. Es waren faszinierende Eindrücke und die Altstadt Aleppos hat mich begeis- tert. Trotz heißer Sommertage war die Vita- lität und Lebendigkeit der Stadt ständig präsent, und immer wieder gab es Begeg- nungen mit Menschen, deren Freundlichkeit und Hilfsbereitschaft mich tief beeindruckte. Aber vor allem das über Jahrhunderte eng entstandene Gefüge der Altstadt hat mich nicht mehr losgelassen und ich wollte mich mit der Geschichte der Stadt – mit der Struk- tur der traditionellen islamisch-orientalischen Stadt auseinandersetzten. Die steinerne Architektur und damit die Fähigkeiten und Fertigkeiten der Steinmetze, die aus dem Kalkstein mit einfachem Handwerkszeug all diese Monumente und Stadthäuser gebaut hatten, bewunderte ich (Abb. 1). Abb. 1 Steinmetz. | A. Gangler

30 Jahre – immer wieder Aleppo 45 befasst war, schien unsere Begegnung die Durchführung des Masterplans leistete, zwangsläufig, um die Gefahr der Zerstö- und zusammen mit der Antikenverwaltung rung einer solch bedeutenden historischen in Damaskus den Stopp des Masterplans Altstadt aufzuhalten. Diese Zerstörung hatte erwirkte. 1986 gründete sich das „Altstadt- sich in den 50er/60er Jahren mit dem Durch- komitee“ mit Adli Qudsi und erreichte mit bruch großer Stadtachsen gemäß den Mas- Stefano Bianca (Aga Khan Stiftung – Histo- terplänen von Banshoya beschleunigt. Mit ric Cities Programm) 1986 die Aufnahme der Adli Qudsi formierte sich Ende der 70er Jahre gesamten Altstadt von Aleppo als Weltkultur- eine Gruppe Aleppiner, die Widerstand gegen erbe in die Liste der UNESCO.

Ein erstes städtebauliches Konzept zum Er- halt der Altstadt als lebendiges Zentrum der Stadt wurde entwickelt und Adli Qudsi ver- suchte 1989 die offizielle syrische Seite von dem Projektvorschlag zu überzeugen, um mit der Genehmigung von staatlicher Seite Anträge auf finanzielle Unterstützung sowohl an den Arab Fund wie an das Auswärtige Amt in Deutschland (BMZ) zu übermitteln. Der Kontakt nach Deutschland wurde zu- nächst durch Professor Heinz Gaube und mich hergestellt.

In dieser Zeit hat uns Adli oft zu kleineren Ausflügen in die Umgebung von Aleppo mitgenommen – an den Euphrat, nach Afrin oder Qalat Seman oder uns zu unvergess- lichen Abenden mit seinem Lieblingssän- ger eingeladen und uns immer wieder „sein Aleppo“ gezeigt. In einem kurzen Beitrag unter dem Titel „Aleppos Historic City Cen- ter is My Life“ in dem 2011 erschienen Buch „MYAL“ beschreibt er seine Kindheit, die sei- nen Lebensweg geprägt hat und wie er sich

Abb. 2, 3 (links oben u. unten) u. 4 (rechts) Innenhöfe Altstadt Aleppo. | A. Gangler

46 Anette Gangler Persönliche Einsichten

30 Jahre – immer wieder Aleppo 47 Abb. 5 Lageplanskizze Saifa Daule – 1990. | A. Gangler

das Ziel gesetzt hat, die Altstadt zu bewah- Doktorarbeit. Nun galt es so einen ehemals ren. Er ist in der Altstadt geboren und aufge- prächtigen Hof in einem leerstehenden, vom wachsen und erinnert sich an das Leben in Verfall bedrohten Stadtpalast (Saif ad-Daula) den Innenhöfen mit Zitronenbäumen, Trau- in Farafra, einem nördlich der Zitadelle gele- ben, Jasmin und Rosen und an das Spiel genen Altstadtquartier, zu erhalten und neu der Kinder in den schmalen Gassen, die die zu nutzen. Von diesem historischen Gebäu- einzelnen Gebäudekomplexe zu verwandt- dekomplex mit drei, aus unterschiedlichen schaftlichen und nachbarschaftlichen Quar- Bauphasen entstandenen, Höfen fertigte tieren verbanden (Abb. 2 – 4). ich 1990/91 erste Skizzen an, um gemein- sam mit Heinz Gaube „Kulturhilfemittel des Aus so einer engen, geschlossenen Gasse Auswärtigen Amtes” zu beantragen (Abb. 5). durch eine zunächst geschlossene Türe zu Mit der Genehmigung dieser Mittel begann treten und plötzlich einen kleinen beschei- dann die Instandsetzung des Gebäudes denen oder beeindruckenden Innenhof mit in Kooperation mit der Antikenverwaltung Iwan zu entdecken, war für mich immer (Abb. 6a /6b). voller Überraschungen. Die Vielfalt der intro- vertierten Hofhäuser – Archetypen – deren Auf Initiative von Adli Qudsi wurde das Ge- Bauweise über Jahrhunderte eine flexible bäude zum Standort für das Altstadtbüro Anpassung an die ökonomischen und sozia- (DOC – Directorate of the Old City of Alep- len Bedingungen ihrer Bewohner ermög- po), das eingerichtet werden sollte, nach- lichte, war bereits Gegenstand meiner dem Adli 1992 mit der Bewilligung finanzi-

48 Anette Gangler Persönliche Einsichten eller Mittel sowohl von deutscher Seite wie jährigen – bis 2011 dauernden syrisch- vom Arab Fund seinem Ziel näher gekom- deutschen Stadtentwicklung Projektes. Ein men war. Das Abkommen mit dem Arab umfassender integrativer Planungsansatz Fund war unterzeichnet und Frank Samol sollte das einzigartige urbane Stadtgefüge war für die GTZ vor Ort und damit konnte vor künftiger physischer, sozialer und öko- das syrische-deutsche Kooperationsprojekt nomischer Zerstörung bewahren. „Rehabilitation of the Old City of Aleppo“ 1994 beginnen. Im Rahmen dieses Projektes „Rehabilitation of the Old City of Aleppo“ kam ich 1998 Die Erneuerung der Altstadt, um die Lebens- nach einigen Jahren als Stadtplanerin wie- fähigkeit und die ökonomischen Bedingun- der nach Aleppo. In Zusammenarbeit mit gen der Bewohner nachhaltig aufzuwerten einem engagierten Altstadtteam führten wir und die positive öffentliche Wahrnehmung zunächst eine umfassende Bestandsauf- der Altstadt zu stärken, war Inhalt des lang- nahme des mittelalterlichen Altstadtviertels

Abb. 6a Iwan Saifa Daule 1990. | A. Gangler Abb. 6b Iwan Saifa Daule 1995. | A. Gangler

30 Jahre – immer wieder Aleppo 49 „Jdeideh“ als Pilotprojekt (Action Area 3) Zum sichtbaren Zeichen für die Erneuerung durch. Da mir Adli in dieser Zeit ermöglichte, der Altstadt wurde jedoch ein Initialprojekt für ein paar Wochen in seinem Haus in Mit- – die Zitadelle und ihre direkte Umgebung. ten von Jdeideh zu wohnen, wurde mir das 1999 unterzeichneten die syrischen Anti- Leben im Hofhaus und in seiner Nachbar- kenverwaltung und die Aga Khan Stiftung schaft sehr vertraut. Trotz der Umwand- (Aga Khan Trust for Culture) ein Abkommen lung einiger reicher Stadthäuser in kleinere zur Erhaltung der Zitadellen von Masyaf, Sa- Hotels und Restaurants, bestand das Ziel lahadin und Aleppo mit dem Ziel, das kul- darin, dieses traditionelle Quartier als Wohn- turelle Erbe in Wert zu setzen, um die so- standort für die Bewohner zu erhalten und zialen und ökonomischen Bedingungen der aufzuwerten. Die Lebendigkeit des Quar- Altstadtbewohner zu verbessern. Mit Adli tiers mit seinen historischen Monumenten Qudsi als Repräsentant dieser Stiftung in (Waqf Ibshir Pasha), seinen Kirchen und Aleppo und mit seinem Büro unter der Lei- Moscheen und seinem Marktbereich sollte tung und dem Einsatz von Thierry Grandin mit der Gestaltung eines kleinen Quartiers- wurden vielfältige Maßnahmen geplant und platzes – Sahat al Hatab – im öffentlichen umgesetzt. Raum gestärkt werden. Die Gestaltung des kleinen Quartiersplatzes, der sowohl bei In Partnerschaft mit Adlis Büro in Aleppo Touristen wie Bewohnern als Treffpunkt sehr und dem Stuttgarter Architekturbüro Scala beliebt war und 2017 zu Schutt und Asche mit Joerg Esefeld erarbeiteten wir im Auf- wurde, planten wir mit Thierry Grandin in trag der Aga Khan Stiftung unter Leitung von Adlis Büro (Abb. 7a/7b). Stefano Bianca ein Tourismuskonzept für die Zitadelle und in mehreren Schritten Pläne für Weitere Planungen folgten mit dem Alt- die Gestaltung der Umgebung der Zitadelle. stadtteam, das vor allem aus jungen Archi- Es war ein langer Prozess von der Planung tekten und Ingenieuren bestand, die durch bis zur Verwirklichung, indem ein ideeller Dia- die gemeinsame Arbeit lernten, komplexe log zwischen allen Beteiligten entstand. Die Planungsprozesse zu verstehen und Verant- Auseinandersetzung mit Stadtentwicklung in wortung zu übernehmen. Wir führten z. B. unterschiedlichem kulturellem Kontext und umfassende Projektstudien für die Verknüp- über den Wert des kulturellen Erbes und fung der Altstadt mit neuen Stadtquartieren damit den Erhalt einer historischen Stadt- um das mittelalterliche Stadttor (Bab Anta- mitte war eine Herausforderung, aber am kiya) durch und fertigten mit Unterstützung Ende war der gesamte öffentliche Bereich des Aleppiner Architekturbüros (Suradec) um die Zitadelle zu einem Ort umgestaltet, Pläne für den Suq Bereich und den daran der von den Bewohnern wie auch den Besu- angrenzenden nördlichen Quartieren entlang chern als Erholungs- und Begegnungsort der Durchbruchstrasse ( Assigen) an. angenommen wurde.

50 Anette Gangler Persönliche Einsichten

Es schien „Adlis Traum“ würde wahr. Es war ein kurzer Traum, der zum Alptraum wurde. Die kriegerischen Auseinandersetzungen führ ten gerade im Herzen der Stadt zu gro- ßem Leid und teilweise völliger Zerstörung, die wir uns bei der Planung niemals hätten vorstellen können.

Abb. 7a (rechts) Sahat al Hatab 2006. | A. Gangler Abb. 7b (unten) Sahat Al Hatab 2017. | Kathleen Göbel

30 Jahre – immer wieder Aleppo 51 Die Kriegsjahre erschütterten mich und mit Mehrere Veranstaltungen zum Thema Wie- Hilfe des in den 90er Jahren in Stuttgart ge- deraufbau im Rahmen des „Syrian Heritage gründeten Vereins „Freunde der Altstadt von Network – Stunde Null“, in dem der Verein Aleppo“, versuchten wir mit geringen Mitteln seit der Gründung 2016 Mitglied ist, fanden auf die Not und das Leid der Menschen in statt und auch Adli wurde zu einigen dieser Syrien aufmerksam zu machen, aber vor al- Workshops „Post Conflict Recovery in Ur- lem auch auf die Zerstörung des kulturellen ban Cultural Heritage“ eingeladen. Es ging Erbes. In Kooperation mit der BTU Cottbus darum, aus früheren Erfahrungen in ande- stand die Dokumentation der geschriebe- ren bewaffneten Konfliktzonen zu lernen, nen und gezeichneten urbanen Geschichte um Strategien für den Wiederaufbau einer der Altstadt in Form von Katasterplänen, historischen Altstadt entwickeln zu können Bauaufnahmen, Planungen, Erzählungen und als Chance für eine nachhaltige Stadt- und auch Fotografien im Vordergrund, als entwicklung zu nutzen. Grundlage für einen späteren Wiederaufbau. Dieses Ziel, den Erhalt der Zitadelle und ihrer Nicht nur der Erhalt der materiellen Kultur mit Umgebung, verfolgt auch der von Adli 2007 dem komplexen urbanen Gefüge und der initiierte Verein „Aleppo Citadel Friends“ und Vielzahl an historischen Monumenten wa- vielleicht können beide Vereine vor allem das ren Ziele, sondern vor allem auch das Be- Bewusstsein für den Wert des urbanen kul- wusstsein zu stärken für den Umgang mit turellen Erbes stärken und zum Erhalt der der immateriellen Kultur – dem alltäglichen historischen Altstadt von Aleppo beitragen. Leben – dem Verwoben sein in die familiä- ren und nachbarschaftlichen Beziehungen Erste Ideen zum Wiederaufbau wurden im z. B. in den traditionellen Wohnquartieren. Zu Namen des Vereins 2016 in der von Profes- versuchen, vielleicht die Identität in der eige- sor Mamoun Fansa organisierten Konferenz nen Gesellschaft zu bewahren oder sich in „Strategies to rebuild Aleppo“ in Berlin formu- der sich schnell verändernden Gesellschaft liert. Es bedeutete nach langen Jahren auch wiederzufinden, um ein friedliches Zusam- das Wiedersehen mit Adli. Nach der Ent- menleben zu ermöglichen. Zu verhindern, täuschung über die teilweise vernichtende dass all die Werte einer über Jahrhunderten Zerstörung großer Teile des unwiederbringli- entwickelten lebendigen Stadtgesellschaft, chen kulturellen Erbes, für dessen Erhalt Adli die sich z. B. in den Hofhäusern und Gassen weiterkämpfen wollte, entstand für mich ein widerspiegeln, zu Staub werden, wie es Adli bisschen Zuversicht und Hoffnung, wie wir formuliert hat „The Golden Alleys – turned to den Menschen vielleicht helfen könnten, wie- Dust“, ist das Vermächtnis meines Freundes der in ihren Häusern wohnen zu können. Adli, den ich sehr vermisse.

52 Anette Gangler Persönliche Einsichten

Literatur

Gangler, A. 1993: Ein traditionelles Wohnviertel im Qudsi, A.: Kulturelles Erbe und Aleppo – Topogra- Nordosten der Altstadt von Aleppo. Berlin – Tü- phie von Aleppo. Damaskus – Aleppo. 5000 bingen 1993. Jahre Stadtentwicklung in Syrien. Mainz 2000. Gangler, A. 1984: Instandsetzung eines Aleppini- Oudsi, A. 2007: Changing Paradigms in Urban Con- schen Altstadthauses. Trialog 40, 1994. servation in Syria. Syria-Medieval Citadels be- Qudsi, A. 1994: The Rehabilitation of Old Aleppo. tween East and West Aga Khan Trust for Culture. Trialog 40, 1994. Italy 2007. Gangler, A. 1995: When large families inhabit in the Gangler, A., Esefeld, J. 2007: Designing Public Open same quarter. Reports of the DFG. German Re- Spaces Around Aleppo Citadel. Syria-Medieval search 1995. Citadels between East and West Aga Khan Trust Gangler, A. 2000: Das Hofhaus als charakteristi- for Culture. Italy 2007. sches Element der traditionellen Stadtstruktur. Qudsi, A., Wimmer, L. 2017: Discussing Aleppo. Damaskus – Aleppo. 5000 Jahre Stadtentwick- Strategies to Rebuild Aleppo. Mainz 2017. lung in Syrien. Mainz 2000. Qudsi, A. 2011: Aleppos Historic City Center is my Gangler, A.: Jdeide. Action Area 3 in: Damaskus – Life. MYAL. Freiburg 2011. Aleppo. 5000 Jahre Stadtentwicklung in Syrien. Mainz 2000.

30 Jahre – immer wieder Aleppo 53 Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi The Old City of Aleppo and Adli Qudsi

Die Straße, die von der Umayyaden-Moschee zur Zitadelle führt, gehört zu den ersten Sünden der Stadt- planung in den Vierzigerjahren. Die Straße trennt zwei Bereiche der Altstadt. | M. Fansa 54 Anette Gangler Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi

Wie es begann Die Rehabilitation der Altstadt von Aleppo Heinz Gaube

In den frühen 1960er Jahren begann ich wusst, die, was mir damals noch nicht klar mein Interesse an Geschichte, Architektur war, weiterhin mein Leben mitbestimmen und Städten durch Reisen zu bereichern. sollten. Schwerpunkte bildeten die Hellenistisch- Römische Zeit und die Renaissance. Flo- Um mehr mittelalterliche islamische Bauten renz war 1961 das erste große Erlebnis, sehen zu können, führten mich damals aben- und in den nachfolgenden Jahren arbeitete teuerliche Fahrten in wackeligen Bussen auf ich mich bis Süditalien vor. Von Brindisi ging Schotterstraßen durch Anatolien zu Bauten es dann weiter nach Griechenland und auf der Rumseldschuken (13. Jh.) in Konya, Kay- die griechischen Inseln, wo ich mit Freun- seri und anderen Orten. Hier wurde mir klar, den mehrfach lesende Wochen auf Lesbos dass ich weiter nach Osten gehen musste, in dem damals kaum bekannten Ort Molivos um meine neuentstandene Neugierde zu verbrachte. Von dort war die türkische Küste befriedigen, denn in Anatolien sah ich das zu sehen und die Lage von Assos zu erah- erst Mal mit Keramik verzierte Bauwerke, nen, der Stadt, in der Aristoteles, mein „Leh- und diese Dekorationstechnik, das hatte ich rer“ gelebt haben soll. mir inzwischen angelesen, stammte aus .

Damals gab es noch einen kleinen Grenz- 1964 entschloss ich mich dann, ein halbes verkehr auf Fischerbooten zwischen Les- Jahr bis an die Ostgrenze Irans und darüber bos und dem türkischen Festland bei Izmir. hinaus nach Afghanistan und Pakistan zu Ephesus war nicht weit von Izmir, und von trampen. Meine Reise hatte ich so angelegt, dort waren auch Milet und Didyma, deut- dass ich nach Osten einer nördlichen Route sche Ausgrabungsstätten seit dem späten folgte, die mich über Erzurum nach Tabriz, 19. Jahrhundert, zu erreichen. Neben diesen Qazwin, Tehran und Meschhed nach Herat Stätten nahm mich aber auch ein islamisches und Kabul nach Pakistan brachte, und von Bauwerk gefangen, die 1375 von einem syri- dort über Sistan, Kerman, Schiraz, Isfahan, schen Baumeister, Ali al-Dimischqi, in Selcuk Baghdad, Samarra und Mosul nach Aleppo. bei Ephesos gebaute Isa Bey Moschee. Hier wurden mir erstmals die große Nähe und die Voller neuer Eindrücke und optischer wie klare Verschiedenheit zwischen der mittel- menschlicher Erfahrungen kam ich nach alterlichen europäischen Architektur und der Aleppo. Ich ließ mich durch die Gassen trei- mittelalterlichen islamischen Architektur be- ben, saß lange in den Cafés gegenüber der

Wie es begann – Die Rehabilitation der Altstadt von Aleppo 55 Zitadelle, dachte wieder über die Nähe und Das Studium brachte ich schnell hinter die Verschiedenheit zwischen der mittelal- mich. Die Vorarbeiten zu meiner Disserta- terlichen europäischen und der islamischen tion1 führten mich nochmals über ein halbes Stadt und ihrer Architektur nach, verliebte Jahr nach Iran, in die zauberhafte Bergwelt mich in Aleppo und entschied mich dort, des südlichen Zagros, wo ich mit einem al- Orientalistik zu studieren. Dass Aleppo Jahre ten VW-Standard, zu Fuß und zu Pferd das später für Jahre zentral in mein Leben treten Gebiet einer mittelalterlichen Provinz unter- sollte, war mir damals in keiner Weise auch suchte; und es schien, als würde die irani- nur denkbar. Es begann aber in dieser Stadt, sche Kultur meine wissenschaftliche Heimat in die mich die langen Reisen geführt hatten. werden. Das wurde sie auch zu einem Teil, schließlich war ich 30 Jahre Professor für Irankunde.

Ich hatte mir vorgenommen, auf der Rück- fahrt von Iran nach Deutschland in Beirut zu „überwintern“ und an der American Univer- sity of Beirut und der Université Saint-Joseph einige Kurse zu belegen. Dort wohnte ich im Orientinstitut der DMG und machte offenbar keinen schlechten Eindruck, so dass mir der Direktor Stefan Wild riet, mich nach mei- ner Promotion um eine Referentenstelle zu bewerben, die ich im April 1970 auch antrat.

Bis 1975 war ich dann in Beirut, erst als Refe- rent und später als DFG Stipendiat. In Beirut begann meine qualifizierte Beschäftigung mit der Geschichte und materiellen Kultur Großsyriens (Bilad asch-Scham). Neben ausführlichen Reisen, die Fragen des Über- gangs von der vorislamischen Kultur Syriens zur frühislamischen Kultur galten2, besuchte ich alle wichtigen Städte und hatte die Gele- genheit, mich mit ihrer Geschichte und ihren Bauten qualifiziert zu beschäftigen. Das Abb. 1 Haupttor Bab al Hadid. In einem Haus führte mich natürlich nach Aleppo zurück. in diesem Quartier der Altstadt hat Heinz Gaube Etwas reifer geworden und etwas besser mehrere Jahre die Geschichte Aleppos erforscht. | St. Knost informiert, lernte ich die Stadt mit neuen

56 Heinz Gaube Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi

Augen kennen. Das war der erste Schritt So vorerfahren, begann ich im Jahr 1973 zu- auf die Entscheidung hin, mich gründlicher sammen mit dem Geographen Eugen Wirth6 mit der Stadt zu beschäftigen, über deren die mehrmonatige Feldarbeit in der Altstadt Bauten Jahre später mein Freund Terry Allen von Aleppo. Ziel unserer Arbeit war es, die sein Buch „A Classical Revival in Islamic Stadtentwicklung allgemein von der altorien- Architecture”3 schrieb. talischen Zeit bis an die Schwelle der Neuzeit nachzuzeichnen und die Entwicklung der Es war wohl das Gefühl eines „classical re- Form der religiösen, der öffentlichen und wirt- vivals“, das mich ursprünglich zu der Stadt schaftlichen Gebäude sowie der räumlichen zog: der Stadt aus Stein, die sich so sehr Schwerpunkte zu ergründen. Wir arbeiteten von Damaskus mit seinen Lehmziegelhäu- nur im öffentlichen Bereich, im Suq und den sern unterschied. Dieses ursprüngliche religiösen und öffentlichen Gebäuden und ih- Hingezogensein verdichtete sich, während rem Umfeld, kartierten viel und nahmen viele ich meinen Freund Michael Meinecke 1972 Gebäudepläne auf. Dabei erkannte ich, dass auf seinem „Mamluken Survey“4 als Epigra- das, was andernorts, und meist weniger phiker5 begleitete. Um noch nicht bekannte gründlich, mit derselben Absicht erarbeitet Inschriften zu entdecken, bedarf es nach wurde, nur ein Teil der Untersuchung einer umfangreichen Vorarbeiten Ausdauer und Stadt sein kann. Der nächste logische und einer systematischen Vorgehensweise. Jede notwendige Schritt war, über die Mauern der Gasse musste abgelaufen werden. Die dort Wohnhäuser hinweg, in die Wohnhäuser zu gefundenen Inschriften hatten mit den in den blicken und die Bewohner dieser Häuser in Vorarbeiten zusammengestellten Informa- ihren Häusern zu sehen und mit ihnen über tionen verglichen zu werden, und nicht be- Vor- und Nachteile eines Lebens in der Alt- kannte Inschriften mussten abgeschrieben stadt zu sprechen. und fotografiert werden, so das wegen Lage, Licht und Zustand möglich war. Diese syste- So reifte 1986 die Idee, den ersten Schritt zu matischen Begehungen führten mich natür- einem solchen Forschungsvorhaben zu wa- lich tiefer in Aleppo hinein, waren das die fast gen, doch ohne die Gewissheit, ob wir über- ausnahmslos freundliche und aufgeschlos- haupt die Möglichkeit bekämen, ein Vier- sene Haltung der Aleppiner dem Fremden tel flächendeckend zu bearbeiten, und, ob gegenüber, ihre Hilfsbereitschaft, viele Tas- eine Hoffnung auf Finanzierung bestünde. sen Tee oder Kaffee, die verführerischen Neben mir sollten Anette Gangler als Archi- Küchengerüche, um nur einiges zu nennen. tektin / Stadtplanerin und Matthias Bückle Es vermittelte ein tieferes Gefühl den Bewoh- als Orientalist / Ethnologe den Kern unserer nern gegenüber und ein besseres Verständ- Arbeitsgruppe bilden. Dieser Idee stand der nis davon, was Leben in der Altstadt ist, und damalige Antikendirektor von Aleppo, Wahid was das Nachbarschaftsgefüge und das Khayyata, der meine Arbeiten schon vorher Quartierbewusstsein bedeuten. aktiv und unbürokratisch unterstützt hatte,

Wie es begann – Die Rehabilitation der Altstadt von Aleppo 57 positiv gegenüber, und wir begannen auf der ihm und sagte: „Darin steht alles!“ Als ich das Grundlage der von mir aus lokalen Chroni- sah, sagte ich: „Das habe ich geschrieben.“ ken zur Zahl der Häuser, der Moscheen, der Damit hatten wir, wie sich zeigen sollte, den Einwohnerzahl und der Religionszusammen- sozialen Einstieg in das Quartier geschafft. setzung der einzelnen Altstadtquartiere er- Der junge Mann, Shukri Dabbagh, studierte mittelten Daten von ca. 1900 auf die Suche Französisch an der Universität Aleppo, wo er nach einem geeigneten Quartier zu gehen. auch später Professor wurde, und war seit Das fanden wir im Nordosten der Altstadt seiner Kindheit mit dem Sohn des Za’ims, außerhalb des Bab al-Hadid. Die Bevölke- des traditionellen Führers des Quartier und rung des Quartiers bestand zu 100 % aus Abgeordneter im syrischen Parlament, Mo- sunnitischen Muslimen, es umfasste ca. 500 hammed Abu Amsheh, eng befreundet. Shu- Wohnhäuser, zehn Moscheen, Läden, Werk- kri und Mohammed wurden schnell unsere stätten und Khane. Der bauliche Zustand Freunde, und Mohammed begleitete uns war mittel bis gut. über die gesamte Zeit unserer Feldarbeit im Quartier, er klopfte an die Haustüren, stellte So präpariert begannen wir mit dem Versuch, sich vor, erklärte den Bewohnern, was wir die Förderung eines solchen Projekts zu fin- machen wollten – und wir wurden in der Re- den, und wir hatten Erfolg. Eine Anschub- gel freundlich willkommen geheißen. So ent- finanzierung gewährte uns die Breuninger- stand das Produkt dieser Arbeit, das als Buch Stiftung / Stuttgart ab Frühjahr 1987, an die von Anette Gangler vorliegt.7 sich eine zweijährige Förderung der DFG bis 1991 anschloss. In Aleppo fanden wir nach Nachdem wir zu arbeiten angefangen hatten, unserer Rückkehr in die Stadt eine ideale, von fragte uns Wahid Khayyata, ob wir nicht die Wahid Khayyata vermittelte Unterkunft im in Möglichkeit sähen, einen aus drei Innenhof- schlechtem baulichen Zustand befindlichen häusern bestehenden Gebäudekomplex, ehemaligen osmanischen Polizeiposten direkt im altehrwürdigen, nördlich der Großen Mo- innerhalb des Bab al-Hadid, also unmittelbar schee gelegenen Viertel al-Farafra vor dem benachbart zum von uns ausgewählten Ar- Verfall zu bewahren. Der Komplex war lange beitsgebiet, die wir renovierten und einfach unter viel Verschleiß als Schule, daher der lo- möblierten. Danach begannen wir uns vor- kale Namen „Madrasa Saif - addaula“, genutzt sichtig im Quartier zu bewegen und an Türen worden und stand danach für viele Jahre leer. zu klopfen. Schon am zweiten Tag erlebten Die Höfe überwucherte hohes Gras zwischen wir eine Überraschung, die auf äußerst posi- Büschen und Bäumen, Fenster und Türen tiven und produktiven Einfluss auf unsere Ar- waren zum großen Teil zerstört. Der Komplex beit sein sollte. Wir klopften an eine Tür, ein war auf den ersten Blick in einem mehr als junger Mann öffnete, wir erklärten ihm, was traurigen Zustand. Auf den zweiten Blick zeig- wir vorhatten, er ging an ein vollgefülltes Bü- te sich jedoch, dass die bauliche Substanz cherregal in seinem Zimmer, zog ein Buch aus weitestgehend in Ordnung zu sein schien.

58 Heinz Gaube Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi

Anlässlich eines Besuchs des deutschen Etwa gleichzeitig mit dem Beginn unserer Botschafters in Aleppo gelang es mir, ihm Arbeiten im Viertel außerhalb des Bab al- das Bauwerk zu zeigen und ihn zu bitten, Hadid, waren Marion und Peter Sluglett von sich um Kulturhilfemittel des Auswärtigen der Universität Durham für Archivarbeiten Amts zur Bewahrung der Anlage zu bemü- nach Aleppo gekommen. Ich kannte beide hen. Diese wurden 1991 bewilligt, was nur von Tübingen her, wohin ich sie als Gastwis- unter tätiger Mithilfe eines ehemaligen Stu- senschaftler eingeladen hatte, und wo wir denten von mir, der damals als Diplomat Freunde geworden waren. Marion, eine ge- seinen Dienst in Damaskus versah und dafür sellschaftlich sehr umtriebige Frau, hatte die Sorge trug, dass das Projekt nicht innerhalb Bekanntschaft von Adli gemacht und brachte der Botschaft in Damaskus und im Minis- mich und Adli zusammen, den ich bis dahin terium in Bonn „versandete“. Wir stellten nur vom Namen her und über sein Bemühen als örtliche Bauleiterin eine in Dresden pro- um die Altstadt kannte. Das geschah an ei- movierte Aleppiner Architektin, Dr. Fatina nem Donnerstagabend im kleinen Gärtchen al-Kurdi, ein, und das bis zur Benutzbarkeit mit Springbrunnen unter einem Feigenbaum hin restaurierte Gebäude sollte bald eine in „unserem“ Machfar (Polizeiposten) Bab sinnvolle Nutzung als Sitz des Altstadtbüros al-Hadid. Adli kam aus einer kleinen Zawi- der Stadtverwaltung von Aleppo finden, von ya in der Nähe, wo jeden Donnerstagabend dem aus die späteren Sanierungsarbeiten in der berühmte Sänger und ehemalige Mu- der Altstadt koordiniert wurden. ezzin der Großen Moschee, Sabri Mudallal

Abb. 2 In der Madrasa Saif - addaula wurde das Rehabilitationsprojekt untergebracht. Im Krieg wurde das Gebäude stark zerstört. | A. Qudsi

Wie es begann – Die Rehabilitation der Altstadt von Aleppo 59 (1918 – 2006) in kleinem Kreis sang. Adli und ten, gründeten wir 1990 im Linden-Museum ich waren erst vorsichtig miteinander. Nach- Stuttgart den Verein „Freunde der Altstadt dem ich ihm unser Projekt erklärt hatte, und von Aleppo“. Die ersten Mitglieder waren An- er inzwischen über unser Bemühen um die gehörige des Linden-Museums und der Uni- Madrasa Saif - addaula Kenntnis gewonnen versitäten Stuttgart und Tübingen. Bald tra- hatte, sprang schnell ein Funke über; denn ten dem Verein auch in Deutschland lebende er sah, dass ich nicht wie andere nur redete, Aleppiner, die meisten von ihnen waren in sondern handelte – und, dass ich so ähnlich der Altstadt geboren worden, und Deutsche, wie er der Altstadt hingegeben war und ih- die Aleppo besucht hatten, bei. Unsere Hoff- ren einzigartigen Wert erkannt hatte. So ent- nung über Öffentlichkeitsarbeit Spenden für stand sehr schnell eine meiner wertvollsten die Rehabilitation der Altstadt von Aleppo und engsten Freundschaften, die bis zu Adlis einzusammeln, blieb unter unseren Erwar- unerwarteten Tod anhielt. tungen zurück. Das war in der Wiederverei- nigung Deutschlands begründet. Verständli- Uns war klar, sollte etwas Nennenswertes cherweise spendete man lieber Geld für die für die Altstadt von Aleppo getan werden, ostdeutschen Städte und ihre Bauten als für was weit über unser Madrasa Saif - addau- Aleppo. Dennoch konnte der Verein nach ei- la-Projekt hinausging, musste substantielle niger Zeit ein punktuelles Teilprojekt im Rah- Hilfe von außerhalb kommen, denn die sy- men der Altstadtsanierung übernehmen. Wir rischen Behörden hatten bis dahin keinerlei gründeten den „Emergency Fond“, aus dem Interesse an der Erhaltung der Altstadt von zinslose Darlehen für die Sanierung beson- Aleppo gezeigt, für sie stand die Hauptstadt ders gefährdeter Häuser unter der Maßgabe Damaskus im Vordergrund. Ganz im Ge- von nachbarschaftlicher Hilfe und unter An- gensatz, hatten sie einen Masterplan von leitung von Architekten der Stadtverwaltung einem japanischen Planer8 und einem dafür bereitgestellt wurden. Aber das geschah völlig ungeeigneten französischen Geogra- erst, als das Altstadtsanierungsprojekt be- phen anfertigen lassen, der die Altstadt von gonnen hatte seine Arbeit aufzunehmen. Aleppo brutal mit Durchbruchstraßen zer- Und bis dahin war es noch ein dorniger Weg. schnitt, was ihren Tod bedeutet hätte. Die Realisierung dieses Plans hatten Adli und Wir standen mit unseren Idealen vor dem ihm Gleichgesinnte verhindern können, in- Problem, Geld zu beschaffen und dafür dem es ihnen gelang, dass die Altstadt von deutsche wie syrische Stellen als Unterstüt- Aleppo 19869 als UNESCO-Weltkulturerbe zer und Förderer zu finden. Die syrische Seite anerkannt wurde. übernahm Adli. In der Hauptstadt Damaskus herrschte kein Interesse, da stand Damas- Das allein schafft natürlich keine Mittel für kus als Fenster Syriens zur Welt im Vorder- ein Projekt, das Millionen kosten würde. Um grund, obgleich es jedem Sachkundigen klar in Deutschland Öffentlichkeitsarbeit zu leis- sein musste, dass zwar aus Stein gebaute

60 Heinz Gaube Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi große Bauwerke in der Hauptstadt restau- eine Wohnung auf dem Campus geteilt. Zu- riert werden könnten, die Masse der Altstadt rück in Deutschland rief mich der Sprecher mit ihren fragilen aus Lehm gebauten Wohn- des BMZ an und fragte mich, ob ich einen häusern aber, ganz im Gegensatz zu den geeigneten Platz wüsste, wo die anstehende Steinhäusern Aleppos, nicht sanierbar war. Feier des 50jährigen Bestehens der deut- Sie konnte allenfalls mit modernen Materia- schen Entwicklungshilfe in Stuttgart statt- lien neu aufgebaut werden. Neben dem Des- finden könnte. Diese sei nämlich in Stuttgart interesse von Damaskus standen in Aleppo in einer Übereinkunft zwischen Bund und selbst Eifersüchteleien unter Aleppinern und Ländern gegründet worden. Ich schlug das Aleppiner Gruppen sowie Neid und Geldgier Linden-Museum / Stuttgart, eines der wich- einem Projekt gegenüber, das von außen tigsten Völkerkundemuseen Deutschlands, finanziert – und damit kontrolliert wurde. Hier nach Rücksprache mit dessen Direktor vor. trafen Adli und ich zusammen viele Einzel- Als ich erfuhr, dass in dieser Veranstaltung personen. Ein gutes Beispiel ist Naji al-Utri, der Parlamentarische Staatsekretär des ein ehemaliger Bürgermeister der Stadt, der BMZ sprechen würde, äußerte ich meinen damals Chef der Architektenvereinigung war. Wunsch, unser Aleppo-Anliegen dem Par- Er war lange gegen jede fremde Teilhabe lamentarischen Staatssekretär persönlich nach dem Motto: „Das können wir selbst!“. vorzustellen. Es kam im Anschluss an die Irgendwie ließ aber in Aleppo der Widerstand Dank Adlis Verhandlungsgeschick und Über- zeugungskraft nach. Pikant im Fall Utri ist, dass er später Gouverneur von wurde und sich von dort an mich mit der Bitte um Rat bezüglich Sanierungsmaßnahmen in der Altstadt Homs wandte. Später wurde Naji al- Utri sogar Ministerpräsident von Syrien. So war es auf syrischer Weise bis zu dem Punkt gelangt, dass wir uns in Deutschland um konkrete Unterstützung bemühen mussten.

Dabei hatten wir großes Glück. Ich hatte 1988 anlässlich der Eröffnung des Ethnolo- gie- und Archäologie-Museums der Yarmuk- Universität in Irbid / Jordanien, an dessen Entstehung ich als Gastprofessor mitgewirkt hatte, den Sprecher des BMZ, das den Bau Abb. 3 Adli Qudsi und Heinz Gaube haben an des Museums maßgeblich unterstützt hatte, den Anträgen für die UNESCO und die GTZ (jetzt näher kennengelernt. Wir hatten zusammen GIZ) gearbeitet. | A. Qudsi

Wie es begann – Die Rehabilitation der Altstadt von Aleppo 61 Veranstaltung zu einem längeren Gespräch, Tausende von Kaufmannsbriefen und eine in dem ich dem Parlamentarischen Staats- große Menge von Geschäftsbüchern, ordne- sekretär ein vorher ausgearbeitetes Exposé ten, inventarisierten und verfilmten. Während vorlegte, dessen Grundlage unsere Analyse dieser Zeit kümmerte ich mich um die finan- des Viertels außerhalb des Bab al-Hadid war, zielle Seite des Emergency Fond und kon- und ihn bat, mir seine Meinung dazu mitzu- trollierte die durch den Fond durchgeführten teilen, was auch in Kürze in Form eines posi- Arbeiten. Mit der Übernahme des Projekt tiven Briefs geschah. hatten wir eine Vereinbarung getroffen, dass auf jeden finanziellen Beitrag, welchen der Damit war mein Teil an diesem Prozess ab- Verein „Freunde der Altstadt von Aleppo“ in geschlossen. Ich traf noch einige Beamte den Emergency Fond einbrachte, dieselbe des BMZ, die sich äußerst freundlich und Summe durch die GTZ und die Stadt Aleppo hilfreich zeigten. Es kam dann zum letz- in diesen Fond eingebracht wurden. ten Schritt der Vorbereitungsphase, das waren deutsch-syrische Gespräche zur wirtschaftlichen Zusammenarbeit und zur Entwicklungs-Zusammenarbeit. Mir wurde vorher von deutscher Seite mitgeteilt, dass nur Projekte gefördert werden könnten, die Anmerkungen

auf einer syrischen „Wunschliste“ stünden. 1 Arrağān / Kūh Giluyeh. Eine südpersische Pro­ Ich erfuhr kurz vor den Verhandlungen, dass vinz von der arabischen Eroberung bis zur

Aleppo nicht auf der Wunschliste steht und Safa widenzeit. Österreichische Akademie der Wissenschaften, Denkschrift, 107. Band. Wien verständigte Adli, der schnellstens nach 1973. (Dissertation, persische Übersetzung Deutschland kam, und in der Nacht vor den 1973). 2 Ein arabischer Palast in Südsyrien. Ḫirbet el-Bai- Verhandlungen erreichten wir, dass die Syrer da. Beirut 1974 und eine Reihe von Aufsätzen. Aleppo noch auf ihre Wunschliste setzten. 3 Allen, T.: A Classica Revival in Islamic Architec- ture. Wiesbaden 1986. Da im BMZ schon eine positive Einstellung 4 Meinecke, M.: Die mamlukische Architektur in gegenüber unserem Projekt bestand, wurde Äypten und Syrien. Glückstadt 1992. 5 Arabische Inschriften aus Syrien. Beirut 1978. das Projekt auf die nächste Stufe gehoben 6 Aleppo. Historische und geographische Beiträge und der GTZ (jetzt GIZ) grundsätzlich zur zur baulichen Gestalt, zur sozialen Organisation und zur wirtschaftlichen Dynamik einer vorder­ Weiterbewertung und Weiterbearbeitung asiatischen Fernhandelsmetropole. Wiesba­ übergeben. Und 1993 begannen die Arbei- den 1984. (arabische Übersetzung, Damaskus 2008). ten unter Leitung eines GTZ-Experten. 7 Gangler, A.: Ein traditionelles Wohnviertel im Nordosten der Altstadt von Aleppo. Tübingen­ Vor Ort in Aleppo hatte ich mich inzwischen Berlin 1993. 8 Banshoya, G. und J.­C. David: Aménagement einem von der Volkswagenstiftung geförder- du quartier historique d’Alep. (1972 / 74). ten Forschungsprojekt zur Wirtschaftsge- 9 Dieses Datum wird meist angegeben. In Tatsa­ che muss die Aufnahme in die UNESCO­Liste schichte Aleppos zugewendet, in dem wir schon früher erfolgt sein.

62 Heinz Gaube Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi

A Turning Point in the Fate of the Old City of Aleppo Stefano Bianca

Introduction

The City of Aleppo and the encounter with Adli Qudsi have occupied a special place in my personal and professional life. Remem- bering our joint efforts in the late 1970s and early 1980s, during a decisive moment in the city’s development, thus seems a timely duty – particularly on the background of Adli’s sad disappearance and the tragic events that have suddenly annihilated decades of successful urban rehabilitation initiatives undertaken by several committed individuals and institutions from inside and outside Syria.

My own long involvement with historic Islamic cities had begun in 1966, when, as a young architect, I undertook a first trip to Morocco and discovered the well preserved architecture and the almost untouched tradi- tional life of Moroccan Medinas such as Fes, Rabat, Meknes and Marrakech. The visual shock of this experience prompted me to engage in more in-depth studies on the his- tory and the cultural roots of historic Islamic cities.1 Eventually, the acquired knowledge, Figure 1 Above, the 1974 masterplan, with together with some subsequent exposure its two planned vehicular traffic channels cross- ing the walled city. On the northwestern corner to urban planning, led to my engagement (hatched), the Bab al-Faraj district surrounded by by UNESCO in 1975 as consultant for the new roads. Below, the existing conditions in 1980, showing elaboration of a conservation plan for the only partly implementation of the two major cross- city of Fes. cutting roads. | UNESCO Report 1980

A Turning Point in the Fate of the Old City of Aleppo 63 Working and living in the medina of Fes for Since the 1950s, and particularly during the almost three years was a memorable expe- 1970s, Third World historic cities were faced rience and became the first step in switch- with Western development ideologies and ing my professional career into the oriental planning paradigms that were influenced realm. The decisive second step, however, by the “Modern Movement” and had widely was my subsequent involvement in Aleppo – spread in Europe after World War II. Soon, an equally important historic Islamic city that their impact reached the Middle East, which posed even greater challenges than Fes, due was being politically de-colonized and yet to its more complex and more varied historic “culturally subjugated” by Western models development that included Oriental, Roman- that were not sufficiently adapted to the lo- Hellenistic and Byzantine cultural layers. cal cultural reality and the corresponding Moreover, its urban fabric was suffering from traditional urban patterns. Most of these much more serious pressures. Thus the schemes (that had already begun to be threats emanating from ambitious modern questioned in their very countries of origin) redevelopment projects required innovative were based on the supremacy of vehicular professional responses that went beyond traffic, with new roads disrupting the closely- conventional conservation solutions. knit pedestrian environment of historic cities

Figure 2 Two maps of the area north of the Umayyad Mosque and the central Suqs: One map shows the condition of the traditional urban fabric before modern interventions. The other map shows the disruption of the same area caused by the introduction of the new vehicular roads. (Hatched the demolished houses sacrificed for the construction of high modern apartment blocks lining the new roads.). | Jean Claude David

64 Stefano Bianca Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi and eventually leading to the demolition of urban transportation channels deserved by complete housing clusters and historic dis- tramways. From these peripheral roads, fur- tricts they had made “accessible”. Aleppo ther feeder roads had later been cut into the was a case in point, where a 1954 scheme Old City, to provide access to the Northern by the French planner André Gutton had entry of the Umayyad Mosque, the central proposed the cutting of two highways (“from Suqs and the Citadel. They were lined with the sea to the desert”) through the historic high street front blocks that occupied the fabric, in order to expose the citadel from North and South to the view of passing mo- torized visitors. The reference, obviously, was Le Corbusier’s “Plan Voisin” with large highways ploughing through the centre of Paris. A decade later, a scheme inspired by earlier proposals of André Ecochard for Da- mascus emerged in Aleppo. Ecochard had attempted to re-establish the lost orthogo- nal Roman-Hellenistic street network of Da- mascus as a basis for introducing vehicular traffic into the Islamic historic fabric that had overgrown the Roman grid throughout the centuries and had created a much more in- tricate urban pattern, integrating pedestrian circulation into a continuous architectural configuration.

By the mid-1970s, these schemes had only partially been executed, due to the huge ju- ridical, physical and financial implementation problems they implied. Yet, they continued to be acknowledged by the Authorities as the official master plan. The most critical area was the zone around the North-West- ern corner of the Old City, where the Bab al-Faraj Square had become an important new node of the modern urban system. This Figure 3 Plan of the old Bab al-Faraj project, was due to the fact that the Western and with the commercial concourse (hatched) and the high office towers (black).Above, the model of a the Northern moats of the walled city had revised version of the project, with lowered tow- been filled around 1900 and converted into ers. | St. Bianca

A Turning Point in the Fate of the Old City of Aleppo 65 Figure 4 Diagrams illustrating the development policies recommended by the UNESCO report to reduce pressures on the Old City. | St. Bianca a) Completing missing intermediate sections of a future ringroad b) Diverting through traffic from the historic center c) Re-orienting growth of modern city center southwards d) Differentiating traffic modes and accessibility according to types of urban fabric.

66 Stefano Bianca Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi destroyed fringes of the former urban fab- Adli’s Involvement in the Old City ric. Thus, the whole North-Western quarter of the Old City, called the Bab al-Faraj Dis- It was at this point in time that Adli began in- trict, was surrounded and enclosed by ex- tervening in Old City matters with his enthusi- tensions of the modern urban system, and it asm for the cultural heritage, his professional was only a question of time, when it would insights, his knowledge of the political com- be sacrificed as a “quarry” for further urban plexities and a good quantum of courage and redevelopment. shrewdness. It is fair to say that through the almost miraculous success of his various ini- This happened indeed in the late 1970s, tiatives he managed single-handedly to turn when an ambitious exercise in obsolete around the destiny of the Old City during “Modernism” was proposed by two archi- three decades, until the fatal blow of the re- tectural professors of the Aleppo University. cent civil war destroyed what he had so care- Their project involved the total destruction of fully built up over the years. the remaining Bab al-Faraj District and its re- placement by a group of up to 20-floor high The basis of Adli’s commitment was a sense office towers that were set on a large two- of mission that was deeply rooted in his story commercial podium covering most of childhood and his vivid experience of the the area. The whole complex was to create a social and sentimental values inherent to the diagonal wedge projecting a modern Central traditional life in the Old City. These reminis- Business District into the heart of the Old City. cences, which he later loved to share with The timing of this somewhat utopian project his friends, had become subconscious, as it coincided with emerging political troubles, were, during his training in the United States as the Muslim Brotherhood fomented un- (he graduated from Washington State Uni- derground revolutionary activities which the versity in Seattle in 1964) and his first profes- government needed to crush. The Old City sional experiences there and in Saudi Arabia. (and particularly the historic quarter of Jde- It was a time when he got acquainted with ideh) was believed to provide hiding places modern Western ways of thinking and plan- for revolutionary elements, and therefore a ning, which enabled him to start a “normal” number of new road channels were included career as an internationally oriented archi- in the new master plan, in order to enable tect and planner. However, as it sometimes tanks to enter the Old City and to control the happens with young practitioners from the situation. Altogether, the new master plan, Middle East, their immersion in an ubiquitous the Bab al-Faraj Project and the projects for Modernity releases a counter-reaction that Jdeideh heralded bleak prospects for the results in a fresh appreciation of inherited survival of the Old City of Aleppo. cultural and environmental values.

A Turning Point in the Fate of the Old City of Aleppo 67 68 Stefano Bianca Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi

In 1975, Adli returned to his home city, as article about the recent urban development he was given the chance to design some of Aleppo written by Sherban Cantacuzino new buildings for the Awqaf (religions foun- in the influential British Journal “The Archi- dations) of Aleppo in the modern districts of tectural Review”. The article criticized the the city. At the same time, he undertook long master plan and demonstrated why its fur- walks through the alleyways of old Aleppo, ther implementation would eventually lead to visiting the abandoned ancient courtyard the complete loss of the Old City. Adli trans- mansion of his family and the places where lated the article into Arabic and published it he used to stroll and to play as a child. He in the monthly magazine of the Syrian Or- was saddened to discover the neglect and der of Architects and Engineers, accompa- deterioration into which this once vibrant nied by dramatic images showing both the architectural and social heritage had fallen. most beautiful surviving features of the Old Soon he began to take interest in the urban City and the destruction caused by the new development that had taken place during the roads. He added a statement calling for the time of his absence. He observed that sever- abandonment of the existing master plan al wide new streets had been cut through the and for an official decree nominating the Old historic urban fabric and realized the damage City as a national monument. this had caused to the respective traditional neighbourhoods, with many historic house His call for a new strategy to preserve the losing their vital context or being outright de- integrity and the specific character of its stroyed. Finally, he gained access to the de- unique architectural and social environ- sign department of the Municipality and was ment found ambiguous responses from able to study the new master plan for the the various authorities. Understandably, the city and to assess the further destructions Municipality was at first reluctant to give up it would cause, if fully implemented. There its current planning strategy. However, Adli and then he took an oath to do everything in found enthusiastic support from Mahmoud his power to turn the situation around and to Hreitani, the local Director of Antiquities, bring to a halt the further destructions antici- and his superior Dr. Afif Bahnassi, the Direc- pated by the plan. tor of the national Antiquities Department in Damascus, who had both been concerned This was easier said than done, and Adli was about the harm the master plan was causing aware that he would need lucky coincidenc- to the Old City. With the support from the es, twists of fate and miracles to achieve his Minister of Culture, Dr. Najah al-Attar, they goal. At this time, he came across a critical issued the official decree declaring the Old

Figure 5 Existing conditions of the Bab al-Faraj site in 1983, after the clearing of around 90 % of the historic urban fabric in 1978. In the background, the Umayyad Mosque, the covered Suqs and the Citadel. | St. Bianca

A Turning Point in the Fate of the Old City of Aleppo 69 City of Aleppo as a national monument. Fur- threatened to put an end to the conservation thermore, Bahnassi took the initiative to form agenda, until Adli broke the deadlock by ap- a local Old City Committee to deal with all pealing to the Minister of Defence, Mustafa matters related to the protection of historic Tlass. The Minister, a highly cultivated man Aleppo. The Committee had to be chaired who was also known as a poet (!), immedi- by the Governor of Aleppo, but included ately understood the overriding importance members from the Antiquities Department, of the national cultural heritage that was at Adli himself and some trusted citizens fond stake. He asked the Governor to put the of culture and conservation. implementation of the new roads on hold, which enabled the Committee to go on with The work of the Committee run into difficul- its mission. ties because of the underground activities of the Muslim Brotherhood that became At this point, Adli became aware that historic virulent during this period and resulted in Aleppo was not only a national treasure but problematic security issues. Accordingly, the a part of universal World Heritage. This moti- Governor did not want to give up the new vated him to contact UNESCO, in order to road projects because he considered them harness international support for the con- as ideal instruments for maintaining easier servation of the Old City and to back up the military control. The ensuing controversy work of the Committee with corresponding

Figure 6 View of the site from below, showing the excavation and the beginning of underground con- struction for the old Bab al-Faraj project. | St. Bianca

70 Stefano Bianca Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi international expertise. At UNESCO’s head- by abutting houses and khans – a fact that quarter in Paris he met Said Zulficar, the allowed the Antiquities Department to de- responsible in charge of Cultural Heritage in clare most of the area as an archaeological the Arab World, who introduced him to ear- zone non aedificandi. lier urban conservation efforts undertaken by UNESCO (such as the projects in Tunis For preparing the report I could count on and Fes) and encouraged him to organize the help of the resident French geographer an official Syrian request to UNESCO for Jean-Claude David who had specialized on technical assistance. To this end, Adli man- the history of Aleppo, as well as two young aged to bring together all the Syrian players, French architects who happened to be in including not only the Director of Antiqui- Aleppo as civil servants. Adli was of course ties, but also the Governor of Aleppo, who a precious collaborator but did not want to had been reluctant to abandon the old be mentioned as co-author. Rather than di- master plan. rectly criticizing the Bab al-Faraj project and its architecture as such, we argued that its implementation would induce further rede- A new Departure velopment pressures, with the correspond- ing effects of heavy traffic generation in a Eventually, it was me who happened to be critical area of the Old City. Eventually, this the UNESCO expert sent to Aleppo by Said would result in a fatal tendency to further ex- Zulficar, in order to establish the report which pand the modern Central Business District should hopefully do away with the old master into the Old City at the expense of the his- plan and the excessive Bab al-Faraj project toric fabric. The report also stressed that the linked to it. When I arrived in Aleppo in March main problem was to find the right balance 1980, the situation had become quite criti- between two separate but interrelated cen- cal: The underground activities of the Muslim tral areas - one being an integral part of the Brotherhood had reached a peak, and dur- traditional urban fabric and the other being ing the nights shooting could be heard even structured as a modern Western city. The in my hotel in the modern city center. In the new city center should neither destroy the Bab al-Faraj area, 90% of the historic fabric old one, nor should the old city center be had already been demolished by the Munici- dried out by cutting it off from the life-stream pality, to provide space for the grand new of the overall urban system. The problem redevelopment. Only a small old suq, a local was to define the right interface, to control mosque and a fragment of an old residential the expansion and shape of the modern city palace had been left. However, in the course center and to establish the right transporta- of the wholesale demolition works, the foun- tion modes in the intermediary zones, in or- dations of the historic Western city walls had der to resolve problems of undesirable traffic come to light, which were previously hidden impact.

A Turning Point in the Fate of the Old City of Aleppo 71 Consequently, the report pointed out alter- to go into a fight for the conservation case, nate growth opportunities for the modern since by coincidence the Governor was sud- city center in the area south of Bab al-Faraj, denly removed from Aleppo and appoint- in an already destroyed and badly used for- ed to another position. His former political mer western suburb extra muros. This site clout was due to the exceptional fact that offered a better development potential than he had managed to occupy both positions Bab al-Faraj without jeopardizing the survival of Governor and Mayor at the same time. of the historic fabric. The proposed southern After his departure, a new Mayor was elect- expansion would place the new center in se- ed from the City Council. Fortunately, it was quence with the old via recta and the suqs in Naji Otri, an architect whom Adli had already the context of an urban design concept em- convinced of the values of the Old City before phasizing gradual transition instead of sharp knowing that he was to take this new function. confrontation. Basic principles were defined Although cautious in his approach, Naji Otri for achieving a progressive meshing of the supported the conservation case and even two urban systems in terms of both built form used it to bolster his political profile (at a later and traffic modes, eliminating transit traffic stage he was to become Prime Minister of through the Old City and strengthening ser- Syria). Under his patronage, an international vice accesses from the periphery. By differen- symposium was organized by Adli to muster tiating various zones of land use and acces- wider support for the new conservation con- sibility in the newly defined central area, the cepts and to obtain formal abolishment of the impact of vehicular traffic could be reduced old master plan and the Bab al-Faraj project. step by step to match the pedestrian system of the Old City. Moreover, it was recommend- On the basis of the symposium’s recom- ed to discontinue the construction of the new mendations, UNESCO was solicited by the road channels proposed by the old master Municipality to organize a second mission plan and to replace them by minor surgical of mine, in order to define how to deal with operations adapted to the historic urban tis- the vast open scar in the demolished Bab sue, in order to provide improved accessibil- al-Faraj district and how to re-organize traffic ity points for some traditional housing areas. management in the city center in ways that would not be detrimental to the historic core. These recommendations, endorsed by Of course, this mission was again instigated UNESCO and submitted to the Syrian gov- by Adli and gave us the opportunity to work ernment in Summer 1980, did not quite meet together much more openly than during the the expectations of the Governor, to whom previous mission. In our discussions with the I had to make a courtesy call without antici- Municipality, two basic options were explored: pating the content of the upcoming report. • To convert the demolished district into However, after the official distribution of the a large landscaped open space and to report, the Old City Committee did not have create a public park around the founda-

72 Stefano Bianca Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi

tion of the old city walls. This solution, developed into detailed working by although supported by a number of of- the able French architect Thierry Grandin – ficials, was found to be less appropriate another friend and later collaborator of Adli. for such a central location, where a built Since the details of this project are featured environment with urban qualities was in a separate publication of mine2, let it suf- required. Landscaped elements should fice to show an overall picture of the new infill certainly be considered, but they needed proposal and to mention the underlying de- to be integrated into an overall concept sign objectives, which were: of urban form which would enhance civic • To fill the large townscape gap of Bab life in the central area. al-Faraj by integrating all existing “frag- • To start a completely new infill project ments”, old and new, into a coherent that would take into account the special overall structure, which should be flex- character of the adjacent areas and inte- ible enough to cope with a variety of site grate all remaining historic structures, as constraints and historic references, and well as the already built parts of former strong enough to produce an urban core schemes, namely the already completed with an identity of its own. section of the underground car park. • To take up the threads of the disrupted Compared with other historic districts in urban fabric, complete and interweave Aleppo, the few surviving remains of the them with new structures which would Bab al-Faraj district were by no means of show an affinity to the historic city in terms exceptional quality, yet their conservation of volumes, scale and typology, without within the new project was a matter of attempting to produce an archaeological principle, intended to mark a departure reconstruction of the status ante quo. from the previous way of thinking. • To redefine the edges of the Old City along the major roads of the late 19th century As the Municipality agreed to go ahead with and to establish a dialogue with the sur- the second option, Adli achieved another act viving remains of the old street network. of improbable matchmaking: He managed • To provide an attractive focal point of ur- to introduce me to the Syrian Military Hous- ban and civic life which would connect ing Establishment (the governmental entity the historic and the modern centers of exclusively dealing with such public domain Aleppo, while introducing new urban projects) and requested them to hire me as functions and enhancing the status and chief designer for the new Bab al-Faraj Proj- prestige of the Old City. ect. This unheard of combination was the • To establish a contemporary architectural only way to ensure that the project would style and vocabulary, which would make have chances of being formally accepted and reference to typical Aleppine elements – perhaps – implemented. In 1985 I was able which have evolved throughout the cen- to prepare the conceptual design that was turies.

A Turning Point in the Fate of the Old City of Aleppo 73 The dominating component of the new urban edges which evoke the boundaries of the form was to be an enclosed public open old city walls. To the west, the streetscape of space of irregular shape, defined by a theater Bab al-Faraj was completed and redefined - cum-cultural center, as well as commercial by a low and partly “transparent” suq build- buildings linked with an adjacent hotel com- ing, giving access to the sunken archaeologi- plex. These volumes were to occupy most cal area. On the southern sector of the site, of the destroyed northern part of the site, the architectural treatment was somewhat establishing a contiguous form with clear different in scale and grain, since the main

Figure 7 Site plan of the new Bab al-Faraj project. | St. Bianca 1 Theatre / Multi-purpose hall, 2 Cultural Centre, integrating remains of an important historic house, 3 Urban Plaza building with commercial arcades and offices / apartments above, 4 Hotel, 5 Covered market overlooking archeological remains, 6 Omari Mosque, 7 Commercial / office facilities.

74 Stefano Bianca Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi

Figure 8 Model of the proposed new Bab al-Faraj infill project seen from southwest. | St. Bianca task here was to rehabilitate and complete private partnership. On the Western edge, the surviving urban fabric on either side of a new Sheraton Hotel was eventually built the old suq leading to the restored Omari that did not follow to the described design Mosque. Small-scale infill was used to repair concept, due to commercial reasons and the the disrupted urban structure and to re- lack of institutional continuity in the Aleppo establish the old pedestrian street network, Municipality. while screening the street edge with new commercial buildings. Under the open pla- While the incomplete or distorted implemen- za and the adjacent public and commercial tation of the project was a disappointment for buildings it was possible to accommodate Adli and myself, there was to come another an underground car park, making use of the and final opportunity to collaborate when I already constructed basement structures. became the Director of the Aga Khan His- toric Cities Programme in Geneva in 1992. Over the following years, only the south- Around the year 2000, the Aga Khan decided eastern corner of the site was reconstructed to sponsor the conservation of three historic according to this project, probably due to the Syrian citadels, the most important project lack of public funds and to the Government’s being the Aleppo Citadel, because of its pre- reluctance to involve investors in a public- cious urban context. This project in certain

A Turning Point in the Fate of the Old City of Aleppo 75 Figure 9 View of a nearly completed new commercial building in the southeastern corner of the project (1998). | St. Bianca

ways became the crowning of previous reha- had not been achieved before, due to hesi- bilitation efforts in Aleppo, as it included the tant response by the Authorities. In 2007, pedestrianization and the landscaping of the the old dream at last became a reality, but it area around the Citadel – the key monument lasted for a few years only. Instead of being of Aleppo besides the Umayyad mosque hit by the onslaught of motorized traffic and and the historic suqs3. Creating an attractive massive redevelopment, the core of the city civic space in the heart of the Old City, free was now devastated by the following civil from vehicular traffic, had been a proposition war. A reverse turning point was suddenly of the first and second UNESCO report, but imposed by a cruel destiny.

Endnotes

1 These resulted in a PhD thesis and in the subse- 2 See Stefano Bianca “Urban Form in the Arab quent book “Hofhaus und Paradiesgarten – Ar- World – Past and Present”, London/New York chitektur und Lebensformen in der islamischen 2000, page 303 – 324. Welt”, Munich 1991 and 2001. See also on In- 3 For more details see: Stefano Bianca (editor), ternet: Stefano Bianca “My First Encounter with “Syria – Medieval Citadels between East and the Islamic World 50 Years ago”. West”, Torino 2007.

Picture credits: Figure 3 – 9: Bianca, St. 2000 “Urban Form in the Arab World – Past and Present” Zürich.

76 Stefano Bianca Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi

Was würde Adli Qudsi tun ... Meinolf Spiekermann

... wenn er noch leben würde und den Wie- gien zusammen mit Stefano Bianca, Heinz deraufbau der geschundenen Stadt Alep- Gaube, Kheradin Rifai und vielen anderen po, insbesondere der Altstadt, mitgestalten maßgeblich mitgestaltet. Als er später in könnte? Diese Frage habe ich mir gestellt, seinem eigenen Büro und für die Aga Khan als ich die Einladung zu dieser Gedenkschrift Stiftung arbeitete, haben wir uns immer wie- erhielt. Ich habe Adli während der 7 Jahre der ausgetauscht im Bemühen, komplemen- kennen- und schätzen gelernt, in denen ich tär zu arbeiten; das ist gelungen. Adli’s Rat für die Deutsche Gesellschaft für Interna- war mir damals immer sehr hilfreich. Seine tionale Zusammenarbeit (GIZ GmbH) den Leidenschaft für das kulturelle Erbe dieser deutschen Beitrag zur Rehabilitierung der Stadt war so unumstößlich wie die Zitadelle. Altstadt von Aleppo leiten durfte. Das war in Daher erlaube ich mir an dieser Stelle, einige den Jahren 2001 – 2008. An diese schreck- Gedanken und Prinzipien zum Wiederaufbau liche Katastrophe aus Krieg und Zerstörung aufzuschreiben, die vermutlich so oder ähn- hatte damals niemand gedacht, sie nicht lich auch von Adli konzipiert worden wären. einmal für möglich gehalten. Als die Kämpfe um Aleppo zu Ende gingen, wollte Adli näher Lieber Adli, Du mögest mir aus dem Himmel dran sein und zog von Seattle nach Mersin. verzeihen, wenn ich Dir damit zu naheträte. Die Nachricht von seinem Tod hat mich sehr getroffen.

Nun kann ich natürlich nicht sicher sein, was Adli heute zum Wiederaufbau tun würde. Aber ich weiß, dass seine Gedanken und Vorstellungen zur Sanierung und zum Erhalt des städtischen Kulturerbes in Aleppo sich in den meisten Themen mit denjenigen des GIZ Projektes deckten. Er war ja in den ersten Jahren selbst Mitarbeiter des Pro- jektes und hat das Konzept und die Strate-

Abb. 1 Adli Qudsi bei seinem ersten Besuch nach dem Krieg in der Umayyaden-Moschee. | A. Qudsi

Was würde Adli Qudsi tun ... 77 78 Meinolf Spiekermann Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi

Also, worauf käme es aus Deiner Sicht an, aufbau der Souqs, einer friedensfördernden wenn der Wiederaufbau so gestaltet werden Versöhnungs- und Kulturarbeit etc. zu heilen. soll, dass das kulturelle Erbe dieser Stadt er- Du weißt: das braucht Zeit, sehr viel Zeit. halten wird und ihr gleichzeitig eine Zukunft gibt. Das waren schon die Fragen, die wir vor Der Wiederaufbau, die Wiederbelebung des der Zerstörung bereits hatten und für die wir Kulturerbes dieser Stadt, die Arbeit an der uns Leitlinien gesetzt hatten. Heute stellen sie Schaffung einer neuen Identität, die nicht sich aber noch ganz anders. Mit dem Krieg ist einfach den Krieg und die Konflikte vergisst, ja nicht nur wesentliche, teils unwiederbringli- sondern bewusst und konstruktiv aufarbeitet che Bausubstanz zerstört worden. Das sozi- – auch und gerade durch städtebauliche Kre- ale Gefüge, das schon damals teils nur ober- ativität – das ist Friedensarbeit. Es ist ein Pro- flächig hielt, ist durch den Krieg nachhaltig zess, der die Verständigung, das Miteinander beschädigt. Für den Wiederaufbau gilt heute der Menschen, egal welcher Religion, durch daher, auch diese Konfliktlinien anhand einer entsprechende und kluge Aktionen und einfühlsamen baulichen Struktur, der Gestal- durch bauliche Gestaltung im Auge hat. Er tung des öffentlichen Raumes, dem Wieder- sollte den vielen Menschen aus Aleppo, die

Abb. 2 (links) Eine Gasse in der Altstadt von Aleppo vor dem Krieg. | M. Fansa Abb. 3 (oben) Sitz des Projektes der GIZ „Rehabilitierung der Altstadt von Aleppo“ in dem sanierten Palast Madrasa Saif ad-Daula. | K. Fansa

Was würde Adli Qudsi tun ... 79 sich trotz der Katastrophe dem Funktionieren angebot, das sich im Laufe der Zeit genauso des öffentlichen Lebens und der Hilfe in der gewandelt hat und weiter wandelt wie die Not einsetzten, ein Denkmal setzen. Dafür Menschen in der Stadt. Es sind die Handwer- würdest Du Dich mit Sicherheit verwenden. ker und kleinen Manufakturen in den nach ih- Ich wünschte, ich könnte dabei dich und alle, nen benannten Gassen und Vierteln. Es sind die daran arbeiten, unterstützen. vor allem die Menschen, die dort leben oder lebten. Und es sind die Zugezogenen, meist Was ist denn das städtische „Kulturerbe“? Ärmeren, die nach und nach in die leerge- Man sah ja auf Schritt und Tritt das Alter, aber zogenen Häuser gingen, weil sie preiswert auch den historischen Stolz dieser Stadt. Sie waren. Und es sind diese Häuser mit ihren lebte quasi mit jedem Atemzug dieses Erbe, nach innen gekehrten Höfen, die die Werte das ihr das unverwechselbare Gesicht gab, und Regeln des Islam, die Sozialstruktur und und auf das die Menschen in Aleppo so stolz Mentalitäten widerspiegelten und ideal ge- waren. Es sind die Häuser mit ihren Höfen, es baut sind, um die familiäre Intimität zu schüt- sind die Bäckereien um die Ecke mit der hei- zen. Und die gleichzeitig den Besucher unwi- meligen Wärme ihres morgendlichen Back- derstehlich anziehen, wenn er einmal durch geruchs, es sind die Menschen im Souq, die die enge Tür, die von den Gassen in die Höfe sich dort mehr zur Unterhaltung trafen denn führt, hereingeladen wird. zum Kaufen oder Handeln. Es sind die Gas- sen, die organisch gewachsen sind, anein- Du würdest alles dafür tun, dass dies – soweit andergehängt im Laufe der Geschichte und überhaupt noch möglich – bewahrt würde. der städtebaulichen Erweiterungen dieser Du warst nämlich ein Träumer im guten Sinne, Stadt – ein Zeichen ihrer frühen Attraktivität. denn Träume braucht es, um Ideen zu haben, Es sind die Khans mit ihrem großen Waren- um Zukunft zu gestalten. Denn es braucht mindestens zehn Träume, um einen zu ver- wirklichen. Was wäre die Welt ohne Phanta- sie? Darin warst Du reich. Du liebtest Aleppo.

Aber Du warst auch Realist, durch und durch, und wusstest, was möglich ist und was nicht. Gabst nicht vorschnell auf, versuchtest das Unmögliche, um das Mögliche zu realisie- ren. Du konntest mit Menschen reden, sie von Deinen Ideen überzeugen, weil Du daran glaubtest. Ohne Dich wäre die Altstadt bereits

Abb. 4 Eine zerstörte Gasse in der Altstadt. | A. Qudsi

80 Meinolf Spiekermann Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi in den 70er Jahren des vorigen Jahrhunderts Geld zu verdienen, nicht realisiert wird. Dieser missgestaltet worden, als man „modern“ mit Versuchung würdest Du mit all Deinen Mitteln „autogerecht“ verwechselte und sich keine Widerstand leisten. Gedanken machte, wem die Stadt gehört und als viele nicht wussten, dass auch eine Du würdest dafür sorgen, dass die Struktur, Stadt eine Seele besitzt. Sie ist Heim, das das Netz aus Straßen, Gassen und Wegen, man schützen muss, und Du wusstest das. erhalten bleibt, denn Du weißt, dass man Diese Altstadt war auch mir Heim geworden z. B. im Souq auf einem Gassennetz wan- in den Jahren in Aleppo. delt, das bereits die alten Griechen vor gut 2500 Jahren errichtet haben. Selbst der zer- Zunächst würdest Du dafür sorgen, dass die störte Souq soll sich danach richten, wenn Altstadt weiter „Altstadt“ bliebe. Nicht ein er wiederaufgebaut wird. Er wird nie mehr großes Freiluft-Museum, das wäre ihr Ende, so sein, wie er war, aber das Erbe soll man sondern eine historische Stadt, die sich ihrer weiter sehen können, denn das ist der Stolz 5000-jährigen Geschichte stolz bewusst ist, dieser Stadt und ihrer Bewohner, das ist ihr mit all ihren Hoch-Zeiten, aber auch mit all Gesicht. Um die Zitadelle muss man sich den wiederkehrenden Zerstörungen, zu de- vermutlich nicht allzu viele Sorgen machen, nen auch die Jüngste in dieser Reihe zählt. niemand bestreitet, dass sie die Nase in die- Du wüsstest, dass Aleppo auch dieses De- sem Gesicht ist und niemals wird weichen saster überleben und aufstehen wird. Sie wird müssen, was auch immer die schnellen wirt- nie mehr so sein wie sie war vor dem Krieg, schaftlichen Interessen sein mögen. aber das hat sie schon so oft erlebt, und doch ist sie immer wieder aufgestanden und hat Du würdest dafür sorgen, dass Menschen, sich neu erfunden – auf dem Boden ihrer Ge- die vor dem Krieg geflohen sind, eine Garan- schichte. Und auf dem Stolz ihrer Bewohner. tie über ihr verlassenes Eigentum zugesichert wird. Sie dürfen nicht nachträglich enteignet Du wüsstest, dass es Leute gibt, die nur werden, weil sie geflohen sind um ihr Leben auf eine Gelegenheit warten, diese Gren- zu retten. Wenn sie nun nicht in der gesetz- zen eines Weltkulturerbes zu sprengen und ten Frist zurückkommen wollen oder können, darauf spekulieren, nun schnell zuzugreifen weil es zu riskant ist, dürfen sie nicht noch und Tatsachen zu schaffen: hochverdichteter einmal bestraft werden – sie haben bereits so Raum und Hochhäuser würden entstehen. viel gelitten. Die Pflöcke sind vermutlich schon längst eingeschlagen. Du würdest dich vehement Du wirst Pläne und Konzepte aus Deinem dafür einsetzen, dass die nun gegebene Archiv ziehen, anhand derer Du schnell Gelegenheit, in dieser zentralen, für das ein Gesamt-Konzept erstellen könntest: schnelle Geschäft so verlockenden Lage mit Sicherung des Gassennetzes und Wieder- “modernen“ Bauten, Hochhäusern schnelles aufbau, egal ob alt oder modern, entlang

Was würde Adli Qudsi tun ... 81 dieser Orien tierungsstruktur. Sie ist Cha- die Zukunft, nicht die Ausgrenzung und Be- rakteristikum einer orientalischen Stadt. kämpfung des anderen. Religionen sollen Du würdest dich für den Wiederaufbau und verbinden, nicht trennen. Egal welche Vor- die bürgernahe Wiedernutzung historisch stellung von Gott man hat. Wir können ihn wertvoller Gebäude einsetzen, wie die Shibani nicht begreifen, nur ehren. Schule, oder die Khans, oder die wunderba- ren osmanischen Paläste. Denn Wiederauf- Bei all dem würdest Du dich dafür einsetzen, bau ist Friedens- und Versöhnungsarbeit. Das dass der Wiederaufbau nicht rückwärts ge- ist der wichtigste Aspekt. Von welcher poli- wandt ist. Wie schon bei dem Vorkriegspro- tischen Seite auch immer Vorschläge kom- jekt zur Rehabilitierung geht es beim Wieder- men: der Aufbau muss gemeinsam gestaltet aufbau nicht allein um die Wiederherstellung werden und sich die notwendige Zeit geben, des Dagewesenen, denn das wäre eine see- um die Wunden in den Seelen der Menschen lenlose Altstadt, wie eine Maske, ein Muse- und der Stadt zu heilen und Aleppo eine um. Aber es dürfen auch nicht die Fehler ge- nachhaltige Zukunft zu geben. macht werden, die z. B. beim Wiederaufbau der deutschen Städte nach dem 2. Weltkrieg Der Souq – er wird wieder auferstehen, aber gemacht wurden, nämlich ohne Rücksicht nie mehr so sein wie er war. Du würdest den- auf Geschichte neu und aus vermeintlich noch versuchen, ihn wieder zu einem Ort der „moderner“ Sicht den Krieg und alles Alte Kommunikation, nicht nur des Kommerzes zu vergessen. Die Zerstörungen, so schlimm zu machen. Du würdest die soziale Infra- sie auch sein mögen und mit wieviel Elend struktur erneuern und verbessern, damit das sie auch zusammengingen, sind auch eine Wohnen in der Altstadt wieder attraktiv wird. Chance, Brücken zwischen der Geschichte Du würdest selbstverständlich auch Kompro- und der Zukunft zu bauen. Moderne archi- misse eingehen, denn die Altstadt litt immer tektonische Formen bilden wunderbare Sym- unter den schwierigen Transportmöglichkei- biosen mit geschichtlichen Formen – wenn ten. Da man die Gassen nicht weiten kann, man sich beider bewusst ist und sie sich re- ohne die Häuser zu zerstören, würdest Du spektieren. Auch dafür würdest Du sorgen. zerstörte Flächen dafür nutzen, neue öffentli- che Freiräume zu schaffen, wo die Menschen Lieber Adli sich treffen können, die Kinder spielen, und Du nimmst mir diese Gedanken hoffent- vielleicht auch mehr Grün in die Stadt käme. lich nicht übel. Dein Segen sei denjenigen Und die gleichzeitig daran erinnern, was dort gewährt, die sich im Krieg für die Menschen einmal war. und das Gute eingesetzt haben, und die nun schon wieder für den Aufbau arbeiten. Du würdest dafür sorgen, dass Mosche- Mögen Sie Dein Erbe fortsetzen! en und Kirchen wieder aufgebaut werden und zusammen stehen. Das Miteinander ist Möge Aleppo Dich nie vergessen!

82 Meinolf Spiekermann Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi

Adli Qudsi and the Aleppo Archive during Peaceful Times Franziska Laue

When I was asked to join in with a contri- bution to commemorate Adli Qudsi, I was moved and delighted because it gave me the chance to finally express my gratitude. I met him during peaceful times in Aleppo and years later abroad. Even though I did not have the opportunity to get to know him as well as my colleagues and friends did, my work and my appreciation for Aleppo, the way I felt about the city and what I was doing, were influenced by his commitment and by his story and his advocacy for the Old City. Therefore, this contribution will pay tribute to Adli Qudsi in a different way, by acknowledging and tracing his influence on the nature and research of my work and my understanding of Old Aleppo as part of our archive and documentation project Figure 1 Analysis of an original hand drawn plan at the UHADCA. | Omar Sanadiqi 2009 2008 – 2011.

Aleppo was linked to living and especially Working in Aleppo during Peaceful Times working inside the city’s unique and vibrant urban UNESCO World Heritage. My sojourn in Aleppo took place during peaceful times. It was the period between However, my relationship with Aleppo had September 2007 and April 2011, a phase started a few years earlier during my stud- of various opportunities for the Old City – in ies at Berlin Technical University, when given terms of tourism, cultural and economic de- the opportunity to contribute maps to the velopment. Aleppo benefitted from intensi- ‘Conservation and Development Strategy fying trade relations with Turkey, and eased for Aleppo’. After obtaining my degree in ar- travel conditions for foreign visitors. From chitecture, I soon joined the long-standing the beginning, a significant part of my life in Rehabilitation Programme for the Old City,

Adli Qudsi and the Aleppo Archive during Peaceful Times 83 also called Rehalab, a Syrian-German coop- An Archive and Documentation Project eration between the Municipality of Aleppo for Aleppo with its Old City Directorate and the German Development Agency GTZ (since 2011, re- My work continued within the Old City sub- named as GIZ: Gesellschaft für Internationale component, and my new project was dedi- Zusammenarbeit). The office was located in- cated to the set-up of a sub-section to the side the premises of the Saif ad-Daula build- Directorate of the Old City of Aleppo, the ing complex in Farafra, restored to be the Urban Historic Archive and Documenta- seat of the Directorate of the Old City (DOC). tion Centre (UHADCA), along with local staff members. The idea of establishing this At that time, the program underwent profound new section grew from all cooperation part- transformation, resulting in broadened coop- ners’ attempt to make previous rehabilita- eration, and reaching beyond the boundaries tion efforts available in a user-friendly format of Aleppo and its Old City, to include nation- within a repository of Aleppo’s urban history, wide cooperation projects. Aleppo became culture and identity. Consequently, our new one component within this new “Urban De- section’s work included collecting and docu- velopment Programme” in 2009, alongside menting all available data on Aleppo’s reha- projects outside the UNESCO boundaries. bilitation projects as well as its urban history

84 Franziska Laue Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi and development, starting with historic doc- an society who came strolling down the old uments, photos, maps and project docu- streets, among them Mahmoud Hretani, Adli mentations. All data were to be made acces- Qudsi and a few more. sible to the public, as well as to researchers, and practitioners inside and outside Syria. The archive and documentation centre was located on three floors nestled around The Old City Directorate decided to locate Shibani’s slim and introverted backyard, ideal the Urban Historic Archive and Documen- for collecting, treating and storing collected tation Center inside the Shibani building, a data. The main office was located between recently restored former Franciscan con- what, according to our vision, one day would vent and school. The monument lies in the become researchers’ offices upstairs and heart of the Old City, just a short walk from the document treatment and storage rooms either east of the citadel, south of the Great downstairs. Being a new section, it lacked Umayyad Mosque, or north of the magnifi- all major infrastructure, and during the ar- cent Bab Qinassreen. Between the years of chive’s early phase, our small team of two 2008 and 2011, the Shibani building hosted started with a few desks, office chairs, some a growing number of organizations such documents, plenty of ideas and a lot of ar- as the Aga Khan Trust for Culture (AKTC), chive space to work with. Thankfully, strong the Goethe Institute, the UHACDA, and the support came from the neighbouring AKTC Centrum für Migration (CIM), all dedicating and CIM team members facing the large themselves to cultural, educational and eco- courtyard. Moreover, the members of the nomic services for local inhabitants and busi- Stuttgart-based association “Friends of the nesses. Moreover, concerts, exhibitions, and Old City of Aleppo” (German: “Freunde der even experimental artistic happenings inside Altstadt von Aleppo” e.V.) provided financial its courtyard increasingly attracted tourists, and data support to equip the section with a and gradually Aleppians who were previ- server, acid-free storage and paper analysis ously reluctant to enter the Old City, attend- equipment. Their support was not merely of ed these events as well. This combination a technical nature but also included provid- turned the Shibani into a vibrant cultural hub. ing us with trust and friendship by linking us Its large and inviting central courtyard served up to their network and colleagues. as a place for resting from work or from the bustle of the old city streets, an opportunity This was so important as our team consist- for communication and inspiration. This tran- ed of young engineers, who came to acquire quillity attracted regular guests from Aleppi- an understanding of the Old City’s buildings, their relevance and locations, their inhabit- ants and neighbours, and to experience its Figure 2 (left hand side) View of the office and reading room at Shibani building, Old City of unique atmosphere on our regular walks and Aleppo. | Franziska Laue 2010 visits. Yet, none of us were familiar with the

Adli Qudsi and the Aleppo Archive during Peaceful Times 85 rich and tumultuous history in detail just yet. quiet and polite yet distant interaction. Later, We needed the knowledge of those who after all I had read and seen during my time had lived in the neighbourhoods, who knew working at the archive, I still felt shy sharing their history and stories. my admiration and appreciation for his work.

So, we decided upon an open-door policy for Noticeably, my knowledge of Adli Qudsi’s our still fairly small archive section during the wholehearted and uncompromising com- hours when our team was not out and about mitment to the Old City of Aleppo grew as to meet experts and residents, or collecting our research for the archive’s catalogue pro- old plans and documents that capture Alep- gressed. po’s rich history. Located right beside the large common exhibition hall, our workplace With every visitor, every map, every photo, ev- on the first floor was easily accessible with a ery book, every story we learned more about small info-board indicating our existence and some individuals whose merits for preserva- welcome to visitors. Consequently, along tion of the Old City transcended our research with the growing number and variety of cul- in particular, and Adli Qudsi was among them. tural events inside Shibani, we were fortu- nate enough to attract various guests such Adli Qudsi remained virtually present through- as local historians and architects, who were out – during desktop research inside reports willing to share on a more regular basis. The and articles, and later in interviews with local rooms were spacious and long. So, during experts, historians and personalities. A few our opening hours, we could easily accom- documentary videos in particular featuring modate guests to do research, tell stories or him showed a sensitive and devoted Aleppian simply gather to share their knowledge and who fought with his peers and other engaged stories in our attached reading-room and li- residents against the loss of this unique ur- brary. So, slowly, our visibility grew. ban heritage. One source of his influence was an early eye-opening article called “A struggle for conservation” (1984), in which Adli Qudsi Adli Qudsi’s Voice and Memory for Our describes the impacts of modernist master Archive planning on vast areas of the Old City in the early second half of the 20th century. He de- During this early archive phase, every once in scribed the struggle and pledge of conser- a while, I got to meet Adli Qudsi, whenever he passed by the AKTC offices or related events Figure 3 (right hand side) UHADCA team work in and around Shibani. Back then, I did not analysis of hand colored cadastral plans from the French Mandate period. | Nayiri Dikranian 2010 yet know his contribution to the protection Figure 4 (page 89) Announcement poster at and rehabilitation of the Old City, except that Bab al-Faraj for opening exhibition to launch the he worked as an architect. Every time it was a UHADCA 2010. | Franziska Laue 2010

86 Franziska Laue Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi vationists and civic actors to protect the Old and learned where else to research, whom City’s historic fabric and buildings on the lo- else to talk to. So, to me, he represented the cal level, how this cause reached the national active and reflected voices of a local com- and international level, all the way up to the munity that not only recognized the value of level of UNESCO. My impression intensified Old Aleppo’s diversity but was also willing to when watching the footage of one lost video, protect its tangible and intangible legacy. This in which he described the occurrences of inspired me to acknowledge his contribution their protective resistance against the de- in future articles, and presentations and later struction of parts of the Old City. in any future lecture I would have the oppor- tunity to give about Aleppo. Our small team learned how this movement of committed and mobilized citizens sparked Well, in 2011, our archive and documenta- the foundation of new local entities, of inter- tion efforts came to an abrupt halt, with the national associations such as the Friends of eva cuation of all international staff members, the Old City of Aleppo. It is safe to say that including myself. We had just launched the the involvement of international organizations archive and documentation section in Decem- including the GIZ and other agencies can be ber 2010 with an exhibition on Aleppo’s urban regarded as a consequence of his and his fel- history and the latest status of collection we lows’ tireless service for the Old City. managed to reach. In the end, the temporary separation became permanent. Our team Consequently, we collected much more than has not had the chance to meet ever since, merely project reports and maps, we started even though I continued to stay in touch with to capture the complexities of a heritage site, the UHADCA team in Aleppo however soon its long and continuous history of civilization, the archive staff was transferred to other

Adli Qudsi and the Aleppo Archive during Peaceful Times 87 sections. Then, a few months later the Old sifying my dedication as a member of the City became the setting of armed conflict, association of the Friends of the Old City of which exposed its buildings, social and Aleppo. Coincidentally, though bittersweet, economic heritage to damage and destruc- my opportunity to finally talk to Adli Qudsi tion. The Shibani building has not suffered and interact with him came about around as severely as other historic monuments in 2016, several years after we had first met in Aleppo, yet was continuously used as a lo- Aleppo, now as part of the joint effort within cation for various groups throughout violent the association. We started working together times. Every once in a while, I received news, on behalf of raising awareness and fostering sometimes rumours about Shibani from an inclusive reconstruction and recovery dis- friends or former colleagues. Around 2016 course for Aleppo. or 2017, photos were sent to me show- ing that the building was still largely intact Knowing now how little time he had left, I am but that most offices were in a devastated so glad and feel honoured to have met him, and run-down condition, others must have to have talked to him and to have worked caught fire. Some photos showed our for- with him. Even though Mr. Qudsi has not had mer UHADCA offices, now empty but still as active a role in our archive work as other intact, with random clutter on the tiled floors colleagues, his spirit and commitment had that must have come from the other offices. an influence throughout, motivating us to do Surprisingly, I could see that our calendar of research and not give up when odds were 2011 was still hanging on the wall, as if noth- against the cause. And, beyond that, it is safe ing had ever happened. Our archive turned to say that his spirit and his voice for Aleppo virtual at this point, resulting in many meet- transcends my love for and knowledge of the ings and discussions on what to do with it, Old City of Aleppo. and mine hoping that the data in Syria was not lost, that the maps and documents we Dear Adli Qudsi, you are deeply missed. had collected and documented, had been Moreover, from the bottom of my heart, safely removed and taken elsewhere. We still thank you. do not really know …

Getting to Know Adli Qudsi … at Least a Bit Sources Ever since, we live off the memories of that time, doing our best to stay in touch with Qudsi, Adli. Aleppo: A Struggle for Conservation. In Mimar 12: Architecture in Development, edited former colleagues and friend, spread around by Hasan-Uddin Khan. Singapore: Concept Me- the globe. In my case, this resulted in inten- dia Ltd., 1984.

88 Franziska Laue Die Altstadt von Aleppo und Adli Qudsi

Adli Qudsi and the Aleppo Archive during Peaceful Times 89 Aleppo in alten Fotografien Aleppo in Old Photographs

Aus dem Fotoalbum von 1916. Blick von der Zitadelle auf die Altstadt. | M. Fansa

90 Franziska Laue Aleppo in alten Fotografien

Aleppo in einem Fotoalbum von 1916 /1917 Mamoun Fansa

Seitdem es die Fotografie gibt, existieren Forschungszwecken bereist haben. Eine an- Bilder mit Motiven aus Aleppo aus unter- dere Fotoquelle für Aleppo-Motive stammt schiedlichen Zusammenhängen. So finden aus der Zeit des Ersten Weltkrieges zwi- sich häufig Postkarten oder Bilder von Rei- schen 1916 und 1918. senden, die aus Europa in den Nahen Osten gereist sind, insbesondere über die Türkei Im Ersten Weltkrieg stellte sich die Türkei ins Heilige Land, aber auch Fotos und Zeich- auf die Seite Deutschlands, in der Hoffnung, nungen von Orientalisten, die den Orient zu nach dem gewonnenen Krieg die arabischen

Abb. 1 (links oben) Aleppo, 1918. Blick vom Schwarzen Tell auf die Altstadt mit der Zitadelle und den beiden Moscheen al-Rummi und al Adelie. | goe-scan-109. Museum Pinneberg Abb. 2 (links unten) Ostersonntag, Blick von al Maajer vor dem Tor Bab Kinserin auf Aleppo, verschlei- erter Himmel, 30.3.1918. | goe-scan-106. Museum Pinneberg Abb. 3 (rechts) Ostersonntag, 30.3.1918 beim Tor Bab Kinserin vom Schwarzen Tell, im Vordergrund die al Aschurie Moschee. | goe-scan-105. Museum Pinneberg

Aleppo in einem Fotoalbum von 1916 /1917 91 92 Mamoun Fansa Aleppo in alten Fotografien

Länder im Nahen Osten weiter unter ihrer versehen. Die Abzüge haben unterschiedli- Kontrolle zu behalten. Deutschland schickte che Größen wie 7,5 x 5 cm, 8,5 x 6,10 cm, nicht nur Militär, sondern auch Ärzte, um die 5 x 8 cm, 11,5 x 8 cm und alle Bilder wei- türkischen und deutschen Soldaten zu be- sen einen Braunstich auf. Über den Arzt Dr. handeln. Von 1916 –1917 gab es in Aleppo Hatzfeld konnte trotz intensiver Recherchen eine Lazarett-Mission. nichts in Erfahrung gebracht werden. Beide Alben enthalten hauptsächlich Bilder aus Das Museum Pinneberg in Schleswig-Hol- Aleppo und Umgebung und zahlreiche Bilder stein beherbergt eine Sammlung aus dem dokumentieren die Personen und die Ein- Nachlass von Dr. Johannes Görbing, gebo- richtung der Ärzte in der Mission in Aleppo ren 1877 in Thüringen – ein deutscher Apo- (Abb. 7–11). Es sind zwei Aufnahmen aus theker und Landwirtschafts-Forscher. Im Damaskus dabei, eine aus und elf Ersten Weltkrieg gehörte er als Stabsapothe- Aufnahmen wurden in Beirut gemacht. Im ker zum Medizinerteam in Syrien. In Aleppo Anschluss an diesen Artikel finden Sie eine entwickelte er während ausgedehnter Ins- Auswahl von Bildern aus Aleppo mit mar- pektionsreisen zunehmend Interesse für die kanten Plätzen wie dem Bazar, der Zitadelle, ackerbaulichen Probleme der Region. Einige mit besonderen Bauten und bekannten Ört- Bilder von seinem Aufenthalt in Aleppo lichkeiten wie dem Freitagsbasar, welcher dokumentieren die Situation in Aleppo im bis heute, besonders für arme Leute, noch Jahr 1917 und geben einen Überblick über eine Institution ist. wichtige Bauten, die bis jetzt noch in vollem Umfang vorhanden waren, wie die Zitadelle Alte Fotos und Dokumente helfen uns bei und einige Straßenzüge. Die Bilder wurden der historischen Betrachtung und Analyse mir freundlicherweise für diese Publikation der Stadtentwicklung, insbesondere beim von der Museumsdirektorin zur Verfügung Wiederaufbauprozess. gestellt. (Abb. 1– 6) Ich hoffe, dass die Generationen, die den Im Jahr 2013 schenkte mir eine Bekannte Wiederaufbau in Aleppo betreiben, derartige zwei Fotoalben, die vom Stabsarzt Dr. Quellen für ihre Arbeiten nutzen. Historische August Hatzfeld 1916 –1917 angelegt wor- Dokumente helfen auch, bei den Aleppinern den waren. Die Alben haben eine Größe von das Bewusstsein für ihre eigene Geschichte 18,5 x 13 cm und haben 23 bzw. 21 Seiten, zu wecken und dafür zu sorgen, dass die Ge- die Vorder- und Rückseite wurden mit Bildern schichte immer eine Basis für die Zukunft ist.

Abb. 4 (links oben) Am höchsten Rand der Stadt, 21.4.1918, vermutlich die Gasse, die zur Schibani Kirche führt, sie wurde 1934 abgetragen. | goe-scan-22. Museum Pinneberg Abb. 5 (rechts oben) Aleppo im asiatischen Viertel, 10.4.1918. | goe-scan-9. Museum Pinneberg Abb. 6 (unten) Aleppo, Straßenbild, 10.4.1918, Suq Cheribeg, vor dem Wiederaufbau des Daches. Rechts im Bild der Eingang zum Kahn Cheribeg. | goe-scan-8. Museum Pinneberg

Aleppo in einem Fotoalbum von 1916 /1917 93 Abb. 7 Krankenhaus (Lazarett) in Aleppo, war von 1916 –1918 Zentrale der deutschen Ärzte.

Abb. 8 Deutsche Krankenschwester bei einer Pause.

94 Mamoun Fansa Aleppo in alten Fotografien

Abb. 9 Deutsche und einheimische Mitarbeiter des Lazarettes in Aleppo. In der Mitte ist der Stabsarzt Hatzfeld zu sehen.

Abb. 10 (oben) Der Röntgenarzt am Schreibtisch. Abb. 11 (rechts) Der Stabsarzt Hatzfeld.

Aleppo in einem Fotoalbum von 1916 /1917 95 Bildauswahl aus der Altstadt von Aleppo, Fotoalbum von 1916 und 1917

Texte die kursiv geschrieben sind, stammen aus dem Original-Album (das Fotoalbum befindet sich im Besitz von Mamoun Fansa).

Abb. 1 Blick von Süden auf die Altstadt.

Abb. 2 Südtor der Altstadt. In der Mitte des Bildes sieht man Tor Bab Kinserin.

96 Mamoun Fansa Aleppo in alten Fotografien

Abb. 3 (oben links) Bazar-Straße in Aleppo. Abb. 4 (oben rechts) Bordellstraße Bahsita. Eingang zur Altstadt unmittelbar am Uhrturm Bab al-Faraj. Abb. 5 (rechts) Straße, die zum Bazar führt. Abb. 6 (unten) Aufnahmen in der Zitadelle (Moschee u. Kaserne der Citadelle)

Aleppo in einem Fotoalbum von 1916 /1917 97 Abb.7 Blick v. d. Citadelle nach SO. Rechts ist der Hamam zu sehen.

Abb. 8 Blick v. d. Citadelle nach N.W. Im Mittelfeld ist die Umayyaden Moschee zu sehen.

98 Mamoun Fansa Aleppo in alten Fotografien

Abb. 9 Uhrturm am Marktplatz.

Abb. 10 Moschee am Uhrplatz.

Aleppo in einem Fotoalbum von 1916 /1917 99 Abb. 11 Brunnen im Hof der Zacharias Moschee. Im Fotoalbum wird die Umayyaden Mo- schee als Zacharias Moschee bezeichnet, weil das Grabmal von Zacharias sich dort befindet.

Abb. 12 Hotel Kasino (Hagen Locher).

100 Mamoun Fansa Aleppo in alten Fotografien

Abb.13 Polizeiwache im Bazar.

Abb. 14 Hauptpost.

Aleppo in einem Fotoalbum von 1916 /1917 101 Abb. 15 (links) Freitags- markt an der Citadelle (Spe- cereihändler). Abb. 16 (unten) Freitags- markt (Töpferhändler).

Abb. 17 Schech u. Bekr 25.XI.16. Takiyyat ash-Shaykh Abu Bakr.

102 Mamoun Fansa Aleppo in alten Fotografien

Photography in Aleppo at the End of the Ottoman Period and the Beginning of the French Mandate Wolf-Dieter Lemke

Abstract ered. Since the introduction of photography in 1839, they had been popular destinations For a major city of the , for Western travelers wishing to explore and Aleppo’s record of photographic heritage portray the Middle East by way of the new looks surprisingly poor. In contrast to Da- revolutionary technique. The production of mascus, Beirut or Jerusalem there are no the first generations of photographers has broad, all-embracing publications of historic been widely collected, published and stud- photographs or picture postcards. This ar- ied. It can be traced in major collections and ticle tries to ameliorate the situation by look- archives all around the world. ing into a number of archives, institutional and private. It lists institutions, identifies Photographic studios had followed suit. Es- photographers and discusses the impact of tablished by Ottoman or foreign photogra- picture postcard production, a Belle Époque phers they catered to the needs of the local medium of mass communication. With ref- population, the Ottoman administrative and erence to the constantly expanding range military body and foreign visitors alike. After of photographic coverage, it underlines the the 1880s, the rise of mass tourism gave importance of picture postcards for urban another push: the demand for photographic reconstruction. Due to limited space, the ar- souvenirs was high. A number of studios ticle can only give some clues but hopes to even issued catalogs listing large numbers of encourage a more detailed examination. city views, of architectural detail, of oriental scenery and types. At the turn of the cen- tury, another stimulus was added: picture Photography in the Arab provinces postcards became common. They quickly developed into a major form of mass com- Over the last decades of the 19th century, munication and ambitious collecting. As a photography even made its appearance in result, the demand for photographic clichés the remotest parts of the Ottoman Empire, never stopped growing. the Arab provinces included. However, de- spite its ever-growing popularity, photo- These developments have been intensively graphy was practiced unevenly. Major cities studied and illustrated. For the Ottoman Em- such as Damascus, Beirut and Jerusalem pire in general there are studies by Beaugé, are well represented and extensively cov- Çelik, Öztuncay and Perez to quote only a

Photography in Aleppo at the End of the Ottoman Period and the Beginning of the French Mandate 103 few.1 Developments in Greater Syria have some others were realized in 1844 by Joseph- been examined by Fouad Debbas, Badr El- Philibert Girault de Prangey (1804 –1892).5 Hage, Elias Sanbar, Raouf Sa’d Aboujaber and many others.2 For unknown reasons Girault de Prangey nev- er exhibited or published any of his more than 1500 daguerreotypes from his Middle Eastern Aleppo tour. For Aleppo, this is somehow in line with subsequent developments in photographic Surprisingly enough, as regards Aleppo, one techniques. Calotypes of Aleppo haven’t of the major Arab cities of the Ottoman Em- turned up yet6, and even the number of early pire, the situation is different. To my know- albumen prints remains limited. Obviously, ledge, there is no extensive publication of 19th there was not much profit to be gained. Even century Aleppo photographs, nor is there any the ambitious Bonfils company of Beirut had serious study. Assuming scarcity of material just one albumen print (Nr. 1334 Forteresse involves asking why it was so. In his monu- d’Alep) on offer. It was later supplemented mental Sorbonne dissertation, Olivier Salmon by several picture postcards (Photographie discusses some possible reasons. Travelling Bonfils, successeur A. Guiragossian).7 The and trading routes had changed; Aleppo had well-established studio of Sébah et Joail- lost importance. In contrast to Palestine and lier photographed the Imperial Military Middle its adjacent provinces, Aleppo was not visi- School (Halep Mekteb-i Rüşdiye-yi Askeri-yi), ted by Western pilgrims in great numbers. In the plan of its ground floor and two of its ca- addition, Aleppo could not come up with at- dets8. This was realized by imperial order, as tractive antique ruins. Dangerous travel con- modern schools were meant to impress the ditions and Aleppo`s well-known infamous non-Ottoman world. The Sébah & Joaillier health situation only contributed to its relative catalogue ”Catalogue général des collections isolation.3 These assumptions look convinc- des vues photographiques …9“ does not in- ing. Nevertheless, a second look into the mat- clude photos of Aleppo. ter might prove useful. A number of albumen prints can be attributed Daguerreotypes, Early Photographic Prints to Albert Poche (1842 –1930), a member of a well-known Aleppo family of Austro-Hungari- Looking for early Aleppo photography in ma- an origin. Albert Poche had started to photo- jor photographic collections does not yield ex- graph in the 1860s. Nissan N. Perez states, tensive results. However, the search shows us “He extensively photographed Aleppo and its the following: some of the oldest surviving da- environs… His photographs have often been guerreotypes of the Middle East picture Alep- used to illustrate books about Aleppo and po, among them “Aleppo, Viewed from the Syria. … No exact information as to the ex- Antioch Gate”4. (Ill. 1). This daguerreotype and tent of his photographic work can be found”10

104 Wolf-Dieter Lemke Aleppo in alten Fotografien

Between 2014 and 2019 Gros & Delettrez of Paris auctioned 12 albumen prints, signed and dated 1865 or datable 1865 –1870.11

Another group of albumen prints is owned by the Qatar National Library, acquired from Gros & Delettrez.12 The eighteen prints are not signed or dated, but some of them served as clichés for picture postcards. Here the photog- rapher is mentioned: “C. Thèvenet, Phot.” or “C. Thévenet, Phot. Éditeur, Alep”. Making use of his archive, C[lément] Thévenet went into the picture-postcard business around 1900.13 The prints can be dated as around 1895. Ill. 1 Aleppo, viewed from the Antioch Gate, The Library of Congress possesses a remark- 1844. Daguerreotype by Joseph Philibert Girault able collection of 62 glass plates and stereo de Prangey. | © Metropolitan Museum, New York glass plates picturing Aleppo at the turn of the century. They are products of the Jerusalem- The Swiss epigrapher Max van Berchem based American Colony Photo Department (1863 –1921) collected inscriptions of Alep- (1881–1934).14 po, nearly all of them photographed by Mo- ritz Sobernheim (1872 –1933). Prints are at the Archives Max van Berchem in Geneva.16 Non-commercial Photography On his expeditions the German traveler, ar- chaeologist and political agent Max von Op- In contrast to commercial photography, non- penheim (1860 –1946) was accompanied commercial prints of Aleppo are more fre- by a professional photographer. The file of quent. Scattered around the world in archives Aleppo photographs is now incorporated in and libraries, a complete list would be hard the Cologne Oppenheim Foundation.17 to establish. For the time being a limited se- lection should suffice, reflecting some of the Other travelers took photographs while on motifs and interests involved. a more general exploring tour to the Levant. Salmon summarizes: “La photographie rem- The Getty Collection possesses an album of plaça le dessin au courant du XIX siècle; les 22 albumen prints: “Views and panoramas agents de renseignement Armand-Pierre de of Aleppo: 1890 –1899”. It belonged to the Cholet (1891), Mark Sykes (1899), Getrude French linguist and amateur photographer Bell (1905), Eugène Galloïs (1906) et William Adrien Barthélemy (1859 –1949).15 John Childs prirent ainsi de nombreuses photographies au cours de leurs voyages.”18

Photography in Aleppo at the End of the Ottoman Period and the Beginning of the French Mandate 105 Some travelers had a limited number of their photographs taken to illustrate their travel accounts. Salmon gives a list of authors with short biographies and relevant biblio- graphies, photographs included.19 Many photographs remain unpublished but can be found in special archives. This accounts for instance for the 76 photographs taken by Gertude Bell (1868 –1926) during her visits to Aleppo in 1905, 1909 and 191120.

Main Characteristics of Early Aleppo Photography

Daguerreotypes and photographic prints from the 19th and the very early 20th century

Ill. 2 Group of children. Studio photograph, ca. 1900. K. Missirlian, Alep

Ill. 3 Alep. Vue Partielle de la Ville avec Citadelle. Historic postcard, 1900 [Cliché ca. 1895]. C. Thévenet, Alep

106 Wolf-Dieter Lemke Aleppo in alten Fotografien have some characteristics in common. Fas- predominantly owned by .21 The cinated by the old town, photographers had oldest and the leading one seems to have focused on the citadel and its ramparts, on been that of Krikor Missirlian [also Missirli- the mosques, monasteries and cemeteries, yan, Messerlian]. Missirlian had started with on khans and markets. Identical motifs re- photography around 1880, “… being the first cur quite often. This concentration allows for known native photographer in Aleppo”22 He detailed studies, but the number of objects is mentioned in Baedeker’s 1912 “Palestine chosen is limited. The new suburbs and the and Syria” together with Clovis Thévenet.23 local population had been of little interest. If Another important studio was owned by Der- at all, people were photographed in the ori- ounian Frères (Vartan, Philippe, Hagop)24. entalist way representing types or trades. The Derounians became connected to the Missirlian family by marriage (“Messerlian- Derouniyan Lineage”25). Vartan Derounian26 Local Photo Studios cooperated with the French authorities un- dertaking photographic missions in the new Real-life portrait photography was practiced Mandate. He is best known for his documen- by local photo studios. As in many other Ot- tary work on the Armenian refugee camps toman cities, Aleppo’s photo studios were in the 1920s. Other Armenian studios were

Ill. 4 21 – Alep (Syrie) – Grande Avenue de la Station. Historic postcard, ca. 1930. Wattar Frères, Alep

Photography in Aleppo at the End of the Ottoman Period and the Beginning of the French Mandate 107 Ill. 5 84. Alep – Mosquée Fir-Daous (du Paradis), anciens cimetières musulmans. Cordiers. Historic postcard, ca. 1925 [Cliché ca. 1920 by G. Bretocq]. Baudinière, Paris

owned by G. Kambourian27, Salim Khat- radically some Aleppo portraits appear on kayan, Lekimian, Hartune Mardikian28. the internet, uploaded by Armenian institu- A studio of probably Arab ownership was tions or private collectors, eager to recon- that of Wattar Frères. struct Armenian family life.

For portraits, the internationally established Locally produced Picture Postcards carte-de-visite or carte-de-cabinet formats were used. Other formats also occurred: A It is no surprise that the established studios large-scale family photograph by Missirlian of C. Thévenet and Krikor Missirlian were portrays three boys in identical school uni- among the first to introduce the new medium forms (Imperial Military Middle School) to- of picture postcards. As already mentioned gether with a younger boy and a teenage C. Thévenet had used his stock of albumen girl, probably their sister.29 (Ill. 2) prints for clichés, a procedure not uncom- mon in the case of other Ottoman postcard Aleppo studio photography is hard to find. publishers (e.g. Abdullah Frères. Bergren. Portraits were intended for family albums, Bonfils). C[lément] Thévenet’s first cards were not for the public market. They go for sale published around 1900, as indicated by a only upon the fragmentation of albums. Spo- handwritten date.30 (Ill. 3) He was later joined

108 Wolf-Dieter Lemke Aleppo in alten Fotografien by his son Clovis. They continued their busi- views, they issued numbered and colored ness (C. Thévenet et fils) late into the 1920s, series of the new suburbs, including improve- when even a catalog was published, as ad- ments in infrastructure such as the establish- vertised on the verso of some postcards. The ment of a tramway in1929.33 (Ill. 4) Firms with Thévenets were very productive. A consid- a smaller output were Akil & Messalati, Lib. erable part of the author’s Aleppo collection Al-Maaref, Kneider & Castoun, Obégi et ses was issued by them.31 fils, A. Varjabedian,34 In the early years of the Mandate Chouha Frères concentrated on the Of similar relevance are the postcards pub- new suburbs.35 Other cards were published lished by Krikor Missirlian. Among them is a anonymously.36 panorama made up of eight parts.32 Missir- lian also published views of other places in the vilayet of Aleppo. Picture Postcards produced Regionally or Internationally With the growing popularity of picture post- cards, other firms joined in. The most suc- Lebanese firms with a regional approach cessful publisher seems to have been the also entered the picture postcard business. printing house of Wattar Frères. Among other Among them were Dimitri Tarazi and Bonfils37.

Ill. 6 43. Syrie – Alep – Vue Générale. Historic postcard, ca. 1920

Photography in Aleppo at the End of the Ottoman Period and the Beginning of the French Mandate 109 Ill. 7 Alep – Intérieur du Han Vézir. Historic postcard, ca. 1920. [Cliché ca. 1895] Éd. Clovis Thévenet

Ill. 8 16 – Alep – Hôpital des fous. Historic postcard, ca. 1925. Al-Maaref, Kneider & Castoun, Alep

110 Wolf-Dieter Lemke Aleppo in alten Fotografien

Ill. 9 Alep – Rue Telal. Historic postcard, ca. 1925. Chouha Frères, Alep, No. 22

The number of their Aleppo pictures remained attractive motifs and interesting detail. Some extremely small. More informative are the se- of his work has lately been exhibited and pub- ries Oriental views and Types and Business lished.40 The Imprimerie Baudinière Aleppo Life and costumes of Syria and Palestine cards are printed in blue and are a bit blurred. issued by Sarrafian Bros., Beirut, portraying a Nevertheless, they remain superior in choice of number of Aleppo trades and types, but also motif and arrangement.41 (Ill. 5) depicting buildings.38 Occasional cards issued by various European French firms such as the well-known house of firms42 relied on older material, adding noth- Neurdein Frères only arrived after the establish- ing new. ment of the Mandate.39 They had limited suc- cess. By contrast, cards of the Imprimerie Bau- dinière, Paris are outstanding. Photographs Portraying the City through Photography taken by Abbé Gabriel Bretocq (1873 –1961) – Continuity and Change during his 1918 –1922 Cilicia tours served as clichés. Bretocq had used outdated equip- Over the years, the photographic appear- ment, working with glass plates and a stereo- ance of Aleppo gradually changed. The early scopic camera, but had an excellent eye for photographers had been fascinated by the

Photography in Aleppo at the End of the Ottoman Period and the Beginning of the French Mandate 111 Ill. 10 Lycée Impérial, Alep. Historic postcard, ca. 1905. Cl. Thévenet & fils, Alep

Ill. 11 Alep – En face du bureau de la Poste. Passage de S. E: le Général Gourand, le 13.9.20. Historic postcard, ca. 1920. Wattar Frères, Alep, No. 67

112 Wolf-Dieter Lemke Aleppo in alten Fotografien historic town center. With documentary zeal, on showing the entry of the French gover- they had striven to depict its main sight: the nor general into Aleppo, his residence, the view from afar, across the roofs to the citadel French military headquarters and the officers’ and down from the citadel.43 (Ill. 6) In addi- club.48 Other cards depicted new streets and tion major buildings44 (Ill. 7) were well marked new buildings. (Ill. 11) – motifs which recurred repeatedly also on later postcards. In time, minor buildings were Nevertheless, the increase in motifs and by added. The interior of buildings45 (Ill. 8), archi- consequence the ever-growing extent of ur- tectural detail and even inscriptions became ban coverage was above all due to the suc- of interest too. However, the city landscape cess of the picture postcard as a new medi- was changing. New buildings arose and new um of mass communication. Its documentary suburbs came into existence.46 (Ill. 9) Select- value cannot be overrated. ing contemporary buildings as a motif could be caused by specific interests. The clock Photographs and Picture Postcards tower, administrative and military buildings, Produced by Foreign Troops during the modern schools and hospitals demonstrated Great War Ottoman power and its will to modernize.47 (Ill. 10) Likewise, postcards from the begin- A special role must be attributed to postcards ning of the Mandate would have a focus and photographs originating from German

Ill. 12 Die Türkei im Weltkriege. Leben und Treiben vor der deutschen Etappe in Aleppo. Historic postcard, ca. 1917. F. Volckmar, Leipzig

Photography in Aleppo at the End of the Ottoman Period and the Beginning of the French Mandate 113 Ill. 13 [Interior of a building]. Fotocard, ca. 1917/18. Dated: Aleppo, 4.4.18

and Austrian troops fighting in the Levant handwritten comments and are dated, en- during World War I. Some postcards were hancing their value as they show the state of printed in Germany such ase the series “Die a building at a roughly determinable time.51 Türkei im Weltkriege” probably making use of (Ill. 13) photographic material provided by the newly established visual propaganda agency BUFA Soldiers of all ranks were encouraged to (Bild- und Film-Amt).49 (Ill. 12) record their Levantine experience via pho- tographs: „Jeder der Kameraden hat das Others were issued by the Damascus-based verständliche Streben, sich möglichst viele military journal Jildirim, multiplying water- Erinnerungen im Bilde aus dem Orientkriege color views of Syrian sights.50 The majority in den Frieden mit zu nehmen.“52 Jildirim consisted of real photographs distributed even staged a photographic competition.53 by German and Austrian military authori- ties. There are numbered and unnumbered Private photos and postcards were col- series. Both include views of Aleppo: of its lected and organized in albums. They are major and minor buildings, of scenes of life of great historic value as they record direct, inside and outside the city. Some cards bear partly uncensored experience. Profiting from

114 Wolf-Dieter Lemke Aleppo in alten Fotografien technical developments a kind of snapshot ent images obtained from various sources photography had evolved allowing the docu- to help researchers and descendants create mentation of realities of a society devastated the visual reference for how urban scenery by war and hunger.54 (Ill. 14) These photos has altered over time.”57 are very different from the carefully staged orientalist views of happier days. The American private collector N. Schiller declares: “My goal is to preserve this region In contrast to the Palestinian and Southern which has lost a great deal of its heritage Syrian fronts, Bavarian aerial reconnaissance due to the conflicts that have dominated its photography is of minor importance for modern history.”58 The author agrees and will Aleppo. The Bavarian pilots only arrived at continue. the end of the war and were retreating. There are only eight pictures of Aleppo archived at the Bayerisches Hauptstaatsarchiv.55 A very detailed [patchwork?] aerial photograph of Aleppo exists nevertheless, but it is not clear whether it originated from German or French military sources.56 (Ill. 15)

Collections and Collectors of Photographs and Picture Postcards

Various motifs come together when forming an institutional or private collection. Besides a general interest in archiving early Middle Eastern photography – typical for museum and library collections – a more specific out- look may enter. Regarding Aleppo, there are, for example, the van Berchem collec- tion of epigraphic inscriptions motivated by scholarly interest, the websites of Armenian institutions looking for their heritage or the

London-based Levantine Heritage Founda- Ill. 14 [A poor family] Fotocard, ca. 1917/18. tion, whose aim is “… to collect and pres- Handwritten comment: Bettlertypen

Photography in Aleppo at the End of the Ottoman Period and the Beginning of the French Mandate 115 Ill. 15 [Aerial photograph of Aleppo] German or French forces. World War 1

Illustrations 2 –14: Sammlung Lemke, Berlin

Appendix – Selective list of archives, Los Angeles: The Getty Research Institute private collections and websites München: Bayerisches Hauptstaatsarchiv Newcastle: University. Getrtude Bell Archive The preceding text should be considered as a first New York: New York Public Library step only, hoping to encourage further research and Oxford: St Antony`s College intensive collecting. To my knowledge, there is no Paris: Bibliothèque Nationale major institutional archive with a special focus on Vincennes: Service historique de la Défence historic photography of Aleppo. A selective list of ar- Washington: Library of Congress chives and collections might therefore be helpful. Private archives and online collections Institutional archives Aleppo: Hussein al-Mudarris Collection Beirut: American University Library Berlin: Sammlung Lemke, Berlin Beirut: Arab Image Foundation London: Levantine Heritage Foundation Beirut: Musée Sursock: Fouad Debbas Collection. Norbert Schiller collection (www.photorientalist.org) Doha: Qatar National Library L’Eure: Archives départmentales Online dealers and auction houses Geneva: Archives Max van Berchem Istanbul: Ircica (Farabi Digital Library) Berlin: Akpool Jerusalem: The Israel Museum Berlin: Bartko und Reher Köln: Fotosammlung Max von Oppenheim London: Christie's Köln, Universität: Arachne-online [Portal] London: Sotheby’s London: British Library Paris: Gros & Delettrez

116 Wolf-Dieter Lemke Aleppo in alten Fotografien

Endnotes 10 Perez: Op. cit. p. 205. See also Jenny Poche- Marrache: Les photos de mon grand-père. Alep, 1 Beaugé, Gilbert, Nazan Ölçer, Engin Cizgen 2006. [Özendes]: Images d'Empire: Aux origines de la 11 Gros & Delettrez 18.12.2014, lot 417 (c. 1865 – photographie en Turquie = Türkiye’de fotografin 1870) / 28.03.2018, lot 258 Bis (1865), now öncüleri. Collection Pierre de Gigord, Istanbul: In- with the Getty collection (http://primo.getty. stitut d’Études Françaises d’Istanbul, 1993. [ca. edu/GRI:GETTY_ALMA2118644776000155) / 273 pp.] / Camera Ottomana. Photography and 27.06.2019, lot 249 (1865). modernity in the Ottoman Empire 1840 –1914. 12 Gros & Delettrez 18.12.2014, lot 421. https:// Ed. by Zeynep Çelik, Edhem Eldem. Istanbul: www.qnl.qa/en. Koç University Publications, 2015. 255 pp. / 13 Two cards are dated 1900. See also paragraph Öztuncay, Bahattin: The photographers of Con- 8. Locally produced picture postcards. stantinople. Pioneers, studios and artists from 14 https://www.loc.gov/collections/g-eric- 19th century Istanbul. Istanbul: Aygaz, 2003. and-edith-matson-photographs/?fa= [Vol.] 1: Text & photographs. 343 pp. [Vol.] 2: subject%3Aaleppo. For the Colony see Mia The album. pp. [344] –735 / Perez, Nissan N.: Gröndahl: The Dream of Jerusalem. Lewis Lars- Focus East. Early Photography in the Near East son and the American Colony Photographers. (1839 –1885), New York: Abrams, 1988. 256 pp. Stockholm: Journal, 2005. 2 Debbas, Fouad C.: Des photographes à Bey- 15 http://primo.getty.edu/GRI:GETTY_ routh 1840 –1918, Paris: Marval, 2001. 177 pp. ALMA21122670550001551 / El-Hage, Badr: Des photographes à Damas 16 See Catalogue de la photothèque établi par 1840 –1918, Paris: Marval, 2000. 181 pp. / Solange Ory. Genève: Fondation Max van Sanbar, Elias: Les Palestiniens. La photogra- Berchem, 1975, pp. 83 – 94 (Halab). phie d’une terre et de son peuple de 1839 à nos 17 Fotosammlung Max von Oppenheim: Expedition jours. [Paris]: Hazan, 2004. 183 pp. / Abujaber, in der Asiatischen Türkei 1899, Bd. 5: Aleppo. Raouf Sa’d, Felicity Cobbing: Beyond the river. Einsehbar über https://arachne.uni-koeln.de/ Ottoman Transjordan in original photographs. drupal/?q=node/2 London: Stacey, 2005. 240 pp. 18 Salmon: Op. cit., p. 54. 3 Salmon, Olivier: Alep dans la littérature de 19 Salmon, Op. cit., pp. 1740 –2096. voyage européenne pendant la période otto- 20 Newcastle University, Gertrude Bell Archive. mane (1516 –1918), Aleppo: Al-Muddaris, 2011. 21 “Armenian photographers largely dominated 3 vols. 2121 pp. – Vol 1, pp. 31 –36: La question in the field of studio photography in the ma- du déclin économique d’Alep; pp. 276 –294: La jor cities”. Online article by Issam Nassar: rareté des représentations iconographiques; pp. Photography (Ottoman Empire/Middle East). 280 –281 discuss photography. In: 1914 –1918 online International Encyclopedia 4 Monumental journey. The daguerreotypes of of the First World War. Also: “La plupart des stu- Girault de Prangey. Exhibition Catalogue. New dios photographiques à Alep étaient tenus par York: Metropolitan Museum of Arts, 2019, plate des Alépins d’origine arménienne”, Salmon, Op. 116 // Important Daguerreotypes by Joseph- cit. p. 281.27. Philibert Girault de Prangey ..., London, Chris- See also: L’Orient des photographes Arméniens. tie’s [auction catalog], 18.05.2004, lot 60. Alep- Paris: Institut du monde arabe. Éditions Cercle po, Viewed from the Antioch Gate, 1844. d’Art, 2007. (Collection Images Orient) [Exhibi- 5 For Girault de Prangey see also: Salmon, op. tion catalog: IMA 21.02. – 01.04.2007] / Miller, cit. pp. 574, 1740 –1749 and Perez, op. cit. pp. Dickinson Jenkins: The Craftsman’s art. Ar- 167 –168. menians and the growth of photography in the 6 Salmon, op. cit. p. 280. Near East (1856 –1981). Unpublished MA thesis, 7 Salmon, op. cit, p. 280, footnote 25. American University of Beirut, 1981. [Typescript]. 8 Library of Congress. lots 9512, no 39 – 41. 22 Miller: Op. cit., p. 27. 9 Catalogue général des collections des vues 23 Palestine and Syria … Handbook for travelers photographiques de Istanbul, Ankara, Konia, by Karl Baedeker. 5th. ed.. Leipzig: Baedeker, Brousse, Adrinople, Smyrne, Éphèse et envi- 1912, p. 377: “Photographs. Missirliyan, Clovis rons. Panoramas et albums. Sébah & Joaillier, Thévenet”. photographes. Istanbul [ca. 1880]. 24 L’Orient des photographes Arméniens, p. 20.

Photography in Aleppo at the End of the Ottoman Period and the Beginning of the French Mandate 117 25 Miller: Op. cit., 26 –27. mentales de l’Eure, 2007. Catalog published by 26 For Vartan Derounian see: http://www. Somogy éditions d’art, Paris, 2007. acam-france.org/bibliographie/auteur. 41 (Postcard) No. 84 – Mosquée Fir-Daoûs (du Pa- php?cle=derounian-vartan. radis), anciens cimetières musulmans. Cordiers For his photographs of Aleppo: Vardan Teru- Coll. of the author. nean: Alep et ses environs. S.l.: Nareg Publica- 42 For instance Le Deley (Paris); Roemmler & Jonas tion, 2006. (Dresden), Knackstedt (Hamburg). Examples in 27 Verso of a carte de visite. Coll. of the author. the coll. of the author. 28 L’Orient des photographes Arméniens, p. 20. 43 (Anonymous postcard) 44. Syrie – Alep – Vue [unfortunately without dates]. Génerale. (Part of a series of several cards, thus 29 Coll. of the author. constituting a kind of panorama). 30 (Postcard): Vue partielle de la Ville avec Citadelle. 44 (Postcard) Alep. Intérieur du Han Vézir. Ed: Clo- Handwritten date: 25. September 1900. Coll. of vis Thévenet. Coll. of the author. the author. 45 (Postcard) Alep – Hôpital des fous. Librairie Al- 31 The Thévenets are a bit of a puzzle. Hussein al- Maaref, Kneider & Castoun Alep. Coll. of the au- Mudarris states “Les Français Clément et Clovis thor. Thévenet, installés à Alep, étaient au service des 46 (Postcard) 22. Alep. Rue Telal. Chouha Frères Ottomans et arrêtèrent leur activité au début du Alep. Coll. of the author. mandat,” (Salmon, Op. cit. p. 281). As they used 47 (Postcard) Lycée Impérial. Alep. Cl. Thévenet & a variety of abbreviations for their first names, it fils, Alep. Coll. of the author. is sometimes doubtful who was who. And what 48 (Postcard) Alep – En face du bureau de la does it mean: “au service”? Judging by the au- poste. Passage de S. E. le Général Gouroud, le thor’s collection, they continued to be active 13.9.20- Coll. of the author. deep into the 1920s. 49 Die Türkei im Weltkriege. Leben und Treiben vor 32 Souvenir d’Alep (Syrie). Éditeur K. Missirlian Alep der deutschen Etappe in Aleppo. Feldpostkarte. (Syrie). Coll. of the author. F. Volckmar, Leipzig. Coll. of the author. – For 33 (Colored postcard.) 21. – Alep (Syrie) – Grande BUFA activities in the Levant see a report in Avenue de la Station du D. H. P., plus loin, la Jildirim Nr. 30 (29.08.1918) Citadelle et Vue de la Ville. Editeurs Wattar 50 Verlag der Feldbuchhandlung Armeezeitung Frères, Alep. Coll. of the author. See also: List Jildirim. Coll. of the author. of town tramway systems in Asia – Wikipedia. 51 Anonymous postcard: View of a court yard ( https://www.google.com/search?client=firefox- (Jumblattt building?) On the verso a handwritten b-d&q=aleppo+tramway). comment: Ein alt arabischer Divan. Aleppo, den 34 Examples in the coll. of the author. 4.4.18. Coll. of the author. 35 Examples in the coll. of the author. 52 Armeezeitung Jildirim 29.08.1918. 36 Examples in the coll. of the author. 53 Armeezeitung Jildirim 04.05.1918; 37 For Bonfils see remarks in Paragraph 4. Da- 06.06.1918; 27.06.1918; 19.08.1918. guerreotypes … For the publishing activities of 54 Anonymous postcard: Beggars. On the verso a the Tarazi families see Camille Tarazi: Vitrine de handwritten comment: Bettlertypen. l’Orient: maison Tarazi fondée à Beyrouth. Les 55 1. Königlich Bayerisches Fliegerbataillon. Abt. Éditions de la Revue Phénicienne, 2015. 304 b. Bayerisches Hauptstaatsarchiv. Abt. IV 38 Examples in the coll. of the author. Kriegsarchiv. https://www.gda.bayern.de/archi- 39 Exemples in the coll. of the author. ve/hauptstaatsarchiv/ 40 Exposition „De la Cilicie à la principauté d’An- 56 Aerial photograph [Aleppo]. Coll. of the author. tioche. Portrait d’Arménie par un abbé normand, 57 www.levantineheritage.com. Image galleries. Gabriel Bretocq (1918.1922)“. Archives départe- 58 [email protected].

118 Wolf-Dieter Lemke Aleppo in alten Fotografien

Aleppo: urbane Struktur nach alten Photographien Claus Peter Haase

Abb. 1 Blick von Zitadelle nach Nordwesten.

Die markante Stadtsilhouette von Aleppo mit auf die Altstadtviertel (Abb. 1 – 4, 6, Lemke seiner von allen Zugangsrouten her machtvoll Ill. 3). Sie zeigen die bisherige Unverwüstlich- wirkenden Zitadelle ist spätestens seit früh- keit der Hauptbestandteile des Altstadtgrund- osmanischer Zeit in Ost und West bildlich risses in eindrucksvoller Weise. Matrakçı verbreitet worden. Als weitere typische urba- Nasuh, der osmanische Kartograph und nistische Eigenheiten der Stadt werden die Chronist der Eroberungen Sultan Selims I., nahezu quadratische Ummauerung, die Plan- des Eroberers von Aleppo 1516, sowie der frü- mäßigkeit des Straßennetzes, mehrere große hen Feldzüge Sultan Süleymans, hält dies be- (Freitags-)Moscheen sowie die ausgedehnten reits ca. 1538 in einer teils typisierenden, teils Vorstädte gekennzeichnet. Die wohl zumeist verallgemeinernden eindrucksvollen Vogel- für Besucher zugängliche, ummauerte Anla- schau-Darstellung fest (S. 129). Sie zeigt die ge erlaubte früh zahlreiche Photo-Panoramen Stadt vor den umfangreichen osmanischen

Aleppo: urbane Struktur nach alten Photographien 119 Abb. 2 Stadtquartier im NW, mit Madrasa des Osman Pascha von Süden.

Baugründungen, wobei die urbane Struk- keine findet sich im Osten, was vermutlich tur unseres Erachtens in kleinen Details aus der Realität in frühosmanischer Zeit ent- der bezeugten persönlichen Beobachtung spricht. Nur eine weitere Moschee findet sich Nasuhs angedeutet wird. Das annähernd beispielhaft in den nur vor der westlichen nach Norden ausgerichtete Stadtzentrum Mauer dargestellten Vorstädten auf der links wird von einem imposant typisierten Mauer- folgenden Seite des Doppelblatts, vielleicht geviert mit allerdings nur vier Toren umfasst. eine der beiden mamlukischen Freitagsmo- Darin werden die vom Wasser graben umge- scheen des Quartiers al-Maschariqa mei- bene Zitadelle, eine Moschee auf der Zitadel- nend. Außer den durch dünne, unterschied- le sowie sechs weitere Moscheen in Stadt- lich ornamentierte und gefärbte Minarette teilen durch Minarette angegeben – zwei im und große Fassaden mit Arkaden gekenn- Norden und drei im Süden, letztere könnten zeichneten Moscheen werden die urbanen gut die bis heute dort aufragenden drei mam- Zentren durch weitere typische Gebäude ge- lukischen Moscheen des Mankli-bogha, des kennzeichnet: mit weißgepunkteten Kuppel- Taghri-wermisch und des Aq-bogha meinen. dächern sind sicherlich gemeint, Eine Moschee im Westen mit großen Hofarka- ferner stehen besonders im Norden, Westen den stellt sicherlich die alte Freitags moschee, und Süden langgezogene Arkaden oder Ni- die so genannte Umayyadenmoschee dar – schenreihen für Funktionsgebäude, vielleicht

120 Claus Peter Haase Aleppo in alten Fotografien auf die Qaisariyyas mit ausgedehnten Höfen darstellen: vielleicht der Maschhad al-Ansari, oder große Khane verweisend. Auf der linken nach einem Zeitgenossen des Propheten Doppelseite ist der westlich außerhalb des Muhammad benannt und in ayyubidischer Mauerrings und der Vorstädte vorbeifließend Zeit errichtet, oder Maschhad Husain, auch Quwaiq-Bach von drei Brücken überspannt. Moschee des Mukhtar genannt, und den Interessant ist, dass im Gegensatz zu man- Maschhad Scheikh Muhassin, auch Masch- chen andern Städtebildern von Nasuh hier had ad-dikka, das Grab eines tot geborenen die Wohnhäuser vielfältig gestaltet und tat- Sohnes des bei Karbala im Irak getöteten sächlich zu kleinen Zentren gruppiert sind. Prophetenenkels Husain. Die beiden ersten sind schiitische Wallfahrtsstätten, doch ist Exemplarisch für die entfernter liegenden das für den osmanischen Chronisten kein Vorstädte ist als einzige eine Anlage im Nord- Hindernisgrund – eher als die Darstellung von westen mit zwei prächtigen Gebäuden im Kirchengebäuden, z. B. in der neuen westli- ummauerten Garten mit Springbrunnen groß chen Vorstadt Kuttab, an die man bei deren hervorgehoben, die vielleicht die auf dem Stil auch hätte denken können. Verwunderli- Dschabal Dschauschan, heute Dschabal an- cherweise sind weder hier noch in sämtlichen Nehas, im Südwesten stehenden Heiligtümer uns bekannten späteren Darstellungen und

Abb. 3 Stadtquartier im NO mit großen Aiwan-Hofhäusern, Blick zur Zitadelle mit Garnison und unterem Wachturm des Mamluken-Sultan Qaitbay.

Aleppo: urbane Struktur nach alten Photographien 121 frühen Photographien eindeutig Kirchen oder Wirth und Heinz Gaube die wirtschaftlich dop- Synagogen erkennbar. pelte Absicherung des Welthandelsplatzes heraus, wie sie für nur wenige Vergleichsbei- Zu welchem der vagen und stark divergieren- spiele gilt, etwa Venedig, Florenz, Augsburg, den Definitionsmodelle der „Orientalischen Istanbul: neben dem Luxus-Fernhandel lebt Stadt“ gehörte Aleppo? Seit Eugen Wirth es auch von intensiver, das Umland einbezie- sollte dies nicht mehr als klassifikatorischer hender Gewerbekonzentration von hochwer- Begriff dienen, sondern höchstens einen „Ide- tigen Produktionen mit Luxusmaterialien wie altyp“ nach gewissen Unterschieden zu euro- Textilien und Metallveredlung. Damit konnten päischen Stadtmodellen beschreiben. Aleppo die Aleppiner flexibler auf äußere politische gilt dem Eindruck seiner Lage „Am westli- und wirtschaftliche Veränderungen reagieren, chen Ende der Seidenstraße“ nach als weit etwa wenn der Seidenhandel mit Iran Anfang vernetzte Fernhandelsmetropole mit dem des 17. Jahrhunderts zum Erliegen kam. Schwergewicht auf Luxusgütern in einem thematisch und materiell vielfach abgestuften Davon profitierten ganz unterschiedliche Be- zentralen Basar. In ihrem monumentalen Werk völkerungsgruppen und Schichten – neben über den Basar von Aleppo stellen Eugen der muslimischen Mehrheit starke Gemein-

Abb. 4 Blick von Zitadelle nach Nordosten auf den muslimischen Friedhof und das Heiligtum Scheich Abu Bakr, das spätere Heeresquartier und die Kaserne.

122 Claus Peter Haase Aleppo in alten Fotografien

Abb. 5 Khusrawiyya-Komplex. den verschiedener christlicher Konfessionen Während diese durch geschickte Umlegun- und die jüdische. Alle waren in die Handels- gen auswärtiger Handelspartner überwun- und Gewerbeaktivitäten eingebunden, die den werden konnten, gab es leichte Nieder- sie je nach Umfang gemeinsam oder separat gangsphasen auch aus inneren Gründen, tätigten. Selbst in den eigentlich separaten jedoch weniger aufgrund innenpolitischer Wohnvierteln dieser Gemeinden scheinen Querelen als durch Eroberungen – unter gelegentlich anderswo ungewöhnliche Koha- denen die osmanische allerdings der Stadt bitationen unterschiedlicher Bevölkerungs- und dem Handel viele Vorteile brachte – und gruppen üblich gewesen zu sein. Erdbeben, besonders sind die Phasen nach dem schweren Erdbeben 1822 und nach Doch hat Aleppo trotz der scheinbar unein- Eröffnung des Suezkanals 1869 zu nennen. holbaren und unendlich lange abgesicherten Dazu zählt noch die prekäre sanitäre Situa- Handelsbeziehungen keineswegs in stetigem tion durch das die Vorstädte durchziehende Wachstum prosperiert – es gab Perioden stagnierende Quwaiq-Flüßchen (Abb. 11), wirtschaftlicher Stagnation und Unsicher- das ohne richtigen Abfluss in den Sümp- heit – besonders während der Mongolen- fen südöstlich der Stadt versickert. Seit den stürme des 13. und Ende des 14. Jahrhun- 30erJahren wurde es teilweise kanalisiert und derts, nach der Aufnahme des Seehandels überbaut und erst Anfang der 2000er Jahre zwischen Europa und Ost- bzw. Südasien. revitalisiert, bleibt aber stellenweise immer

Aleppo: urbane Struktur nach alten Photographien 123 noch ein Bauhindernis. Die Bevölkerungs- Bausubstanz bis weit ins 19. Jahrhundert, zahl der Stadt schwankte zwischen dem 16. nicht wie in manchen Hansestädten die Ver- und 19. Jahrhundert zwischen 70.000 und armung der Bevölkerung. In der Vielfalt der ca. 100.000 Bewohnern. Bauformen und Ornamentstile zeigt sich die Weltläufigkeit der Bewohner ebenso wie Gaube und Wirth betonen zurecht, dass die in den reichen Privatarchiven und den sich die ungewöhnliche Erfolgsstory auch archäologischen Funden auf der Zitadelle im urbanen Erscheinungsbild der Stadt wi- belegten wertvollen Inneneinrichtungen und derspiegelte – reichhaltig und vielfältig war Luxusobjekten, dokumentiert in den Gra- das historische Stadtzentrum mit zahlrei- bungen von Kay Kohlmeyer und Julia Gon- chen architektonisch herausragenden Meis- nella. Auffallend ist diese Qualität bei einer terwerken von politischen Stiftern ebenso über Jahrhunderte nur als Provinzhauptstadt wie mit geschlossenen Bauensembles von regierten Kaufmanns metropole. Dieses ein- Privathand erhalten, dazu die allseitigen Er- malig erhaltene historische Großstadten- weiterungen seit dem späten 19. Jahrhun- semble wurde gewürdigt durch Einreihung dert. Grund für das lange Überdauern war in das Kulturelle Welterbe 1986 sowie durch die – etwa gegenüber Damaskus unge- die Ernennung zur Islamischen Kulturhaupt- wöhnliche – Solidität und Funktionalität der stadt 1427H/2006. Sowohl die Altstadt wie

Abb. 6 Blick von Zitadelle nach Westen mit Großer Moschee und Basar.

124 Claus Peter Haase Aleppo in alten Fotografien die ausgedehnten neuen Quartiere sind zu ten Moscheen und Hammams erkannt hat. erheblichen Teilen, auch großflächig, im Lau- Zu den erhaltenen ayyubidischen Anlagen fe des Krieges 2012 – 2016 zerstört worden. gehören al-Firdaus ganz im Süden, Maqam Ibrahim Salihin im Süden, im Nordosten eine mamlukische Freitags-Moschee in Banqusa, Die in ayyubidischer und mamlukischer eine zweite in Ramada (nach Gaube im Zeit geprägte Altstadt Nordosten), eine dritte in Hadir Sulaiman im Südwesten; im Osten befanden sich bis in Das frühmittelalterliche Zentrum von Aleppo spätosmanische Zeit eher ländliche Betriebe. erstreckte sich südlich und westlich der Zita- delle, die ursprünglich am Rande der Stadt- Nach Beendigung der ganz kurzen Mongo- mauern lag. Wegen ihrer Größe bildete sie leneroberung 1260 bleibt die Stadt bis 1516 eigentlich ein eigenes Stadtviertel und war unter der Herrschaft der ägyptischen Mam- wohl nicht nur in Kriegszeiten Rückzugsge- luken. Sie verstärkten den bis heute vielfach biet der Bevölkerung. Der Palast in ihr behielt erhaltenen Mauerring, erweitert um Stadtteile eine überschaubare Größe. Dieser sowie der im Norden und Osten. Eine zeitgenössische frühere Mauerring der Altstadt verdanken sich Quelle benennt 39 innerstädtische Quartiere wohl ganz dem wichtigsten Herrscher der und 14 Vorstädte, aus weiteren Angaben lie- Zangiden-Dynastie, Nuraddin (1146 –1173), ßen sich 25 Freitagsmoscheen innerhalb und dem muslimischen Gegner der Kreuzfahrer- vierzehn außerhalb der Mauern benennen. reiche. Diese türkische Dynastie sowie ihre Als urbane Verdichtungszentren scheinen Nachfolger, die kurdisch-arabischen Ayyubi- sie recht flexibel gestaltet gewesen zu sein, den (1183 –1260) mit (Salah al-din), mit einer oder mehr Moscheen, bzw. einer der seinen Sohn Ghazi und dessen Nach- Kirche oder Synagoge. Die erhaltenen Stif- fahren in Aleppo residieren ließ, schenkten tungsgebäude zeigen neue mamlukische Stil- der Stadt eine lange Zeit prosperierender elemente, aber auch eine starke lokale Stein- Entwicklung. Einzelne Monumente innerhalb metztradition in Fortsetzung ayyubidischer der Mauern, sicherlich auch Teile des Stra- Bauten, jedoch sind die ungewöhnlich aus- ßennetzes sind bis heute Zeugen davon und führlichen Beschreibungen auch der Khane bilden die erste erhaltene einheitliche archi- und einiger Wohnbauten bei zwei Stadtchro- tektonische Stilform und damit die Grundlage nisten, Ibn Schaddad (gest. 1205) und Ibn des Weltruhms. Damals bereits entstanden al-Adschami (gest. 1479), bisher nicht bau- mehrere Viertel außerhalb des alten Mauer- geschichtlich bzw. archäologisch gestützt. rings und gehören teilweise bis heute zum Erhalten sind bzw. waren viele der Stiftungs- Altstadtensemble. Die östlichen Vorstädte gebäude, aber auch das innerstädtische wurden von der späteren mamlukischen Straßennetz, das Ibn al-Adschami beschreibt, Mauer einbezogen, wie man an ihren zum konnte Heinz Gaube ganz überwiegend Teil erhaltenen, zum Teil aus Quellen bekann- als bis in die Gegenwart erhalten verfolgen.

Aleppo: urbane Struktur nach alten Photographien 125 Abb. 7 Marktaufseher am Bab al-Maqam.

So ist von einer auffallenden Kontinuität Das stärkste, größte, aber verfallene Tor, war selbst der privaten Baugewohnheiten auszu- im Südwesten das Qinnasrin-Tor, im Süd- gehen, auch wenn sich deren einzelne For- osten führte das Maqam- bzw. Damaskus- men stilistisch verändert haben dürften. Tor zu mehreren Heiligtümern (Abb. 7), im Osten verband das Nairab-Tor die ausge- Gerade im Viertel südlich der Zitadelle dehnten Vororte der zugewanderten Turk- (Abb. 6) waren in mamlukischer Zeit große menen, Kurden, Araber und anderer, weite Freiflächen, die zeitweilig als Pferdemarkt Bereiche blieben landwirtschaftlich genutzt. bzw. für Pferderennen genutzt wurden. Auch Das kleine Bab Akhmar im Nordosten hat in anderen Vierteln waren den Quellen nach offenbar nur lokale Funktion; im Norden Marktplätze entstanden, die später überbaut folgen das Bab al-Hadid zum alten, aus- wurden. Die neun Tore und ihre Verbindung gedehnten Vorort Banqusa, und das Bab zu Vorstädten blieben bis an den Anfang des an-Nasr / St. Georgstor zu den äußeren 20. Jahrhunderts stadtprägend, je zwei nach Christenvierteln. Im Westen lagen das früh Süden, Osten und Norden, drei nach Wes- zerstörte Bab al-Faradsch bzw. Gartentor, ten. (Gaube – Wirth 1984 110 f. nach Alexan- das Bab al-Dschinan / Dunkles Tor führte der Russell, The Natural History of Aleppo, L. zur Quwaiq-Brücke in Richtung der Vorstadt 1794, I, 6 –14). Maschariqa, und schließlich das Bab An-

126 Claus Peter Haase Aleppo in alten Fotografien takya zur Westroute ans Mittelmeer. Vor letz- Sicherlich war die erste Phase nach der teren beiden lagen Gerbereien und weitere Eroberung, besonders zwischen 1546 und Industriebetriebe, wie bis in die Gegenwart, 1583, mit einzelnen großen imperialen bzw. und mehrere Khane säumten die Route. Die imperial gestützten Stiftungen im öffentli- Vorstädte waren in mamlukischer Zeit offen- chen Raum recht prägend: die von Istanbul sichtlich sehr gewachsen und erhielten eige- ernannten Gouverneure gründeten osmani- ne urbane Zentren. sche Moscheen und Khane, hauptsächlich in den Flächen westlich und südwestlich der Zitadelle sowie entlang der Basarstraßen Die Osmanenzeit (1516 –1918) zum Bab Antakiya. Hierzu gehören u. a. die Adiliyya-Moschee, 1556 nahe dem weiter Weitaus am meisten Bausubstanz stammt genutzten mamlukischen Gouverneurspa- aus osmanischer Zeit, doch weist auch sie last (dar al-`adl) errichtet, der Bahramiyya- über den relativ langen Zeitraum mehrere Komplex beidseitig der Hauptstraße, 1583 Veränderungen auf, deren Charakter heute gestiftet von Behram Pascha, Beglerbeg von teilweise unterschiedlich interpretiert wird. Aleppo 1580. Ebenfalls früh kam der große

Abb. 8 Frauen in einem modernen osmani- Abb. 9 Straßenverkäufer vor modernem Stein- schen Viertel. haus mit Treppe und Steinornamentik.

Aleppo: urbane Struktur nach alten Photographien 127 Khan al-Gumruk des Großwesirs Sokollu Konventen (takkiya, tekke) in den Stadtteilen Mehmed Pascha, vor dessen Ermordung als „Osmanisierung“ gelten soll, hat bereits 1579, dazu. Der osmanische Reisende Evliya May Farhat an dieser Interpretation kritisch Çelebi zählt 170 Derwisch-Konvente (tekke), hinterfragt. Im 17. und 18. Jahrhundert von denen mehrere vorosmanisch waren. wurden die Vorstädte im Norden von weite- ren Waqf-Stiftungskomplexen mit Mo schee Diese osmanischen Stiftungen zeigen nach und einmal sogar mit Kaffeehaus erweitert Heghnar Watenpaugh ein neues Konzept der und aufgewertet: in der neuen Christenvor- Fernhandelsinteressen mit größeren Investi- stadt Dschudaida (Jdeideh) gründete der tionen und Marktbauten – neben den großen Gouverneur Ibschir Pascha 1653 – 54 einen Khanen die Hauptgewölbe des Basars. solchen mit Moschee, zusätzlich zu anderen Nicht nur an den offiziellen Baugründungen Bauten in der Innenstadt sowie zahlreichen mit ihren monumentaleren Dimensionen und weiteren Besitztümern im Osmanischen Raumbeherrschungen meint sie Merkmale Reich. Das Verhältnis traditioneller Aleppi- eines in Aleppo neuen, osmanischen Stils ner Ornamentformen neben neuen osma- zu erkennen. Ganz vermögen wir dem ohne nischen, auch in seinen anderen Stiftungen weitere Analysen nicht zu folgen, z. B. bei auftretenden Motiven sollte noch untersucht den benannten architektonischen Merkma- werden. Jedenfalls bleibt die Aleppiner len der neuen Kuppel formen sowie verein- Steinbauweise – einerlei mit welchen Stilfor- zelten – heute nicht erhaltenen – doppelten men und Motiven beauftragt – durchgehend Minarettbalkons der Moscheen: Kuppeln handwerklich hochwertig und den regiona- über dem Zentrum des Betraums, dünne len Material-Traditionen verhaftet (vgl. noch Minarette waren bereits in ayyubidischer Zeit Abb. 9). üblich und die Farbigkeit der Steinportale ebenso. Einzelne neue Embleme wie das Die Quartiere bilden unterschiedliche kleine osmanische Sultansemblem der Tughra bzw. kommunale Einheiten, zusammengehalten das Weglassen mamlukischer Embleme sind teils von homogener Gesellschaft von Alt- nicht überraschend. Nicht überzeugend wirkt eingesessenen oder in den Außenbezirken die Interpretation eines völlig veränderten von Zuwanderern, teils aber wohl aus prak- städtischen Raumbilds durch osmanische tischen Gründen für die Basarfunktionen Khane in der Innenstadt – einzelne waren auch aus gemischten Gesellschaften. Bei größer als die mamlukischen, aber das Gros einer Einwohnerregistrierung nach osmani- der Bauten bewegte sich innerhalb des schen Dokumenten von 944H/1537-8 gab vorhandenen Straßen- und Gassennetzes. es 72 Quartiere (mahalla), was Raymond Dass die zunehmende Zahl an Derwisch- umrechnet auf ca. 80.000 Personen, davon

Rechts: Osmanische Stadtansicht von Aleppo, ca. 1538, von Matrakçı Nasuh, nach: Nurhan Atasoy, Matrakçı Nasuh and his Menazil-name, Istanbul 2015 (Facsimile-Ausgabe).

128 Claus Peter Haase Aleppo in alten Fotografien

42000 in der Altstadt; und die Stadt ge- Mindestausstattung an öffentlichen Bau- schich te von al-Ghazzi zählt am Ende des ten aus Moschee, Bad, Derwisch-Konvent 19. Jahrhunderts 97 mahalla-Quartiere; (zawiya / tekke), diese oft als private religi- Gaube und Wirth kommen auf 99 Stadtvier- öse Stiftungen (waqf) und über sehr lange tel am Ende des 19. Jahrhun derts, nach Zeiträume von den Stifterfamilien oder ihren demselben al-Ghazzi. Diese waren durchaus Erben unterhalten durch Produktionsstät- flexibel in ihren Grenzen und wohl auch in ten, Vermietungen etc., deren Gewinne für ihrer Gruppenmischung oder Homogenität; Instandsetzungen, Löhne und Verwaltung die Straßen und Häuserblocks aber blie- eingesetzt werden. Die großen politischen ben gleich. Meist besteht ihre traditionelle Stiftungen, wie die osmanischen Moscheen

Aleppo: urbane Struktur nach alten Photographien 129 und Medresen, waren demgegenüber meist Im Nordosten lag lange Zeit der osmanische aus nur kurzfristig verfügbaren Quellen finan- Derwisch-Konvent des Scheichs Abu Bakr ziert, da ihre Gründer nicht lokal gebunden (gest. 1583) allein auf einer Anhöhe. Dann waren und anderswohin versetzt wurden. kam in der Region mit viel Exerzierplatz die Sie verfielen zum Teil – es ist tragisch, dass große osmanische Kaserne hinzu, sowie im dies gerade z. B. für die große osmanische Ersten Weltkrieg ein Militärhospiz und die Khusrawiyya-Moschee gilt (Abb. 5 – 6), die Lager der deutschen und österreichischen nach starkem Verfall jüngst restauriert wor- Alliierten (Abb. 4). Teilweise waren private den war und nun völlig zerstört ist. Später Stiftungen wohl auch einer der Anziehungs- kamen in der mahalla das Kaffeehaus, die gründe für die Entwicklung neuer Quartiere. Schule, das Krankenhaus und die Polizei- Die Takkiya Maulawiyya im Nordwesten vor station hinzu. Selten waren kleine Plätze für dem Bab Dschinan wurde von flüchtigen Märkte (suq) und Bäume – dafür, wie auch Sunnis aus dem safawidischen Iran 1616 für die ernsthaften Verrichtungen des Feier- gegründet und zog Neusiedler an. Der große tagsgebets, der besseren Schulen und Kran- Palast des Dschamil Pascha von 1883 gab kenversorgung musste und kann man sich in wohl Anlass für Entstehung des modernen bestimmte zentrale Quartiere und schließlich Quartiers Jamiliyya im Westen. sogar Parks begeben.

Abb. 10 Rue Chahbandes (Baronstraße) mit neu-osmanischen Häusern mit Holzvorbauten.

130 Claus Peter Haase Aleppo in alten Fotografien

Abb. 11 Brücke über den Quwaiq und neues Viertel Jamiliyya.

Wohnhäuser – das Hofhaus wie die neueste Stadtentwicklungsplanung auch im Westen erkannt hat. Er erklärt den Adli Qudsi hat es knapp auf den Punkt ge- zeitweiligen Niedergang der Altstadtviertel, bracht: die funktionalen, sozialen und kom- zunächst durch Abwanderung in „moder- mu nalen Vorteile des Wohnhauses mit nere“ neue Viertel wegen deren infrastruktu- klei nem Hof hinter der Straßenwand, das raler Bequemlichkeiten, später dann durch – wie auf den Panorama-Photos sichtbar gewaltsame neue Straßendurchbrüche, die (Abb. 2– 4, 6 , Lemke Ill. 3) – in zahlreichen die Lebensqualität in den verbliebenen Quar- Varianten hundertfach in den Gassenvier- tiersfragmenten verschlechterten. Diese ver- teln der Altstadt verbreitet war, sind von den kamen zu Armenvierteln, in die weder privat stadtplanerischen Modernisten des 20. Jahr- noch von der kommunalen Infrastruktur her hunderts schlicht verkannt worden. Natürlich irgendetwas investiert wurde. Vielmehr sa- ist die Bebauung wie bei Stadthäusern oder hen kommunale Pläne in den 1970er Jah- Villen nicht ökonomisch im Sinne der Immo- ren die Umgestaltung der Altstadtquartiere bilienbranche, aber sie erfüllt psychosozial zu modernen Geschäfts- und Wohnvierteln bedingte Ausgleichsforderungen an den ge- vor. Dagegen wehrte sich ein privater Denk- stressten Stadtbewohner der Mittelklassen, malschützerverband, dem der Erhalt und

Aleppo: urbane Struktur nach alten Photographien 131 die Wiederaufwertung der noch erhaltenen Zitate aus frühen osmanischen und sogar Strukturen einzelner historischer Wohnvier- seldschukischen anatolischen Bauten. Im tel verdankt wird. Doch waren in der Altstadt neo-osmanischen Stil verbanden osmani- innerhalb der Mauern Straßendurchbrüche sche Architekten nach französischen Bau- und Abrisse bereits vorher geschehen. ten mit westlichen Stilelementen aus Stein und farbigen Ornamenteinsprengseln bei Die Zeit der frühen Stadtphotographie fällt offiziellen Gebäuden, wie Ämtern, Schu- zusammen mit einer früheren Modernisie- len, Bahnhöfen, Polizeistationen, eine neue, rung: in spätosmanischer Zeit breitete sich transparentere Lebensart, allerdings gelang der sogenannte „neo-osmanische Stil“, ein dies in Aleppo offenbar nur schleppend. leicht historistischer Stil von Istanbul in viele Dieser erschien vom Material her ideal in Städte aus. Nach französischen und italie- die Baugeschichte Aleppos zu passen, da nischen Vorbildern enthielt er historistische er auch Steingebäude vorsah, aber nach französischen und italienischen Vorbildern straßenzugewandt mit größeren Fenstern und dichterer Bebauung der Grundstücks- flächen.

Es fällt auf, dass die Photographen natürlich die relativ wenigen offiziellen osmanischen Neubauten, wie den Gouverneurspalast, Polizeistationen, Bahnhof, Krankenhaus und Kasernen ablichteten, die gern mit schweren Rustika-Steinfassaden aufgeführt wurden. Ebenso oft werden die neuen Straßen in den modernen Vierteln mit neuen Infrastrukturen, wie Plätzen mit Uhrturm, Straßenbahn, Park- anlage, ferner neuen Investitionen wie Ho- tels, Klubs und Restaurants dokumentiert.

An Gebäuden der Altstadt wurde natürlich alles historisch Sehenswerte erfasst und ver- breitet, die Zitadelle auch im Innern, Mosche- en und andere frühe Bauten, Einzelheiten des Basars und seiner exotischen Waren, die muslimischen Spezialitäten wie Hammams Abb. 12 Neu-osmanische Häuser gegenüber der mamlukischen Madrasa al-Saffahiyya von und die bunte Gemischtheit der Bevölkerung 1425. in Trachten und traditionellen Handwerken.

132 Claus Peter Haase Aleppo in alten Fotografien

Abb. 13 Grande Rue Tellal – moderne gleichförmige Häuser.

Demgegenüber sind erstaunlich wenig Kir- die Rede ist, hat man wohl an die sichtba- chen photographisch verbreitet, trotz christ- ren Infektionskrankheiten gedacht und das licher Touristen, und die alte Synagoge war durch vernachlässigte Pflege unhygienisch offenbar nur für die jüdischen Besucher inte- gewordene, ehemals vorbildliche Wasser- ressant (Abb. 15). Nichts oder fast nichts an leitungssystem. Touristen, selbst die Sol- Wohnbauten wurde aus den Altstadtvierteln daten und Offiziere der im Ersten Weltkrieg für die größere Verbreitung photographiert mit der Osmanischen Armee verbündeten (Abb. 14) – sie waren nicht außergewöhnlich Achsenmächte Deutschlands und Öster- oder ansehnlich genug für das Besuchspro- reichs, wurden aus ihren Herbergen am Ran- gramm, im Gegensatz zu den Backsteinbau- de nur an ausgewählte Orte des Stadtzen- ten der Hansestädte, den Tudor-Stadtvierteln trums gebracht. Englands, den Renaissancezentren Italiens. Trotz mancher positiver Beschreibungen Die Innenstadt zeigte in der späteren Osma- von Gesamt-Aleppo haftete den Quartieren nenzeit bis weit ins 19. Jahrhundert keinen besonders in der nördlichen und östlichen besonderen Glanz, es gab keine Doppelmi- Altstadt der Geruch des unrettbar Vergange- narette der großen Moscheen, keine heraus- nen an. Wenn von einer Altstadt in Aleppo ragenden Kirchenausstattungen. Allerdings

Aleppo: urbane Struktur nach alten Photographien 133 waren die Straßen – mit Bürgersteigen – und wohlhabendere Häuser besser als in ande- ren osmanischen Provinzstädten, aber nicht luxuriös wie in Kairo und Istanbul. Vielleicht verdankt sich dies auch kaufmännischer Bescheidenheit, um den Steuereintreibern nicht allzusehr aufzufallen. Jedenfalls gilt für die neuen photographischen Moden und Sujets, dass aus der Innenstadt und den alten Vororten keine oder nur die we- nigen Denkmalphotos bei den berühmteren alten Bauten angefertigt wurden. Sie sind wohl aber erkennbar auf den Panoramen mit Blick auf die oder von der Zitadelle, mit- unter ruinös und wenig gepflegt. Punktuell werden jeweils die modernisierten Plätze dokumentiert, als einer der ersten jener mit dem Uhrturm am Bab al-Faradsch von 1899, und die in den ganz neuen Vorstädten im Norden mit ihren neo-osmanischen und teilweise ganz westlich beeinflussten Häu- sern (Abb. 8 –10). In Wohnhäusern waren die aus Anatolien stammenden leicht dia- gonal aufgesetzten Obergeschosse beliebt (Abb. 8), mit denen man Sonneneinwirkung oder -abwendung verstärken konnte. Ober- geschosse und Dachbereiche wurden seit Ende des 19. Jahrhunderts auch in Aleppo mit Holzelementen ausgeführt und teilweise verkleidet vor billiger Bruchsteinfüllung. Bei den massenhaften Vorstadtbauten in den neuen Vierteln Dschamiliyya, Aziziyya und

Abb. 14 (oben) Gasse im christlichen Viertel Jdeideh. Abb. 15 (unten) Inneres der al-Bandara-Syna- goge, um 1900.

134 Claus Peter Haase Aleppo in alten Fotografien zahlreichen weiteren wurde um die Wende Verlusten, Schädigungen und Zerwürfnis- zum 20. Jahrhundert nicht mehr auf Qualität sen aller Einwohner durch den Bürgerkrieg des Entwurfs und der Materialien geachtet, – politischen Beruhigungsvorgang zu initi- doch entsprachen sie den Anforderungen ieren und neu zu begründen. Das Konzept aus steigender Einwohnerzahl und infra- der mahalla, die Idee des Zusammenlebens strukturellem Komfort (Abb. 13). Jetzt gilt es nicht nur in engeren Familienkreisen sollte erneut, wie bereits Ende der 70er / Anfang anhand der Dokumente neu studiert wer- der 80er Jahre, den kulturellen, sozialen den, um darin nach einer lebensfördernden und – nach den entsetzlichen, nachhaltigen Zukunftslösung zu suchen.

Alle Postkarten-Abbildungen aus der Sammlung Lemke, Berlin

Literatur

David, J. C., Degeorge, G. 2002: Alep. Paris 2002. Watenpaugh, H. Z. 2004: The Image of an Ottoman Gaube, H., Wirth, E. 1984: Aleppo. Wiesbaden 1984. City: Imperial Architecture and Urban Experience Gonnella, J., Khayyata, W., Kohlmeyer, K. (Hg.) in Aleppo in the 16th and 17th Centuries. Leiden 2005: Die Zitadelle von Aleppo und der Tempel and Boston, Brill, 2004. des Wettergottes. Neue Forschungen und Ent- Farhat, M. 2008: Review of Watenpaugh. The Image deckungen. Münster 2005. of an Ottoman City: Imperial Architecture and Ur- Hadjar, A. 1999: Die Denkmäler von Aleppo, Aleppo. ban Experience in Aleppo in the 16th and 17th Automobil- und Touringclub Syrien 2000. Centuries. H-Levant, H-Net Reviews. July, 2008. Çığdem Kafescioğlu, „In the Image of Rum”: Otto- URL: Wirth, E. 2000: Die Orientalische Stadt, man Architectural Patronage in Sixteenth-Centu- 2000. ry Aleppo and Damascus, Muqarnas XVI (1999), 70 – 96. Knost, St. 2009: Die Organisation des religiösen URL Raums in Aleppo. Beirut 2009. http://www.h-net.org/reviews/showrev. Salmon, O. 2011: Alep dans la litterature de voya- php?id=14669, abgerufen 3.8.2019 ge européenne pendant la période ottoman https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_churches_in_ (1516 –1918), 3 Bde. Aleppo 2011. Aleppo

Aleppo: urbane Struktur nach alten Photographien 135 Der Wiederaufbau Reconstruction

In der Altstadt von Aleppo sind ca. 100 historische Moscheen durch den Krieg zerstört worden. Ob sie alle wieder aufgebaut werden können, ist fraglich. | I. Kilo 136 Claus Peter Haase Der Wiederaufbau

Krieg zerstört die Altstadt von Aleppo Gedanken zum Wiederaufbau eines Weltkulturerbes1 Mamoun Fansa

Allein die historische Bedeutung der Altstadt ben und eine Grundlage für den geordneten und die Aufnahme in die UNESCO-Liste der und systematischen Wiederaufbau zu schaf- Weltkulturerbestätten im Jahr 1986 (Abb.1) fen. Ein weiterer Grund für eine konkrete Be- hat mich als Kulturhistoriker dazu bewegt, schäftigung mit dem Wiederaufbau ist aus nicht nur auf die Zerstörung am Anfang des meiner Sicht der Wunsch, an dem Projekt Krieges hinzuweisen, was mit dem Buch der Rehabilitation der Altstadt der GIZ von „Die Altstadt von Aleppo. Ein Krieg zerstört 1994 – 2011 anzuknüpfen, um von der über Weltkulturerbe“ von 2013 geschehen ist, Jahrzehnte gewonnenen Erfahrung zu profi- sondern aktiv für den Wiederaufbau zu wer- tieren (Abb. 2).

Abb. 1 Einblick von der Zitadelle in die Altstadt von Aleppo. | J. Menne

Krieg zerstört die Altstadt von Aleppo – Gedanken zum Wiederaufbau eines Weltkulturerbes 137 Mit der Zerstörung der 362 Hektar großen aufbau, was natürlich durch die Entfernung Altstadt von Aleppo mit ihren 110.000 Ein- und auf Grund der undurchschaubaren poli- wohnern sowie der Vernichtung von 30.000 tischen Situation in Syrien sehr schwierig ist. Arbeitsplätzen und 16.000 Wohneinheiten ist eine der sechs Weltkulturerbestätten der Es wurden mehrere Tagungen und Work- UNESCO in Syrien fast vollständig zerstört shops für den Wiederaufbau organisiert. worden. Rechtzeitig wurde der Verein „Freunde der Altstadt von Aleppo“ in diese Arbeit einge- Inwieweit ein kompletter Wiederaufbau mög- bunden. Auch Adli Qudsi wurde nach inten- lich ist, wird sich zeigen. Dieses Unterneh- siver Überzeugungsarbeit für die Teilnahme men wird enorme Anstrengungen in unter- an dem Workshop am 22.4.2016 gewon- schiedlichen Arbeitsbereichen wie Denkmal- nen. Er war von den Ereignissen in Aleppo pflege, Denkmal und Baurecht, Bautechnik angeschlagen und am Boden zerstört und und dem Sozialbereich, sowie Zeit als auch wollte über die Situation in Aleppo nicht re- den Einsatz umfangreicher Finanzen erfor- den. Dennoch konnten wir ihn motivieren, an dern. Es gilt die Nachbarschaft von Men- der Tagung mitzuwirken und seine vielfälti- schen wiederherzustellen und durch die gen Erfahrungen einzubringen. gemeinsame Arbeit auch die immateriellen Schäden, die durch Hass und Misstrauen Im Folgenden verdeutlicht ein chronologi- entstanden sind, soweit wie möglich abzu- scher Überblick über die Beschäftigung mit bauen und zu heilen. der Zerstörung und dem Wiederaufbau der Altstadt von Aleppo durch Mamoun Fansa Seit 2014 beschäftigen wir uns mit vielen und den „Verein Freunde der Altstadt von Freunden der Altstadt von Aleppo mit Kon- Aleppo“ im Laufe der letzten sechs Jahre, zepten und Überlegungen für den Wieder- dass rechtzeitig am Wiederaufbau gearbei- tet wurde, nicht nur von Personen und dem Verein „Freunde der Altstadt von Aleppo“, sondern von vielen anderen Einrichtungen wie dem DAI, der GIZ, dem Museum für isla- mische Kunst, dem Auswärtigen Amt sowie von den Universitäten Stuttgart, Cottbus, Berlin und anderer, die aber aus Platzgrün- den nicht ausführlich behandelt werden.

Abb. 2 Von 1991– 2011 hat das GIZ-Projekt die Mamoun Fansa gab Oktober 2013 das Rehabilitation der Altstadt von Aleppo fachlich Buch „Aleppo. Ein Krieg zerstört Weltkultur- und finanziell begleitet. Es wurden nicht nur Häu- ser saniert, sondern auch ein Teil der Infrastruktur erbe – Geschichte. Gegenwart. Perspekti- wurde erneuert. | M. Fansa ve“ heraus. Anschließend organisierte er am

138 Mamoun Fansa Der Wiederaufbau

Abb. 3 Am 4.2.2015 wurde im AEDES, Berlin, eine Tagung für den Wiederaufbau veranstaltet. | K. George

4.6.2014 die erste Expertenkonferenz zum tut (DAI). Für diese Tagung ist es uns gelun- Wiederaufbau der Altstadt von Aleppo bei gen, Adli Qudsi von der Teilnahme zu über- AEDES, Berlin. Es folgte im Oktober 2014 zeugen. (Abb. 4 u. 5) die Herausgabe des Buches „Syrien: Sechs Weltkulturerbe-Stätten in den Wirren des Der Verein wurde am 27.4.2016 Mitglied im Bürgerkriegs“. ArcHerNet (Archaeological Heritage Network), (DAI, AA), vertreten durch Mamoun Fansa. Am 6.2.2015 wurde die zweite Experten- konferenz / Workshop bei AEDES Berlin mit Am 21.10.2016 wurden bei einer Experten- Unterstützung der Deutsch-Arabischen Ge- runde im DAZ Berlin fünf Arbeitsgruppen ge- sellschaft veranstaltet. (Abb. 3) gründet: Rechtsfragen, Schadenkartierung, Archäologie, Wiederaufbau Planung, Post- Die dritte Expertenkonferenz / Internationale konfliktanalyse und Strategie. im DAZ Berlin, fand am 22.4.2016 statt (vor- bereitet von Mamoun Fansa, Carola Simon, Im Februar 2017 hat die Arbeitsgruppe „Re- Lena Wimmer in Zusammenarbeit mit dem building Aleppo“ im Verein „Freunde der Alt- Verein „Freunde der Altstadt von Aleppo“), stadt von Aleppo“ das Buch „Strategies To mit Unterstützung des Auswärtigen Amtes Rebuild Aleppo“ von M. Fansa, C. Simon, und dem Deutschen Archäologischen Insti- L. Wimmer herausgegeben.

Krieg zerstört die Altstadt von Aleppo – Gedanken zum Wiederaufbau eines Weltkulturerbes 139 Am 12.12 2016 hat die GIZ das Projekt mit Projekt andere Schwerpunkte und erhielt dem Titel „Plattform zum Kulturerbe Aleppo“ den folgenden Titel: „Post-Conflict Reco- durch eine Veranstaltung im Rahmen eines very of Urban Cultural Heritage“. Es wurde durch das Auswärtige Amt beauftragten auf weitere vom Krieg zerstörte Orte ausge- Vorhabens, gestartet. Später bekam das dehnt.

Abb. 4 Am 20.4.2016 wurde in der dritten Konferenz im DAZ, Berlin, über das Aleppo-Archiv infor- miert. | S. Steputat

140 Mamoun Fansa Der Wiederaufbau

Abb. 5 Bei der Konferenz am 20.4.2016 im DAZ, Berlin waren die Hauptakteure bei der Gründung des Altstadtprojektes Heinz Gaube, Stefano Bianca und Adli Qudsi anwesend. | S. Steputat

Von 12.2016 bis 10.2018 hat der Verein Überlegungen zum Wiederaufbau der „Freun de der Altstadt von Aleppo“, vertreten Altstadt von Aleppo durch Mamoun Fansa für die Arbeitsgruppe Recht und Archäologie, und Anette Gangler Von 2011– 2016 stand Aleppo im Zentrum und Franziska Laue für die Arbeitsgruppen- des Krieges zwischen Rebellen und Regie- planung bei den Arbeitsgruppen bei der GIZ rungsarmee. In Ost-Aleppo einschließlich aktiv mitgearbeitet. der Altstadt fanden schwere Auseinander- setzungen und Zerstörungen statt. Ich möchte auf das GIZ-Projekt „Post-Con- flict Recovery of Urban Cultural Heritage“ Die Schäden an den Bauten im Ostteil der eingehen. Der Leser hat die Möglichkeit, Stadt, insbesondere an denen der Altstadt, über den Link die gesamten Ergebnisse in sind verheerend. Dort sind nach Angaben Arabisch und in Englisch nachzulesen unter: der UNESCO ca. 70 % der historischen https://www.recover-urban-heritage.org und Bauten, die auf der Denkmalliste stehen, https://www.recover-urban-heritage.org/ stark beschädigt und teilweise dem Erd- ?lang=ar boden gleichgemacht, zahlreiche Khans,

Krieg zerstört die Altstadt von Aleppo – Gedanken zum Wiederaufbau eines Weltkulturerbes 141 Abb. 6 (oben) Die Umayyaden- Moschee wurde von 2004 – 2006 komplett saniert. | M. Fansa Abb. 7 (links) Im Krieg wurde der Eingangsbereich zerstört. | A. Qudsi Abb. 8 (rechts) Ein zerstörtes Aleppiner-Haus in Jdeideh. Es diente bis zum Krieg als Volks- kundemuseum. | I. Kilo

142 Mamoun Fansa Der Wiederaufbau

Moscheen, die traditionellen Aleppiner-Häu- Charakter der Altstadt zu erhalten und den ser und andere Bauten sowie 60 % der Ba- UNESCO-Vorschriften gerecht zu werden? sare sind teilweise stark oder vollkommen zerstört. (Abb. 6 –11) Folgende Überlegungen sollten zugrunde gelegt werden: Die Altstadt von Aleppo ist seit 1986 • Soweit wie möglich sollte der gesamte UNESCO-Weltkulturerbe, das bedeutet, dass historische Stadtgrundriss mit der Stadt- jede Veränderung der von der UNESCO mauer und den Toren sowie den Straßen- fest gelegten Kriterien mit der UNESCO ab- zügen mit den kleinen Gassen erhalten gestimmt werden muss. Denkmale müssen bleiben bzw. wiederaufgebaut werden. so wiederhergestellt werden, dass sie dem Dieser Prozess soll von der UNESCO be- Status eines Weltkulturerbes entsprechen. gleitet werden. Bei Nichteinhaltung der Kriterien droht der • Um alte historischen Strukturen der Stra- Entzug des Weltkulturerbe-Status. Alle Wie- ßenzüge zu erhalten, empfiehlt es sich, deraufbaumaßnahmen müssen daher bei die Eckhäuser mit historischem Wert zu der UNESCO beantragt und mit ihr abge- erhalten bzw. wiederaufzubauen. stimmt werden. • Historische Bauten wie Moscheen und andere religiöse Bauten, Khane, Schu- Nach dem Ende der Kampfhandlungen und len und Wohnhäuser und der gesamte der Erfassung der Schäden stellt sich die Fra- Basar müssen bei der Arbeit in den Vor- ge: Was soll man wiederaufbauen, um den dergrund gestellt werden. Hier soll die

Krieg zerstört die Altstadt von Aleppo – Gedanken zum Wiederaufbau eines Weltkulturerbes 143 Aleppiner Denkmalliste für die Entschei- Die neue Situation erfordert ein schnelles, dung zugrunde gelegt werden. aber überlegtes Handeln, um nicht vor voll- • Es soll mit authentischem Material und endeten Tatsachen zu stehen. Es sind hin- Handwerkstechniken gearbeitet werden. sichtlich des Wiederaufbaus der Altstadt fol- gende Optionen zu prüfen:

Handlungsbedarf • Kontaktaufnahme oder Intensivierung der Kontakte mit allen Akteuren vor Ort, In der Umbruchphase haben Nachkriegs- • Klärung, in welcher Form Deutschland städte trotz ihrer Unterschiedlichkeit immer wieder an diesem Prozess mitwirken wiederkehrende, vergleichbare struktu- kann. Der Fokus sollte zunächst auf der relle Probleme, die voraussichtlich auch in Bewertung der Situation und den Hand- Aleppo beim Wiederaufbau auftreten wer- lungsmöglichkeiten liegen. den. Zu erwarten ist eine schnell wachsende Stadtbevölkerung, wenn die Friedensphase Alle im Beitrag erwähnten Anregungen und beginnt, die einerseits aus dem starken Bemerkungen gehen auf das Ergebnis der Zuzug von Migranten aus dem ländlichen Sitzung der Arbeitsgruppe „Strategies to Re- Raum, die sich unverzüglich Lebensraum build Aleppo“ im Verein „Freunde der Altstadt schaffen möchten und in den Städten neue von Aleppo“ am 21.10.2016 zurück.2 Zukunftsperspektiven sehen, und ande- rerseits aus dem Zuzug der aus dem Aus- land zurückkehrenden Flüchtlinge, resultiert. Diese deutliche Erhöhung der Einwohnerzahl führt zu Wohnraummangel, der zumeist in Arbeitsgruppe 1: Recht – Syrisches einem „unregulierten“ Bauboom endet. Um Denkmalrecht und Zivilrecht, Besitzrecht Interessenskonflikte zu vermeiden, sind kon- und Eigentumsverhältnisse, Waqf-Recht, fliktsensible Ansätze zu entwickeln, die die UNESCO-Vorschriften, Internationales besonderen Bedingungen einer Nachkriegs- Recht und Zusammenarbeit situation berücksichtigen und die Bedürf- nisse der unterschiedlichen Bevölkerungs- Vorbemerkung gruppen und Akteure in Betracht ziehen. Zunächst einige Bemerkungen und Anre- gungen aus dem Fachbereich Recht und Konzepte, Strategien und Maßnahmen sind Denkmalpflege, die auch auf Erfahrungen jetzt zu entwickeln, um inmitten der nach aus dem deutschen Denkmalrecht resultie- Kriegsende herrschenden chaotischen Um- ren. Diese sind auf meine langjährige Arbeit stände überlegt handeln zu können. Eine in der Denkmalpflege in Niedersachsen zu- Übersicht über notwendige Maßnahmen rückzuführen. Die Anregungen müssen an sollte entwickelt werden. das syrische Recht angepasst werden.

144 Mamoun Fansa Der Wiederaufbau

Abb. 9 Der Vorplatz der Zitadelle mit der as-Sultaniye Moschee wurde mit Hilfe der Agha-Kahn-Stiftung saniert. Im Krieg wurde er stark zerstört. | A. Qudsi

Durch die Aufnahme der Altstadt von Aleppo den, die die ursprüngliche Kleinparzellenauf- 1986 in der UNESCO-Liste ist eine Fläche teilung nicht berücksichtigen werden. Daher von 363 ha in den Status eines Weltkultur- ist eine Zusammenlegung von Parzellen für erbes erhoben worden. Aufgrund der mas- die Erstellung von Großbauten zu befürch- siven Zerstörung der Stadt Aleppo wird es ten. Ob die von der UNESCO aufgestellte aber einen rechtsfreien Raum geben. Das Rote Liste als Möglichkeit von Sanktionen zu syrische Denkmalrecht wird voraussichtlich verwenden ist, ist fraglich und erfahrungs- ebenso wie bei anderen denkmalgeschütz- gemäß politisch nicht wirksam. Es ergeben ten oder Weltkulturerbe-Stätten in Kriegs- sich für die Rechtslage in Syrien folgende gebieten wie Beirut oder Afghanistan nicht Anmerkungen: immer greifen. Es sind bereits während des • Grundlegend ist die Verifizierung der Krieges Parzellen an Investoren verkauft wor- entsprechenden nationalen Rechtslage,

Krieg zerstört die Altstadt von Aleppo – Gedanken zum Wiederaufbau eines Weltkulturerbes 145 da nicht allein das Denkmalschutzrecht, sondern auch andere zivilrechtliche Bereiche von Relevanz sind. Rechtliche Regelungen im Bereich der Flächennut- zungsplanung sowie eigentums- und besitzrechtliche Regelungen etc. sind notwendig. Hinzu kommen nicht kodi- fizierte Regelungen des Gewohnheits- rechts oder die Waqf, die in Syrien bis in die osmanische Zeit zurückreichende Rechtsfelder betreffen. • Das Gewohnheitsrecht ist im Verhältnis zu anderen Rechtsformen hinsichtlich der zukünftigen Nutzung beim Wieder- aufbau der Altstadt zu prüfen. • Die rechtliche Klärung der Eigentums- verhältnisse ist wichtiger Bestandteil und zentrale Voraussetzung für den Wieder- aufbau von Aleppo. • In Nachkriegssituationen oder nach der Wiedervereinigung in Deutschland wur- den in der Vergangenheit in unterschiedli- chen Kontexten Notstandsverordnungen erlassen. Diese gilt es zu evaluieren und einen idealtypischen Entwurf zu schaffen, der dann an die aktuellen Situationen in Syrien angepasst werden kann. Dies erfordert intensive Kontakte mit der syri- schen Regierung, um Ergänzungen im syrischen Recht zu erreichen. • In Rücksprache mit Fachplanern ist da- her eine Notverordnung mit 4 – 5 Rege-

Abb. 10 (links) Eine wunderschöne malerische Gasse in der Altstadt. | M. Fansa Abb. 11 (rechts) Eine zerstörte Gasse in der Alt- stadt. | A. Qudsi

146 Mamoun Fansa Der Wiederaufbau

lungen zu konzipieren, die auf Erfahrun- gen aus anderen Ländern basiert, und die dann zunächst auf die Erfordernisse in Aleppo zugeschnitten ist. Die Richtli- nien / Vorschriften müssen einfach und verständlich mit einem minimalen Anfor- derungsprofil für jeden Akteur – insbe- sondere für die Bevölkerung – konzipiert und ausgearbeitet sein, sie betreffen die Einhaltung der kleinteiligen Parzel- lenstruktur und der Bauhöhe sowie der Abstandsflächen, ferner Rettungswege, Belichtung, Festlegung von Sichtach- sen. Zum Verständnis sollte diese Not- verordnung mit Referenzbeispielen auch bildhaft dargestellt sowie ins Arabische und Englische übersetzt werden. • Um zu vermeiden, dass unüberlegte Vor- haben umgesetzt werden, sollen mit der Notverordnung „baufreie Zonen“ unmit- telbar nach dem Krieg rechtlich-plane- risch festgelegt werden. Die Frage, wie viel von der UNESCO als Weltkulturerbe- stätte bestimmten Fläche von 363 ha mit welchen Mitteln erhalten werden kann, damit eine Annäherung an die ursprüng- liche Stadtstruktur mit ihren historischen Monumenten erreicht wird, wird im Ein- zelfall erörtert werden. • Ob das syrische Bau- und Denkmalrecht ohne Bearbeitung auf die neue Situation angewandt werden kann, ist fraglich. Eine Überarbeitung des vorhandenen Bauplanungsrechts für Aleppo kann für das Städtebaurecht auch auf andere zerstörte syrische Städte übertragen werden. Es muss ein Rechtsinstrument sein, das zur Durchsetzbarkeit politisch

Krieg zerstört die Altstadt von Aleppo – Gedanken zum Wiederaufbau eines Weltkulturerbes 147 untermauert ist. Die syrischen Bau- liche Untersuchungen zerstört werden rechtsverordnungen, die vor Kriegsaus- und eine gesetzliche Einführung des Ver- bruch bereits bestanden haben, bilden ursacherprinzips, um die Kosten für den hierbei die rechtlich-planerische Grund- Staat zu verringern und Investoren zu lage. zwingen, sich an der Rettung des Kultur- • In der ersten Phase der Wiederaufbau- erbes zu beteiligen. Aktivitäten soll geprüft werden, ob die in Syrien für die großen Städte existie- renden Flächennutzungspläne mit Ver- kehrszonen, Infrastrukturbereichen und Arbeitsgruppe 2: Archäologie Verteilungen (Krankenhäuser, Schulen etc.) angewendet werden können. Diese Vorbemerkung Pläne gilt es zu sichten, über eine Platt- In der Altstadt von Aleppo sind bis jetzt kei- form zugänglich zu machen und auf in- ne systematischen Ausgrabungen durch- ternationaler Ebene zu evaluieren. geführt worden. Aus diesem Grund sollen • Eine Prüfung und Differenzierung der in der ersten Phase des Aufbaus die älte- Rechtsinstrumente von der UNESCO- ren Epochen der Siedlung archäologisch Ebene bis zur Stadtebene sind erfor- erforscht werden. Auf der Grundlage einer derlich. Die Veränderungen müssen mit ausführlichen archäologischen und histori- dem UNESCO-Weltkulturerbe abge- schen Studie kann dann entschieden wer- stimmt werden. den, wo archäologische Ausgrabungen und • Beim Aufbau der Altstadt müssen die ar- weitere Untersuchungen erfolgen müssen. chäologischen Untersuchungen, die im Es werden Fragestellungen formuliert und Vorfeld durchgeführt werden sollen, in- Ziele definiert, Grabungsareale festgelegt tensiv berücksichtigt werden (s. Arbeits- und entsprechende Grabungen durchge- gruppe Archäologie). Es sollen auch ei- führt. nige Veränderungen im Denkmalschutz- recht eingeführt werden. Die Erfahrun- • Neubauten werden heute oftmals so gen in Deutschland haben sowohl nach tief fundamentiert, dass sie in die his- dem Krieg als auch nach der Wiederver- torischen Schichten eingreifen und die einigung gezeigt, dass es immer nützlich archäologischen Überreste zerstören. ist, wenn der Gesetzgeber sich für das Ohne Dokumentation dieser archäologi- Kulturerbe einsetzt. Zwei Vorschläge im schen Quellen ist ein vollständiger Ver- Bereich des archäologischen Erbes sind lust zu erwarten. Es ist daher wichtig, gesetzlich zu regeln: die Errichtung von die archäologischen Informationen zu Grabungsschutzgebieten, um zu verhin- dokumentieren, um die Geschichte von dern, dass große kulturgeschichtliche Aleppo wissenschaftlich zu belegen. Schichten ohne vorherige wissenschaft- Zugleich gilt es, syrische Archäologen

148 Mamoun Fansa Der Wiederaufbau

in den modernen archäologischen Me- thoden zu schulen, um die Dokumenta- tionsarbeit schnell zu leisten. (Abb. 12) • Um die Gegebenheiten nach der Zerstö- rung der Altstadt zu nutzen und um die archäologischen Methoden optimal ein- zusetzen, muss die Arbeitsgruppe Ar- chäologie mit mehreren Kooperations- partnern zusammenarbeiten: Investoren und Forschungseinrichtungen aus dem Bereich der Stadtarchäologie. • Der Einsatz vom Katastrophenschutz ist in der ersten Phase sowohl für die Aus- grabungstätigkeiten als auch für die Sa- nierungsarbeiten erforderlich. • Alle archäologischen Maßnahmen müs- sen mit der Antikenverwaltung in Da- maskus und in Aleppo abgestimmt und koordiniert und mit der UNESCO abge- stimmt werden. • Alle archäologischen Maßnahmen müs- sen mit der UNESCO und dem DAI in Damaskus abgestimmt und koordiniert werden, vorausgesetzt, dass das DAI wieder in Damaskus aktiv wird. • Die Grundlagen für alle Aktivitäten der archäologischen und der Wiederaufbau- maßnahmen in der Altstadt von Aleppo müssen in Zusammenarbeit mit ver- schiedenen Rechtsinstitutionen (s. Ab- schnitt Arbeitsgruppe Recht) koordiniert werden. • Wir schlagen vor, dass das syrische Denkmalschutzgesetz angesichts der Ereignisse und der Zerstörung der ar- chäologischen Quellen geändert wird, Abb. 12 Beim Wiederaufbau werden unter der Oberfläche immer wieder zahlreiche archäologi- dass diesbezüglich von den Erfah- sche Befunde sichtbar, wie hier in der Banken- rungen der Denkmalschutzgesetze in straße. | I. Kilo

Krieg zerstört die Altstadt von Aleppo – Gedanken zum Wiederaufbau eines Weltkulturerbes 149 Deutschland gelernt wird, sowie dass und Wirtschaft (HTW), Berlin, entstan- folgende Punkte in das syrische Gesetz den. Die Finanzierung übernahm die aufgenommen werden: Die Einrichtung Gerda Henkel Stiftung. eines Grabungsschutzgebietes; die Ein- führung des Verursacherprinzips in das Ziel der Arbeitsgruppe ist die Erfassung syrische Gesetz, um die Investoren zu und Strukturierung von Informationen zum zwingen, die Ausgrabungen zu finanzie- archäologischen Kulturerbe in Aleppo und ren und zu unterstützen. seinem Umland (Syrien). In ca. 35 – 40 km • Erfahrungswerte von vielen interdiszipli- Umkreis von Aleppo werden mit Hilfe von nären Forschungseinrichtungen und Fir- Satellitenaufnahmen und anderen Informa- men sollen einerseits in die Vorbereitung tionsquellen Fundstellen erfasst, die durch der archäologischen Maßnahmen fließen den Krieg zerstört wurden. Zu diesem Pro- – wie in die der Geschichtsforschung, jekt gehören auch mehrere Workshops für Grabungstechnik, Prospektionsmetho- Archäologen aus Aleppo. den, Dokumentation und Auswertungs- verfahren – aber auch andererseits wäh- rend der Durchführung der Maßnahmen unterstützend wirken. Arbeitsgruppe 3: Schadenkartierung, die • Bei der Anwendung moderner Prospek- Rolle des Aleppo-Archives im Exil tionsmethoden soll so wenig wie mög- lich in die historischen Schichten einge- Vorbemerkung griffen werden. Das Aleppo-Archiv wurde in der Zeit von • Wichtig ist, die Altstadtbewohner in die 2008 – 2011 in Aleppo im Dokumentations- Maßnahmen einzubinden; das erfordert zentrum von Aleppo erstellt. Das GIZ- die Zusammenarbeit mit Soziologen und Aleppo-Projekt und der Verein „Freunde der Historikern vor und während der Gra- Altstadt von Aleppo“ in Zusammenarbeit bung. mit den Universitäten Stuttgart und Cottbus • Die Kooperation mit Stadtplanern und waren beteiligt. Die Anzahl der Daten variiert Bauämtern bildet die Grundlage für eine je nach Sammlung. Das Archiv (UHADCA) erfolgreiche und zielgerechte Arbeit. konnte in seiner institutionellen Aufbau- • Die Kooperation mit dem Museum vor phase in dem oben genannten Zeitraum ca. Ort soll dazu dienen, die Forschung am 3000 digitale Daten sammeln. Diese Samm- Objekt im Museum zu garantieren und lung beinhaltet Daten aus den folgenden durchzuführen. bisher zur Verfügung stehenden Quellen: • Für die Arbeitsgruppe „Archäologie“ ist Verwaltungen (zu Infrastrukturen, Planun- ein Kooperationsprojekt zwischen dem gen) aus Ministerien, Forschungsarbeiten Verein „Freunde der Altstadt von Alep- und -projekte und Daten aus Kooperations- po“ und der Fachhochschule für Technik Projekten. Als Grundlage dienten auch die

150 Mamoun Fansa Der Wiederaufbau

Katasterpläne, wobei die detailreichsten neller und freier Akteure sollen in Aleppo die Informationen aus den Plänen der franzö- Daten ergänzt und teilweise geprüft werden. sischen Mandatszeit entnommen wurden. Nichtstaatliche (Privatsammler, Fachleute Diese wurden weiterentwickelt und digi- etc.) sowie staatliche Akteure wie Ministe- talisiert mit Satellitenaufnahmen ergänzt. rien, Antikenverwaltung, Altstadtkomitee, Zur Erfassung diente das Instrument GIS- Katasterämter etc. werden von einer Person Mapping, wobei nicht alle Daten der von formell oder informell vertreten. Wie soll mit der UNESCO festgelegten 363 ha großen diesen Daten umgegangen werden? Fläche der Altstadt aufgenommen wurden. Die BTU Cottbus hat die Daten zur Weiter- verarbeitung erhalten. Sie wurden, ergänzt mit Daten vom Grundbuchamt, aus Fami- Arbeitsgruppe 4: Stadtplanung lienarchiven und von religiösen Stiftungen, (Waqaf) in die Datenbank aufgenommen. Es Vorbemerkung muss geklärt werden, wie weit der Zugang Um Wiederaufbaupläne zu entwickeln, soll zu diesen Daten rechtlich möglich ist. Für die Situation vor dem Krieg untersucht und die eventuelle Zusammenarbeit der GIZ kön- einige wichtige Ergebnisse der letzten Jahr- nen die Daten als Ergänzung zu den GIZ- zehnte zusammengestellt werden: Vor den Archiven des Rehabilitations-Projektes von 1990er Jahren herrschten uneinheitliche Aleppo dienen. Es sollen alle vorhandenen Urbanisierungsprozesse. Es existierte keine Datenbankinformationen wie die vom Isla- verkehrsgerechte Planung durch die Alt- mischen Museum, dem DAI und von der stadt. Durch das von der GIZ in den Jahren UNESCO in Auftrag gegebene Karte mit der 1994 – 2011 unterstützte Sanierungsprojekt aktuellen Kriegsschäden-Kartierung auf ihre verbesserte sich die Lebenssituation der Alt- Nutzungsmöglichkeiten geprüft werden. stadtbewohner. Die Altstadt erfuhr eine Auf- wertung und der Tourismus entwickelte sich Ziel der Verwendung von zahlreichen Daten- (z. B. entstanden Restaurants und Hotels). banken aus unterschiedlichen Institutionen ist die Erstellung einer Gesamtkarte mit allen In- Folgende Aspekte und Überlegungen aus formationen über die Kriegsschäden in Details. stadtplanerischer Sicht sollen bei dem Wie- deraufbau nach dem Krieg in Betracht gezo- Folgende Fragen und Anmerkungen sollen gen werden. Für die Wiederaufbaustrategie bei der Benutzung dieses Archivs behandelt können jetzt leider aufgrund der fehlenden werden: Hinsichtlich der Besitzverhältnisse Detailinformationen über den Zustand nach kann das Aleppo-Archiv Informationen lie- den Kriegshandlungen keine konkreten Plä- fern; es soll geklärt werden, wie weit diese ne ausgearbeitet werden, aber einige An- Informationen für den Wiederaufbau ver- merkungen und Ideen können im Vorfeld wendet werden können. Mit Hilfe institutio- hilfreich für die erste Phase sein.

Krieg zerstört die Altstadt von Aleppo – Gedanken zum Wiederaufbau eines Weltkulturerbes 151 • Wiederaufbau der Altstadt im Kontext sollte versucht werden, auf bereits mit der Gesamtstadt. Unsere Überlegun- bestehenden Planungsinstrumentarien gen beziehen sich auf den Wiederaufbau (FNP für die Altstadt) aufzubauen. Auch der Altstadt, aber wir dürfen die neue die im Rahmen des syrisch-deutschen Entwicklung in den zerstörten Gebieten Kooperationsprojektes erstellten Toolkits der gesamten Oststadt nicht außer Acht könnten in der Nachkriegssituation eine lassen. Die Altstadt muss in einem Ab- Grundlage bilden. Dabei gilt es auch, die stimmungsprozess mit dem Wiederauf- auf einer Tagung in Cottbus erarbeiteten bau der benachbarten Gebiete erneu- „Guidelines On Safeguarding Cultural ert werden. Es dürfen weder außerhalb Significance of Urban Structures Dama- noch in direkter Nähe der Stadtmauer ged by Armed Conflict“ (Leo Schmidt) zu Hochhäuser entstehen. berücksichtigen. • Wiederaufbau, in dem auch auf Erfah- • Es gilt für die syrischen Städte auf der rungen des syrisch-deutschen Koope- Grundlage der laufenden Erschließung rationsprojekts zurückgegriffen werden von Daten, auf der Grundlage laufender sollte, wie auch auf Erfahrungen zum Projekte der BTU Cottbus (z. B. Noura al Wiederaufbau in anderen Städten und Alseh’s Befragung syrischer Flüchtlinge Regionen nach kriegerischen Konflikten. aus Aleppo / Erstellen des Grundlagen- • Wiederaufbau mit Respekt gegenüber plans für die Altstadt) sowie in Koopera- der urbanen Struktur der Altstadt, der tion mit anderen Projekten und Aktivitä- Morphologie und Typologie der Altstadt ten bedeutende Denkmäler, Ensembles, als wichtiges kulturelles Erbe. Die imma- Denkmalzonen und archäologisch sensi- terielle Kultur der Altstadt soll erhalten tive Bereiche zu definieren. Parallel muss bleiben; sie trägt zum Zusammenhalt der zugleich mit der Planungsarbeit für die Bewohner bei. Restaurierung einzelner Denkmäler be- • Konzipierung und Planung auf unter- gonnen werden. Dies kann auch im schiedlichen Maßstabsebenen, um Pilot- Rahmen laufender Ausbildungsprojekte projekte definieren zu können: Stadt-, der letzten 6 Jahren getan werden (Stu- Quartiers- (Nachbarschaften) und Haus- diengänge in Kairo, Amman oder DAI- ebene. Programm in der Türkei). • Integration aller am Planungsprozess • Um relativ kurzfristig Wohnraum in der Beteiligten einschließlich der Bewohner. Altstadt zu schaffen, liegt der Fokus auf • Was nehmen die unterschiedlichen Be- der Entwicklung so genannter „action völkerungsgruppen als ihr kulturelles areas“ (Quartiersebene) (bottom-up) im Erbe in Anspruch? Was ist wichtig für sie Gegensatz zu langfristigeren Planungen in ihrer Erinnerung? (top-down). Dabei sollte sich auf die • In Bezug zum Rehabilitierungsprojekt Wohnbebauung mit der Revitalisierung der Altstadt von Aleppo (1994/4 – 2011) der introvertierten Hofhäuser nach mo-

152 Mamoun Fansa Der Wiederaufbau

dernen Standards konzentriert werden. • Infrastruktur, Verkehr, Müll-Management Eine finanzielle Unterstützung der Alt- sind wichtige Faktoren für die Planung. stadtbewohner mittels eines „Housing Funds“ ist anzustreben. Es werden bei konkreter Planung und in der • Unterschiedliche Nutzungsstrukturen in Umsetzungsphase sicherlich zahlreiche Fak- den einzelnen Quartieren sind zu be- toren aus der Realität vor Ort hinzukommen. rücksichtigen, um entsprechende Pilot- gebiete definieren zu können. In diesen unterschiedlichen Bereichen sind einfa- che Regeln auf unterschiedlichen Ska- Arbeitsgruppe 5: Konfliktsensible Strate- lierungsebenen zu erstellen, in einfacher gien – Postkonfliktanalyse und Planung Form zu vermitteln und möglichst auch zu visualisieren. Zu diesen grundlegen- Vorbemerkung den 4 – 5 Regeln könnten Parameter für Alle Wiederaufbau-spezifischen Probleme Hofhäuser, für Gebäudehöhen etc. ge- sollen in dieser Arbeitsgruppe besprochen hören. und mögliche Lösungsansätze gesucht wer- • Das ursprüngliche städtische Gefüge den. Die Arbeitsgruppe bildet eine Verbin- (Parzellenstruktur / Eigentumsverhält- dung zwischen allen Gruppen, insbesondere nisse) mit seinem typischen Sackgas- bei der Planung und Ausführung der Konzep- sensystem ist erhaltenswert, wobei die tion für die Stadtentwicklung in Postkonflikt- unterirdische Infrastruktur (wie Abwas- situationen. Die Arbeitsgruppe soll zwischen sersystem), die noch erhaltene Bau- den Akteuren der verschiedenen Arbeitsbe- substanz sowie die noch vorhandenen reiche sowie der alten und neuen Bevölke- Grundmauern der Gebäude dazu zu rung der Altstadt vermitteln und einen gesell- nutzen sind. schaftlichen Konsens erreichen. Die Gruppe • Auf Seiten der Stadtplanung sind Ar- wird auch zwischen den Altstadtbewoh- beitspakete noch genauer zu identifizie- nern vermitteln und Konflikte entschärfen. ren, um eine nachhaltige Stadtentwick- Folgende Aufgaben und Themen sollen ko- lung zu initiieren. ordiniert und behandelt werden:

Weitere Punkte für den Wiederaufbau müs- • Berücksichtigt werden müssen der Be- sen geklärt werden: zug zur Stadtgeschichte (symbolische • Ermittlung des Status Quo: Scha- Bedeutung der Altstadt und ihrer Ge- denskartierung der 363 ha großen Flä- bäude) und die zukünftige Entwicklung che der Altstadt, (ökonomische Perspektive). • Integraler Planungsansatz für ein ökolo- • Unter den ökonomischen Aspekten, die gisch, ökonomisch und sozial nachhalti- es zu berücksichtigen gilt, sind die wirt- ges Bauen, schaftlichen Interessen unterschiedlicher

Krieg zerstört die Altstadt von Aleppo – Gedanken zum Wiederaufbau eines Weltkulturerbes 153 „Gruppen “ und die Zukunftsperspek- ungesicherter Eigentumsverhältnisse, tive: Tourismus. fehlender Rechtssicherheit, territorialer • Zu den symbolischen Aspekten gehört Ansprüche? die Frage, wem etwas gehört, woraus • Lernen aus anderen Postkonfliktsitua- sich historische Ansprüche ableiten las- tionen hinsichtlich der Übertragung auf sen oder abgeleitet werden. Aleppo wie in Zypern, Nordirland, Bos- • Es ist kein Stadtentwicklungsplan („Mas- nien-Herzegowina, Kosovo etc. terplan“) zu entwickeln, sondern es sind • Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die Par- Leitlinien / Strategien entsprechend ei- tizipationsstrategie, eine Einbeziehung nes Phasenmodells zu strukturieren. der Aleppiner und zivilgesellschaftlicher Initiativen. • Aufbau eines Phasenmodells: • Phase 1: Vorbereitungsphase; Ent- wicklung eines Maßnahmenplans, Schlussbemerkung insbesondere Maßnahmen, die so- fort ergriffen werden können, Aus- Ich habe versucht, in diesem Beitrag die für arbeitung und Bündelung strategi- den Aufbau erforderlichen Überlegungen scher Ansätze. und Ansätze von Strategien zu formulieren. • Phase 2: Umsetzung der ersten So- Die Realitäten vor Ort werden uns viele wei- fortmaßnahmen bei weitgehend sta- tere Ideen und Argumente liefern. biler politischer Lage. • Phase 3: Langfristige Planungsziele / Mir wurde immer wieder mitgeteilt, dass Anwendung von Umsetzungsstrate- ein Wiederaufbau der Altstadt von Aleppo gien, Evaluierung und Anpassung an ein schwieriges Unterfangen sei und es Erfordernisse. unmöglich sei, die Arbeit vor Ort umzuset- • So sollen mögliche Strategien identifi- zen. Ich habe jedoch die Hoffnung, dass aus ziert und nach dem Phasenmodell struk- den vielen Ideen und Überlegungen Teile turiert werden. umgesetzt werden. Ich wäre auch zufrie- • Ein ausgearbeiteter Vorschlag für eine den, wenn einige davon verwirklicht würden Kommunikationsstrategie hinsichtlich der und möchte als Motto und Wegweiser für Befriedung und Zusammenarbeit der unsere Arbeit beim Wiederaufbau der Alt- neuen und alten Bewohner soll über so- stadt von Aleppo zwei Zitate anführen: Der ziale Medien kommunizieren werden. Scheich von Dubai, Muhammad bin Raschid • Strategien entwickeln: Wie reagiert man Al Maktum, schreibt: „Das Wort ‚unmöglich‘ schnell bei einer Befriedung der Situ- gibt es in unserer Sprache nicht“. Ein deut- ation, wie bei Problemen des illegalen sches Sprichwort sagt: „Die Hoffnung stirbt Baubooms, des Wohnraummangels, zuletzt.“

154 Mamoun Fansa Der Wiederaufbau

Anmerkungen 2 Ich möchte allen Mitwirkenden der Arbeitsgrup- pe bei der Sitzung am 21.10.2016 herzlich dan- 1 Der vorliegende Beitrag ist eine erweiterte Fas- ken, sie alle haben zu der Präzisierung der Arbeit sung eines Vortrags, welcher in Leipzig anläss- beigetragen. Einen wesentlichen Beitrag haben lich der Tagung von ICOMOS im November geleistet: Carola Simon, Kai Vöckler, Anette 2016 von mir gehalten wurde. Gangler, Franziska Laue, Birgitta Ringbeck.

Literatur

Fansa, M. 2000: Damaskus – Aleppo. 5000 Jahre Gangler, A. 1991: Ein traditionelles Wohnviertel im Stadtentwicklung in Syrien. Mainz 2000. Nordosten der Altstadt von Aleppo. 1991. Fansa, M. 2013: Aleppo. Ein Krieg zerstört Weltkul- Gaube, H., Wirth, E. 1984: Aleppo: Historische und turerbe. Vergangenheit, Gegenwart, Perspekti- geographische Beiträge zur baulichen Gestal- ven. Mainz 2013. tung, zur sozialen Organisation und zur wirt- Fansa, M. 2014: Syrien. Sechs Weltkulturerbe-Stät- schaftlichen Dynamik einer vorderasiatischen ten in den Wirren des Bürgerkriegs. Mainz 2014. Fernhandelsmetropole. Beihefte zum TAVO, Fansa, M. Wimmer, S. 2017: Strategies to Rebuild B. 58, 1984. Aleppo. Mainz 2016. Fansa, M. 2018: Aleppo literarisch. Gedichte. Ge- schichten. Sprüche. Mainz 2018.

Krieg zerstört die Altstadt von Aleppo – Gedanken zum Wiederaufbau eines Weltkulturerbes 155 Biografien Biographies

Haupteingang der Maroniten-Kirche in Aleppo am Rande der Altstadt im Ortsteil Jdeideh. Die Kirche wurde im Krieg stark beschädigt, 2019 wurde sie komplett saniert. | A. Hajjar 156 Mamoun Fansa Persönliche Einsichten

Biografien der Autoren

Stefano Bianca trained as an architect at the ETH (Swiss Institute of Technology) in Zürich, Stefano Bianca developed an early interest in , arts and culture, which was prompted by his study trips to Andalusia, Morocco and Egypt (1965 –1968). As a result he wrote a disser- tation on the interrelation between traditional Islamic living patterns and built form and has since published various books and articles on Islamic architecture, cities, arts and gardens. Besides research and teaching, he has been involved in many urban planning and con- servation schemes for cities such as Fes (1975 –1978), Aleppo, Cairo, Baghdad, Medina, Sana’a, Zanzibar, Mostar, Samarkand, Lahore and Najaf. On these tasks he cooperated with UNESCO, the World Bank, various Municipalities and the Aga Khan Trust for Culture, for which he developed and directed the “Historic Cities Program” from 1992 to 2006.

Khaldoun Fansa works as consultant architect in Aleppo. He has carried out several rehabilitation projects in the Old City of Aleppo. He was one of the founders of the revitalisation project for the Old City of Aleppo. Between 1993 and 2001, the GTZ (now GIZ) had assigned him the task of managing the „Residents Loaning Funds.“ In the years 2000 and 2006 he contributed to the German temporary exhibitions „Damaskus – Aleppo. 5000 Jahre Stadtgeschichte in Syrien“ („Damascus – Aleppo – 5000 Years of Urban History in Syria“) and „Saladin und die Kreuzfahrer“ („Saladin and the Crusaders“). Khaldoun Fansa has published several books on the Old City of Aleppo, and he worked between 2000 and 2008 as a consultant for the Aga Khan Trust for Culture. He was one of the founding members of the „Aleppo Citadel Friends“, and since 2017 he is chairman of this association. He also published a book for young adults entitled „The Preserved Heritage“, which was only recently translated into English.

Mamoun Fansa geboren 1946 in Aleppo, Syrien. 1967 erfolgte die Umsiedlung nach Deutschland. Fansa studierte von 1968 bis 1972 Kunst und Design an der Fachhochschule in Hannover sowie von 1972–1979 Nordeuropäische Archäologie an den Universitäten Hannover und Göttin- gen. In den Jahren 1978 bis 1987 war er als wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Denkmalpflege in Hannover beschäftigt, von 1987–1994 Abteilungsleiter am Staatlichen Naturkundemuseum für Naturkunde und Vorgeschichte (jetzt Landesmuseum Natur und Mensch) in Oldenburg. Von 1994 bis 2011 war er leitender Museumsdirektor in Oldenburg. 2000 initiierte Fansa die Ausstellung „Damaskus – Aleppo. 5000 Jahre Stadtentwicklung“. In den Jahren 2000 – 2011 realisierte Fansa im Landesmuseum zahlreiche Sonderausstel- lungen zum Thema „Historische Beziehungen zwischen Orient und Okzident“ wie „Saladin und die Kreuzfahrer“, „Kaiser Friedrich II. (1194 –1250), „Die Kunst der früheren Christen in Syrien“, „Tierisch moralisch – Die Welt der Fabel in Orient und Okzident“, „Ex Oriente Lux? Wege zu neuzeitlichen Wissenschaft“. 2013 und 2014 erfolgte die Herausgabe der beiden Bücher „Aleppo. Ein Krieg zerstört Weltkulturerbe“ und „Syrien. Sechs Weltkulturerbe-Stät- ten in den Wirren des Bürgerkriegs“, 2017 und 2018 gab er das Buch „ Aleppo Literarisch“ heraus. Seit 2016 ist Mitglied des Deutschen Archäologischen Institut und des Archeological Heritage Network. Mamoun Fansa wohnt und arbeitet seit 2011 in Berlin.

30 Jahre – immer wieder Aleppo 157 Anette Gangler eingetragene Architektin und Stadtplanerin, lehrt seit vielen Jahren am Städtebau-Institut der Universität Stuttgart. Die Entwicklung der orientalischen Stadt und der Erhalt des urba- nen kulturellen Erbes war ein besonderer Schwerpunkt ihrer Forschung und Lehre sowie in ihrer praktischen Tätigkeit als Stadtplanerin. Mit ihrer vielfältigen Erfahrung in Stadt- und Regionalplanung in Deutschland und der arabisch muslimischen Welt, war sie an unter- schiedlichen städtebaulichen Entwicklungs- und Stadterneuerungsprojekten im Mittleren Osten beteiligt. Ihr ganz besonderes Engagement galt der Erhaltung der historischen Alt- stadt von Aleppo in Syrien. In diesem Rahmen hat sie mehrere Bücher und eine Vielzahl an Artikeln zum Thema publiziert. Die Erhaltung des kulturellen Erbes ist auch Ziel des Vereins „Freunde der Altstadt von Aleppo“ wo sie Mitbegründerin und über längere Zeit Vorstandssitzende war.

Heinz Gaube nach einer Optikerlehre studierte er ab 1965 Islamkunde, Iranistik, Semitistik, Kunstge- schichte, Klassische Archäologie und Theologie (Altes Testament) in Hamburg, Wien, Lenin- grad, Beirut und London. 1970 wurde er in Hamburg promoviert. Danach begab er sich als wissenschaftlicher Referent und später als Forschungsstipendiat an das Orient-Institut der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft in Beirut. 1976 habilitierte er sich an der Univer- sität Frankfurt/Main. Heinz Gaube arbeitete als Gastprofessor an Universitäten in den USA, Großbritannien und Jordanien. 1978 wurde er auf die Professur für Irankunde an der Univer- sität Tübingen berufen wurde. 1981 war er Professor für Geschichte, Theorie und Kritik der islamischen Architektur und Urbanistik am MIT (Cambridge, Mass., USA). Heinz Gaube hat zahlreiche Bücher, Aufsätze und Fachbeiträge verfasst und ist (bzw. war) Mitherausgeber der Zeitschriften Baal (Beirut), Muquarnas (Cambridge, Mass.), Res Orientalis (Paris) und Environmental Design (Rom) sowie der Serien Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients und Studies on Ibadism and Oman.

Claus-Peter Haase studierte von 1961–72 Islamwissenschaft und islamische Kunstgeschichte sowie Archäo- logie des Alten Orients in Hamburg, Rom (1964 – 65) und Istanbul (1969). Im Anschluss erfolgte die Promotion zum Dr. phil. im Jahr 1972 mit einer Dissertation über Syrien in der Umayyadenzeit an der Universität Hamburg. Nachdem er von 1971–1974 als Assistent am Orientalischen Seminar der Ruhr-Universität Bochum, und 1974 –1998 am Orientalischen Seminar der Universität Kiel war, war er von 1985 bis 1998 Mitarbeiter der Katalogisierung orientalischer Handschriften in Deutschland (AW Göttingen). Haase leitete von 1987– 2001 die archäologischen Grabungen im frühislamischen Madinat al-Far/Hisn Maslama, Syrien und hatte von 1998 – 2001 die Professor für Islamische Kunstgeschichte und Archäologie an der Universität Kopenhagen inne. Im Anschluss war er von 2001 bis 2009 Direktor des Museums für Islamische Kunst, Staatl. Museen zu Berlin. Haase gibt seit 1971 regelmäßig Lehrveranstaltungen und ist seit 2004 Honorarprofessor für Islamische Kunst und Archäo- logie, am Kunsthistorischen Institut der Freien Universität Berlin, Kunsthistorisches Institut.

Abdallah Hajjar born in Aleppo on February 03, 1939. He completed his bachelor‘s degree in civil engi- neering at Aleppo University in 1963. In 1988 he received a diploma in at the Higher Institute for the History of Arabic Science, Aleppo University. For 30 years he worked as employee in the Ministry of Transport, General Company of Roads and Bridges, and General Company for Studies and Consultations, in the field of roads and bridges. Between 1/11/1992 and 2/12/2012 he owned a private consultancy office. Hajjar has published a number of books and articles on modern roads, especially in the Syrian Arabic Engineer Magazine.

158 Anette Gangler Persönliche Einsichten

Ruba Kasmo born in Aleppo is an assistant professor specialized in the field of the conservation of architectural and urban heritage. Her research focuses on architectural history, built heritage and its conservation problems with a special emphasis on Syria, Turkey and the Arab region. Since 2002, she has participated in academic researches and restora- tion projects.

Franziska Laue holds a Diploma in Architecture (TU Berlin) and a Master of Science Integrated Ur- banism and Sustainable Design (MSc. IUSD) from the University of Stuttgart/Ain Shams University in Cairo. Since 2007 she has worked in GIZ cooperation projects on urban development, among others in Damascus (2007), in the old town redevel- opment projects in Aleppo (2005, 2007– 2011) and in Cairo (2013). During her time in Aleppo, she established a city archive department in the Directorate of the Old City. Since 2013, Franziska has been active in research and teaching, for instance at the University of Stuttgart and coordinated a German-Arab postgraduate project. She is also a member of the board of two associations, the Arab-German Cultur- al Circle Hiwar e.V. and the Association of Friends of the Old City of Aleppo e.V., in which she actively participates in the reconstruction discourse for Aleppo‘s Old Town.

Wolf-Dieter Lemke has a PhD in Islamic from the University of Cologne, Germany. He was a lec- turer, and attended to the Schia-library, Cologne for many years. From 1984 – 2006 he worked as research associate and library director at the German Orient-Institut in Beirut and Istanbul. Since 2012 he supports the Library of the Islamic Museum, Berlin as a volunteer. He collects historical photographs and postcards from the Islamic World. He has published several works on the history of photography and Orientalism.

Mamoun Sakkal received a bachelor‘s degree of architecture from the University of Alep- po (1974), completed a master‘s degree of architecture with an Urban De- sign Certificate from the University of Washington (1982), he has a Ph.D. in His- tory of Islamic Art from the University of Washington (2010). He taught history of Islamic art and architecture at the University of Washington and lectured on Is- lamic art, Arabic calligraphy and Arabic typography at universities and conferenc- es in the United States, Canada, England, Dubai, Kuwait, Syria, and Uzbekistan. Sakkal is the founder and principal of Sakkal Design in Bothell, Washington, and re- ceived several awards for calligraphy, , and type design. His work is published in numerous typography and calligraphy books and annuals. Sakkal is the Arabic lan- guage consultant for Microsoft and several of his Arabic fonts are now widely used as Windows system fonts.

30 Jahre – immer wieder Aleppo 159 Elias Samo received a bachelor‘s degree of Political Science and at Washington State University (1963), completed a master‘s degree of Political Science and Economics at the University of Idaho (1964), he has a Ph.D. of in International Rela- tions (American University –School of International Service, 1967). He was a Professor of International Relations, at Central Michigan University from 1967–1987, Professor of International Relations, University of Aleppo from 1991– 2001, Professor of Interna- tional Relations at Kalamoon University, Deir Atieh, Syria from 2004 – 2005. Since 2010 he is Adjunct Professor at the American University – School of International Service in Washington D.C. Samo has published several works on United States Politics, and on Washington‘s relations with Syria in English, as well as many articles published in Arabic in the Middle East, particularly in Syria.

Meinolf Spiekermann wurde 1953 in einem kleinen Dorf in Westfalen geboren. Der Lateinunterricht am Wal- ram-Gymnasium in Menden hat ihn für das Mittelmeer und dessen Geschichte und Kulturen begeistert. Er absolvierte das Studium der Raumplanung in Dortmund, Anfang der 80er Jahre die Ausbildung zum Landwirt und baute einen kleinen Bio-Betriebes an der Ruhr auf. Ab 1985 arbeitete Spiekermann im Bereich Stadt- & Regionalplanung. Nach vierjähriger Lehr- und Forschungstätigkeit an den Universitäten Dortmund und Hannover von 1989 bis 2019 war er bei der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit GIZ tätig, zunächst in Zentral- und Westafrika, später in Syrien und dem Maghreb sowie in Deutschland und Frankreich. Von 2001 bis 2008 verantwortete er den deutschen Beitrag zur ganzheitlichen Sanierung und Entwicklung der Altstadt von Aleppo. In dieser Zeit fand er freundschaftliche und vielfältige berufliche Bezüge zu Adli Qudsi und anderen. Von 2008 bis Ende 2018 war Meinolf Spiekermann ver- antwortlich für den Aufbau grenzüberschreitender Lernnetzwerke für Kommunal- und Stadtentwicklung und lokale Demokratie in Marokko, Algerien und Tunesien. Seit seiner Pensionierung beschäftigt er sich weiter mit internationaler Entwicklung. Spiekermann ist Mitherausgeber des Buches „Mein Aleppo“.

160 Anette Gangler

Die Altstadt von Aleppo ist seit 1986 UNESCO-Weltkultur erbe und wurde vor dem Krieg vom syrischen Staat und vielen internationalen Einrichtungen rehabilitiert, saniert und stand seither im Zentrum der Kulturarbeit in Syrien und darüber hinaus. Sie war 2006 Kulturhauptstadt der islamischen Welt.

Alle Publikationen der letzten Jahrzehnte über die Altstadt von Aleppo vermitteln wertvolle Informationen aus unterschied- lichen Blickwinkeln: historische, architektonische, stadt- planerische Ideen und Initiativen für die Rehabilitation und den Umgang mit der Zerstörung der Altstadt nach dem Krieg, die sich mit den Wiederaufbaukonzepten und der Planung be- schäftigen.

Die ersten Aktivitäten in den 80er Jahren des letzten Jahrhun- derts werden jedoch immer nur am Rande erwähnt und nicht ausführlich behandelt. Wer hat die Initiative ergriffen und sich dafür eingesetzt, dass die Altstadt im Fokus der Öffentlichkeit steht? Welche Menschen haben sich begeistern lassen und die Aktivitäten begleitet?

Das vorliegende Buch bietet eine wesentliche Ergänzung zu den bisherigen Informationen über die Altstadt von Aleppo. Zahlreiche historische Aufnahmen, die hier zum ersten Mal veröffentlicht werden, zeigen die Stadtentwicklung des letz- ten Jahrhunderts.

Einige Autoren dieses Bandes beschäftigen sich mit dem Hauptakteur und Initiator des Altstadt-Rehabilitationsprojek- tes: Adli Qudsi, der vor zwei Jahren ums Leben gekommen ist. Sie schildern die Situation aus teilweise persönlichen Er- lebnissen und Erfahrungen mit ihm vor den Anfängen des Pro- jektes und während der Abwicklung in den 90er Jahren bis zum Ausbruch des Krieges 2011.

9 783961 761173 www.na-verlag.de