WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 30, 26 JULY 1996 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 30, 26 JUILLET 1996 Dengue and dengue haemorrhagic fever1 Dengue et dengue hémorragique1

Malaysia. The number of cases of dengue continued to Malaisie. Le nombre de cas de dengue a continué à augmenter en increase during June and reached 4 813 with 13 deaths by juin, atteignant 4 813, dont 13 décès, au 13 juillet. Cela représente 13 July. This is an increase of 2 363 since May, and 55% un accroissement de 2 363 depuis le mois de mai, et 55% de plus above the number reported in the corresponding period in que le chiffre enregistré au cours de la période correspondante de 1995. Dengue haemorrhagic fever was diagnosed in 252 1995. La dengue hémorragique a été diagnostiquée chez (5.5%) of 4 561 cases. Nearly 66% of all cases were re- 252 patients sur 4 561 (5,5%). Près de 66% du total des cas ont été ported in the Federal Territory (1 812 cases) and rapportés dans le Territoire fédéral (1 812 cas) et dans l’Etat de Selangor (1 344 cases) and 20% were from the States of Selangor (1 344 cas) et 20% provenaient des Etats de Johor (458), Johor (458), Perak (303) and Pahang (203). The WHO Perak (303) et Pehang (203). Le centre collaborateur OMS de Collaborating Centre for Arbovirus Reference and référence et de recherche pour les arbovirus à l’Université de Research at the University of Malaya, Kuala Lumpur has Malaya, Kuala Lumpur, a isolé 20 souches de virus de la dengue, isolated 20 strains of dengue virus, of which 13 were dont 13 du type 2, 6 du type 1 et 1 du type 3. Si l'on se base sur les dengue type 2, 6 type 1 and 1 type 3. Based on experience années précédentes, l’épidémie devrait se poursuivre jusqu’à la fin from past seasons, the epidemic is expected to continue août. until the end of August.

1 See No. 26, 1996, p. 204. 1 Voir No 26, 1996, p. 204. Cholera Choléra

Chad.1 As of 14 July 1996, a total of 1 317 cases with Tchad.1 Au 14 juillet 1996, un total de 1 317 cas dont 94 décès 94 deaths had been reported in the outbreak which began avaient été signalés au cours de la flambée qui a débuté en juin à in June in N’Djamena and surroundings. All the cases N’Djamena et dans les environs. Tous les cas sont survenus dans la occurred in Chari Baguirmi Province. The WHO Regional province de Chari Baguirmi. Le Bureau régional OMS de l’Afrique Office for Africa and WHO Headquarters are collaborating et le Siège de l’OMS collaborent avec les autorités sanitaires natio- with the national health authorities to obtain the supplies nales afin d’obtenir les fournitures et l’aide requises pour maîtriser and aid necessary to control this outbreak. la flambée. Nigeria. As of 4 July 1996, a total of 12 374 cases with Nigéria. Au 4 juillet 1996, un total de 12 374 cas et 1 193 décès 1 193 deaths have been reported since the beginning of the ont été signalés depuis le début de la flambée. Les plus grands outbreak. The largest numbers of cases are reported from nombres de cas ont été rapportés dans les Etats de Kano, Kebbi, Kano, Kebbi, Borno, Oyo and Niger States. WHO is in the Borno, Oyo et Niger. L’OMS est en train d’organiser les fournitu- process of organizing supplies and aid which are urgently res et l’aide requises d’urgence pour aider à maîtriser cette épidé- needed to assist in the control of this epidemic. mie.

1 See No. 28, 1996, p. 215. 1 Voir No 28, 1996, p. 215.

Yellow-fever vaccinating centres for Centres de vaccination contre la fièvre jaune pour international travel les voyages internationaux Amendments to 1991 publication Amendements à la publication de 1991 IRELAND/IRLANDE Replace complete entry by – Remplacer tous les renseignements par: Co. Clare Mallow Dr D. Moloney, The Red House, Shortcastle Ennis Mid-Western Health Board, Co. Clinic, Bindon Street Newmarket Drs B. Daly & Z. Gaffney-Daly, High Street Shannon Shannon Airport, Medical Centre Co. Donegal

Co. Stanorlar Dr B. Forkan, Health Centre Blackrock Dundanion Medical Centre (Drs E. J. O'Brien, M. O'Brien, O. O'Brien) Co. Castletownbere Blackrock Dr C. Gleeson, Bank Place Clinic, West End Carysfoot International Vaccination Centre (Dr J. F. Fleetwood), Cork 11 Proby Square c Belvedere Surgery (Drs D. O'Connell & M. Ryan), Douglas Road c Silverdale Surgery (Drs D. F. Donovan, S. Browne, P. J. Connolly, Dublin D. F. Flynn), Ballinlough c Travel Health Centre, Mercers Health Centre, Royal College of Surgeons, c Dr D. Moloney, 9 Patrick Street Lower Stephen's Street c Dr T. Cahill, 3 Maryville Mews, Ballintemple c Irish International Airlines Medical Centre, Dublin Airport c Drs D. O'Connell & L. Nestor, 51 Grand Parade c The Tropical Medical Bureau, Grafton Street Medical Centre c Medical Centre (Drs F. Matthews & O. Batt), Ballinlough Road c Dr John Eustace, Dublin Shipping Vaccination Centre c Dr R. Lehane, Broadale, Douglas c Drs Gueret, Holland and Ryan, 69 Lower Baggot Street c Southern Health Board, Abbey Court House, George's Quay c Arthur Guinness & Co. (Dublin) Ltd., St. James's Gate (Staff and families only – personnel et leur famille seulement) Glanmire c Drs G. Joyce and B. Heaney, 9 Rathmore Villas, Terenure The Medical Centre (Dr T. Grufferty), Hazelwood c Dr J. Maloney, 12 Kingston Avenue, Dundrum c Dr G. Sheehan, Mater Private Hospital, Eccles Glengarriff c E.S.B., 73/79 Lower Mount Street, Dublin 2 (Staff only – personnel seule- Dr J. Cotter ment)

231 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 30, 26 JULY 1996 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 30, 26 JUILLET 1996

Dun Laoghaire Co. Louth The Tropical Medical Bureau, 5 Northumberland Avenue Drogheda Co. Our Lady of Lourdes Hospital Galway Co. Mayo c Drs D. Bluett and M. Cashman, The Surgery, Headford Road c Dr D. S. Colbert, Department of Physiology, University College Westport c Drs J. K. Heskin & J. F. Kent, The Medical Centre, Whitehall Dr O. Whyte, Thomond House, South Mall

Co. Kerry Co. Sligo Castleisland Sligo c Drs P. N. Daly, M. Daly, P. Daly and A. Crotty, Main Street International Travel Immunisation Centre (Dr R. Quinn), The Mall House, Tralee Ransboro c The Ashe Street Clinic (Dr D. Buckley) c Southern Health Board, 19 Denny Street Co. Co. Kildare Waterford South Eastern Health Board, Local Office, The Mall Newbridge Drs A. McGoldrick, B. O'Shea and H. Mulvihill, 3 Moorefield Terrace Co. Westmeath Athlone Co. Dr R. O'Leary, The Elms Castletroy Dr Stokes, Newcastle Co. Wicklow Limerick Wicklow Dr J. De Freitas, Regional General Hospital, Dooradoyle Drs V. Pippet, E. N. Golden, N. Byrne and C. Power, Westmount, Church Hill

DISEASES SUBJECT TO THE REGULATIONS MALADIES SOUMISES AU RÈGLEMENT

Notifications received from 19 to 25 July 1996 Notifications reçues du 19 au 25 juillet 1996 C – cases, D – deaths, ... – data not yet received, C – cas, D – décès, ... – données non encore disponibles, i – imported, r – revised, s – suspect i – importé, r – révisé, s – suspect

Cholera • Choléra Yellow fever • Fièvre jaune

Africa • Afrique Asia • Asie Europe CD1 CD2 CD1 Chad – Tchad 1-14.VII1 India – Inde 1.IV-31.V2 Switzerland – Suisse 23.VII3 ...... 716 431 ...... 802 62 ...... 1i4 01 Niger 10-17.VII2 Singapore – Singapour 17.VII3 ...... 277 111 ...... 1 02 1 See note above. – Voir note ci-dessus. 1 Nigeria – Nigéria 1.IV-4.VII 2 1 Includes some delayed reports. – Y compris des ...... 5 244 632 notifications reçues tardivement. United Rep. of Tanzania 1.I-31.III1 Europe 3 Date of notification. – Date de la notification. Rép.-Unie de Tanzanie CD2 ...... 364 301 4 France 23.VII3 Imported from Brazil. Details will appear in a ...... 1i 02 forthcoming WER. – Importé du Brésil. Les détails seront publiés prochainement dans le REH.

Newly infected areas as at 25 July 1996 Zones nouvellement infectées au 25 juillet 1996 For criteria used in compiling this list, see No. 24, 1996, p. 188. Les critères appliqués pour la compilation de cette liste sont publiés dans le No 24, 1996, p. 188.

Cholera • Choléra Africa · Afrique United Rep. of Tanzania Rép.-Unie de Tanzanie Nigeria – Nigéria Kigoma Region Taraba State Yobe State

■■

WWW access: http://www.who.ch/wer/wer_home.htm Accès WWW: http://www.who.ch/wer/wer_home.htm FTP: ftp.who.ch, directory/pub/wer. Username anonymous FTP: ftp.who.ch, répertoire/pub/wer. Nom de l’utilisateur anonymous E-Mail: send message subscribe wer-reh to [email protected] Courrier électronique: envoyer message subscribe wer-reh à [email protected] Telex: 415416 Fax: (41-22) 791 41 98 Télex: 415416 Fax: (41-22) 791 41 98 Automatic fax reply service: Service automatique de réponse par fax: Fax (41-22) 791 46 66 for reply in English Fax (41-22) 791 46 67 pour une réponse en français Price of the Weekly Epidemiological Record Prix du Relevé épidémiologique hebdomadaire Annual subscription Sw. fr. 209.– Abonnement annuel Fr. s. 209.–

7.300 07.96 ISSN 0049-8114 Printed in Switzerland

232