Dimora storica

asina dei Cari ha riportato a nuovo splendore un’antica Cdimora del XVI secolo, residenza estiva, di Re Ferdinando IV di Borbone. Immersa nel verde della vegetazione mediterranea, prende il suo nome dal suo costruttore, Domenico Cara, cassiere dell’allora Re di Borbone. È in quella nobile atmosfera seicentesca, che oggi rivive un Residence, in grado di soddisfare le particolari esigenze di un pubblico amante della tranquillità e di atmosfere storiche. Poco distante dal mare di Lido Marini (litorale Ionico) è in posizione ottimale per raggiungere posti della Costa Salentina famosi in tutto il mondo.

asina dei Cari has brought new splendour to an old Csixteenth-century mansion, the summer residence of King Ferdinand IV of Bourbon. Immersed in the green of the Mediterranean vegetation, it was named after its creator, Domenico Cara, cashier of the King of Bourbon of the time. It is in that noble seventeenth- century atmosphere that today the Residence is still alive and able to meet the special requirements of people who love peace and quiet and historic surroundings. Not far from the sea of Lido Marini (Ionian coast), it is ideal to reach places of the of the coastline of Salento, famous all over the world. atmosfera antica e il parco silenzioso della Masseria, L’ rendono unico il soggiorno all’hotel Casina dei Cari. È la dimora storica ideale per chi vuole soggiornare all’insegna del relax e della tradizione. Le note affascinanti de inconfondibili del legno, contribuiscono a creare un ambiente romantico e suggestivo.

he ancient atmosphere and the quiet park of the farm, T guarantee a unique stay at Casina dei Cari. It is the ideal historic residence for those who want to have a relaxing and traditional stay. The enchanting and unmistakable notes of wood help to create a romantic and evocative setting.

l Relais Casina dei Cari** è una bellissima dimora cinquecentesca immersa nei colori e nella I vegetazione tipica della macchia mediterranea. Le sue origini risalgono al XVI Secolo, quand fu scelta come residenza estiva dal re Ferdinando IV di Borbone per la sua Corte; la struttura è il luogo ideale per trascorrere una vacanza all’insegna del relax e della tradizione. Recentemente ristrutturata mantenendo alcune delle sue parti originali, si arricchisce della nuova Sala denominata “Sala Della Corte”. Un ambiente ampio, luminoso, costruito in pietra bianca leccese e contornato da stupende vetrate. Tutto ciò regala la sensazione di trovarsi immersi in un’atmosfera da sogno.

he Relais Casina dei Cari** is a gorgeous building, immersed in the colors and the vegetation of the T Mediterranean maquis. It dates back to the sixteenth century, when it was chosen by king Ferdinand IV of the House of Bourbon as summer residence for his court. This is the perfect place where you can spend a relaxing holiday and, at the same time, enjoy the tradition. It has been recently renovated while keeping most of its original parts. The building has been enriched with a new room, named “Sala Della Corte”. This wide and bright space is made of a typical white stone from and surrounded by beautiful windows. All of this gives you the feeling of living in a dream. e camere sono unità abitative indipendenti, Lsituate in parti diverse della Masseria: la Corte, l’Atrio Antico, la Family Room, la Dimora Storica. Stanze accoglienti studiate per offrire a chi vi soggiorna, un ambiente semplice e suggestivo. Godono di affacci, sui vicoli e sulla corte interna della masseria.

he rooms are independent units located in different T parts of the farm: the Court, the Ancient Atrium, the Family Room, the Historic Residence. Comfortable rooms designed to offer a simple and suggestive setting to its guests. They have views over the alleys and courtyard of the farm. Strutture & Servizi Meeting & Eventi Tempo libero e dintorni

· Camere confortevoli ed · Sala ricevimenti. · Passeggiate negli spazi eleganti. · Spazi ampi e sofisticati verdi della masseria e nei · Bagni privati con doccia e per banchetti, feste e dintorni. asciuga capelli. cerimonie. A pochi chilometri il mare delle marine di , · Frigobar. A disposizione uno staff Gallipoli, , e Santa · Aria condizionata. esperto. Maria di Leuca. · Tecnologia wi-fi. · Benessere. · Ristorante con ricette · Escursioni in barca. pugliesi e la più gustosa · Servizio Trasnfer. tradizione italiana. Servizio di prima colazione. · Piscina all’aperto. · Ampio parcheggio. · Giardino attrezzato con sedute e amache.

Facilities & Services Meetings & Events Leisure and entertainment

· Comfortable and elegant · Formal Dining Room. · Walks in the green rooms. · Spacious and sophisticated spaces of the farm and its · Private bathrooms with areas for banquets, parties surroundings. shower and hair dryer. and ceremonies. · A few kilometres from the · Mini-bar. The staff is highly seaside resorts of Ugento, Gallipoli, Otranto and Santa · Air conditioning. competent. Maria di Leuca. · Wi-fi · Well-being. · Restaurant with recipes of · Boat tours. Puglia and the most tasty Italian tradition. Breakfast · Transfer Service. service. · Outdoor Swimming Pool. · Ample parking. · Garden equipped with chairs and hammocks. Come raggiungerci Directions Da A14/A20 fino a Bari From A14/A20 to Bari and from Bari e dall’aeroporto di Bari: airport: Superstrada Bari-Lecce, fino a Lecce. Motorway Bari-Lecce, up to Lecce. West ring road, towards Gallipoli. Tangenziale Ovest, direzione Gallipoli. After Gallipoli continue towards Santa Dopo Gallipoli proseguire per Santa Maria di Leuca, exit at Presicce-Torre Maria Mozza, towards Torre Mozza. di Leuca, uscita Presicce-Torre Mozza, direzione Torre Mozza. From Brindisi airport: Dall’aeroporto di Brindisi: Superstrada Bari-Lecce, fino a Lecce. Motorway Bari-Lecce, up to Lecce. West ring road, towards Gallipoli. Tangenziale Ovest, direzione Gallipoli. After Gallipoli continue towards Santa Dopo Gallipoli proseguire per Santa Maria di Leuca, exit at Presicce-Torre Maria Mozza, towards Torre Mozza. di Leuca, uscita Presicce-Torre Mozza, direzione Torre Mozza.

Il nostro gruppo

S.P. Presicce - Lido Marini PRESICCE- (Le) - & +39 0833 711284 +39 393 9707941 @ www.casinadeicari.it

Piazza Tellini S.P. Acquarica -Torre Mozza GALLIPOLI (Le) - ITALY UGENTO (Le) - ITALY & +39 0833 262512 & +39 0833 555362 HOTEL& +39 393 9707941 +39 393 9707941 LUXURY APARTMENTS @ www.hotelcittabellagallipoli.it @ www.masseriacristo.it