2014 Scheibenwischer Wiper Blades Torkarblad Viskerblade Tergicristalli

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2014 Scheibenwischer Wiper Blades Torkarblad Viskerblade Tergicristalli de en sv dk it Sichere Diagnose. Reliable diagnosis. Säker diagnos. Sikker diagnose. Diagnosi sicure. Riparazioni Zeitsparende Reparatur. Time saving repairs. Tidsbesparande Pladsbesparende rapide. Diagnostica, Bosch-Diagnostics und Bosch diagnostics and reparation. reparation. ricambi e formazione: tutto Ersatzteile. service parts. Bosch-diagnos och Bosch-Diagnostics og da un unico fornitore. reservdelar. reservedele. Alles aus einer Hand. Everything from one single Bosch offre all’officina un Bosch bietet der Werkstatt source. Allt från en leverantör. Alt fra samme producent. programma completo per ein Komplettprogramm zur Bosch has a complete Bosch erbjuder verkstä- Bosch tilbyder værkstedet una maggior efficienza e Steigerung von Effizienz program available which derna ett komplett program et komplet program til qualità nel lavoro quodi- und Qualität in der täglichen increases efficiency and för att öka effektiviteten forøgelse af effektivitet tiano d’autoriparazione. Arbeit. quality in the workshop’s och kvaliteten i det dagliga og kvalitet ved det daglige Con il programma «Dia- Vom weltweit aktiven daily work. The service arbetet. arbejde. gnostics», Bosch mette a Entwickler und führenden parts from the globally Från den globalt aktiva Reservedele i kendt original disposizione dell’officina Hersteller von Kfz-System- active development expert utvecklaren och ledande kvalitet kommer fra anche hardware e software technik kommen die and leading manufacturer tillverkaren av systemteknik udvikleren, som er aktiv di diagnosi perfettamente Ersatzteile in bekannter of automotive system för fordon kommer på verdensplan og førende in sintonia tra loro oltre a Original-Qualität. technology are in renowned reservdelarna i välkänd producent af bil-systemteknik. formazione, assistenza e Kompetenz und Qualität – Bosch OE quality. originalkvalitet. Kompetence og kvalitet – consulenza tecnica. für die Zukunft Ihrer Werk- Competence and quality: Kompetens och kvalitet – for dit værksteds fremtid. Competenza e qualità, quindi, statt. Assuring your workshop’s för din verkstads framtid. per il futuro dell’officina. future success. Scheibenwischer 2013 | 2014 Wiper blades Torkarblad Viskerblade Tergicristalli A 1 WBA 012 DKS/201209 www.bosch.de/aa AA/MKI2 – 09.2012 – Int Editorial closing: 31.07.2012 © 2012 Robert Bosch GmbH Subject to change without notice. Automotive Aftermarket Please direct questions and Postfach 41 09 60 comments to our Authorized 76225 Karlsruhe Representative in your country. This edition supersedes all Token fee: € 5,00 previous editions. de en sv dk it de en sv dk it Produktlinien Product line Produktlinjerna Produktlinjer Confronto tra le linee „Online“-Katalog “Online” Catalog ”Online”-katalog ”Online”-katalog Catalogo “online” im Vergleich comparison i jämförelse i sammenligning di prodotto für Kraftfahrzeug- for Automotive Parts för fordonsutrustning for motorkøretøjs- per ricambi di Ausrüstung udstyr automobili Multi-Clip Retrofit Quick-Clip Quick-Clip Wischqualität Wiping quality Torkkvalitet Viskerkvalitet Qualità di tergitura Lebensdauer Service life Livslängd Levetid Durata Laufruhe Smooth running Jämn gång Jævnhed Silenziosità Hochgeschwindigkeitsverhalten High-speed performance Egenskaper vid hög hastighet Reaktion ved høje hastigheder Performance alle velocità elevate Montagezeit Fitting time Monteringstid Monteringstid Tempo di montaggio Gesamtbewertung Overall assessment Total utvärdering Samlet bedømmelse Valutazione complessiva Wie in vielen Bereichen Windshield and rear Som inom många omrden Som på mange andre Come in molti ambiti der Automobiltechnik window cleaning is one inom fordonstekniken områder inden for auto- della tecnica automobi- ist Bosch auch bei der of the many automotive leder Bosch utvecklingen mobilteknikken er Bosch listica, Bosch riveste il Scheibenreinigung Vor- engineering sectors in även vad gäller rengöring også ved ruderens frem- ruolo di precursore anche 75 Countries reiter des Fortschritts: which Bosch plays a av fordonsrutor: till skridtets foregangsmand: per quanto riguarda la Zum Beispiel mit dem pioneering role: Examples exempel med den första For eksempel med den tergitura dei cristalli: 28 Languages ersten elektrischen include the first electric elektriska vindrutetorkaren, første elektriske vindu- esempi sono il primo Scheibenwischer, dem windshield wiper, spoiler- torkarblad med spoiler, esvisker, spoilerviskeren, tergicristallo elettrico, il Spoilerwischer, der type wipers, windshield vindrutespolare och an- vinduesvaskeanlægget tergicristallo con spoiler, Scheibenwaschanlage and rear window washer vändningen av syntetiskt eller brugen af syntetisk l’impianto lavavetri o oder dem Einsatz systems and the use of torkargummi. viskergummi. l’impiego di gomma von synthetischem a synthetic wiper blade Bosch realiserar till- Bosch yder teknologisk tergente sintetica. www.bosch-automotive-catalog.com Wischgummi. element. sammans med fordons- udviklingsarbejde med In collaborazione con i Bosch leistet mit den Bosch joins forces with tillverkarna teknologiskt bilfabrikanterne og viser costruttori automobilistici, Fahrzeugherstellern vehicle manufacturers utvecklingsarbete och med Aerotwin klare Bosch svolge un impor- technologische Entwick- to develop advanced visar med Aerotwin klara perspektiver for fremtiden. tante lavoro di sviluppo Einfacher und schneller Easy and quick access to Enklare och snabbare Nem og hurtig adgang til Ricerca semplice e lungsarbeit und zeigt technology for innovative perspektiv för framtiden. tecnologico e con i Zugriff auf Kfz-Ausrüs- vehicle application data tillgång till utrustnings- bil-udstyrsdata fra Bosch. veloce dei dati Bosch di mit dem Aerotwin klare products such as the tergicristalli Aerotwin fa tungsdaten von Bosch. from Bosch. data för fordon genom equipaggiamento veicoli. Perspektiven für die Aerotwin. intravedere le prospettive Bosch. Zukunft. per il futuro. A1 de en sv dk it Inhalt Contents Innehåll Indhold Contenuto Angebot Offer Erbjudande Tilbud Offerta Bosch-Aerotwin Bosch-Aerotwin Bosch-Aerotwin Bosch-Aerotwin Bosch-Aerotwin A 2 für Pkw for passenger cars för personbilar til personbiler per autovettura Programmübersicht Program overview Programöversikt Programoversigt Sommario programma set A 4 Nachrüst-Programm Retrofit range Eftermonteringsprogram Program for eftermontering Programma Retrofit in set A 8 Bosch-Twin Bosch-Twin Bosch-Twin Bosch-Twin Bosch-Twin A 10 für Pkw for passenger cars för personbilar til personbiler per autovettura nach Suchnummer by search number sorterat efter söknummer ordnet efter in ordine dei A 12 geordnet søgenummer numeri di ricerca nach Länge geordnet by length sorterade efter längd ordnet efter længde in ordine di lunghezza A 15 Im Großpack Bumper pack I storförpackning I stor pakke In confezione Maxi A 18 Adapterübersicht Adapter overview Adapteröversikt Adapteroversigt Codici di ordinazione adattatori A 19 Bosch Rear Bosch Rear Bosch Rear Bosch Rear Bosch Rear A 20 Heckscheibenwischer- Rear window wipers Bakrutetorkare Programoversigt Gamma tergilunotto Bosch Programmübersicht program overview Programöversikt bagrudeviskere Bosch-Nkw- Bosch commercial-vehicle Bosch nyttofordon Bosch viskerblade til Tergicristalli Bosch per veicoli A 24 Scheibenwischer wipers Vindrutetorkare erhvervskøretøjer commerciali Programmübersicht Program overview Programöversikt Programoversigt Sommario del programma A 25 Adapterübersicht Adapter overview Adapteröversikt Adapteroversigt Codici di ordinazione adattatori A 28 Wischgummi / Wiper blade element / Torkargummi / Viskergummi / Profili tergenti / Sommario A 29 Refill Programmübersicht refill program overview Påfyllning programöversikt refill programoversigt del programma refill Aerotwin-Verpackung Aerotwin packaging Aerotwin förpackning Aerotwin-emballage Aerotwin confezione A 30 Verwendung Applications Användning Brug Impiegi Hinweise zur Benutzung Instructions for use Anvisningar för användning Henvisninger vedr. brugen Istruzioni d’uso B 1.1 Wischblätter für Pkw, Wiper blades for passenger Torkarblad för personbilar, Viskerblade til personbiler, Spazzole per autovetture, B 2 Transporter cars, transporters transporter transportere furgoni Wischblätter für Lkw, Busse Wiper blades for trucks, Torkarblad för lastbilar, bussar Viskerblade til lastvogne, Spazzole per autocarri, B 73 buses busser autobus 2013 | 2014 Bosch Automotive Aftermarket A2 de en sv dk it Aerotwin Flachblatt- Aerotwin flat wiper Aerotwin torkarblad Aerotwin viskerblade Tergicristalli Aerotwin Wischer für Pkw blades for passenger med låg profil för til personbiler a spazzola piatta per cars personbilar autovetture 1 Perfekte Reinigung durch 1 Perfect cleaning due to 1 Perfekt rengöring tack vare 1 Perfekt rengøring på grund 1 Pulizia perfetta grazie al Leichtlaufbeschichtung smooth running coating lågfriktionsbeläggning af letløbscoating rivestimento ultra scorrevole 2 Leises Wischen durch 2 Quiet wiping due to 2 Tyst torkning genom 2 Næsten lydløse pga. 2 Tergitura silenziosa grazie al flexiblen Gummirücken flexible rubber back flexibel gummiskena fleksibel gummiryg dorso flessibile in gomma 3 Lange Lebensdauer durch 3 Long service life due to 3 Lång livslängd tack vare 3 Lang levetid pga. slidfast 3 Lunga durata grazie al verschleißfeste doppelte wear resistant double slitstark dubbel torkarkant dobbelt viskerkant profilo tergente doppio Wischkante wiper blade edge resistente all’usura Höchste Wischqualität Top quality wiper action Högsta torkkvalitet
Recommended publications
  • TCMV and TAAEG Replies
    A 013320 20.12.2016 Committee of Inquiry into Emission Measurements in the Automotive Sector EMIS hearing on 21 June 2016 Replies to the Questionnaire to Commission Representatives on TCMV and TAAEG No Question Reply TCMV 1. Is there a difference between the RDE-LDV expert The Real Driving Emission-Light Duty Vehicle (RDE-LDV) working group is the main group group, the RDE-LDV working group and the RDE set up in January 2011 with the objective to support the development, by the Commission, taskforce? What are these groups exactly, to which of a complementary test procedure that ensures that the emissions of regulated pollutants organisation do they report, who participated in these are appropriately controlled under normal conditions of vehicle use. Two expert groups groups and what role did they play in the process? were set up as sub-groups of the RDE-LDV WG (the so-called "RDE-LDV expert groups") to Could you please provide us with a detailed discuss and develop specific aspects: (1) the Task Force on Data Evaluation set up in composition per grouping, and any of its subgroups November 2013 with the mandate to assess the potential data evaluation methods and to (exact number of members with detailed specification further fine-tune them; and (2) the PEMS procedure drafting group set up in June 2014 per organisation represented)? with the mandate to collect expertise on instrumentation and testing and, based on the initial draft prepared by the JRC, to support the development of the structure of the procedure. The role of these groups is to provide specific advice and expertise to the Commission services with regard to the specific tasks allocated to them.
    [Show full text]
  • A8-0049/2017
    European Parliament 2014-2019 Plenary sitting A8-0049/2017 2.3.2017 REPORT on the inquiry into emission measurements in the automotive sector (2016/2215(INI)) Committee of Inquiry into Emission Measurements in the Automotive Sector Rapporteurs: Jens Gieseke, Gerben-Jan Gerbrandy RR\1119003EN.docx PE595.427v02-00 EN United in diversity EN PR_INI CONTENTS Page CONCLUSIONS ........................................................................................................................ 3 FULL INQUIRY REPORT ...................................................................................................... 18 CHAPTER 1: INTRODUCTION ............................................................................................ 18 CHAPTER 2: BACKGROUND .............................................................................................. 23 CHAPTER 3: LABORATORY TESTS AND REAL-WORLD EMISSIONS ....................... 25 CHAPTER 4: DEFEAT DEVICES ......................................................................................... 37 CHAPTER 5: TYPE-APPROVAL AND IN-SERVICE CONFORMITY .............................. 46 CHAPTER 6: ENFORCEMENT AND PENALTIES ............................................................. 52 CHAPTER 7: POWERS AND LIMITATIONS OF THE COMMITTEE OF INQUIRY ...... 58 APPENDIX A: MANDATE OF THE COMMITTEE OF INQUIRY .................................... 65 APPENDIX B: ACTORS......................................................................................................... 68 APPENDIX C: ACTIVITIES .................................................................................................
    [Show full text]
  • GAZ Group Annual Report 2008
    Annual Report 2008 GAZ Group 1 Contents Statement of the Chairman of the Management Board ........................................................................ 3 GAZ Group general information .......................................................................................................... 5 GAZ Group profile ........................................................................................................................... 5 GAZ Group mission and strategy..................................................................................................... 7 Organizational structure ................................................................................................................... 9 Key events of 2008......................................................................................................................... 10 Key events of the beginning of 2009.............................................................................................. 17 Main lines of business ........................................................................................................................ 19 Light commercial vehicles (LCV) and medium commercial vehicles (MCV) .............................. 19 Buses............................................................................................................................................... 25 Trucks ............................................................................................................................................. 30 Construction
    [Show full text]
  • Verwendungsteil Applications Affectations Impiego Aplicación B1.1
    B1.1 de en fr it es Verwendungsteil Applications Affectations Impiego Aplicación Benutzerhinweise Notes for users A l’attention Avvertenze per Avertencia al usuario de l’utilisateur la consultazione In diesem Katalog sind This catalog contains the Le présent catalogue Nella seguente parte Los datos recogidos en die Daten von Fahr­ data from the vehicles, mentionne les données di catalogo sono con­ este catálogo para vehícu­ zeugen, Motoren und engines, and equipment spécifiques de véhicules, templati veicoli, motori los, motores y maquinaria Geräten für den europä­ for the European market moteurs et appareils ed apparecchi a partire del mercado europeo ischen Markt von Baujahr from year of manufacture pour le marché européen dall’anno di costruzione abarcan los años de fabri­ 1983 bis einschließlich 1983 up to and including depuis l’année de fabri­ 1983 fino all’anno 2008. cación entre 1983 y 2008, 2008 erfasst. Diese wur­ the year 2008. This data cation 1983 jusqu’au Tali informazioni sono inclusive. Estos datos han den aus Hersteller­ und has been assembled from millésime 2008 inclus. state rilevate dalle docu­ sido recogidos del fondo Impor teurangaben, aus information provided by Ces informations ont mentazioni di Case Auto, documental de Bosch, así Fahrzeuguntersuchungen manufacturers and im­ été rassemblées soign­ Importatori, da verifiche como de las inspecciones sowie aus Unterlagen porters, and taken from eusement et en toute eseguite sui veicoli, così de vehículos, datos de von Bosch nach bestem Bosch documentation, impartialité à partir come da documenta zione fabricantes e importa­ Wissen sorgfältig zusam­ as well as from investiga­ des indications des Bosch.
    [Show full text]
  • B B Notes for Users
    B1 ALFA ROMEO | B2 Notes for Users REAR This catalogue contains the data from the vehicles, engines and equipment for the European market from year of manufacture 1969 up to the year 2016. This data has been assembled from information provided by manufacturers and importers, and taken MAKE YEAR SET SPOILER STANDARD STANDARD SET REAR from Bosch documentation, as well as from investigations made on vehicles. It has been compiled to the best of our knowledge ALFA ROMEO and belief, and reflects the status at the date of going to print. 145 04.94-11.96 1, REF 109 It is impossible to avoid deviations caused by technical changes resulting from the conditions and regulations applying in a par- 145 11.96-12.00 1 AR728S 1 AR22U AR19U 1 SP22S SP22 SP19 SP22/19S ticular country. Bosch can therefore accept no liability for the completeness and faultlessness of the data. In case of mistakes and 146 04.94-11.96 1, REF 109 misprints which result in damage to property or asset, Bosch is only liable for immediate damages insofar as gross breach of duty 146 11.96-12.00 1 AR728S 1 AR22U AR19U 1 SP22S SP22 SP19 SP22/19S or wrongful intent apply. If personal injury is involved, Bosch is also liable in case or ordinary negligence. 147 [937] 11.00-07.05 1 AR22U AR16U 1 SP22S SP22 SP16 147 [937] 04.05-12.10 2 AP1 AP22U AP16U 155 02.92-04.96 1, REF 109 155 02.92-04.96 1 AR21U AR19U 1, REF SP21S SP21 SP19 SP21/19S 156 10.97-12.05 1 AR22U AR20U 1 SP22S SP22 SP21JS 682 156 10.97-12.05 1 SP20 SP22/20S 156 Sport Wagon 10.97-12.05 1 AR22U AR20U 1 SP22S SP22 SP21JS 682
    [Show full text]
  • Verwendung Applications Affectations Impiego Применение
    B1.1 de en fr it ru Verwendung Applications Affectations Impiego Применение Benutzerhinweise Notes for users A l’attention Avvertenze per Вниманию de l’utilisateur la consultazione пользователей In diesem Katalog sind This catalog contains the Le présent catalogue Nella seguente parte В настоящем каталоге die Daten von Fahrzeu- data from the vehicles, mentionne les données di catalogo sono con- приводятся данные по gen, Motoren und Gerä- engines, and equipment spécifiques de véhicules, templati veicoli, motori автомобилям европей- ten für den europäischen for the European market moteurs et appareils ed apparecchi a partire ского рынка, которые Markt von Baujahr 1993 from year of manufacture pour le marché européen dall’anno di costruzione были выпущены в пе- bis einschließlich 2013 1993 up to and including depuis l’année de fabrica- 1993 fino all’anno 2013. риод с 1993 по 2013 год erfasst. Diese wurden the year 2013. This data tion 1993 jusqu’au millé- Tali informazioni sono включительно. Они были aus Hersteller- und has been assembled from sime 2013 inclus. Ces state rilevate dalle docu- тщательно подобраны Impor teurangaben, aus information provided by informations ont été ras- mentazioni di Case Auto, из информации, предо- Fahrzeuguntersuchungen manufacturers and im- semblées soigneusement Importatori, da verifiche ставленной производи- sowie aus Unterlagen von porters, and taken from et en toute impartialité eseguite sui veicoli, così телями и импортерами, Bosch nach bestem Wis- Bosch documentation, as à partir des indications come da documenta zione по результатам тестиро- sen sorgfältig zusammen- well as from investiga- des constructeurs et im- Bosch. вания автомобилей, а gestellt und geben den tions made on vehicles.
    [Show full text]
  • Dukeries Motor Club
    Dukeries Motor Club - Donington Rally 2019 Final Entry List No Crew Car CC Class Club Entrant/Sponsor 1 Guy Smith/ Patrick Ford Fiesta R5 1600 5 Beverley & DMC / BTRDA Greenlight Sports & Entertainment Walsh 2 Chris West/ Keith Peugeot 306 2500 4 Middlesex County A C Smith & Jones Race Engines, Michelin, Ultimate Hounslow Maxi Kit Car Speed Racing, Edwards Motorsport 3 Peter Smith/ John Ford Fiesta WRC 1600 5 Beverley & District MC/ Ripon MSC Swift Group Millington 4 Paul Swift/ Jessica Ford Escort 2500 4 Northallerton AC Smith and Allan Lubricants. Smart IFA Swift 5 Peter Stephenson/ Subaru P2000 1998 5 Ripon MSC/ ABLE UK Ltd TBC WRC 6 Martin Hodgson/ Tony Ford Escort 2500 4 S&H / Dukeries Smith & Jones Engineering, Sheffield Rolling Road Jones Mk2 7 Stephen Tilburn/ Jack Ford Escort 2500 4 Kings Lynn & District MC Hylton Gott Volvo Tilburn RS2500 8 John Griffiths/ Nigel Subaru 2000 5 Dukeries MC Mercury Garage, Rex Pet Hotel Wetton Impreza 9 Robin Adams/ Ray Ford Escort 1997 3 Chelmsford MC/ Wickford AC Rally World Keith 10 Mike Taylor/ Cat Lund Talbot Lotus 2500 4 Bolton-le-Moors CC/ TBA Lotusbits Sunbeam 11 Joshua Davey/ Tamsyn Darrian T90 1993 3 Bolton-le-Moors CC Davey 12 Craig Fleming/ Alex Subaru 1998 5 South Hams MC/ Dukeries MC Flemings Specialist Cars, CH Contracting Fleming Impreza N11 14 Martin Pavier/ Peter Subaru 1998 5 Eastwood & District MC/ Eastwood BM Cats, Xevo, Hella, Textar, Autogem, Ring, WAI, Kettle Impreza MC / Dukeries Nissens, Dayco, Kielder, MTS, Yuasa. 15 Mike English/ Andy Ford Escort 1998 3 Bolton-le-Moors
    [Show full text]
  • Alfa Romeo Aston Martin Audi
    B2 |ALFA ROMEO ALFA ROMEO Brera [939] 01.06 2 A 084 S AM 23 U AM 18 U WGK Z 361 Giulietta [940] 05.10 3 A 580 S AM 23 U AM 18 U H 353 3 WW A 187 S GT [937] 10.03-06.05 1 AR 552 S AR 550 U/AR 22 U AR 400 U/AR 16 U 1 552 S 550 US 550 U 400 U 04.05 2 A 972 S AM 22 U AM 16 U Mito [955] 08.08 6 AM 466 S AM 26 U AM 15 U H 301 Spider [115] 01.90-12.94 1 450 S 420 450 U 450 U [939] 03.06-12.10 2 A 084 S AM 23 U AM 18 U 33 Berlina [907] 01.90-10.94 1 450 S 450 450 U 450 U 1 400 U/H 400 33 Sport Wagon [907] 01.90-10.94 1 450 S 450 450 U 450 U 1 400 U/H 400 145 [930] 04.94-04.97 REF 109 04.97-12.00 1 AR 728 S AR 550 U/AR 22 U AR 480 U/AR 19 U 1 728 S 550 US 727 550 U 480 U 146 [930] 12.94-04.97 REF 109 04.97-12.00 1 AR 728 S AR 550 U/AR 22 U AR 480 U/AR 19 U 1 728 S 550 US 727 550 U 480 U 147 [937] 11.00-06.05 1 AR 552 S AR 550 U/AR 22 U AR 400 U/AR 16 U 1 552 S 550 US 550 U 400 U WGK Z 361 04.05-12.10 2 A 972 S AM 22 U AM 16 U WGK Z 361 155 [167] 02.92-04.96 1 BO 533 S 530 US 533 530 U 480 U 01.93-04.97 REF 109 156 Berlina [932] 10.97-12.05 1 FFB AR 551 S AR 550 U/AR 22 U AR 500 U/AR 20 U 1 551 S 550 US 550 U 500 U 1 BGO 682 156 Cross Wagon Q4 10.04-12.05 1 FFB AR 551 S AR 550 U/AR 22 U AR 500 U/AR 20 U 1 551 S 550 US 550 U 500 U WGK Z 361 [932] 1 BGO 682 156 Sport Wagon [932] 06.00-12.05 1 FFB AR 551 S AR 550 U/AR 22 U AR 500 U/AR 20 U 1 551 S 550 US 550 U 500 U WGK Z 361 1 BGO 682 159 Berlina [939] 06.05 2 A 084 S AM 23 U AM 18 U 159 Sport Wagon [939] 03.06 2 A 084 S AM 23 U AM 18 U WGK Z 361 164 [164] 06.87-10.98 1 530 S 530 US 530 530 U 530
    [Show full text]
  • Minutes of the Quality Panel Meeting Held at 10.30Am on 3 October 2008
    Minutes of the Quality Panel meeting held at 10.30am on 3 October 2008 at SMMT Industry Forum, 2410, Regent’s Court, The Crescent, Solihull Parkway, Birmingham B37 7YE Present J Clark (Chairman) Nissan Motor Manufacturing UK Ltd A Nock (Vice Chairman) GKN Autostructures Ltd K Allen Toyota UK Ltd H Grimhammar General Motor Manufacturing UK Ltd M Heenan NGK Spark Plugs (UK) Ltd M Bird IATF / SMMT In attendance S Elvin SMMT B Lawrie SMMT R Brown SMMT Industry Forum P Hardiman SMMT Industry Forum R Cosier SMMT Industry Forum S Kelham SMMT Apologies S Chambers LDV Group Limited J Hanson Land Rover & Jaguar Cars Ltd G Jackson Otter Controls Ltd K McCauley Tata Motors European Technical Centre R Mumford General Motors UK C Oldham Bentley D Richards Evobus P Richmond Honda of the UK Manufacturing Ltd M Roberts Nanjing Automobile Corporation (UK) Ltd J Turner Westfield Sportscars D Wilson CLF Technologies Ltd Agenda Items ITEM REPORTS / COMMENTS / ACTIONS Resp. / Timing 1 Introductions Matthew Heenan was welcomed to the Quality Panel meeting. 2 Presentation on Magnus Nilsson of General Motors gave a presentation Biofuels (attached) on bio and alternative fuels, via webex. Magnus can be contacted at [email protected] 3 Standard Agenda 3.1 Apologies for • Noted Absence 3.2 Minutes of the • Approved Previous Meeting 3.3 ISO/TS 16949 • Total certificates at end September was 38,362 (see RB issues attachment) 12 Dec • IATF Rules for CB’s 3rd edition goes on sale from 9 October with oversight roll out events • The process for CB loss of recognition
    [Show full text]
  • Cross-Border Cultural Challenges in Mergers and Acquisitions: the Tata Jaguar Case
    Cross-Border Cultural Challenges in Mergers and Acquisitions: The Tata Jaguar Case Relatore: Prof. Riccardo Tiscini, Dipartimento: Economia e Finanza Autore: Piergiorgio Ciceri Matr. 160451 Anno Accademico 2012-2013 July 2013 AKNOWLEDGEMENTS I could not have written this thesis without the invaluable teachings of the professors with whom I had the privilege to interact at LUISS Guido Carli. My first thanks go to all of them. From them I learned the indispensable concepts of Economics and Management. A special thank you to Prof. Riccardo Tiscini, my thesis advisor, and to his assistant Dr. Mirella Ciaburri, whose advice and comments have been a key source of in-depth knowl- edge. Dr Fabio Romano and Dr Marco Santucci of Jaguar Land Rover Italy have contributed a great deal to this thesis. Not only did they provide much precious time, but were open and willing to share their direct experience with me. Their feedback about the cultural challenges brought to JLR by Tata Motors was incomparable. Thank you so much. I must pay most profound tribute to my parents for their support and encouragement during my studies, who remain the guiding light in my life. 2 Contents 1 Introduction 5 1.1 Structure . .8 2 Mergers and Acquisitions 9 2.1 Trends in M&As . .9 3 Culture 13 3.1 Determinants of Corporate Culture . 15 3.2 The Role and Manifestation of Corporate Culture . 16 3.3 Hofstede’s Cultural Dimensions Theory . 18 3.4 Mental Programs . 19 3.5 Symbols, heroes, rituals, and values . 20 3.6 Hofstede’s Five Cultural Dimensions .
    [Show full text]
  • Ar 530 U 3397008936
    AR 530 U 3397008936 Jul. 2020 Para aplicaciones individuales: Marca Modelo Año de Lado Lado copiloto Observaciones producción conductor ALFA ROMEO 166 [936] 07.98-10.07 ✓ AR 480 U ASTON MARTIN Cygnet 04.11-10.13 ✓ AR 450 U AUDI 80 [8C2;B4] 09.91-05.95 ✓ AR 500 U AUDI 80 Avant [8C5;B4] 03.92-07.95 ✓ AR 500 U AUDI A3 [8L1] 09.96-06.03 ✓ AR 480 U Fijación por gancho AUDI A4 [8D2;B5] 11.94-09.01 ✓ ✓ Fijación por gancho AUDI A4 [8E2;B6] 10.00-03.01 ✓ ✓ Fijación por gancho AUDI A4 Avant [8D5;B5] 11.94-09.01 ✓ ✓ Fijación por gancho AUDI A6 [4A2;C4] 06.94-10.97 AR 550 U ✓ Fijación por gancho, Escobilla limpiaparabrisas poco más corta que el original AUDI A6 Avant [4A5;C4] 06.94-10.97 AR 550 U ✓ Escobilla limpiaparabrisas poco más corta que el original AUDI A6 Avant Allroad 05.00-12.00 AR 550 U ✓ Fijación por gancho [4BH;C5] AUDI Cabriolet [8G7;B4] 06.91-08.00 AR 550 U ✓ AUDI Coupé [89;B3] 11.88-12.95 AR 550 U ✓ AUDI RS4 Avant [8D5;B5] 05.00-09.01 ✓ ✓ Fijación por gancho AUDI RS6 [4B4] 07.02-04.04 AR 550 U ✓ Fijación por gancho AUDI RS6 Avant [4B6] 05.02-09.04 AR 550 U ✓ Fijación por gancho AUDI S3 [8L1] 08.98-06.03 ✓ AR 480 U Fijación por gancho AUDI S4 [8D2;B5] 10.97-09.01 ✓ ✓ Fijación por gancho AUDI S4 Avant [8D5;B5] 10.97-09.01 ✓ ✓ Fijación por gancho AUDI S6 [4A2;C4] 06.94-10.97 AR 550 U ✓ Fijación por gancho AUDI S6 [4B;C5] 09.99-05.04 AR 550 U ✓ AUDI S6 Avant [4A5;C4] 06.94-10.97 AR 550 U ✓ Fijación por gancho AUDI S6 Avant [4B;C5] 09.99-01.05 AR 550 U ✓ BMW Serie 3 [E36] 09.90-12.98 ✓ AR 500 U BMW Serie 3 Cabrio [E36] 03.93-12.99 ✓ AR
    [Show full text]
  • Rescue Aid for LDV Group Limited
    EUROPEAN COMMISSION Brussels, 7.08.2009 C(2009)6379 Subject: State aid NN 41/2009 (ex N 313 / 2009) – United Kingdom Rescue Aid for LDV Group Limited Sir, I. PROCEDURE 1) On 25 May 2009, the United Kingdom notified a rescue aid in favour of the firm LDV Group Limited (hereafter "LDV"), which had been granted on 18 May 2009. The Commission requested further information by letters of 28 May, 4 June and electronic message of 23 June 2009. The UK authorities replied by letter of 10 June 2009 and electronic messages of 25 June and 17 July 2009 thus completing the notification. II. DESCRIPTION OF THE MEASURE The Beneficiary 2) The entity receiving the rescue aid is LDV, a company based in Washwood Heath, Birmingham. LDV is a manufacturer of commercial vans which it produces in a number of different versions: conventional vans, "combi", minibus and "chassis cab" variants. It directly employs about 850 workers. 3) The business was originally formed by being spun out of British Leylands in the 1980's being named Leyland Daf Vehicles. Following the administration of Duf Trucks (parent company) in 1992 Leyland Daf Vehicles was bought from the receiver of Daf Trucks in April 1993 being renamed LDV in January 1994. In December 2005, the company went into Administration and the business and assets were bought by Sun Capital Partners, trough a company called LV Holdings Limited. In July 2006, LDV Holdings Limited was acquired by Gaz International Group Ltd ("Gaz Russia"), a private limited company, based in Russia. Both LDV group and LDV holdings are registered in the UK.
    [Show full text]