Verwendung Applications Affectations Impiego Применение

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Verwendung Applications Affectations Impiego Применение B1.1 de en fr it ru Verwendung Applications Affectations Impiego Применение Benutzerhinweise Notes for users A l’attention Avvertenze per Вниманию de l’utilisateur la consultazione пользователей In diesem Katalog sind This catalog contains the Le présent catalogue Nella seguente parte В настоящем каталоге die Daten von Fahrzeu- data from the vehicles, mentionne les données di catalogo sono con- приводятся данные по gen, Motoren und Gerä- engines, and equipment spécifiques de véhicules, templati veicoli, motori автомобилям европей- ten für den europäischen for the European market moteurs et appareils ed apparecchi a partire ского рынка, которые Markt von Baujahr 1993 from year of manufacture pour le marché européen dall’anno di costruzione были выпущены в пе- bis einschließlich 2013 1993 up to and including depuis l’année de fabrica- 1993 fino all’anno 2013. риод с 1993 по 2013 год erfasst. Diese wurden the year 2013. This data tion 1993 jusqu’au millé- Tali informazioni sono включительно. Они были aus Hersteller- und has been assembled from sime 2013 inclus. Ces state rilevate dalle docu- тщательно подобраны Impor teurangaben, aus information provided by informations ont été ras- mentazioni di Case Auto, из информации, предо- Fahrzeuguntersuchungen manufacturers and im- semblées soigneusement Importatori, da verifiche ставленной производи- sowie aus Unterlagen von porters, and taken from et en toute impartialité eseguite sui veicoli, così телями и импортерами, Bosch nach bestem Wis- Bosch documentation, as à partir des indications come da documenta zione по результатам тестиро- sen sorgfältig zusammen- well as from investiga- des constructeurs et im- Bosch. вания автомобилей, а gestellt und geben den tions made on vehicles. It portateurs, des contrôles также из документации Stand zum Zeitpunkt der has been compiled to the techniques des véhicules Eventuali discordanze компании Bosch и отра- Drucklegung wieder. best of our knowledge et de la documentation dovute a specifiche жают данные на момент and belief, and reflects Bosch, et matérialisent le esigenze del Paese e подписания в печать. Zwangsläufige Abwei- the status at the date of stade des connaissances varia zioni tec niche non Неизбежные расхожде- ch ungen durch länder- going to print. au moment de la mise possono essere previste. ния из-за специфиче- spezifische technische sous presse. Per questo Bosch non si ских для каждой страны Änderungen können nie It is impossible to avoid assume alcuna respon- технических модифи- ganz ausgeschlossen deviations caused by Des écarts inévitables sabilità per mancanze ed каций не могут быть werden. Bosch kann technical changes result- ne peuvent jamais être eventuali errori riferite полностью исключены. daher insoweit nicht für ing from the conditions complètement exclus en ai dati. Per danni a cose Поэтому компания Bosch die Vollständigkeit und and regulations applying raison des différences o danni patrimoniali, do- не несет ответственность Fehlerfreiheit der Daten in a particular country. spécifi ques à chaque vuti ad errori o refusi di за полноту и точность haften. Für Irrtümer und Bosch can therefore pays. Bosch ne peut stampa, Bosch è respon- предоставленных дан- Druckfehler, die zu Schä- accept no liability for donc pas à cet égard sabile solo in caso di dolo ных. В случае, если den am Eigentum oder the completeness and être tenu responsable de o colpa grave. Per danni ошибки или опечатки Vermögen führen, haftet faultlessness of the data. l’exactitude des données. alla persona, Bosch è re- привели к ущербу Bosch nur bei grob fahr- In case of mistakes and Pour des erreurs et sponsabile anche in caso собственности или по- lässiger Pflichtverletzung misprints which result fautes d‘impression, di colpa meno grave. влекли материальные und bei Vorsatz für un- in damage to property qui causeraient des затраты, компания mittelbare Schäden. Bei or assets, Bosch is only des dégâts matériels, Bosch берет на себя Personenschäden haftet liable for immediate Bosch est responsable ответственность только Bosch auch bei leichter damages insofar as a seulement en cas de в случае, если это явля- Fahrlässigkeit. gross breach of duty or violation de ses obliga- ется преднамеренным wrongful intent apply. tions par faute lourde вредом или грубой не- If personal injury is in- intentionnelle en ce qui брежностью со стороны volved, Bosch is liable concerne les dommages фирмы Bosch. Если also in case of ordinary matériels. En cas de dom- пострадало физическое negligence. mages corporels, Bosch лицо, фирма Bosch peut être également tenu несет ответственность pour responsable dans даже при допущении les cas de faute légère. незначительной небреж- ности. 2014 Bosch Automotive Aftermarket B1.2 | Kolumnentitel de Hinweise zur Benutzung 1 Fahrzeugmarke B2 | ACURA Hervorhebung der Hersteller im Graubalken 5 3 397... 3 397... 3 397... 3 397... 2 Fahrzeugmodell 1 ACURA 6 Alphanumerisch RDX [TB] 09.06 1 AR653S ..118911 650/400 1 653 ..118324 650/400 aufsteigend sortiert RL [KA] 09.95-08.04 1 AR728S ..118904 550/475 1 728S ..001728 550/475 727 ..001727 550/475 TL [UA] 09.98-08.03 1 AR607S ..118909 600/475 1 607S ..118306 600/475 09.03-08.08 1 AR813S ..118912 650/450 1 813S ..001813 650/475 TSX [CL] 09.03-08.08 1 AR653S ..118911 650/400 1 653S ..118325 650/400 653 ..118324 650/400 2 ZDX 09.09 1 AR813S ..118912 650/450 KUR 1 803 ..001803 650/450 3 Modelldetail Besondere Fahrzeug- ALFAROMEO 7 3 merkmale Brera [939] 01.06-12.10 2 A084S ..007084 575/450 WGK Z361 ..033361 Giulietta [940] 05.10 3 A580S ..007580 575/450 H353 ..004631 350 WW 3 A187S ..007187 600/450 GT [937] 10.03-06.05 1 AR552S ..118984 550/400 1 552S ..118427 550/400 4 Einbauzeitraum 04.05-12.10 2 A972S ..118972 550/400 Erster und letzter Einbau- Mito [955] 08.08 6 AM466S ..007466 650/380 H301 ..004629 300 Spider [115] 01.90-12.94 1 450S ..118506 450/450 420 ..118500 420/420 zeitraum des jeweiligen [939] 03.06-12.10 2 A084S ..007084 575/450 Produktes A 33Berlina [907] 01.90-10.94 1 450S ..118506 450/450 450 ..118505 450/450 1 H400 ..004757 400 33SportWagon [907] 01.90-10.94 1 450S ..118506 450/450 450 ..118505 450/450 1 H400 ..004757 400 145 [930] 04.94-04.97 REF 109 ..033109 500/500 04.97-12.00 1 AR728S ..118904 550/475 1 728S ..001728 550/475 727 ..001727 550/475 146 [930] 12.94-04.97 REF 109 ..033109 500/500 04.97-12.00 1 AR728S ..118904 550/475 1 728S ..001728 550/475 727 ..001727 550/475 8 5 Bildzeichen-Erläuterung 147 [937] 11.00-06.05 1 AR552S ..118984 550/400 1 552S ..118427 550/400 WGK Z361 ..033361 Siehe Katalogende 4 04.05-12.10 2 A972S ..118972 550/400 WGK Z361 ..033361 155 [167] 02.92-04.96 BO 1 533S ..118406 530/475 533 ..118405 530/475 01.93-04.97 REF 109 ..033109 500/500 156Berlina [932] 10.97-12.05 FFB 1 AR551S ..118905 550/500 1 551S ..118423 550/500 6 Bestellnummer BGO 1 682 ..001682 550/530 10-stellige Nummer, zum 156SportWagon [932] 06.00-12.05 FFB 1 AR551S ..118905 550/500 1 551S ..118423 550/500 WGK Z361 ..033361 BGO 1 682 ..001682 550/530 Nachbestellen für den 2 159Berlina [939] 06.05 A084S ..007084 575/450 Handel 159SportWagon [939] 03.06 2 A084S ..007084 575/450 WGK Z361 ..033361 164 [164] 06.87-10.98 1 530S ..118401 530/530 530 ..118400 530/530 166 [936] 10.98-10.07 1 AR533S ..118902 530/475 BO 1 533S ..118406 530/475 533 ..118405 530/475 7 Suchnummer ASTONMARTIN Einprägsame Kurz- Cygnet 04.11 1 AR531S ..118901 530/450 1 531S ..118403 530/450 531 ..118402 530/450 bezeichnung. Wiederauf- DB9,Volante 07.11 3 A088S ..007088 650/500 findbar auf der Verpackung DBSVantage,Volante 07.11 3 A088S ..007088 650/500 Rapide 07.11 3 A088S ..007088 650/500 V8/V12 07.11 3 A088S ..007088 650/500 VirageCoupe,Volante 07.11 3 A088S ..007088 650/500 8 Sonderfall AUDI Erläuterung siehe Katalogende A1 [8X1] 05.10 3 A555S ..007555 600/400 A360H ..008997 380 9 1 2 3 4 56 78 !≠ 9 Länge Bosch Automotive Aftermarket 2013 | 2014 !≠ Wischarme Schnelles Finden der gewünschten Wischblätter durch Einteilung in Spoiler-, Standard- und Heckwisch- blätter. Jeweils mit 10-stelliger Bestellnummer. Bosch Automotive Aftermarket 2014 Kolumnentitel | B1.3 en fr it ru How to use this catalog Consignes d’utilisation Istruzioni d’uso Рекомендации по использованию каталога 1 Vehicle brand 1 Marque de véhicule 1 Marca del veicolo 1 Марка автомобиля Manufacturer indicated in Mise en avant des Evidenziata con fondo Производитель выделен bold print within gray bar constructeurs sur fond gris grigio шрифтом на серой полоске 2 Vehicle model 2 Modèle de véhicule 2 Modello veicolo 2 Модель автомобиля in alphabetical order Par ordre alphanumérique In ordine alfabetico Сортировка в алфавитно- croissant цифровом порядке по возрастанию 3 Model specifics 3 Détails du modèle 3 Dettagli modello 3 Особенности модели Special vehicle information Caractéristiques du véhicule Particolari caratteristiche Особые характеристики del veicolo автомобиля 4 Production period 4 Période de fabrication 4 Periodo di produzione 4 Даты производства Production run initiation Première et dernière date Prima e ultima data di Первая и последняя даты and termination dates de fabrication du modèle produzione del rispettivo выпуска соответствующей for each particular de véhicule considéré modello del veicolo модели автомобиля model 5 Explanation of symbols 5 Légende des symboles 5 Legenda dei simboli 5 Значения пиктограмм Refer at back of catalogue Voir fi n du catalogue A fine catalogo См. в конце каталога 6 Part number 6 Référence 6 Codice di ordinazione 6 Заказной номер 10-digit aftermarket Référence à 10 chiffres en vue A 10 cifre 10-значный номер для order number des commandes ultérieures заказа pour la deuxième monte 7 Search number 7 Code recherche 7 Numero di ricerca 7 Поисковый номер Easily remembered code.
Recommended publications
  • TCMV and TAAEG Replies
    A 013320 20.12.2016 Committee of Inquiry into Emission Measurements in the Automotive Sector EMIS hearing on 21 June 2016 Replies to the Questionnaire to Commission Representatives on TCMV and TAAEG No Question Reply TCMV 1. Is there a difference between the RDE-LDV expert The Real Driving Emission-Light Duty Vehicle (RDE-LDV) working group is the main group group, the RDE-LDV working group and the RDE set up in January 2011 with the objective to support the development, by the Commission, taskforce? What are these groups exactly, to which of a complementary test procedure that ensures that the emissions of regulated pollutants organisation do they report, who participated in these are appropriately controlled under normal conditions of vehicle use. Two expert groups groups and what role did they play in the process? were set up as sub-groups of the RDE-LDV WG (the so-called "RDE-LDV expert groups") to Could you please provide us with a detailed discuss and develop specific aspects: (1) the Task Force on Data Evaluation set up in composition per grouping, and any of its subgroups November 2013 with the mandate to assess the potential data evaluation methods and to (exact number of members with detailed specification further fine-tune them; and (2) the PEMS procedure drafting group set up in June 2014 per organisation represented)? with the mandate to collect expertise on instrumentation and testing and, based on the initial draft prepared by the JRC, to support the development of the structure of the procedure. The role of these groups is to provide specific advice and expertise to the Commission services with regard to the specific tasks allocated to them.
    [Show full text]
  • A8-0049/2017
    European Parliament 2014-2019 Plenary sitting A8-0049/2017 2.3.2017 REPORT on the inquiry into emission measurements in the automotive sector (2016/2215(INI)) Committee of Inquiry into Emission Measurements in the Automotive Sector Rapporteurs: Jens Gieseke, Gerben-Jan Gerbrandy RR\1119003EN.docx PE595.427v02-00 EN United in diversity EN PR_INI CONTENTS Page CONCLUSIONS ........................................................................................................................ 3 FULL INQUIRY REPORT ...................................................................................................... 18 CHAPTER 1: INTRODUCTION ............................................................................................ 18 CHAPTER 2: BACKGROUND .............................................................................................. 23 CHAPTER 3: LABORATORY TESTS AND REAL-WORLD EMISSIONS ....................... 25 CHAPTER 4: DEFEAT DEVICES ......................................................................................... 37 CHAPTER 5: TYPE-APPROVAL AND IN-SERVICE CONFORMITY .............................. 46 CHAPTER 6: ENFORCEMENT AND PENALTIES ............................................................. 52 CHAPTER 7: POWERS AND LIMITATIONS OF THE COMMITTEE OF INQUIRY ...... 58 APPENDIX A: MANDATE OF THE COMMITTEE OF INQUIRY .................................... 65 APPENDIX B: ACTORS......................................................................................................... 68 APPENDIX C: ACTIVITIES .................................................................................................
    [Show full text]
  • GAZ Group Annual Report 2008
    Annual Report 2008 GAZ Group 1 Contents Statement of the Chairman of the Management Board ........................................................................ 3 GAZ Group general information .......................................................................................................... 5 GAZ Group profile ........................................................................................................................... 5 GAZ Group mission and strategy..................................................................................................... 7 Organizational structure ................................................................................................................... 9 Key events of 2008......................................................................................................................... 10 Key events of the beginning of 2009.............................................................................................. 17 Main lines of business ........................................................................................................................ 19 Light commercial vehicles (LCV) and medium commercial vehicles (MCV) .............................. 19 Buses............................................................................................................................................... 25 Trucks ............................................................................................................................................. 30 Construction
    [Show full text]
  • Verwendungsteil Applications Affectations Impiego Aplicación B1.1
    B1.1 de en fr it es Verwendungsteil Applications Affectations Impiego Aplicación Benutzerhinweise Notes for users A l’attention Avvertenze per Avertencia al usuario de l’utilisateur la consultazione In diesem Katalog sind This catalog contains the Le présent catalogue Nella seguente parte Los datos recogidos en die Daten von Fahr­ data from the vehicles, mentionne les données di catalogo sono con­ este catálogo para vehícu­ zeugen, Motoren und engines, and equipment spécifiques de véhicules, templati veicoli, motori los, motores y maquinaria Geräten für den europä­ for the European market moteurs et appareils ed apparecchi a partire del mercado europeo ischen Markt von Baujahr from year of manufacture pour le marché européen dall’anno di costruzione abarcan los años de fabri­ 1983 bis einschließlich 1983 up to and including depuis l’année de fabri­ 1983 fino all’anno 2008. cación entre 1983 y 2008, 2008 erfasst. Diese wur­ the year 2008. This data cation 1983 jusqu’au Tali informazioni sono inclusive. Estos datos han den aus Hersteller­ und has been assembled from millésime 2008 inclus. state rilevate dalle docu­ sido recogidos del fondo Impor teurangaben, aus information provided by Ces informations ont mentazioni di Case Auto, documental de Bosch, así Fahrzeuguntersuchungen manufacturers and im­ été rassemblées soign­ Importatori, da verifiche como de las inspecciones sowie aus Unterlagen porters, and taken from eusement et en toute eseguite sui veicoli, così de vehículos, datos de von Bosch nach bestem Bosch documentation, impartialité à partir come da documenta zione fabricantes e importa­ Wissen sorgfältig zusam­ as well as from investiga­ des indications des Bosch.
    [Show full text]
  • B B Notes for Users
    B1 ALFA ROMEO | B2 Notes for Users REAR This catalogue contains the data from the vehicles, engines and equipment for the European market from year of manufacture 1969 up to the year 2016. This data has been assembled from information provided by manufacturers and importers, and taken MAKE YEAR SET SPOILER STANDARD STANDARD SET REAR from Bosch documentation, as well as from investigations made on vehicles. It has been compiled to the best of our knowledge ALFA ROMEO and belief, and reflects the status at the date of going to print. 145 04.94-11.96 1, REF 109 It is impossible to avoid deviations caused by technical changes resulting from the conditions and regulations applying in a par- 145 11.96-12.00 1 AR728S 1 AR22U AR19U 1 SP22S SP22 SP19 SP22/19S ticular country. Bosch can therefore accept no liability for the completeness and faultlessness of the data. In case of mistakes and 146 04.94-11.96 1, REF 109 misprints which result in damage to property or asset, Bosch is only liable for immediate damages insofar as gross breach of duty 146 11.96-12.00 1 AR728S 1 AR22U AR19U 1 SP22S SP22 SP19 SP22/19S or wrongful intent apply. If personal injury is involved, Bosch is also liable in case or ordinary negligence. 147 [937] 11.00-07.05 1 AR22U AR16U 1 SP22S SP22 SP16 147 [937] 04.05-12.10 2 AP1 AP22U AP16U 155 02.92-04.96 1, REF 109 155 02.92-04.96 1 AR21U AR19U 1, REF SP21S SP21 SP19 SP21/19S 156 10.97-12.05 1 AR22U AR20U 1 SP22S SP22 SP21JS 682 156 10.97-12.05 1 SP20 SP22/20S 156 Sport Wagon 10.97-12.05 1 AR22U AR20U 1 SP22S SP22 SP21JS 682
    [Show full text]
  • Dukeries Motor Club
    Dukeries Motor Club - Donington Rally 2019 Final Entry List No Crew Car CC Class Club Entrant/Sponsor 1 Guy Smith/ Patrick Ford Fiesta R5 1600 5 Beverley & DMC / BTRDA Greenlight Sports & Entertainment Walsh 2 Chris West/ Keith Peugeot 306 2500 4 Middlesex County A C Smith & Jones Race Engines, Michelin, Ultimate Hounslow Maxi Kit Car Speed Racing, Edwards Motorsport 3 Peter Smith/ John Ford Fiesta WRC 1600 5 Beverley & District MC/ Ripon MSC Swift Group Millington 4 Paul Swift/ Jessica Ford Escort 2500 4 Northallerton AC Smith and Allan Lubricants. Smart IFA Swift 5 Peter Stephenson/ Subaru P2000 1998 5 Ripon MSC/ ABLE UK Ltd TBC WRC 6 Martin Hodgson/ Tony Ford Escort 2500 4 S&H / Dukeries Smith & Jones Engineering, Sheffield Rolling Road Jones Mk2 7 Stephen Tilburn/ Jack Ford Escort 2500 4 Kings Lynn & District MC Hylton Gott Volvo Tilburn RS2500 8 John Griffiths/ Nigel Subaru 2000 5 Dukeries MC Mercury Garage, Rex Pet Hotel Wetton Impreza 9 Robin Adams/ Ray Ford Escort 1997 3 Chelmsford MC/ Wickford AC Rally World Keith 10 Mike Taylor/ Cat Lund Talbot Lotus 2500 4 Bolton-le-Moors CC/ TBA Lotusbits Sunbeam 11 Joshua Davey/ Tamsyn Darrian T90 1993 3 Bolton-le-Moors CC Davey 12 Craig Fleming/ Alex Subaru 1998 5 South Hams MC/ Dukeries MC Flemings Specialist Cars, CH Contracting Fleming Impreza N11 14 Martin Pavier/ Peter Subaru 1998 5 Eastwood & District MC/ Eastwood BM Cats, Xevo, Hella, Textar, Autogem, Ring, WAI, Kettle Impreza MC / Dukeries Nissens, Dayco, Kielder, MTS, Yuasa. 15 Mike English/ Andy Ford Escort 1998 3 Bolton-le-Moors
    [Show full text]
  • Alfa Romeo Aston Martin Audi
    B2 |ALFA ROMEO ALFA ROMEO Brera [939] 01.06 2 A 084 S AM 23 U AM 18 U WGK Z 361 Giulietta [940] 05.10 3 A 580 S AM 23 U AM 18 U H 353 3 WW A 187 S GT [937] 10.03-06.05 1 AR 552 S AR 550 U/AR 22 U AR 400 U/AR 16 U 1 552 S 550 US 550 U 400 U 04.05 2 A 972 S AM 22 U AM 16 U Mito [955] 08.08 6 AM 466 S AM 26 U AM 15 U H 301 Spider [115] 01.90-12.94 1 450 S 420 450 U 450 U [939] 03.06-12.10 2 A 084 S AM 23 U AM 18 U 33 Berlina [907] 01.90-10.94 1 450 S 450 450 U 450 U 1 400 U/H 400 33 Sport Wagon [907] 01.90-10.94 1 450 S 450 450 U 450 U 1 400 U/H 400 145 [930] 04.94-04.97 REF 109 04.97-12.00 1 AR 728 S AR 550 U/AR 22 U AR 480 U/AR 19 U 1 728 S 550 US 727 550 U 480 U 146 [930] 12.94-04.97 REF 109 04.97-12.00 1 AR 728 S AR 550 U/AR 22 U AR 480 U/AR 19 U 1 728 S 550 US 727 550 U 480 U 147 [937] 11.00-06.05 1 AR 552 S AR 550 U/AR 22 U AR 400 U/AR 16 U 1 552 S 550 US 550 U 400 U WGK Z 361 04.05-12.10 2 A 972 S AM 22 U AM 16 U WGK Z 361 155 [167] 02.92-04.96 1 BO 533 S 530 US 533 530 U 480 U 01.93-04.97 REF 109 156 Berlina [932] 10.97-12.05 1 FFB AR 551 S AR 550 U/AR 22 U AR 500 U/AR 20 U 1 551 S 550 US 550 U 500 U 1 BGO 682 156 Cross Wagon Q4 10.04-12.05 1 FFB AR 551 S AR 550 U/AR 22 U AR 500 U/AR 20 U 1 551 S 550 US 550 U 500 U WGK Z 361 [932] 1 BGO 682 156 Sport Wagon [932] 06.00-12.05 1 FFB AR 551 S AR 550 U/AR 22 U AR 500 U/AR 20 U 1 551 S 550 US 550 U 500 U WGK Z 361 1 BGO 682 159 Berlina [939] 06.05 2 A 084 S AM 23 U AM 18 U 159 Sport Wagon [939] 03.06 2 A 084 S AM 23 U AM 18 U WGK Z 361 164 [164] 06.87-10.98 1 530 S 530 US 530 530 U 530
    [Show full text]
  • Minutes of the Quality Panel Meeting Held at 10.30Am on 3 October 2008
    Minutes of the Quality Panel meeting held at 10.30am on 3 October 2008 at SMMT Industry Forum, 2410, Regent’s Court, The Crescent, Solihull Parkway, Birmingham B37 7YE Present J Clark (Chairman) Nissan Motor Manufacturing UK Ltd A Nock (Vice Chairman) GKN Autostructures Ltd K Allen Toyota UK Ltd H Grimhammar General Motor Manufacturing UK Ltd M Heenan NGK Spark Plugs (UK) Ltd M Bird IATF / SMMT In attendance S Elvin SMMT B Lawrie SMMT R Brown SMMT Industry Forum P Hardiman SMMT Industry Forum R Cosier SMMT Industry Forum S Kelham SMMT Apologies S Chambers LDV Group Limited J Hanson Land Rover & Jaguar Cars Ltd G Jackson Otter Controls Ltd K McCauley Tata Motors European Technical Centre R Mumford General Motors UK C Oldham Bentley D Richards Evobus P Richmond Honda of the UK Manufacturing Ltd M Roberts Nanjing Automobile Corporation (UK) Ltd J Turner Westfield Sportscars D Wilson CLF Technologies Ltd Agenda Items ITEM REPORTS / COMMENTS / ACTIONS Resp. / Timing 1 Introductions Matthew Heenan was welcomed to the Quality Panel meeting. 2 Presentation on Magnus Nilsson of General Motors gave a presentation Biofuels (attached) on bio and alternative fuels, via webex. Magnus can be contacted at [email protected] 3 Standard Agenda 3.1 Apologies for • Noted Absence 3.2 Minutes of the • Approved Previous Meeting 3.3 ISO/TS 16949 • Total certificates at end September was 38,362 (see RB issues attachment) 12 Dec • IATF Rules for CB’s 3rd edition goes on sale from 9 October with oversight roll out events • The process for CB loss of recognition
    [Show full text]
  • 2014 Scheibenwischer Wiper Blades Torkarblad Viskerblade Tergicristalli
    de en sv dk it Sichere Diagnose. Reliable diagnosis. Säker diagnos. Sikker diagnose. Diagnosi sicure. Riparazioni Zeitsparende Reparatur. Time saving repairs. Tidsbesparande Pladsbesparende rapide. Diagnostica, Bosch-Diagnostics und Bosch diagnostics and reparation. reparation. ricambi e formazione: tutto Ersatzteile. service parts. Bosch-diagnos och Bosch-Diagnostics og da un unico fornitore. reservdelar. reservedele. Alles aus einer Hand. Everything from one single Bosch offre all’officina un Bosch bietet der Werkstatt source. Allt från en leverantör. Alt fra samme producent. programma completo per ein Komplettprogramm zur Bosch has a complete Bosch erbjuder verkstä- Bosch tilbyder værkstedet una maggior efficienza e Steigerung von Effizienz program available which derna ett komplett program et komplet program til qualità nel lavoro quodi- und Qualität in der täglichen increases efficiency and för att öka effektiviteten forøgelse af effektivitet tiano d’autoriparazione. Arbeit. quality in the workshop’s och kvaliteten i det dagliga og kvalitet ved det daglige Con il programma «Dia- Vom weltweit aktiven daily work. The service arbetet. arbejde. gnostics», Bosch mette a Entwickler und führenden parts from the globally Från den globalt aktiva Reservedele i kendt original disposizione dell’officina Hersteller von Kfz-System- active development expert utvecklaren och ledande kvalitet kommer fra anche hardware e software technik kommen die and leading manufacturer tillverkaren av systemteknik udvikleren, som er aktiv di diagnosi perfettamente Ersatzteile in bekannter of automotive system för fordon kommer på verdensplan og førende in sintonia tra loro oltre a Original-Qualität. technology are in renowned reservdelarna i välkänd producent af bil-systemteknik. formazione, assistenza e Kompetenz und Qualität – Bosch OE quality. originalkvalitet.
    [Show full text]
  • Cross-Border Cultural Challenges in Mergers and Acquisitions: the Tata Jaguar Case
    Cross-Border Cultural Challenges in Mergers and Acquisitions: The Tata Jaguar Case Relatore: Prof. Riccardo Tiscini, Dipartimento: Economia e Finanza Autore: Piergiorgio Ciceri Matr. 160451 Anno Accademico 2012-2013 July 2013 AKNOWLEDGEMENTS I could not have written this thesis without the invaluable teachings of the professors with whom I had the privilege to interact at LUISS Guido Carli. My first thanks go to all of them. From them I learned the indispensable concepts of Economics and Management. A special thank you to Prof. Riccardo Tiscini, my thesis advisor, and to his assistant Dr. Mirella Ciaburri, whose advice and comments have been a key source of in-depth knowl- edge. Dr Fabio Romano and Dr Marco Santucci of Jaguar Land Rover Italy have contributed a great deal to this thesis. Not only did they provide much precious time, but were open and willing to share their direct experience with me. Their feedback about the cultural challenges brought to JLR by Tata Motors was incomparable. Thank you so much. I must pay most profound tribute to my parents for their support and encouragement during my studies, who remain the guiding light in my life. 2 Contents 1 Introduction 5 1.1 Structure . .8 2 Mergers and Acquisitions 9 2.1 Trends in M&As . .9 3 Culture 13 3.1 Determinants of Corporate Culture . 15 3.2 The Role and Manifestation of Corporate Culture . 16 3.3 Hofstede’s Cultural Dimensions Theory . 18 3.4 Mental Programs . 19 3.5 Symbols, heroes, rituals, and values . 20 3.6 Hofstede’s Five Cultural Dimensions .
    [Show full text]
  • Ar 530 U 3397008936
    AR 530 U 3397008936 Jul. 2020 Para aplicaciones individuales: Marca Modelo Año de Lado Lado copiloto Observaciones producción conductor ALFA ROMEO 166 [936] 07.98-10.07 ✓ AR 480 U ASTON MARTIN Cygnet 04.11-10.13 ✓ AR 450 U AUDI 80 [8C2;B4] 09.91-05.95 ✓ AR 500 U AUDI 80 Avant [8C5;B4] 03.92-07.95 ✓ AR 500 U AUDI A3 [8L1] 09.96-06.03 ✓ AR 480 U Fijación por gancho AUDI A4 [8D2;B5] 11.94-09.01 ✓ ✓ Fijación por gancho AUDI A4 [8E2;B6] 10.00-03.01 ✓ ✓ Fijación por gancho AUDI A4 Avant [8D5;B5] 11.94-09.01 ✓ ✓ Fijación por gancho AUDI A6 [4A2;C4] 06.94-10.97 AR 550 U ✓ Fijación por gancho, Escobilla limpiaparabrisas poco más corta que el original AUDI A6 Avant [4A5;C4] 06.94-10.97 AR 550 U ✓ Escobilla limpiaparabrisas poco más corta que el original AUDI A6 Avant Allroad 05.00-12.00 AR 550 U ✓ Fijación por gancho [4BH;C5] AUDI Cabriolet [8G7;B4] 06.91-08.00 AR 550 U ✓ AUDI Coupé [89;B3] 11.88-12.95 AR 550 U ✓ AUDI RS4 Avant [8D5;B5] 05.00-09.01 ✓ ✓ Fijación por gancho AUDI RS6 [4B4] 07.02-04.04 AR 550 U ✓ Fijación por gancho AUDI RS6 Avant [4B6] 05.02-09.04 AR 550 U ✓ Fijación por gancho AUDI S3 [8L1] 08.98-06.03 ✓ AR 480 U Fijación por gancho AUDI S4 [8D2;B5] 10.97-09.01 ✓ ✓ Fijación por gancho AUDI S4 Avant [8D5;B5] 10.97-09.01 ✓ ✓ Fijación por gancho AUDI S6 [4A2;C4] 06.94-10.97 AR 550 U ✓ Fijación por gancho AUDI S6 [4B;C5] 09.99-05.04 AR 550 U ✓ AUDI S6 Avant [4A5;C4] 06.94-10.97 AR 550 U ✓ Fijación por gancho AUDI S6 Avant [4B;C5] 09.99-01.05 AR 550 U ✓ BMW Serie 3 [E36] 09.90-12.98 ✓ AR 500 U BMW Serie 3 Cabrio [E36] 03.93-12.99 ✓ AR
    [Show full text]
  • Rescue Aid for LDV Group Limited
    EUROPEAN COMMISSION Brussels, 7.08.2009 C(2009)6379 Subject: State aid NN 41/2009 (ex N 313 / 2009) – United Kingdom Rescue Aid for LDV Group Limited Sir, I. PROCEDURE 1) On 25 May 2009, the United Kingdom notified a rescue aid in favour of the firm LDV Group Limited (hereafter "LDV"), which had been granted on 18 May 2009. The Commission requested further information by letters of 28 May, 4 June and electronic message of 23 June 2009. The UK authorities replied by letter of 10 June 2009 and electronic messages of 25 June and 17 July 2009 thus completing the notification. II. DESCRIPTION OF THE MEASURE The Beneficiary 2) The entity receiving the rescue aid is LDV, a company based in Washwood Heath, Birmingham. LDV is a manufacturer of commercial vans which it produces in a number of different versions: conventional vans, "combi", minibus and "chassis cab" variants. It directly employs about 850 workers. 3) The business was originally formed by being spun out of British Leylands in the 1980's being named Leyland Daf Vehicles. Following the administration of Duf Trucks (parent company) in 1992 Leyland Daf Vehicles was bought from the receiver of Daf Trucks in April 1993 being renamed LDV in January 1994. In December 2005, the company went into Administration and the business and assets were bought by Sun Capital Partners, trough a company called LV Holdings Limited. In July 2006, LDV Holdings Limited was acquired by Gaz International Group Ltd ("Gaz Russia"), a private limited company, based in Russia. Both LDV group and LDV holdings are registered in the UK.
    [Show full text]