Aviação Civil Civil Aviation Embraer E190-100Lr Air

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Aviação Civil Civil Aviation Embraer E190-100Lr Air ie AVIAÇÃO CIVIL LPAR – Alverca do Ribatejo – PORTUGAL 11 NOV 2018, 13:31 UTC LOC-I por SCF-NP CIVIL AVIATION LPAR – Alverca do Ribatejo – PORTUGAL 2018 NOV 11, 13:31 UTC LOC-I by SCF-NP RELATÓRIO FINAL DE INVESTIGAÇÃO DE SEGURANÇA EMBRAER E190-100LR DE ACIDENTE ACCIDENT AIR ASTANA / P4-KCJ SAFETY INVESTIGATION FINAL REPORT [08/ACCID/2018] INFRAESTRUTURAS E HABITAÇÃO 2 Publicação || Published by: GPIAAF – Gabinete de Prevenção e Investigação de Acidentes com Aeronaves e de Acidentes Ferroviários Endereço || Postal Address: Praça Duque de Saldanha, 31 – 4.º 1050-094 Lisboa Portugal Telefones || Telephones: Geral || General: (+ 351) 21 273 92 30 Notificação de acidentes/incidentes || Accident/incident notification (24/7): (+ 351) 915 192 963 / (+351) 21 273 92 55 Fax: + 351 21 791 19 59 E-mail: [email protected] Internet: www.gpiaaf.gov.pt No interesse de aumentar o valor da informação In the interest of enhancing the value of the contida nesta publicação, com a exceção de fins information contained in this publication, and with comerciais, é permitido imprimir, reproduzir e the exception of commercial uses, you may print, distribuir este material, mencionando o GPIAAF – reproduce and distribute this material Gabinete de Prevenção e Investigação de Acidentes acknowledging the GPIAAF – Gabinete de Prevenção com Aeronaves e de Acidentes Ferroviários como a e Investigação de Acidentes com Aeronaves e fonte, o título, o ano de edição e a referência “Lisboa Acidentes Ferroviários as the source, along with the - Portugal”, e desde que a sua utilização seja feita publication title, date and the reference “Lisbon – com exatidão e dentro do contexto original. Portugal”, and provided that its use is made with accuracy and within the original context. No entanto, direitos de autor sobre o material obtido However, copyright in the material obtained from a partir de outras agências, indivíduos ou other agencies, private individuals or organizations, organizações privadas, pertencem às entidades belongs to them. Where you want to use their originárias. Onde for pretendido usar esse material o material, you will need to contact them directly. interessado deverá contactá-las diretamente. Nota: fotografia na capa por AeroPics || Note: cover photo by AeroPics Controlo documental || Document control Informações sobre a publicação original || Original publication details Inversão de cabos dos ailerons durante ações de manutenção e consequente Título || Title perda de controlo em voo || Aileron cables reversal during maintenance actions and consequent loss of control in flight Tipo de Documento || Document title Relatório de investigação de segurança || Safety Investigation Report Ref. do Documento || Document Ref. AC_08/ACCID/2018_RF Data de publicação || Publication date 2020-06-18 Registo de alterações no caso de o Relatório ter sido alterado após a sua publicação original Record of revisions in case the report has been amended after its original publication N.º da vers. || Rev. ID Data || Date Resumo das alterações || Summary of changes - - - - - - 08/ACCID/2018 3 PREFÁCIO || FOREWORD O Gabinete de Prevenção e Investigação de The Office for the Prevention and Investigation of Acidentes com Aeronaves e de Acidentes Accidents in Civil Aviation and Rail (GPIAAF) is the Ferroviários (GPIAAF) é o organismo do Estado Portuguese State body with the mission of Português que tem por missão, entre outras, investigating accidents, incidents and other investigar os acidentes, incidentes e outras occurrences related to the safety of civil aviation ocorrências relacionadas com a segurança da and rail transportation, in order to identify their aviação civil e dos transportes ferroviários, respective causes, as well as to produce and visando a identificação das respetivas causas, disseminate the corresponding reports. bem como elaborar e divulgar os correspondentes relatórios. No exercício das suas atribuições, o GPIAAF In the exercise of its functions, GPIAAF is fully funciona de modo inteiramente independente independent from any authority responsible for das autoridades responsáveis pela segurança, de safety and the regulation of civil aviation and rail qualquer entidade reguladora da aviação civil e transportation, as well as from any other party do transporte ferroviário e de qualquer outra whose interests may conflict with the tasks parte cujos interesses possam colidir com as assigned to this Office. tarefas que estão confiadas ao Gabinete. A investigação de segurança é um processo Safety investigation is a technical process técnico conduzido com o único propósito da conducted only for the purpose of accidents prevenção de acidentes o qual inclui a recolha e prevention and comprises the gathering and análise da informação, a determinação das analysis of evidences, in order to determine the causas e, quando apropriado, a formulação de causes and, when appropriate, to issue safety recomendações de segurança. recommendations. Em conformidade com o Anexo 13 à Convenção In accordance with Annex 13 to the International sobre Aviação Civil Internacional, Chicago 1944, Civil Aviation Organisation Convention (Chicago com o Regulamento (UE) n.º 996/2010 do 1944), EU Regulation No. 996/2010 from the Parlamento Europeu e do Conselho, de European Parliament and Council (20th OCT 2010) 20/10/2010, e com o n.º 3 do art.º 11º do and article 11, No. 3 of Decree-Law nr. 318/99 Decreto-lei n.º 318/99, de 11 de agosto, a (11th AUG 1999), it is not the purpose of any investigação e o relatório correspondente não safety investigation process and associated têm por objetivo o apuramento de culpas ou a investigation report to apportion blame or determinação de responsabilidades. liability. Nos termos do n.º 4 do art.º 16.º do Regulamento According to section 16.4 of Regulation (EU) (UE) n.º 996/2010, e em conformidade com as 996/2010 and to sections 6.3 and 6.4 of Annex 13 secções 6.3 e 6.4 do Anexo 13 à Convenção sobre to the Convention on International Civil Aviation, Aviação Civil Internacional, o GPIAAF remeteu, GPIAAF sent a draft version of the final report para obtenção de comentários, uma versão seeking comments from the following entities: preliminar do relatório final às seguintes entidades: - ANAC (Portugal) - ANAC (Portugal) - CENIPA - Embraer - CENIPA - Embraer - EASA - EASA - NIA Kazakhstan (MIID) - Air Astana - NIA Kazakhstan (MIID) - Air Astana - OGMA, S.A. - OGMA, S.A. - SIA ARUBA (DCA). - SIA ARUBA (DCA). O GPIAAF recebeu comentários da MIID, Air GPIAAF received comments from MIID, Air Astana, EASA, CENIPA/Embraer, OGMA, S.A, Astana, EASA, CENIPA/Embraer, OGMA, S.A, Aruba DCA e ANAC os quais foram devidamente Aruba DCA and ANAC which were duly analysed analisados e, quando adotados, integrados no and, if adopted, integrated into the text of this texto do presente relatório final. final report. De acordo com o Anexo 13, os comentários das Following Annex 13, the non-adopted or partially diversas entidades ao projeto de relatório, adopted comments to the draft report were considerados como não adotadas ou appended to this final report. parcialmente adotadas, foram apensos ao relatório. NOTA IMPORTANTE: IMPORTANT NOTE: Este relatório foi preparado, somente para The only aim of this report is to collect lessons efeitos de prevenção de acidentes. O seu uso which may help to prevent future accidents. Its para outro fim pode conduzir a conclusões use for other purposes may lead to incorrect erradas. conclusions. Notas para o Leitor: Notes to the Reader: Neste relatório, a representação das unidades e In this report, units and numbers are normally números é feita em conformidade com o Sistema represented accordingly to the International Internacional de Unidades (SI), com o disposto System of Units (SI), to the criteria in the nas normas da série ISO/IEC 80000 e com a ISO/EIC 80000 series standards and to norma portuguesa NP 9:1960. Nos casos Portuguese norm NP 9:1960. In special cases especiais, em que outra unidade seja where a different unit is commonly used in the correntemente utilizada no meio aeronáutico, aeronautical sector, this will be preferably esta será indicada acompanhada da sua indicated, with the corresponding equivalence to correspondência no SI. SI. Sempre que relevante, as abreviaturas, When relevant, abbreviations, acronyms and acrónimos e termos técnicos são explicados no technical terms are explained in the glossary. glossário. Este relatório é publicado em duas línguas, This report is published in two languages, Português e Inglês. Em caso de discrepâncias Portuguese and English. In the event of any entre as duas versões, prevalece o texto em discrepancy between these versions, the Português. Portuguese text shall prevail. Todas as referências temporais mencionadas All the times mentioned in this report, unless neste relatório, salvo indicação em contrário, são otherwise indicated, are given in Coordinated apresentadas em Tempo Universal Coordenado Universal Time (UTC). (UTC). 08/ACCID/2018 Índice || Index 5 ÍNDICE || INDEX Sinopse || Synopsis ……………………………………………………………………………………………..11 Glossário || Glossary ……………………………………………………………………………………………15 1. INFORMAÇÃO FACTUAL || FACTUAL INFORMATION .............................................. 17 1.1. História do voo || History of the flight .................................................................... 17 1.2. Lesões || Injuries to persons ................................................................................... 23 1.3. Danos na aeronave || Damage to aircraft ..............................................................
Recommended publications
  • Caminhos Fatima Roteiro Tejo.Pdf
    3 CAMINHOS DE FÁTIMA são uma rede de iti- nerários religiosos e culturais que partem de diferentes locais e terminam no Santuário de Fátima. Proporcionam a quem os percorre uma verdadeira “espiritualidade”, em ligação com a natureza e as vivências religiosas e culturais. Têm por finalidade criar condições seguras e aprazí- veis para peregrinos e caminhantes que se dirigem ao Santuário de Fátima, evitando as estradas com grande circulação automóvel em favor de caminhos de terra e de pequenas estradas rurais com pouca circulação. Percorrem territórios variados, com grande interesse cultural e pai- sagístico, e articulam-se com outros itinerários de âmbito nacional e internacional. FÁTIMA WALKING ROUTES is a network of religious and cultural walking tracks that depart from different locations and end at the Sanctuary of Fátima. They provide those who follow them with a true “spir- itual encounter”, in communion with nature and reli- gious and cultural experiences. Their purpose is to create safe and pleasant con- ditions for pilgrims and hikers on their way to the Sanctuary of Fátima, avoiding roads with heavy traffic in favour of dirt tracks and quiet rural roads. The tracks travel through a variety of landscapes of great natural CAMINOS DE FÁTIMA es una red de itinerarios religiosos y culturales que parten de diferentes lugares y que terminan en el Santuario de Fátima. Proporcionan a quien los recorre una verdadera espiritualidad, en conexión con la naturaleza y con las vivencias religiosas y culturales. Su finalidad consiste en crear condiciones seguras y apacibles para peregrinos y caminantes que se dirigen al Santuario de Fátima, evitando carreteras con gran cir- culación, en favor de caminos de tierra y de pequeñas carreteras rurales.
    [Show full text]
  • Hinterlands Delimitations of Lisboa E Vale Do Tejo Cities
    Hinterlands delimitation of Lisboa e Vale do Tejo cities Duarte Rodrigues [email protected] Francisco Vala [email protected] José Monteiro [email protected] Serviço de Estudos Direcção Regional de Lisboa e Vale do Tejo Instituto Nacional de Estatística Av. António José de Almeida nº 2 – 1000-043 Lisboa Telef: +351 21 842 61 00 Fax: +351 21 842 63 65 Abstract For a long time that regional and urban science has interpreted territory through a systemic analysis where cities network are the fundamentals of spatial organization. Differentiation established between cities results from distinct levels of centrality, which allows setting an urban hierarchy. The present discussion aims to study Lisboa e Vale do Tejo urban structure through cities rank position as well as defining theirs hinterlands and understanding the interactions between them. The empirical application of this study is supported by information about services provided to the population that was compiled in Inventário Municipal (INE, 1998). City delimitation at level of freguesia (minimum territorial unit of Inventário Municipal information) was a necessary previous step for this analysis. 1 Theoretical Framework The main purpose of present work is to study the system of Lisboa e Vale do Tejo (LVT) cities, through definition of cities hierarchy and analysis of flows between them. The Central Place Theory (CPT), developed by Christaller (1933) and Lösch (1940)1, provides the theoretical fundamentals to this analysis. In Portugal, there are few works on this area, which can be explained by the lack of information sources that allow empirical applications2. The delimitation of Évora influence area by Gaspar (Gaspar, 1981) represents one of the most important investigation in this area.
    [Show full text]
  • Market Report Primavera 2017 2 AGUIRRE NEWMAN Economic Overview 5
    Market Report Primavera 2017 2 AGUIRRE NEWMAN Economic Overview 5 Offices 19 Industrial 51 Retail 61 Agenda Tourism 79 Investment 97 PRIMAVERA MARKET REPORT 2017 3 Economic Overview Europe Economic Overview 6 AGUIRRE NEWMAN Europe In 2016, the European Union’s Gross Domestic central European countries like the Netherlands, Product (GDP) fell by 100 basis points comparing France and Germany, and also the recent rela- to 2015. This decrease was, in part, due to the tionship between Europe and the United States instability felt in Europe which increased levels since the election of Donald Trump. of economic uncertainty: “Brexit”, elections in Table 1 GDP in Portugal / Spain / EU 1998 → 2016 4.50% 3.50% 2.50% 1.50% 0.50% -0.50% -1.50% -2.50% -3.50% -4.50% 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 E SOURCE: EUROSTAT EU 28 SPAIN PORTUGAL PRIMAVERA MARKET REPORT 2017 7 In the last quarter of 2016, the EU and the euro area’s GDP increased, by 1.8% and 1.7% year-on-year, respectively, indicating a slight economic growth for most countries. Table 2 Brent Price / GDP in EU28 2005 → 2016 140 4.00% 3.00% 120 2.00% 100 1.00% 80 0.00% 60 -1.00% -2.00% 40 -3.00% 20 -4.00% 0 -5.00% 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 E SOURCE: BLOOMBERG BRENT PRICE GDP EU 28 8 AGUIRRE NEWMAN The Brent price has maintained its upward trend Last year, the inflation rate in Europe increased since 2015, after having been at its lowest rate by 0.3%, mainly due to the decrease in monetary in the last 10 years in 2015, at US$37.28 per bar- stimulus (programme of debt purchasing) and rel.
    [Show full text]
  • What Explains Preferential Voting? a Field Experiment in Portugal
    JOSÉ SANTANA PEREIRA MARINA COSTA LOBO What explains preferential voting? A field experiment in Portugal Análise Social, lv (1.º), 2020 (n.º 234), pp. 4-26 https://doi.org/10.31447/as00032573.2020234.01 issn online 2182-2999 edição e propriedade Instituto de Ciências Sociais da Universidade de Lisboa. Av. Professor Aníbal de Bettencourt, 9 1600-189 Lisboa Portugal — [email protected] Análise Social, 234, lv (1.º), 2020, 4-26 What explains preferential voting? A field experiment in Por- tugal. This article analyzes the predictors of preferential vot- ing in flexible list systems, focusing on political sophistication, voting rules and district size. It relies on a field experiment carried out in Portugal on the 2015 legislative election day. We found that the effect of district size depends on the nature of the voting rules introduced (optional or compulsory preferen- tial voting). Also, political interest tends to lose its significance when preferential voting is compulsory. Thus, preferential vot- ing does not constitute an obstacle for those with less political sophistication to express a vote, especially when the voting rules make preferential voting compulsory. keywords: preferential voting; field experiment; electoral behavior; electoral system. O que explica o voto preferencial? Estudo experimental nas eleições de 2015 em Portugal. O presente artigo analisa os fatores explicativos do voto preferencial em sistemas de lista flexível, com enfoque na sofisticação política, regras de votação e magnitude do círculo eleitoral. Baseia-se num estudo expe- rimental de campo realizado em Portugal no dia das eleições legislativas de 2015. Verificou-se que o impacto da magnitude do círculo eleitoral depende das regras de votação utilizadas, que tornam o voto preferencial obrigatório ou opcional.
    [Show full text]
  • Reabilitação Da Frente Ribeirinha Do Concelho De Vila Franca De Xira
    REQUALIFICAÇÃO DA “ FRENTE “RIBEIRINHA DE VILA FRANCA DE XIRA REQUALIFICATION OF THE RIVERSIDE FRONT OF VILA FRANCA DE XIRA FICHA TÉCNICA DIREÇÃO E COORDENAÇÃO GERAL // ALBERTO MESQUITA COORDENAÇÃO TÉCNICA // LUÍS MATAS DE SOUSA PROPRIEDADE // MUNICÍPIO DE VILA FRANCA DE XIRA EDIÇÃO E REDAÇÃO // EMRU . LUÍS MATAS DE SOUSA . VITÓRIA COCHICHO . RAQUEL SOARES . VASCO SOARES FOTOS // CMVFX . DIMRP . EMRU . JORGE FIGUEIRA DESIGN // CMVFX . EMRU . VASCO SOARES IMPRESSÃO // SANTOS & OLIVEIRA, LDA. Nº DE EXEMPLARES // 1500 unidades DISTRIBUIÇÃO GRATUITA JULHO DE 2018 02 ÍNDICE INDEX MENSAGEM PRESIDENTE DA CÂMARA MUNICIPAL P. 06 e 07 MESSAGE FORM THE MAYOR PROJETOS CONCRETIZADOS P. 08 IMPLEMENTED PROJECTS VIVER, VISITAR, INVESTIR E TRABALHAR P. 11 LIVING, VISITING, INVESTING AND WORKING PROJETOS FASE 1 P. 12 STAGE 1 PROJECTS PROJETOS FASE 2 P. 20 STAGE 2 PROJECTS MAPA DE IMPLANTAÇÃO P. 30 IMPLEMENTATION MAP PROJETOS FASE 3 P. 38 STAGE 3 PROJECTS PROJETOS FASE 4 P. 46 STAGE 4 PROJECTS PROJETOS FASE 5 P. 52 STAGE 5 PROJECTS PROJETOS FASE 6 P. 58 STAGE6 PROJECTS INVESTIR P. 60 INVESTING PROGRAMA REVITALIZAR CONSIGO P. 64 PROGRAM “REVITALIZING I CAN!” ESPAÇOS PARA INVESTIMENTO P. 66 PLACES FOR INVESTMENT 03 CICLOVIA DO TEJO - PÓVOA DE SANTA IRIA 04 05 Temos o desígnio de “ requalificar os 22 km da margem direita do Rio Tejo, no Concelho de Vila Franca e Xira.“ ALBERTO MESQUITA Our aim is to reclassify the 22 km long right bank of the Tagus River, in the municipality of Vila Franca and Xira. 06 PRESIDENTE CÂMARA MUNICIPAL DE VILA FRANCA DE XIRA ALBERTO
    [Show full text]
  • A PRODUÇÃO E O CONSUMO NA ÁREA METROPOLITANA DE LISBOA Novas Geografias E Reconfiguração Urbana Ao Longo Da EN10
    A PRODUÇÃO E O CONSUMO NA ÁREA METROPOLITANA DE LISBOA Novas geografias e reconfiguração urbana ao longo da EN10 Autor: Margarida Paz Curso de Doutoramento em Urbanismo/ Faculdade de Arquitectura da Universidade Técnica de Lisboa Professor Antonio Font e Professora Cristina Henriques [email protected] RESUMO As transformações que afectaram a economia mundial a partir de meados dos anos 70 têm conduzido a uma nova geografia na distribuição espacial de actividades e emprego, sobretudo nas sociedades ocidentais (FONT & VESCLIR). Este tem sido um tema de debate em que são apresentados argumentos que relacionam os processos de globalização e de crescente regionalização da estrutura produtiva, com as dinâmicas urbanas em curso. (ASCHER, VELTZ, SASSEN). Na transição do modelo de cidade industrial, ou "fordista", para "pós-fordista", a estrutura - antes compacta, contínua e funcionalmente dependente das redes de transportes colectivos - reconfigura-se, dando lugar uma estrutura urbana descontínua, fragmentada. À semelhança do que sucede noutras regiões urbanas, como Barcelona (FONT & LORENA, 2007), as mais recentes paisagens construídas no território metropolitano de Lisboa evidenciam uma crescente polarização, com o surgimento e progressiva consolidação de novos padrões locativos de actividades e de áreas funcionalmente especializadas. A envolvente à Estrada Nacional 10 (EN10), até algumas décadas particularmente marcada pela indústria pesada, evidencia a reconfiguração territorial com alterações de uso e de forma, depois de um processo de desindustrialização que levou inicialmente à reconversão de anteriores zonas industriais em armazéns e posteriormente à substituição por complexos logísticos de cadeias internacionais ou por novas áreas de consumo. A especialização funcional e polarização estão inter-relacionadas com a melhor conexão à rede metropolitana de estradas de alta velocidade onde a EN10 possui uma ligação cada vez mais complexa.
    [Show full text]