July 25, 2021

Parish Staff Directory 17TH SUNDAY IN ORDINARY TIME XVII DOMINGO ORDINARIO Rev. Irwin [email protected] Associate Pastor Rev. Brannon Lepak [email protected] Deacons Mr. Richard Montedoro [email protected] Mr. Larry Sousa [email protected] Director of Administration Deacon Randy Hearn [email protected] Administrative Assistant Christina Mendoza [email protected] Director of Religious Education Itzel Duke [email protected] Coordinator of Youth & Young Adult Evangelization Darby Heard [email protected] Music Director Clint Davis [email protected] Communications Coordinator Bella Gutiérrez [email protected]

211 North Porter- Norman, OK 73071 (St. Joseph Church) 421 E Acres St - Norman, OK 73071 (Office and Chapel) P.O. Box 1227- Norman, OK 73070 Phone: 405-321-8080

ALL ARE WELCOME! OUR SACRED PURPOSE If you are visiting and would like to St. Joseph in Norman, , exists to proclaim Jesus make St. Joseph’s your home, Christ, who is the Savior of the world. Jesus invites us into relationship with please fill out a registration form with a hospitality minister after Him, to become His disciples, and to continue His mission.

Mass or visit the parish office. Our Core Values: Hospitality, Reverence, and Charity Announcements Stay up-to-date on all that is Adoration to our Lord happening in the Hours available / Horas disponibles St. Joseph Catholic Church by AM Hours following the St Joe’s on... Saturday, July 24th Sunday 2-3 am 3-4 am 8:00 am: † Pablo Elugardo 10-11am 5:00 pm: 11am–12 pm St. Sharbel Makhlū Monday 8-9 am Sunday, July 25th Thursday 2-3 am 3-4 am 7:00 am: 10-11 am 8:30 am: People of the Parish Friday 12-1 am 10:30 am: 2-3 am 1:00 pm: † Aura Mata Velásquez 9-10am Monday, July 26th Saturday 2-3 am 3-4 am 8:00 am: † Phan Thi Nhat Make Straight the Way PM Hours Sts. Joachim and Anne, Parents of Oklahoma Catholic Radio Sunday 1-2 pm the Blessed Mary “Conversations with people who are Monday 1-2 pm Tuesday, July 27th making a difference in Oklahoma” Tuesday 4-5 pm Hosted by Deacon Larry Sousa Wednesday 3-4 pm 12:05 am: † Louis Khoury & Family July 27 & 28 Peter de Thursday 3-4 pm Saturday 11pm-12am Wednesday, July 28th Keratry - Executive Director of Stewardship For more information 12:05 am: Holly Shattuck & Development, please Thursday, July 29th Archdiocese of contact María Patlán 210.800.5534. and https://stjosephsok.org/parish-life/ 12:05 am: † Louis Khoury & Family Director of The Catholic Foundation perpetual-adoration St. Martha of Oklahoma, INC. 3:30 PM & 7:30 PM ON TUESDAY & Friday, July 30th 3:3O PM ON WEDNESDAY 12:05 am: † Anders Mundhenke St. , Bishop and 97.3 FM – OKC 100.9 FM – Edmond 94.9 FM – Tulsa & affiliate stations, also live-streamed at okcr.org Saturday, July 31st Rosary For healing our nation, law 8:00 am: Our Parish is grateful and order and for our Norman police 5:00 pm: † Esporanza Bernardo for your continued support Wednesday August 25th, 2021, In the Church at 7pm St. Ignatius of Loyola, Priest at this time. Thank you! Nuestra Parroquia está Sunday, August 1st agradecida por su continuo 7:00 am: apoyo a este momento. 8:30 am: Muchas gracias! 10:30 am: People of the Parish Regular 1:00 pm: † Jorge Olvera & † Francisco Olvera

Monday & Saturday 8:00 am at Chapel (English) Tuesday - Friday 12:05 pm Joseph Thrift Shop at Chapel (English) Open to Public Saturday 5:00 pm Main Church Offering $3 a bag sale on first Wednes- (English) day of each month. Hours are 9am - 12pm. Sunday 7:00 am & 10:30 am (English) Also, we will receive clothing during 8:30 am & 1:00pm (Spanish) these hours. At the Main Church God Bless you! XVII DOMINGO ORDINARIO Letter from our Pastor / Carta de Nuestro Pastor Thank You Austin and John Muchas Gracias Austin y John This summer we have been blessed to have two Este verano hemos tenido la bendición de tener dos seminarians assisting and learning at our seminaristas ayudando y aprendiendo en nuestra parish. Austin Harper and John Grim will be parroquia. Austin Harper y John Grim terminarán allí finishing up there time on Friday, July 30th and el viernes 30 de julio y este es su último fin de this is their last weekend at St. Joseph Father J. Irwin semana en la parroquia de San José. Estamos muy parish. We are so grateful for their agradecidos por su presencia, su trabajo y todo lo que han hecho por nuestra presence, their work and all that they parroquia. have done for our parish. Pray for Austin and John as they Ore por Austin y John mientras continúan su formación sacerdotal en el seminario. continue their priestly formation in the Austin y John, Dios los bendiga a ambos y seminary. Austin and John, God bless sepan que siempre tendrán un hogar en you both and know that you will always la parroquia de San José. have a home at St. Joseph parish. Padre Irwin Father Irwin Austin to the right and John to the left Austin a la derecha y John a la izquierda Bl. Stanley Rother Rother Feast Day Feast Day pilgrimage sites Archbishop Coakley Find a list of sites to visit for will celebrate Mass Bl. Stanley Rother’s Feast at 6:30 p.m. July 28 Day. Special hours and at Holy Trinity tours will be available from Catholic Church in July 28-31 at locations Okarche for the that include the Bl. Stanley feast day of Bl. Rother Shrine, the Heritage Stanley Rother. The Mass will be in- Gallery at the Catholic person and live-streamed on Pastoral Center and Bl. Facebook, YouTube and at Stanl ey’s crypt a t archokc.org/live. Resurrection Memorial Cemetery. Find hours at archokc.org/feastday. El Arzobispo Coakley celebrará la Encuentre una lista de sitios para visitar el día Festivo del Bendito Stanley misa a las 6:30 p.m. el 28 de julio en Rother. Horarios especiales y recorridos estarán disponibles del 28 al 31 de la Iglesia Católica de la Santísima julio en lugares que incluyen el Bl. Stanley Rother Shrine, Heritage Gallery en el Trinidad en Okarche para la fiesta Catholic Pastoral Center y La cripta del Bendito Stanley Rother en el del Bl. Stanley Rother. La misa será Resurrection Memorial Cemetery. Encuentre horarios en archokc.org/ en persona y transmitida en vivo en feastday. Facebook, YouTube y en archokc.org/live. Blessed Stanly Rother Stanly Francis Rother was born on a farm in Okarche, Oklahoma. As a Child, he experienced an ordinary farm life. As he grew older, he patiently followed God's plan, even when his life was in danger. He was a shepherd to his people and gives us hope that out of evil, good can prevail, His life shows us that through acts of love and courage, ordinary people can live extraordinary lives. Stanly Francis Rother nació en una granja en Okarche, Oklahoma. Cuando era niño, experimentó una vida agrícola ordinaria. A medida que crecía, siguió pacientemente el plan de Dios, incluso cuando su vida estaba en peligro. Él fue un pastor para su pueblo y nos da la esperanza de que el bien puede prevalecer sobre el mal. Su vida St. Joseph The Worker Bookstore nos muestra que a través de actos de 425 E. Tonhawa St. (405) 314-4299 amor y valentía, la gente común Thursday to Saturday 10:00am/5:00 pm Sunday 9:30 am/2:30 pm puede vivir vidas extraordinarias.

3| St. Joseph’s Catholic Church Anuncios

Attention: Garage Sale Knights of Columbus and Women's Club are sponsoring a Garage Sale in the Thrift Shop and The Blessed Stanley Rother Building. Should you have a few hours to help sort, label and price items, please join us on Saturday, July 24 and/or July 31 from 9am to 12pm. All are welcome. Those parishioners needing to drop off items for the Garage Sale may do so on Saturday, July 24th and July 31st from 9am - 12pm. Clothing will be received at the Thrift Shop. All other items will be received at the far Northeast door of the Stanley Rother Building located on Tonhawa Street. We will not accept televisions, charcoal grilles or large exercise equipment. All proceeds from the sale will assist our many charitable ministries in our church and community. Thank you. Los Caballeros de Colón y el Club de Mujeres están patrocinando una Venta de Garaje en la Tienda de “Stress-Free Retirement Planning” Segunda Mano y en el Edificio Blessed sponsored by Knights of Columbus Stanley Rother. Si tiene algunas horas Join us for an free informative online para ayudar a clasificar, etiquetar y presentation by finance expert Joe fijar el precio de los artículos, únase a Jordan sponsored by Knights of nosotros el sábado 24 de julio y/o 31 Columbus. Here are some of the de julio de 9 a.m. a 12 p.m. Todos son topics Joe will cover: The importance bienvenidos. of “Living a Significant Life” that goes Aquellos feligreses que necesiten beyond merely accumulating wealth; Eight steps to financial security; dejar artículos para la Venta de Capital markets explained in 5 Garaje pueden hacerlo el sábado 24 minutes and The importance of de julio y el 31 de julio de 9 am a 12 having a plan and a partner, and pm. La ropa se recibirá en la tienda more...We look forward to Joe’s de segunda mano. Todos los demás presentation on Wednesday, July artículos se recibirán en la puerta del 28th, at 7:00 PM CT. extremo noreste del edificio Stanley Únase a nosotros para una Rother ubicado en Tonhawa Street. presentación informativa gratis en No aceptaremos televisores, parrillas línea del experto en finanzas Joe de carbón o equipos de ejercicio Jordan patrocinada por Caballeros grandes. Todas las ganancias de la de Colón. Estos son algunos de los venta ayudarán a nuestros muchos temas que cubrirá Joe: La ministerios caritativos en nuestra importancia de “Vivir una vida iglesia y comunidad. Gracias. significativa” que va más allá de la mera acumulación de riqueza; Ocho pasos hacia la seguridad financiera; Los mercados de capital explicados en 5 minutos y la importancia de tener un plan y un socio, y más ... Esperamos con ansias la presentación de Joe el miércoles 28 de julio a las 7:00 PM CT. 4 | Iglesia Católica de San José Announcements

Dear St. Joseph Parishioners, Estimados feligreses de San José, It’s with great enthusiasm that I ¡Es con gran entusiasmo que anuncio el announce the start of an exciting new comienzo de un nuevo y emocionante approach to religious education here at enfoque de la educación religiosa aquí St. Joseph Parish! en la parroquia de St. José! La idea básica detrás de este nuevo The basic idea behind this new program programa es enseñar la fe católica a los padres, para que is to teach the Catholic faith to parents, that they might then luego así puedan enseñar la fe a sus hijos. teach the faith to their own children. Al oír sobre este concepto, algunos padres han expresado On hearing about this concept, some parents have preocupación: "¡Pero no estoy capacitado como maestro!" Y expressed the concern, “But I’m not trained as a teacher!”, "¡Me preocupa no saber lo suficiente sobre nuestra religión!" and “I’m worried I don’t know enough about our religion!” Recuerden las palabras consoladoras de Jesús: ¡No temas! Remember the consoling words of Jesus: Do not be afraid! ¿Quién creen ustedes que ha estado enseñando nuestras Who do you think has been teaching in our religious clases de educación religiosa todos estos años? ¡Padres education classes all these years? Parents just like you! In this como ustedes! En este proceso de formación familiar en la fe, process of Family Faith Formation, we will equip you with all nosotros los equiparemos con todo lo que necesitan para you need to succeed and provide regular support here at tener éxito y les brindaremos apoyo en la parroquia de the parish. You will be provided with the material and tools manera regular. Se le proporcionará el material y las you need to accomplish this crucial task. And there’s herramientas necesarias para realizar esta tarea crucial. Y something more that you’ve already been given... hay algo más que ya les ha sido otorgado… Whenever a child is baptized in the Catholic Church, the Siempre que un niño es bautizado en la Iglesia Católica, se les child’s parents are reminded that, in asking for his or her recuerda a los padres del niño que, al pedir su bautismo, , they are accepting the responsibility of training their están aceptando la responsabilidad de educar a su hijo o hija son or daughter in the practice of the faith. You as parents en la práctica de la fe. Ustedes, como padres, tienen el have the duty to bring your child up to keep God’s deber de educar a sus hijos para que guarden los commandments. The religious education of their own mandamientos de Dios. La educación religiosa de sus hijos es children is part of the God-given vocation of parents, and parte de la vocación dada por Dios a los padres, y el Señor the Lord never calls us to do something without also giving us nunca nos llama a hacer algo sin habernos dado también everything we need to accomplish it. Therefore, along with todo lo necesario para lograrlo. Por lo tanto, junto con el the essential material and tools our parish will provide, God material y las herramientas esenciales que proporcionará has given you his grace to do this! That’s something no nuestra parroquia, ¡Dios le ha dado su gracia para hacer teacher in the classroom could ever claim. esto! Eso es algo que ningún maestro en el aula podría The first parent session for A Family of Faith is scheduled for afirmar jamás. September 8th, 6:30pm-8pm La primera sesión de padres para Una Familia de Fe está programada para el 8 de septiembre de 6:30 p.m. a 8:00 p.m. With changes happening for our youth like the new Estamos emocionados con los cambios que están ocurriendo Confirmation age, we are also excited to be beginning a para nuestros jóvenes como la nueva edad para la new approach to youth formation. Teens in 6th through 12th Confirmación, al igual que el comienzo de un nuevo enfoque grades will have opportunities for fellowship and formation in para la formación de los jóvenes. Los adolescentes del sexto their Catholic faith, as well as prayerful encounters with God al duodécimo grado tendrán oportunidades de and service in the Church. They will be encouraged to take compañerismo y formación en su fe católica, así como ownership of their faith, as they embark on the life-long también encuentros de oración con Dios y servicios en la journey of drawing closer to God. Iglesia. Se les animará a tomar posesión de su fe, mientras se Whenever a young person is confirmed in the Catholic embarcan en el viaje de toda la vida, acercarse más a Dios. Church, they continue their own faith journey by the Siempre que un joven es confirmado en la Iglesia Católica, encouragement and support of their family, sponsor, and continúa su propio camino de fe con el aliento y el apoyo de parish community. Your teens have been confirmed in God’s su familia, padrinos y comunidad parroquial. Sus adolescentes love as his children. By encouraging them to attend the han sido confirmados en el amor de Dios como sus hijos. Al youth program, and talking to them about the faith in the animarlos a asistir al programa para jóvenes y hablarles sobre family, you will be helping to instill in them the life-long la fe en la familia, ustedes ayudarán a inculcarles el camino journey of relationship with God and participation in the de la relación con Dios y la participación en la Fe Católica Catholic Faith. para toda la vida. Information for Parents on the program will be given at the La información para los padres sobre este programa se dará first parent session for A Family of Faith. The first Youth Night en la primera sesión para padres de Una Familia de Fe. La for grades 6th-12th is scheduled for September 8th, 7:30pm- primera Noche de Jóvenes para los grados 6to al 12avo está 9:00pm. programada para el 8 de septiembre de 7:30 pm a 9:00 pm. I look forward to embarking on this new venture with you and Espero con ansia la oportunidad de embarcarme en esta allowing Jesus to transform St. Joseph parish into a family of nueva aventura con ustedes y permitir que Jesús transforme faith. la parroquia de San José en una familia de fe. La paz en Cristo, In Christ’s peace, Rev. Rev. P. Joseph M. Irwin Fr. Joseph M. Irwin 5 | XVII Domingo Ordinario 25 de Julio 2021 Youth and Religious Education Totus Tuus 2021 St. Joseph & St.

Youth Team

Children Team

Don’t see your birthday? ¿No ves tu cumpleaños? Call to the office. Llame a la oficina 405-321-8080 Terry Ille Damian Whinery Issac Lopez Cristian Montoya Chloe Rae Reid July 28 Estephany Martinez Claudia Murcia Margarita Tapia Cervantes Pantoja Manuel Silva Tatiana Yaretzi Perez Ricky Woodrow Sandra Gonzalez Jim Zellner Irma Rodriguez July 25 July 27 Edgar Hernandez July 30 Lizbeth Samayoa Lorenzo Angeles Hilaria Badillo Gloria Jansing Alfonso Escobar-Ruiz Mona Sprinfield Ashley Bodine Angel Gabriel Castillo Ayden James Le Jeune Gayle Held Tanya Marie Szafranski Rory Hamilton Falisha Nacole DeLoera Roberto Lopez Jr. Guadalupe Oliver Velasco Lorena Lara Jessica DeLoera Perez Hernandez July 31 Azariah Loftus Lucero Esquivel Adrian Rosani Raul Herrera Luna Alcaraz Lesley Mejia Lisbeth Martinez Jancey Sanchez Rita Ille Dulce Angeles Lizett Valverde Luis Martinez Michaela Sebrant Karen Khoury Julian Badillo Tomas Vivas July 29 Francisco Javier Nieto Fernando Loera Joshua Joseph Burleson Juley 26 Rosa Martínez Mina Ramos Matthew Ellis Christina Martinez Ariel Aceves Patrick McCann Libia Rendon Jose Manuel Flores Jayleen Martinez Ann Albertson Magali Rodriguez Ramirez Angel Mendez Anne harp Omar Martinez Natalia Badillo Urias Rojo Jon Metzger Adriana Jimenez Vanessa Martinez Brett Duke Maria Thomas Lirey Adali Muñoz Maria Juarez Julissa Mejia Edgar Hernandez Ariana Trejo Stephanie Kim Dulce Trejo Cruz 6 | St. Joseph Catholic Church Lighting the Way Words to Consider… calling, we must respond to the begin to identify where God is leading challenge to human solidarity that us. This is discernment. As we recover from the pandemic violence has provoked. and embrace a more familiar way of Stay connected: The great life, the comfort of normalcy we had With that in mind, I want to propose to temptation during a time of crisis is to hoped for is being spoiled by a Catholics and to all people of good retreat to what we consider a safe menacing violence that threatens all will five steps that we can take: space. In fact, what we most need is of us. Ask questions: Explore our experience to go out of our comfort zones and accompany one another, even when On one level, the fractures appear to and seek understanding, but in asking that calls for effort and even some risk. be along the lines of race, ethnicity, questions, also be prepared to economic class, and political authentically listen, even when what For people of faith, no matter the affiliation. But it runs much deeper we are hearing proves painful. severity of the crisis, the last word is than that. We seem unable or Dialogue: Seek honest exchanges trust in God. And finally, in the words unwilling to comprehend that we are with people of different backgrounds. of Paul VI: “If you want peace, inextricably connected with each No one person or group has all the work for justice.” other. Yet we truly are fratelli tutti, as answers, and when we speak with -Cardinal Blase Cupich, Archdiocese of Chicago, Letter, July 9, 2021 put it — all brothers and and listen to those who have sisters to each other. If we lose that experiences and expertise that differs sense of interconnectedness, we also from our own, we begin to move lose our sense of compassion, toward understanding. We cultivate empathy and responsibility for each empathy. other. And that counts as an Pray: Ask for enlightenment, place incalculable spiritual loss, with struggling people in God’s hands, profound consequences for how we and imagine Jesus walking with us, live together as neighbors, as because he is. members of the same human family. Follow the prompts: If we truly open If we, the people of God, are to ourselves to God and to each other, remain faithful to our identity and our and if we remain attentive, we will

In Loving La Baguette In Loving Memory of L•A•W•N C•A•R•E Memory of • Year-Round Programs French Restaurant Eddie, Clara & Paul Seiter “We’re Serious About Service” General Pest Control • Since 1990 & Bakery Cindy Brockhaus from Steve & Fertilization • Weed Control Forever in Our Hearts Shirley (Seiter) Bates Mike Giroux, Owner 366-7410 Catering for All Occasions Phil & Randi www.labaguette.com Retiring Soon? Let’s talk. 329-5822 Jolene Nauman, 2100 W. Main AAMS®, CRPC® Contact Leslie Smith to place an ad today! Financial Advisor/Parishioner 405-321-0603 [email protected] or (800) 950-9952 x5905 329-1101 www.edwardjones.com

1130 Rambling Oak Member SPIC

Please Pray for the Poor, the Lonely, the Sick and Discouraged all over the world.

d In Memory of d Charlie & Terry Barrett Fred & Betty Fischer

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Joseph, Norman, OK B 4C 05-0640 John M. Ireland & Son St. Joseph FUNERAL HOME & CHAPEL Wade Electric Moore’s Only family owned and operated funeral home “A Third Generation” Licensed • Bonded Women’s Insured • Residential • Commercial www.mountstmary.org Club www.wadelectric.com 2801 S. Shartel Ave., OKC Serving the Parish www.johnirelandfuneralhome.com 329-1940 405.631.8865 Since 1894 120 S. Broadway • Moore LOUIS HEMPHILL U.S. POST OFFICE CPU Wes McAlister, AAMS®, MBA, FINANCIAL ADVISOR C: 405-802-2000 Same prices and services Raymond James Financial Services, Inc. Exceptional as Sooner Station O: 405-360-7656 Employees Give 405.948.7991 Exceptional Service 364-1151 V Auto • Commercial 447-1151 Fax [email protected] Home • Business Mon-Fri 8:30-6 • Sat 9-1 N.W. Corner of I-35 & Robinson Securities offered through Raymond James Financial Services, Inc., member FINRA/SIPC Primrose Funeral Service 1109 N. Porter • 405-321-6000 www.primrosefuneralservice.com • Sunset Memorial Park 2301 E. Indian Hills Rd. • 405-329-2553 www.sunsetmemorialpark.com ST. JOSEPH CATHOLIC CEMETERY Serving Norman Catholics Since 1893 Cross and Pieta Columbaria Niches Traditional Grounds Burials Pre-payments Available 405-321-8080

Great Savings! Great Selection! Great Service! Joe’s Wines & Spirits 1330 Alameda St. Norman, OK 73071 Normans Premier Funeral & 405-364-9262 Cremation Service Provider Independent and Assisted Living v Contact Leslie Smith to place Saint Ann 3401 Havenbrook Street, an ad today! RETIREMENT CENTER Norman, OK 73072 7501 W. Britton Rd F Oklahoma City, OK [email protected] or www.saintannretirementcenter.com (405) 721-0747 405.329.0101 (800) 950-9952 x5905 Fabulous New Grand Theater St. Joachim Chapel – Daily Mass www.havenbrookfuneralhome.com Owned and Operated by the Catholic Archdiocese of Oklahoma City

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Joseph, Norman, OK A 4C 05-0640