PARTENAIRES

SPONSORS >> Le Festival existe grâce au soutien de / The Festival receives support from 01 > LE FESTIVAL SELECTION OFFICIELLE SELECTION > HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVESHOMMAGES 17 > AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES > 167 RENCONTRES 101 > 179 ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 175 INDEX > 192

1 PARTENAIRES

SPONSORS LE FESTIVAL >> Le Festival remercie / The Festival would like to thank

2

SOMMAIRE 01 > LE FESTIVAL

Le Festival 8 L’Equipe du Festival 9 Avant-propos 13 Soirée d’inauguration 14 Soirée de clôture 15 Avant-premières SELECTION OFFICIELLE SELECTION

17 Séances spéciales > 21 Sélection officielle Compétition : 21 22 Jurys 26 Prix 29 Longs métrages européens 39 Longs métrages français 47 Courts métrages européens 53 Courts métrages français 59 Films d’écoles 73 Plans animés HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES

79 Lectures de scénarios > 103 Hors-Compétition : 91 92 Figures libres 94 Plans suivants 96 3D-Relief 98 Beijing First Film Festival

Hommages et rétrospectives : 103 104 John Boorman AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES

116 Marcello Mastroianni > 128 Beau Travail ! 140 Denis Lavant 145 150 60 ans de Positif 153 25 ans de Premiers Plans

Autres programmations : 157 RENCONTRES 157 158 Agnès Varda > 177 159 NomPareille Productions 160 Programmation Jeune Public 162 Panorama fémis 163 Séances Spéciales 169 Expositions

Rencontres : 177 178 Rencontres professionnelles 182 Leçons et Tables Rondes 186 Ateliers professionnels ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS >

Actions vers les publics : 189 189

Infos pratiques 193 INDEX

Index 194 > 94 Remerciements 202 1 7 L’ÉQUIPE DU FESTIVAL

> COMITE DE PARRAINAGE > ASSOCIATION PREMIERS PLANS > FESTIVAL PREMIERS PLANS LE FESTIVAL Fanny ARDANT Président : Yves-Gérard BRANGER Président du Festival Hélène VINCENT Vice-président : Jérôme CLEMENT Jérôme CLÉMENT Dominique BESNEHARD Vice-président : Lionel DESCAMPS Délégué Général et Directeur Artistique Pierre BOUTEILLER Trésorier : Jean-Michel CLAUDE Vice-trésorier : Jacques CHAMBRIER Claude-Éric POIROUX Patrice CHEREAU Secrétaire : Jean BAUNÉ Presse et relations publiques André-Paul RICCI, Gérard DEPARDIEU Florence NAROZNI Christophe GIRARD Didier ARNAUD Patrice BARRET Secrétaire Général / Administrateur Xavier MASSÉ Alain ROCCA Marc BORGOMANO Jacqueline BRANGER Programmation Arnaud GOURMELEN > MEMBRES FONDATEURS Philippe COUTANT Administration Agnès FERRON Philippe DRILLEAU Comptabilité Isabelle CERISIER Association Premiers Plans Alain DUTASTA Bertrand PARCOLLET François FAYET Assistante de Direction Mathilde PROD’HOMME Président (1988-1989) Philippe FROMENT Communication / Partenariats Catherine GOXE Gérard PILET Louis MATHIEU Elisabeth LAMPURÉ, Charlotte HUET Président (1990-2011) Bertrand PARCOLLET Action Culturelle Véronique CHARRAT Claude-Éric POIROUX Christian ROUILLARD Logistique Nathalie GUIHARD Jean-Michel CLAUDE Isabelle TARRIEUX Jeune Public Emmanuelle GIBAULT

L’Association Premiers Plans et l’équipe du Festival remercient tout particulièrement Jeanne MOREAU pour sa générosité et son engagement à leurs côtés.

Programmation Régie copies Eléonore VERGNE, Claudia VIGNEAULT, Marie VILLEDIEU, • Sélection : Arnaud GOURMELEN, Thibaut BRACQ, Natacha Thibaut BRACQ, Natacha SEWERYN, Nathalie GUIHARD, Jean-Claude VRILLON et Victoria ZUNZARREN SEWERYN, Claude-Éric POIROUX assistés de Agathe Laurel DENISE Accueil des personnes en situation de handicap DEMANNEVILLE, Pauline GERVAISE, Simon LEHINGUE, Administration Violaine D’ABOVILLE Guillaume NAMUR et Louise RINALDI Agnès FERRON, Isabelle CERISIER, Mathilde PROD’HOMME Photographes • Rétrospectives : Arnaud GOURMELEN assisté de Fabien Action culturelle Sandrine JOUSSEAUME, Sabrina LE NEILLON, Pierre CADINOT HAGEGE (John Boorman, Marcello Mastroianni, Beau Véronique CHARRAT, assistée de Cyrielle BALINEAU Film-annonce Travail, Denis Lavant, Claude Miller, 60 ans de Positif) • Guy BERNIER et Béryl CARRON Réalisation : Rachel LANG Emmanuelle GIBAULT, assistée de Claire BASTIEN (Beau Production : Jérémy FORNI Travail !) Jeune public Emmanuelle GIBAULT, assistée de Violaine D’ABOVILLE, Programme horaire • Lectures de scénarios : Arnaud GOURMELEN, Thibaut Claire BASTIEN et Hélène CHABIRON Véronique CHARRAT, Nathalie GUIHARD, Camille PÉLISSIER BRACQ, Olivier GAUTRON, Natacha SEWERYN, • Vidéo In Project : Cécile RAYNARD Interprétariat et traduction simultanée assistés de Simon LEHINGUE, Julie AÏT-MESSAOUD • Animation des ateliers : Jeanne BENONY, Morgane BOIS- Bernard REEVES Communication BOUVIER, Elisabeth LAMPURÉ assistée de Claire DELHOM Florence BURON, Mélanie CHEVALLIER, Avec la collaboration Site Internet Marie COUSIN, Araceli FRANCO, • Des directions, des personnels d'accueil, de caisses et de Webmaster : Alexandre PICARDEAU Vincent FROGER, Margaux HOINARD, la technique • Du CENTRE DE CONGRÈS D’ANGERS Luc TAPIE Coordination éditoriale : Véronique CHARRAT Eloïse LADAN, Gabrielle LAMBOURG, • Du MULTIPLEXE GAUMONT D’ANGERS Philippe DRILLEAU assistés de Cyrielle BALINEAU Hélène LE DAUPHIN, Louise PEUCH, Gwendoline RIGUIDEL, Clément VINCENT. • Des Cinémas GAUMONT VARIÉTÉS Philippe DRILLEAU Attachés de presse • Des Cinémas LES 400 COUPS Isabelle TARRIEUX, André-Paul RICCI, Florence NAROZNY Jurys et accueil des invités Anne-Juliette JOLIVET Tony ARNOUX, Marion ODDON, Adrien MARIE Olivier GAUTRON assisté de Julie AÏT-MESSAOUD • Du QUAI – Forum des Arts vivants, Christian MOUSSEAU- • Accueil Presse : Marion BERNÈS, Étienne CAZABAN, Louise Raphaël BOUTEAU FERNANDEZ, TESSIER, Romane LESELLIER Accueil des professionnels Frédéric BELIER GARCIA Conception de l’affiche Binta BARRY assistée de Savannah DELCAMP-RISSE et • Du GRAND THÉÂTRE D'ANGERS Anne MOULY Xavier ARQUIN • Du CHABADA François DELAUNAY, François JONQUET, Benjamin BALTIMORE • Accueil professionnel : Raphaële BASSEREAU, Caroline Stéphane MARTIN Partenariats BERGE, Gabriel BOBET, Laure BRENUCHON, Catherine BUREAU, Charlotte HUET et Elisabeth LAMPURÉ assistées de Enola Adèle DELAUNE, Marie DRILLOT, Jean-Luc DROITCOURT, Olivier PREMIERS PLANS À ANGERS OGER, Claire DELHOM DUBOIS, Anna LERAY, Meghan MERLE-DELAVAULT, Anne-Lise 9, rue Claveau - BP 82214 - F-49022 Angers Cedex 02 • Accueil des partenaires : Claire BERRANGER, Adrienne LIGNEL, T. +33 (0)2 41 88 92 94 METAIS, Anne RENAUDIN et Candice ROGER [email protected] Camille COULBAULT, Arzu BOY-PICHEREAU, Chauffeurs : Christian GONNORD, Lucien HUBERT, Bertrand PREMIERS PLANS À Olivier ORTION, Rachel TORDJMAN, Maelle MERLE-DELAVAULT, JOLIVET, Henri PASTUREAU, Hubert POUDRET, Alain PRO- 54, rue Beaubourg - F-75003 Paris Nicolas GY et Benoît PLACAIT D’HOMME et Jean-Claude VITEL T. +33 (0)1 42 71 53 70 Régie Générale et logistique Accueil Public et Billetterie [email protected] Michel VIGNERON, Nathalie GUIHARD assistés de Thomas Laëtitia BROUARD assistée de Solveig DELPEUX, Nolwenn > CATALOGUE GUIBERT, Jérôme PINCON et Charles ROYER-CRECY JOLLIVET et Hélène CHABIRON Directeur de publication Claude-Eric POIROUX • Cannelle BEGOUG, Jean-Louis COCHAN, Xavier FERRADOU, • Billetterie : Déborah BARINI, Julie BRÉBION, Louise MOU- Coordination de rédaction Elisabeth LAMPURÉ Alessandra GUYARD TROPIANO, Daniel LACAS, Yvon LAN- DART et Mathilde HALLIGON Assistante de rédaction Claire DELHOM DREAU, Stéphanie LEMOINE, Quentin MILLOT, Elise MOLLE, • Accueil public : Justine ADAM, Anaïs ALLIAU, Caroline Crédits photos Sandrine JOUSSEAUME, D.R Jean-Claude PLESSIS, Cécile POIRIER, Marlène RAUTU- BARON, Manon BINEAU, Lola BRAUNSTEIN, Martin BUREAU, Conception graphique Jean-Michel MACÉ REAU, Dominique ROBBE, Alain ROUSSELIN et Guillaume Marie-Laure CARDENAU, Matthieu CHARGE, Manon CHAR- Traduction Bernard REEVES TIBERGHIEN LE, Raphaël CHAUVIERE, Chloé DEVILLE, Marie DUJOUR, Impression Setig-PALUSSIÈRE • Informatique : Adrien PICARDEAU David EDOM, Nolwen GAUDAIRE, Dorian GUION, Anaïs GUY- Rédaction Thibaut BRACQ, Arnaud GOURMELEN, BET, Ronan HERCELIN, Allison HERVOUET, Erwan HUET, Fabien HAGEGE, Natacha SEWERYN, Emmanuelle Cabines et projections Judith LACROIX, Alice LAIZET, Gwënola LE CALVEZ, Marig LE GIBAULT, Olivier GAUTRON, Véronique CHARRAT, Charlotte Coordination Franck AUBIN CROM, Clémence LE MOINE, Fanny LE SAINT, Marion HUET, Mathilde PROD’HOMME, Julie AÏT-MESSAOUD, Claire • Eric ALLADAYE, Sébastien AUBERT, Jean-François BARRÉ, LECROSNIER, Nicole LEGRAND, Brigitte LERAYS, Florianne BASTIEN, Agathe DEMANNEVILLE, Pauline GERVAISE, Simon Thomas CLÉMENCEAU, Gaël DES COGNETS, Gabriel MARCHE, Jacques MARTIN, Andrée MARTIN-MEIGNAN, Amy LEHINGUE, Guillaume NAMUR et Louise RINALDI ENDREO, Jérôme FEVE, Germain GARZIANO, MERCIER, Mathilde MOSSU, Estelle MOUSSET, Maeva MUR- Ce Catalogue est édité par Association PREMIERS PLANS, Benoît JOUBERT, Antoine LEDROIT, Emmanuel MEIH, GALE, Marine OILLIC, Thomas PRENDINGER, Chloé REY, 9 rue Claveau - BP 82214 - 49022 Angers Cedex 02 - 8 Clotilde OLIVIER,Xavier PICHONNAT, Christophe RACLET, André RIFAULT, Emilien ROBINAULT, Lucile ROCHE, Eloise Imprimerie Setig Palussière, 4 rue du petit Damiette - Pierre RICHARD, Stéphane TEXIER et les opérateurs des ROYER, Marco SEGUI, Anne-Laure TULET, Clémentine VAL- 49000 Angers - [email protected] cinémas Gaumont et 400 coups. LEE, Anna VARDANYAN, Elise VEILLARD, Pierrette VERDIER, Tirage 5000 exemplaires Prix de vente 5 € AVANT-PROPOS

FRÉDÉRIC BÉATSE AURÉLIE FILIPPETTI ÉRIC GARANDEAU 01 > LE FESTIVAL Maire d’Angers Ministre de la Culture Président du CNC Vice-président du Conseil Régional et de la Communication

25 ans : une édition exceptionnelle en 2013 La 25ème édition du Festival Premiers Plans Déjà 25 ans ! 25 ans de découvertes pour Premiers Plans, le Festival du film d’Angers est l’occasion de célébrer les heu- cinématographiques, car le Festival d’Angers reuses découvertes de cette fête européen- Premiers Plans d’Angers est LE Festival Un quart de siècle !... La formule a de quoi ne du cinéma qui, depuis 1989, s’emploie à des premiers pas, ceux dont l'empreinte impressionner, il faut l’avouer ! Il y a peu de révéler les nouveaux talents avec près d’une est toujours la plus émouvante. SELECTION OFFICIELLE SELECTION manifestations et d’événements qui peuvent centaine de premières œuvres en compéti- Devenu "incontournable", le Festival a > rivaliser et se targuer d’une pareille durée de tion. Arnaud Desplechin, Noémie Lvovsky, acquis une envergure internationale et 21 vie. Et gageons que cela va encore durer : Valérie Donzelli, Danny Boyle, Matteo incarne un idéal européen - ce n'est pas Garrone, Fatih Akin, Susanne Bier, autant de objectivement, il n’y a aucune raison pour un hasard d'ailleurs si son fondateur est noms, parmi tant d’autres dans le paysage que Premiers Plans, le Festival d’Angers, aussi celui du réseau Europa Cinémas, actuel du cinéma européen, qui ont été s’arrête en si bon chemin. qui a fêté aussi ses 20 ans l’année der- entendus à Angers pour la première fois. nière. Le Festival Premiers Plans met en Oui, le parcours est réussi. La liste est Année après année, le Festival alimente la longue : celle des réalisateurs, scénaristes valeur la qualité et la diversité du cinéma passion des cinéphiles grâce à des pro- européen à l'écran - plus de 100 films et comédiens découverts à Angers, puis grammations qui permettent de prendre devenus des noms marquants dans le ciné- sont programmés - mais aussi en favori- toute la mesure de la richesse du patrimoine sant les rencontres entre les profession- ma d’aujourd’hui. Même remarque – avec cinématographique européen. La 25ème édi- respect et infinie tendresse- pour nos com- nels et en nourrissant les échanges avec tion du Festival célèbre ainsi John Boorman, les publics. pagnons de route, invités et amis qui nous le cinéaste de toutes les audaces et des ont accompagnés, leur présence jalonne imaginaires les plus éclectiques, mais aussi Cette année, John Boorman est l’invité l’histoire de ce Festival pas comme les Marcello Mastroianni, monument du cinéma d'honneur, juste reconnaissance d'un HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES autres. Je pense à Jeanne MOREAU, évi- européen, et Denis Lavant qui incarne le auteur d'exception, un aventurier de la > demment. condition humaine. Un hommage sera tendre dialogue de la scène et de l’écran. 103 Les Angevins sont attachés à Premiers Cette année est aussi l’occasion d’honorer aussi rendu à Claude Miller, qui nous a Plans. C’est un lien affectif, presque senti- l’une des muses du 7ème art, le travail, qui ins- quitté bien trop tôt, ainsi qu'à Marcello mental ! L’événement est attendu, il mobili- pira Charlie Chaplin, Raymond Depardon, Mastroianni et Denis Lavant, qui incarne- se, anime et fédère autour de lui un public Ken Loach ou les frères Dardenne, et de ra plusieurs rôles dont celui de Louis- fidèle. Nos partenaires de plus en plus nom- rendre un vibrant hommage à Claude Miller, Ferdinand Céline au Nouveau Théâtre breux, qu’ils soient issus du monde éducatif, ami fidèle du Festival, qui nous a quitté au d’Angers. Au programme également, des associatif ou économique, démontrent à printemps dernier. Alimenter la passion du lectures publiques, des cartes blanches travers leur participation active tout l’intérêt cinéma mais aussi éduquer et transmettre : au court métrage et des ciné-concerts. qu’ils portent à ce grand rendez-vous cultu- telle est l’ambition que se donne Premiers Autant d’événements qui enchanteront rel et populaire. Plans qui accompagne les premiers pas des un public toujours plus nombreux et cul- futurs amoureux du cinéma en sensibilisant tivé, car le Festival est aussi un instru-

C’est ce lien étroit que je veux souligner, le jeune public à l’image et aux métiers du ment d'éveil de culture de la cinéphilie, PROGRAMMATIONS AUTRES pour ma part. Je suis sensible à ce que la cinéma. ce virus si contagieux. > manifestation soit ouverte sur la ville, ses acteurs, ses habitants. Un ancrage territo- Angers ouvre une nouvelle fois ses portes Le CNC est donc particulièrement attaché rial et un moment de partage, telles sont les aux plus grands noms du cinéma qui s’asso- et fier de soutenir le Festival Premiers qualités que nous reconnaissons à Premiers cient à l’action du Festival : Jeanne Moreau, Plans, dans sa dimension créative, édu- Plans. Comment ne pas être attentif au fidèle marraine, mais aussi Fanny Ardant, cative et internationale. Au moment où choix qui consiste à mettre en avant de Gérard Depardieu, Patrice Chéreau, l'Union européenne traverse une crise jeunes cinéastes, alors que la Ville d’Angers membres du comité de parrainage, ainsi grave, cette entreprise culturelle euro- veut précisément valoriser la jeunesse et que les plus grands réalisateurs européens péenne nous rappelle que le ciment de ses talents ? Je me sens en parfaite adé- qui se succèdent à la présidence du jury, de notre Europe n'est ni financier ni écono- Théo Angelopoulos à Christophe Honoré mique, il est culturel. Et quoi de plus puis- RENCONTRES 157 quation avec les ambitions proclamées de > l’an dernier. sant et de plus familier que le cinéma ce Festival : l’équipe dirigeante, Yves- 177 Gérard BRANGER, Jérôme CLÉMENT et Capitale européenne du cinéma le temps du pour incarner cette culture commune. Claude-Éric POIROUX, a toute ma confiance, Festival, la cité angevine profite de cette La vocation de ce Festival rejoint ainsi les elle le sait ! précieuse exposition pour faire la lumière missions du CNC qui, grâce à de multiples sur les jeunes talents qui irriguent son terri- Alors, cette 25ème édition ? Je vous laisse le dispositifs de soutien comme la nouvelle toire. Avec Films d’ici et Nouvelles Images soin de découvrir le programme, il est très « aide aux cinémas du monde », accom- en Région, deux initiatives soutenues par le pagne de nombreux films venus riche, vous vous en doutez. Il y aura beau- Conseil régional des Pays de la Loire, le coup à voir, ou revoir. Des clés de compré- d'Europe et du monde entier et s'attache public pourra à nouveau, constater la vitali- autant à restaurer les grands films du hension et un langage qui a toujours permis té de la création en région. d’appréhender notre monde. J’aurai un passé qu'à dénicher les talents de regard particulier sur la thématique « Beau 25 éditions pour un Festival qui séduit un demain. Travail ! » ; c'est-à-dire comment les réali- public de plus en plus nombreux. 25 éditions J’adresse mes meilleurs vœux de succès sateurs ont su traiter de la question sociale qui consacrent Premiers Plans comme un à Claude-Éric Poiroux et à toute l’équipe haut lieu de découverte et d’innovation en donnant le relief nécessaire aux ques- organisatrice de ce grand Festival et VERS LES PUBLICS ACTIONS tions que nous nous posons, surtout en ces cinématographique. 25 éditions qui témoi- souhaite à tous les festivaliers de très > temps difficiles, sur les mutations écono- gnent du dynamisme et de la diversité de belles découvertes. Bon Festival à tous ! 189 miques et leurs corollaires, injustices, l’Europe du cinéma. Je salue donc chaleu- craintes, sentiment d’exclusion mais aussi reusement les organisateurs de ce rendez- espoir, lutte et solidarités collectives. vous désormais incontournable et souhaite

la plus belle des réussites, faite de nom- INDEX Bon Festival à tous. Bon anniversaire aux breuses révélations, à cette 25ème édition. > 94

Premiers Plans d’Angers ! 1 9 10 LE FESTIVAL Bon anniversaire etlonguevieau anniversaire. Festival Premiers Planspourcélébrer son européens soientprésentsenforceau Je suisravie, qu’unefoisencore, lesfilms Plans parminospartenaires. pouvoir compterleFestival Premiers tateurs, etnoussommesheureux de proposer unplusgrand choixauxspec- préserver ladiversitéculturelle etde décisive surcesecteurenpermettantde té. Notre investissementauneincidence une grande diversitéd'œuvres dequali- valeurs universellesetoffrent aupublic parfois trèslocales,véhiculentdes magnifiques qui,àtravers deshistoires réalisation etlacirculationdefilms depuis plusde20ans,àencourager la ment danscetobjectif.MEDIAs'emploie, nombreuses années,s'inscritparfaite- péenne, partenaire duFestival depuisde Le Programme MEDIAdel'Unioneuro- promouvoir auprèsdesonpublic. qu'il s'estattachéàmettre enavantetà réalisateurs européensdegrand talent lement permisdedécouvrirnombreux et appréciédupublic.LeFestival aéga- matique reconnu parlesprofessionnels devenu unrendez-vous culturel emblé- fidèle àlavisiondesescréateurs,ilest bel anniversaire !Aucoursdeces25ans, Premiers Plansd'Angersquicélèbre un Je tiensd'abordàféliciterleFestival L'Europe aimelecinéma Festival Premiers Plansd'Angers! Responsable duProgramme MEDIAde AVIVA SILVER l'Union européenne AVANT-PROPOS Pour laquatrièmeannéeconsécutive,et à l’animationparleBiblioPôle. bilisation auxpratiques audiovisuelleset phique :soutienauxassociations,sensi- actions dansledomainecinématogra- œuvre toutaulongdel’annéedes collectivité. LeConseilgénéral meten tions devalorisationculturelle denotre de notre territoire etcomplètelesopéra- Très bonfestivalàtoutesettous. moments. encore cetteannéenousoffrirdejolis pousse enAnjou!Premiers Plansdevrait En matière decinémaaussi,l’avenir valorisant lajeunesseetcréation. Loire aucœurd’uneactualitéculturelle qui placechaqueannéeleMaine-et- Cette actionrejoint lamissionduFestival comédiens professionnels,enstudio. née particulière, entournantavecdes Festival, lapossibilitédevivre unejour- partenariat avecl’Associationdu 320 collégiensdenotre département,en de nosjeunes,leConseilgénéral offre à parce quele7 aujourd’hui trèslargementlesfrontières Le rayonnement deceFestival dépasse d’inspiration cinématographique. sur lathématiquedutravail, source John Boormanainsiqu’unerétrospective plongée danslesplusgrands filmsde hommage àMarcelloMastroianni,une belles rencontres, avecnotammentun L’édition 2013prometunefoisencore de grands réalisateursdedemain. la créationcinématographique etles tient etencourage cetterencontre entre Premiers Plans,leConseilgénéral sou- Depuis l’origineduFestival européen CHRISTOPHE BÉCHU Président duConseilGénéral, Sénateur deMaine-et-Loire ème art estaucœurdelavie proposés parle retrouver unesélectiondepremiers films Le publicaura égalementl’occasionde tion créésenPaysdelaLoire. tera uncertainnombre defilmsd’anima- Nouvelles ImagesenRégion Suivra cemêmejourlaprojection courts métrages soutenusparlaRégion. Parlant avecunesélectiondefilms organisée parl’associationCinéma Festival l’occasion d’untempsconsacréauxpro- Enfin, Premiers Planssera également miers filmschinoisrévélésàPékin. de découvrirunesélectiondixpre- l’occasion aupublicdesPaysdelaLoire la provinceduShandong,etquidonne breux l’automnedernieràPékinetdans Angers quiadéjàattiréunpublicnom- 19 janvierpendantlasoirée forts aurontlieucetteannéelesamedi ayant choisidetournerici.Cestemps région oudesœuvres deréalisateurs de montrer dejeunesauteursla Mais Premiers Plansestaussil’occasion découverts àAngers. de mettre enavantlesfilmsd’auteurs sera l’occasionpourl’équipeduFestival une saveurtouteparticulière puisqu’elle pays. Cettevingt-cinquièmeéditionaura d’œuvres originalesvenuesdetousles une sélectionexigeanteettrèsattendue proposeront d’ailleurs,unefoisencore, rentes sélectionsdelamanifestation européens. LaCompétitionetlesdiffé- te dejeunesréalisateursfrançais et ce Festival résidebiendansladécouver- au Festival Premiers Plans.Carlesensde contre descinéastesdedemaingrâce ont leplaisird’être entraînés àlaren- Chaque année,lesspectateursligériens programmation croiséeentre laChineet initié avecgrand succèsl’anpassé.Une année decetempsfortqueleFestival a très bellesprojections. Je voussouhaiteunbonFestival etde les joursquiviennent. Festival, àAngersetdanslarégion, vivement àfréquenterleslieuxdu précédentes, aussijevousencourage rendez-vous cetteannéecommeles Comme vouslevoyez, laqualitésera au et d’imaginerensemble. Une occasionpoureuxdeserencontrer aux acteursetàlaproductionrégionale. l’équipe duFestival, unmomentdédié nous organisonschaqueannée,avec fessionnels desPaysdelaLoire, puisque JACQUES AUXIETTE . C’esteneffetladeuxième Président delaRégion des PaysdelaLoire Beijing FirstFilm qui présen- Films d’ici , AVANT-PROPOS

LOUIS BERGÈS YVES-GÉRARD BRANGER JÉRÔME CLÉMENT 01 > LE FESTIVAL Directeur Régional des Affaires Président de l’Association Premiers Plans Président du Festival Premiers Plans Culturelles des Pays de la Loire

Depuis 25 ans, le Festival Premiers Plans s'est Pour la 25e année, le Festival Premiers Curieusement, cette année 2013, dont imposé dans le paysage cinématographique Plans propose aux publics qui, peu à tout le monde nous prédit qu'elle sera national comme un rendez-vous incontour- peu, ont fait de cette période de l’année difficile, ne s'ouvre pas si mal pour le nable de découverte des premiers films euro- leur rendez-vous cinéma, de poursuivre cinéma français. Toujours plus de 200 péens et de leurs cinéastes. Autour de ces la découverte de premières œuvres et de millions de spectateurs en 2012, dont plus SELECTION OFFICIELLE SELECTION découvertes, des hommages et des théma- jeunes talents européens, et de redé- de 40% pour des films français. Une pro- > tiques créent la rencontre entre la génération couvrir les richesses du patrimoine ciné- duction qui dépasse les 250 films et une 21 d'hier et celle de demain. matographique. diversité de sujets très riches; non seule- Cette année, un hommage est rendu à John Cette année, comme chaque année ment grace à de jeunes et nouveaux Boorman, grand réalisateur britannique dont depuis 25 ans , c’est l’engagement de réalisateurs, mais aussi à des cinéastes de nombreux films ont marqué la mémoire col- nos équipes et de nos partenaires, ser- européens ou venant de bien plus loin lective et l'histoire du cinéma. On se souvient vices de l’Etat et collectivités, artistes, encore, qui trouvent en France une terre notamment de Hope and Glory, Excalibur, La techniciens, producteurs et exploitants, d'accueil et d'expression qui a toujours Forêt d’émeraude et surtout le mythique enseignants et animateurs culturels qui fait de celle-ci un pays singulier. Délivrance, film culte tourné sur les rives sau- permet ces belles rencontres des œuvres C'est dans ce contexte plutôt favorable, vages de la rivière Chattooga, aux images et des professionnels avec les publics. compte tenu des difficultés que l'on voit fortes et sans concession, qui exprime son C’est aussi le soutien et l’implication des partout, qu'une polémique est née sur le horreur de la violence. John Boorman, à la fois entreprises, fidèles à nos côtés ou qui financement du cinéma, polémique d'au- marqué par la guerre, inspiré par la nature, nous rejoignent cette année, et qui pro- tant plus étrange qu'elle prend pour pré- documentariste et homme de fiction, présente clament ainsi, encore plus sans doute texte la rémunération des acteurs qui est des œuvres engagées, fortes et sensibles et dans les périodes difficiles dans le loin d'être le sujet principal à aborder en ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES nous honorera de sa présence. domaine économique, que la culture est cette période. Certes, il peut y avoir des > 103 Un hommage est également rendu à Marcello un outil précieux dans la vie de l’entre- abus, mais ils sont limités à quelques cas Mastroianni, interprète, notamment, du film de prise. particuliers. Faut-il rappeler que la majo- John Boorman Leo The Last, mais surtout Le Festival fête son 25e anniversaire… rité des professionnels du cinéma, acteur mythique du cinéma italien. Il a inspiré C’est une importante étape dans la vie notamment tous ceux que l'on voit les plus grands noms du cinéma mondial, de d’un Festival. Elle nous permettra un chaque année à Angers, sont des tra- Luchino Visconti, Federico Fellini à Raoul Ruiz regard sur les éditions passées, à travers vailleurs engagés avec passion dans et Robert Altman en passant par Agnès Varda des rencontres et manifestations, certes leur métier et qui n'ont rien à voir ni avec et . Un latin lover accessible, avec la petite touche de nostalgie pour les exilés fiscaux, ni avec des nantis pro- sensible, un peu réservé et mutin, c'est un peu les créateurs de ce Festival et leurs pre- fitant du système. l'image que nous gardons de ce grand artiste miers partenaires, leurs premiers partici- La France a la chance de bénéficier que le Festival nous permet de retrouver. pants, leurs premiers publics, mais sur- d'une industrie cinématographique puis-

tout pour s’appuyer sur les leçons de ce sante, et surtout d'une culture cinémato- PROGRAMMATIONS AUTRES La sélection Beau Travail ! permettra de voir > ou de découvrir des films traduisant le rapport parcours que nous avons voulu toujours graphique entretenue avec soin, dont le de l'homme au travail sous toutes ses formes. exigeant et audacieux pour continuer le Festival Premiers Plans à Angers est l'un Une programmation allant de Friedrich chemin avec les fidèles du festival et des plus brillants exemples.Sans doute y Wilhelm Murnau en 1924 à Iciar Bolem en 2011 ceux qui le rejoignent chaque année, a t-il des améliorations et des adapta- et qui démontre qu'en tout temps, la problé- professionnels, artistes, partenaires et tions à trouver dans un contexte écono- matique du travail est source d'inspiration. publics. mique et technologique qui évolue sans cesse. Mais les fondations mêmes du Un hommage à Claude Miller sera rendu et la modèle français sont vertueuses et, par célébration des 60 ans de Positif permettra de le système de redistribution de l'argent créer l’échange autour de différents regards

collecté lors de la diffusion de films et la RENCONTRES 157 et de la cinéphilie. régulation opérée en concertation, per- >

Premiers plans est un lieu de découverte, de met aux réalisateurs de pouvoir exprimer 177 rencontres, où se tissent des liens entre géné- leurs talents. rations, entre différentes formes d'expression, Le contexte européen et les soucis éco- de création, de diffusion, entre spectateurs et nomiques nécessitent un grand sens des professionnels, entre un public jeune et un responsabilités. public plus averti. Ouvrir de vrais débats a du sens, enga- Enfin, cette année le Nouveau Théâtre ger de vaines polémiques n'en a pas. d’Angers accueillera Denis Lavant avec Céline et le cinéma nous fera redécouvrir son Alors, bon Festival et profitez de cette incroyable talent d'acteur que Leos Carax richesse cinématographique unique au sublime dans Holy motors. monde! Vous contribuez ainsi à faire de la France ce qu'elle a toujours été, une Le ministère de la Culture et de la exception culturelle sur laquelle il faut Communication (CNC et DRAC) accompagne veiller avec soin. VERS LES PUBLICS ACTIONS cette nouvelle édition du Festival Premiers >

Plans dont le projet artistique vise à dévelop- 189 per la découverte du cinéma européen à favoriser la création artistique cinématogra- phique. Dix jours intenses s'annoncent qui, au

vue de la programmation, ne devraient ne pas INDEX démentir le succès des années précédentes. > 94 Alors bons films à tous ! 1 11 AVANT-PROPOS LE FESTIVAL CLAUDE-ÉRIC POIROUX Délégué Général et Directeur Artistique du Festival Premiers Plans Pour la 25e fois depuis les débuts de Premiers Plans en 1989, nous allons recevoir à Angers une centaine de jeunes cinéastes dont les noms ne vous sont pas enco- re familiers et qui vont nous faire découvrir leurs pre- mières réalisations filmées. D’année en année, nous avons vu s’enrichir cette liste de débutants qui allaient rencontrer ici un public curieux et attentif avant de devenir eux-mêmes les auteurs de référence du ciné- ma européen. Les photos accumulées dans nos archives depuis 25 ans nous font revivre les grands moments de découverte que nous avons vécus à leur côté et nous rappellent combien il est important pour un jeune cinéaste de trouver des lieux inspirés où leurs premières images vont rassembler et impressionner des centaines voire des milliers de spectateurs com- plices. Nous allons célébrer ce premier quart de siècle en pensant à ces réalisateurs qui ont marqué notre histoire et dont nous sommes fiers de voir aujourd’hui les noms à l’affiche des cinémas d’Europe et du monde. Quelques noms qui rappelleront ces moments privilégiés : Fatih Akin, Nick Park, Arnaud Desplechin, Danny Boyle, Matteo Garrone, Joachim Trier, Nuri Bilge Ceylan, Cristi Puiu, Jessica Hausner, Abdellatif Kéchiche, Joachim Lafosse, Susanne Bier, Miguel Gomes, Athina Rachel Tsangari…Sans oublier Noémie Lvovsky, Danielle Arbid et Fabienne Godet qui nous font l’honneur de revenir au Jury de cette 25e édition… Autour des réalisateurs, le Festival est devenue le point de ralliement et le lieu de rencontres de tous ceux qui contribuent à la création de ces premiers films, les scé- naristes, les compositeurs, les techniciens, les acteurs et les actrices, les producteurs et les distributeurs… À cette étape de leur aventure cinématographique, ils partagent tous la même précarité et la même indépen- dance, ils prennent des risques et font des choix déci- sifs dans un climat de liberté revendiquée mais sou- vent contrainte par le manque de moyens et les doutes du milieu qui les entoure. Un Festival comme le nôtre devient alors pour eux un allié solide qui couronne leurs efforts et les pousse en avant, encouragés par l’accueil d’un public complice qui a mis leur travail an premier plan ! Cette année sera marquée par les hommages que nous allons rendre à des très grands noms du cinéma européen, l’audacieux John Boorman et le multiple Denis Lavant que nous recevrons l’un et l’autre à Angers, l’attachant Marcello Mastroianni et le singulier Claude Miller, présents parmi nous grâce à leurs films et à leurs proches. Nous aborderons également la question du travail tel qu’il est représenté au cinéma dans la fiction et le documentaire. Enfin nous fêterons les soixante ans de Positif, revue qui, comme nous, fait la part belle à la découverte des jeunes auteurs et à la cinéphilie. Bon premiers plans !

12 INAUGURATION

OPENING CEREMONY BLANCANIEVES 01 > LE FESTIVAL Pablo Berger Espagne Date de sortie : 23 janvier 2013 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 104’

Scénario Pablo Berger Image Kiko de la Rica Son Felipe Arago Montage Fernando Franco Musique Alfonso de Vilallonga Interprétation Maribel Verdú Daniel Giménez Cacho Production Arcadia Motion Pictures Distribution Rezo Films, 29 rue du Faubourg Poissonnière, 75009 Paris / Tel. : +33 (0)1 42 46 46 30 / Email : [email protected] SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21

Sud de l’Espagne, dans les années 20. Carmen est une belle The South of Spain in the 1920s. Carmen is a beautiful young girl whose jeune fille dont l’enfance a été hantée par une belle-mère aca- childhood has been haunted by a sour stepmother. Fleeing a past that she HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES riâtre. Fuyant un passé dont elle n’a plus mémoire, Carmen va can no longer remember, Carmen makes an unexpected meeting: a troop > of toreador dwarfs who adopt her and give her the name “Blancanieves”. faire une rencontre insolite : une troupe ambulante de nains tore- 103 It is the beginning of an adventure which will lead Carmen/Blancanieves ros qui va l’adopter et lui donner le surnom de "Blancanieves". towards herself, towards her past and above all towards a destiny unlike C’est le début d’une aventure qui va conduire Carmen/ any other… Blancanieves vers elle-même, vers son passé et surtout vers un destin à nul autre semblable…

Pablo Berger a commencé la réalisation avec le Pablo Berger started directing with the film Mama in 1998. After several film Mama en 1998. Après plusieurs récompenses, il awards, he received a grant from the Basque government to go and study at reçoit une bourse du gouvernement basque pour New York University. During his studies he made the film Truth and Beauty. partir étudier à l’Université de New York. Pendant Pablo has taught cinema at Cambridge, Princeton, Yale, La Sorbonne and La fémis and lecturer at the New York Film Academy. ses études, il réalise le film Truth and Beauty. Pablo PROGRAMMATIONS AUTRES a enseigné le cinéma à Cambridge, Princeton, Yale, He first fiction feature, Torremolinos 73, was an enormous success in the > Spanish box-office. Distributed worldwide, there was a Chinese remake in La Sorbonne et La fémis et a également été lecteur 2008. Blancanieves is his second feature. pour la New York Film Academy. Son premier long métrage de fiction, Torremolinos 73 est un énorme succès public au box-office espagnol. Distribué dans le monde entier, il fait l’objet d’un remake chinois en 2008. Blancanieves est son deuxième long métrage. RENCONTRES 157 > 177 ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 94 1

13 SOIRÉE DE CLÔTURE

CLOSING CEREMONY LE FESTIVAL WADJDA Haifaa Al Mansour Arabie Saoudite, Allemagne Date de sortie : 6 février 2013 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 97’

Scénario Haifaa Al Mansour Image Lutz Reitemeier Son Sebastian Schmidt Montage Andreas Wodraschke Interprétation Andréa Brusque, Julia Auchynnikava Production Razor Film Coproduction High Look Group / Rotana Studios / Norddeutscher Rundfunk / Bayerischer Rundfunk Distribution Pretty Pictures, Anne-Cécile Rolland / 100, rue de la Folie Méricourt, 75011 Paris / Tel. : +33 (0)1 43 14 10 00 / Email : [email protected]

Wadjda, douze ans, habite dans une banlieue de Riyad, 12-year-old Wadjda lives in the outskirts of Riyadh, the capital of capitale de l’Arabie Saoudite. Bien qu’elle grandisse dans Saudi Arabia. Although she is growing up in a conservative environ- un milieu conservateur, c’est une fille pleine de vie qui porte ment, she is full of life, wears jeans and baseball boots, listens to jeans et baskets, écoute du rock et ne rêve que d’une chose : rock music, and only dreams of one thing: buying a beautiful green bike which she will be able to use to race against her friend s’acheter le beau vélo vert qui lui permettra de faire la cour- Abdallah. But in the Wahhabi kingdom only men are allowed to use se avec son ami Abdallah. Mais au royaume wahhabite, les bikes as they threaten the virtue of young women. Wadjda’s mother bicyclettes sont réservées aux hommes car elles constituent refuses to give her the money to buy the bike. Determined to find the une menace pour la vertu des jeunes filles. Wadjda se voit money by herself, Wadjda decides to take part in a Koran recitation donc refuser par sa mère la somme nécessaire à cet achat. competition organised by her school, where the winner will take Déterminée à trouver l’argent par ses propres moyens, home just the amount of money she needs. Wadjda décide alors de participer au concours de récitation coranique organisé par son école, avec pour la gagnante, la somme tant désirée.

Haifaa Al Mansour est la première femme Haifaa Al Mansour is the first female director from Saudi Arabia. She is réalisatrice d’Arabie Saoudite. Elle est considered as one of the most important cinematographic figures in the considérée comme l’une des personnali- kingdom. After studying literature in the American University in Cairo, she gained a Masters in cinema from the University of Sydney. The success of tés cinématographiques les plus impor- her first three shorts, and her multi-award-winning documentary Women tantes du Royaume. Après avoir étudié la Without Shadows, enabled her to raise the question of opening up cine- littérature à l’Université Américaine du ma theatres in the kingdom. In Saudi Arabia her work is both admired and Caire, elle a obtenu un master en cinéma controversial, as it highlights subjects considered as taboo: tolerance, à l’Université de Sydney. Le succès de ses the dangers of orthodoxy and the need for Saudis to have a critical view- trois premiers courts métrages, et de son point on the restrictive character of their traditional culture. Through her documentaire multirécompensé Women Without Shadows (Des films and her work on television and in the papers, Al Mansour is recogni- sed as having broken through the wall of silence which encloses Saudi Femmes sans ombres), a permis de poser la question de l’ou- women and for having given them a way to have their voices heard. verture de salles de cinéma dans le Royaume. À l’intérieur de son pays, son travail est à la fois admiré et controversé, car mettant en lumière des sujets considérés comme tabou : la tolé- rance, les dangers de l’orthodoxie et le besoin pour les Saoudiens d’avoir un regard critique sur le caractère restrictif de leur culture traditionnelle. À travers ses films et son travail dans les médias TV et papiers, Al Mansour est reconnue pour traverser ce mur de silence qui entoure les vies closes des 14 femmes saoudiennes et pour leur fournir un moyen de faire entendre leurs voix. AVANT-PREMIÈRES

DJECA, ENFANTS DE LE GRAND RETOURNEMENT 01 > LE FESTIVAL Gérard Mordillat France Aida Begić 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 77’ Bosnie-Herzégovine, Scénario Gérard Mordillat d’après la pièce D’un retournement l’autre. Allemagne, France, Turquie Comédie sérieuse sur la crise financière de Frédéric Lordon Image François Catonné Son Dominique Davy Montage Marie Quinton Musique

2013 • fiction • couleurs • numérique DCP • 90’ Elliott Covrigaru Interprétation Jacques Weber, François Morel, Edouard

SELECTION OFFICIELLE SELECTION ^ ^

Baer, Franck De La Personne, Jacques Pater, Antoine Bourseiller > Scénario Aida Begic Image Erol Zubcevic Son Igor Camo Montage^ Miralem Production Stephan Films, Véra Belmont, 3, rue Saint-Philippe du Roule, 21 Zubcevic Interprétation Marija Pikic, Ismir Gagula, Nikola Dricko, Staša 75008 Paris / Tel. : +33 (0) 1 42 56 25 02 / Email : [email protected] Dukic, Velibor Topic Production Aida Begic, Film House Sarajevo Coproduction Rohfilm / Les Films de l’après-midi / Kaplan Film Distribution Pyramide, Roxane Arnold, 5, rue du Chevalier de Saint George, 75008 Paris / Tel. : +33 (0)1 42 96 02 20 / Email : [email protected] HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > 103

C’est la crise, la bourse dégringole, les banques sont au bord de la faillite, le crédit est mort, l’économie se meurt… Pour sauver leurs mises, les banquiers font Rahima, 23 ans, et son frère Nedim, 14 ans, sont des appel à l’État. L’État haï est soudain le sauveur ! Les orphelins de la guerre de Bosnie. Ils vivent à Sarajevo, citoyens paieront pour que le système perdure, que les dans cette société transitoire qui a perdu toute com- riches restent riches, les pauvres pauvres. Adapté de la passion pour les enfants de ceux qui sont morts pen- pièce de Frédéric Lordon, cette histoire d’aujourd’hui dant le siège de la ville. Après une adolescence délin- se raconte en alexandrins classiques. C’est tragique comme du Racine, comique comme du Molière…

quante, Rahima a trouvé un réconfort dans l’Islam, elle PROGRAMMATIONS AUTRES espère que Nedim suivra ses pas. Tout se complique le The crisis, the stock market is tumbling, the banks are on the > jour où à l’école, celui-ci se bat avec le fils d’un puis- verge of going bust, there is no more credit, the economy is sant ministre du pays. dying… Bankers call on the government to bail them out. All of a sudden the hated government is a saviour! Citizens will pay Rahima (23) and Nedim (14) are orphans of the Bosnian war. for the system to continue, the rich will stay rich, and the poor They live in Sarajevo, a transitional society that has lost its will stay poor. Adapted from Frédéric Lordon’s play, this moral compass, including in the way it treats children of the contemporary story is told in classical alexandrines. It is as tra- people who were killed fighting for the freedom of their city. gic as Racine, as comic as Molière… After crime-prone adolescent years, Rahima has found comfort in Islam and she hopes her brother will follow in her footsteps. Everything becomes more difficult the day Nedim gets into a RENCONTRES 157 fistfight at school with the son of a local strongman. > Né à Paris, dans le quartier de Belleville, d’un père serrurier à la 177 SNCF, Gérard Mordillat s’intéresse très vite à la littérature et au cinéma. Née à Sarajevo en 1976, Aida Begić Il publie des poèmes, travaille avec est diplômée de la Sarajevo Roberto Rossellini (grâce à la cais- Academy of Performing Arts en sec- sière de la Cinémathèque), réalise un tion réalisation en 2000. Son film de documentaire sur les patrons, fin d’études First Death Experience devient responsable des pages litté- est présenté en sélection officielle à raires du journal Libération, qu’il quitte dès la publication la Cinéfondation au festival de de son premier roman Vive la sociale ! en 1981. Après Cannes 2001 et remporte de nom- l’adaptation de son livre au cinéma, il enchaîne romans, breux prix à travers le monde. En essais, fictions et documentaires pour petit et grand écran. 2003, elle réalise son second court métrage North Went Par ailleurs, il est l'un des « papous » de l’émission de

Mad. Elle réalise en 2008 Premières Neiges, son premier VERS LES PUBLICS ACTIONS

France-Culture Des Papous dans la tête, fondée par > long métrage. En 2009, elle fonde Film House, société de Bertrand Jérôme et animée par Françoise Treussard. 189 production indépendante. Born in Belleville, Paris, with a father who a locksmith at the SNCF Aida Begić was born in Sarajevo in 1976. She graduated directing at national railways, Gérard Mordillat was interested in literature and Sarajevo Academy of Performing Arts in 2000. Her graduation film cinema at an early age. He published poems, worked with Roberto First Death Experience was presented at The Cinefondation Official Rossellini (thanks to the girl on the cash till at the Cinémathèque), INDEX

Selection of 2001 Cannes Film Festival and won numerous awards at made a documentary on employers, became editor of the literary >

festivals worldwide. In 2003 she wrote and directed her second pages of the Libération newspaper, which he left when his first 94 short film North Went Mad. Her debut feature film Snow won nume- novel, Vive la sociale !, was published in 1981. After adapting his 1 rous following awards all around the world. In 2009 she founded an book for the cinema, he continued with novels, essays, fictions and independent production company Film House. documentaries for both the small and the big screen. He is also one 15 of the “papous” in the radio programme on France-Culture Des Papous dans la tête, founded by Bertrand Jérôme and presented by Françoise Treussard. 16 LE FESTIVAL Mendoza récompenses dansdenombreux festivals. avec PhilippeRebbotetYvonMartinquiaccumuleles / Tel. [email protected] :+33(0)1534666/Email : Diaphana, AliciaHernanz,155,rueduFaubourg SaintAntoine,75011Paris Coproduction Bordon, GonzaloSuarez Kamenetzky, PalomaContreras, BenjaminBiolay,Sarah Grappin, César Interprétation Rebbot etAnaïsCarpita Scénario his firstshort, Édouard Delucgraduated fromArtCollegein1993.In1997,hemade requinque, c’estMarcusquitrinque. femme vientdeplaquer.Marcusestsûrqu’allerau Antoine nevapasbiendutout,commeuntypequesa qu’ils enrêvaient…Maisàl’arrivéeBuenos-Aires, du pays.Lagrande aventure, lavraie, voilàlongtemps brer lemariagedeleurcousin,àMendoza,dansl’ouest Deux frères débarquentenArgentinepourallercélé- second shortin2002, frères seretrouvent. Àundétailprès:quandAntoinese d’étapes deplusenmouvementées,lesdeux va luisortirlegrand jeu.Surlaroutedumariage,augré mariage ducousinremettra sonpetitfrère d’aplomb,il a numberoffestivals. with PhilippeRebbotandYvonMartinwhich wonseveral awardsin vals. In2009hemadehisthirdshort, Jacques Vanier andElinaLöwenshon,whichwenttoseveral festi- as Antoinegetsbetter,Marcusworse. two brothersfindeachotheragain.Thekillerdetailbeingthat way tothewedding,withincreasingly eventfulstopovers,the will pickhislittlebrotherup,andhe’sgoingtogoallout.Onthe wife hasjustlefthim.Marcusissure thatgoingtothewedding in BuenosAires, Antoineisnotwell,likethesortofguywhose they hadbeendreaming offoralongtime…Butwhentheyarrive ding inMendoza,theWestofcountry.Thereal adventure Two brothersarriveinArgentinatocelebrate theircousin’swed- MARIAGE ÀMENDOZA 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP90’ Édouard DelucetThomasLilti,aveclacollaboration dePhilippe est sonpremier longmétrage. Campo Ciné/Versus Production/Direct Cinéma Nicolas Duvauchelle,PhilippeRebbot,Gustavo Petits Enfers Édouard Deluc Mariage àMendoza Production Image Je n'aijamaistuépersonne métrage, En 2009,ilsigneuntroisièmecourt qui voyage dansplusieursfestivals. Jacques Vanier etElinaLöwenshon, jamais tuépersonne second courtmétrage en2002, Enfers un premier courtmétrage, Beaux-Arts en1993.En1997,ilsigne Édouard Delucsortdiplômédes France , withVincentElbaz,followedbya Pierre Cottereau , avecVincentElbaz,puisun Bizibi Production,EmmanuelAgneray ¿Dónde estáKimBasinger? ¿Dónde estáKimBasinger? AVANT-PREMIÈRES is hisfirstfeature. Musique , avecJean- , withJean- Herman Dune Mariage à Distribution Je n'ai Petits 44 67 30 45 / Email : [email protected] 44 673045/Email : dont lescénarioaobtenuPrixduPubliclorsdela21è pensé. Ilenchaîneavec sa vie,lemetàlaporte. mise auvertàl’hôpitalpsychiatrique, Anna,l’amourde love ofhislife,throwshimout. yet anothertimeand aspellinpsychiatric hospital,Anna,the métrage. Il travaille actuellementàl'écriture desonprochain long et écritquatre fictionsradiophoniques pourFrance Culture. Cinéastes (surValeria Bruni-Tedeschi etMimmoCalopresti) édition duFestival Premiers Plansd'Angers,leprixdela Mais aprèsunénièmedérapage incontrôlé,suivid'une deux enfants,unbelappartement. À 41ans,François atoutpourêtre heureux :unefemme, Production ,Anémone,GustavedeKervern, MarieDenarnaud Montage Scénario France Culture. Heiscurrently writingthe scriptofhisnextfeature. Tedeschi andMimmoCalopresti) andhaswrittenradio playsfor l'École desLoisirs,madetwoportraits ofdirectors (onValeria Bruni- Groupama GANpourlecinémain2008.Hehaswritten8novelsfor Fondation BeaumarchaisSACD in2007andthe Fondation 21st editionoftheFestival Premiers Plansd'Angers,the Prixdela Yann Coridianleftschoolat16togointo cinema throughtheback a wife,twochildren, abeautifulflat.Butaftergoingofftherails At theageof41François haseverythingheneedstobehappy: romans pourl'ÉcoledesLoisirs,réalisédeuxPortraits de Groupama GANpourlecinémaen2008.Ilaécrithuit Fondation BeaumarchaisSACD en2007etdelaFondation Ouf was noticed,acclaimedanddulyrewarded. Hehascontinuedwith Tedeschi. Thenhemadehisfirstshortfilmin2008, ting director forSylvieVerheyde, NoémieLvovskyandValeria Bruni- door. After amultitudeofjobsandexperiences,hebecamecas- , hisfirstfeature, whosescriptwontheAudience Award atthe 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP90’ Laurence Briaud Yann Coridian,SophieFillières Tabo Tabo Films Yann Coridian Interprétation remarqué, saluéetdûmentrécom- court métrage en2008, Puis, ilselance:réalisesonpremier Lvovsky etValeria Bruni-Tedeschi. ting pourSylvieVerheyde, Noémie riences, ildevientdirecteur decas- tude demétiersetautantd’expé- Yann Coridianquittel’écoleàseize par lapetiteporte.Aprèsunemulti- ans pours’engouffrer danslecinéma Distribution France OUF Ouf , sonpremier longmétrage MK2, LalaïnaBrun/Tel. : +33(0)01 Eric Elmosnino,SophieQuinton, Image Guillaume Deffontaines Le Baiser Le Baiser , which , AVANT-PREMIÈRE SÉANCE SPÉCIALE

LES COQUILLETTES L’ÉTOILE DU JOUR 01 > LE FESTIVAL Sophie Letourneur Sophie Blondy France France 2011 • fiction • couleurs • numérique DCP • 75’ 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 99'

Scénario Sophie Le Tellier Image Antoine Parouty Son Pascal Ribier Scénario Sophie Blondy, Philippe Benkemoun Image Nathalie Durand Montage Jean-Christophe Hym Interprétation Sophie Letourneur, Camille Son Jean-Luc Rault-Cheynet Montage Anaïs Enshaian Musique Steve Genaud, Carole Le Page Production Ecce Films Coproduction Ad Vitam, MacKay, Jim Peuvrel Interprétation Denis Lavant, Iggy Pop, Tchéky Rézina Productions Distribution Ad Vitam, 71 rue de la Fontaine au Roi, Kario, Béatrice Dalle, Natacha Régnier, Bruno Putzulu, Laura Favali SELECTION OFFICIELLE SELECTION

75011 Paris / Tel. : + 33 (0) 1 46 34 75 74 / Email : contact@advitamdistribu- Production Good Lap Production >

tion.com 21 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > 103 Un petit cirque et sa troupe, sont échoués dans les Les aventures glamour et burlesques de Carole, Camille et dunes, au bord de la mer du Nord. Les spectateurs sont Sophie, trois filles en mal d'amour invitées dans un festival rares. Angèle, la danseuse, vit avec Elliot, le clown de cinéma. En pleine régression, elles préfèrent aller dra- acrobate hanté par sa Conscience. Heroy, le directeur guer dans les soirées plutôt que d’aller voir des films... du cirque, cruel et schizophrène, n’est pas insensible The glamorous and burlesque adventures of Carole, Camille and Sophie, aux charmes de la danseuse. Heroy demandera à three girls yearning for love, are invited to a film festival. Regressing Zéphyr le magicien et à Zohra, La gitane de l'aider à totally, they prefer to go and try and pick up men than going to see the conquérir le cœur d’Angèle. films… Mais cette conquête résistera-t-elle au secret qui lie Zéphyr à Heroy ? A small circus and its company find themselves in the dunes

near the North Sea. It is a brooding place and there is not PROGRAMMATIONS AUTRES > Au cours de ses études d’arts appliqués, enough audience. Angele, the dancer lives with Elliot, the Sophie Letourneur réalise des travaux clown who is haunted by his own Conscience. Heroy, the circus ringmaster is a cruel and schizophrenic person. However, he is plastiques et des enquêtes alliant photos not insensitive to the dancer’s charms. Heroy asks Zephyr, the et textes. Ces recherches sur le quotidien et magician and Zohra the gypsy to help him win the heart of l’anodin lui donnent l’envie d’aller aux Arts Angele. Will Angele’s heart be won by this secret plot between Déco en section vidéo. Elle y travaille le son Zephyr and Heroy? et l’image, en réalisant des films expéri- mentaux et documentaires. À sa sortie de l’école, elle réalise des portraits de groupes de filles qui prennent la forme de courts puis de moyens métrages, RENCONTRES 157 jusqu’à mettre en scène La Vie au ranch présenté en compétition au Sophie Blondy a débuté sa carrière >

Festival Premiers Plans en 2010. Elle écrit actuellement un nouveau cinématographique comme actrice 177 film, Gaby Baby Doll. en 1986, dans Paulette, la pauvre During her art studies, Sophie Letourneur made work and investigations com- petite milliardaire de Claude bining photos and texts. This research into the everyday and the ordinary Confortès. En parallèle, dans les made her want to go further and she went to Arts Déco in the video depart- années 1990, Sophie Blondy réalise ment. While there she worked on sound and image, making experimental films des documentaires diffusés à la télé- and documentaries. When she left school, she made portraits of groups of girls vision pour la cinquième chaîne, puis which take the form of short, the medium-length films, up to making La Vie au

© Guillaume Bounaud elle se lance en tant que scénariste ranch (Chicks) which was presented at the Festival Premiers Plans in 2010. She ème is currently writing her new film, Gaby Baby Doll. et réalisatrice en 2000 avec Elle et lui au 14 étage, sélec- tionné au Festival Premiers Plans. L’Étoile du jour, présenté au Festival Premiers Plans en avant-première inédite en France, est l’occasion pour Sophie Blondy de mettre en scène Denis Lavant, dans le rôle principal, et de faire participer à son film la rock star

Iggy Pop. Une partie de la musique du film a été composée VERS LES PUBLICS ACTIONS par The Stooges. >

Sophie Blondy started her film career as an actress in 1986 in 189 Paulette, la pauvre petite milliardaire by Claude Confortès. In parallel, in the 1990s, Sophie Blondy made documentaries broad- cast on television, before going into scriptwriting. In 2000 she was in Elle et lui au 14ème étage, which she wrote and directed, and which INDEX

was selected for Premiers Plans. >

L’Étoile du jour, showed in its first premiere in France, is the chance 94 for Sophie Blondy to direct Denis Lavant in the main character and 1 to involve the rock star Iggy Pop in her film. A part of the original soundtrack has been composed by The Stooges. 17 SÉANCES SPÉCIALES

LE FESTIVAL PETITES DES ESCARGOTS Noémie Lvovsky ET DES HOMMES France Tudor Giurgiu 1997 • fiction • couleurs • 35mm • 91’ Roumanie / France / Espagne Scénario Noémie Lvovsky, Florence Seyvos Interprétation Magali Woch, Ingrid Molinier, Julie-Marie Parmentier, Camille Rousselet, Jean-Luc 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 93’ Bideau, Valeria Bruni-Tedeschi Distribution Arte Scénario Ionut Teianu Image Vivi Dragan Vasile Montage Nita Chivulecu Remerciements à la Cinémathèque Française Interprétation Dorel Visan, Jean-François Stévenin, Robinson Stévenin, Andi Vasluianu, Monica Birladeanu Producteurs Tudor Giurgiu, Oana Giurgiu, Patrick Sobelman Production Libra Film, Agat Films & Ex Nihilo avec le soutien du National Film Center et d’Eurimages Ventes internatio- nales Elle Driver

Emilie, Stella, Inès et Marion : quatre adolescentes dans un collège français des années 1970. En partageant les doutes, les questions et les découvertes de l'adolescence, ses péripéties cocasses ou tragiques, les quatre jeunes filles deviendront inséparables. Dans une petite ville, une usine automobile appartenant à Emilie, Stella, Inès and Marion: four teenagers in a French secon- l'État qui emploie la plupart des locaux est sur le point d'être dary school in the 1970s. Sharing their doubts, their questions and privatisée, mais ce que les travailleurs ignorent, c'est que the discovery of their adolescence and its amusing or tragic ups and downs, the four young girls become inseparable. leur directeur compte bien profiter de l'affaire. Ce dernier contacte deux hommes d'affaires français, un père et son fils, qui envisagent de transformer les locaux en usine de conditionnement d'escargots, ce qui ne laisserait pas beau- coup d'emplois pour les milliers de travailleurs locaux. Le Noémie Lvovsky présente son premier seul d'entre eux qui se batte pour sauver l'usine est un chef court métrage Dis-moi oui, dis-moi non syndicaliste, mais la folle solution qu'il imagine fait peur à à Premiers Plans en 1989. Elle y revient ses collègues, car il s'agit de vendre leur semence à une cinq ans plus tard pour Oublie-moi banque du sperme américaine...

@ Philippe Quaisse avec Valeria Bruni-Tedeschi, puis enchaîne avec La Vie ne me fait pas In a small town, a State-owned car plant employing most of the local peur. Elle débute sa carrière d’actrice workforce is about to be privatised, but the workers do not know this, dans Ma femme est une actrice d’Yvan and their manager is expecting to profit from the affair. He contacts two French businessmen, a father and son, who are to turn the site Attal, puis dans Actrices de Valeria into a snail packaging plant, which would not leave much work for Bruni-Tedeschi, Les Beaux gosses de the thousands of local workers. The only one who fights to save the Riad Sattouf, L’Apollonide de Bertrand Bonello ou Les Adieux plant is the union shop steward, but the crazy idea he has frightens à la reine de Benoît Jacquot. En 2004, elle réalise son troisiè- his colleagues, because it entails selling their sperm to an American me film Les Sentiments avec Nathalie Baye et Jean-Pierre sperm bank… Bacri puis Faut que ça danse avec Jean-Pierre Marielle et Sabine Azéma en 2007. On a pu voir Noémie Lvovsky en 2012 dans le film qu’elle a réalisé Camille redouble, présenté en Né en Roumanie, Tudor Giurgiu réalise clôture de la Quinzaine des réalisateurs. Elle connaît avec ce plusieurs courts métrages dont Popcorn film son plus grand succès public et critique. On la retrouvera Story en 2001. Son premier long métrage cette année dans les films de Riad Sattouf Jacky au royaume Love Sick, présenté au Festival de Berlin des filles et de Claude Duty Chez nous c’est trois. en 2006 connait un bon accueil critique Petites a été la première collaboration de Noémie Lvovsky et public. Président de la télévision avec l’écrivain et scénariste Florence Seyvos. Depuis ce film, nationale roumaine TVR entre 2005 et Florence Seyvos est au générique de tous les films de Noémie 2007, il crée sa société de production Lvovsky jusqu’à Camille redouble. Librafilm. Il produit notamment en 2009 Noémie Lvovsky presented her first short, Dis-moi oui, dis-moi non, at Katalin Varga de Peter Strickland et Premiers Plans in 1989. She came back five years later for Oublie-moi Cendres et sang de Fanny Ardant. Après le documentaire Munti with Valeria Bruni-Tedeschi, then continued with La Vie ne me fait pas muzini si casete video en 2008, son court métrage Superman, peur (I’m Not Afraid of Life). She began her acting career in Yvan Attal’s Spiderman or Batman en 2011, obtient le prix du meilleur court Ma femme est une actrice (My Wife is an Actress), followed by Valeria métrage aux European Film Awards. Des Escargots et des Bruni-Tedeschi’s Actrices, Riad Sattouf’s Les Beaux gosses (The French Kissers), Bertrand Bonello’s L’Apollonide (House of Tolerance) and hommes, déjà sur les écrans européens, sortira début 2013 en Benoît Jacquot’s Les Adieux à la reine (Farwell, My Queen). In 2004, she France. made her third film Les Sentiments (Feelings) starring Nathalie Baye Born in Romania, Tudor Giurgiu made several shorts, including Popcorn and Jean-Pierre Bacri, followed by Faut que ça danse (Let’s Dance) Story in 2001. His first feature, Love Sick, which was presented at the Berlin with Jean-Pierre Marielle and Sabine Azéma in 2007. Noémie Lvovsky festival in 2006 met with critical and public success. He was Chairman of appeared in 2012 in her own film, Camille redouble, presented as the Romanian National Television from 2005 to 2007, and during this period he closing film of the Directors’ Fortnight. This film was a major critical and set up his production company Librafilm. In 2009 he produced Katalin public success. This year she will be appearing in films by Riad Sattouf, Varga by Peter Strickland and Cendres et sang by Fanny Ardant. 18 Jacky au royaume des filles, and Claude Duty, Chez nous c’est trois. Following the documentary Munti muzini si casete video in 2008, his short Petites was the first collaboration between Noémie Lvovsky and author film Superman, Spiderman or Batman in 2011, won the best short film prize and scriptwriter Florence Seyvos. Since then film Florence Seyvos has at the European Film Awards. Of Snails and Men, is already on European contributed to all Noémie Lvovsky films right up to Camille redouble. screens and will be released in France in early 2013. SÉANCES SPÉCIALES

EL CANTOR EMPREINTES : ANOUK AIMÉE, 01 > LE FESTIVAL Joseph Morder LA BEAUTÉ DU GESTE France Muriel Flis-Trèves et Dominique Besnehard 2005 • fiction • couleurs • 35mm • 90’ France Scénario Harold Manning Image Catherine Pujol Son Jean-Daniel Bécache, Emmanuel Soland, Frédéric Bielle Montage Isabelle Rathery Collection documentaire Interprétation Lou Castel, Luis Rego, Françoise Michaud Production Céline 2012 • couleurs/N&b • stéréo • numérique • 52’ Maugis, Christophe Delsaux, La Vie est Belle Films associés Distribution SELECTION OFFICIELLE SELECTION

Shellac, Thomas Ordonneau, Friche La Belle de Mai, 41 rue Jobin, 13003 Producteur Michel Rotman, Producteur executif Vincent Sacripanti Image >

Marseille / Tel : +33 (0) 4 95 04 95 92 / Email : [email protected] Marius Doicov Montage Elisabeth Van Zijll Son Benjamin Haïm, Bernard 21 Borel, Jean-Pierre Fougères Documentaliste Barbara Pennamen Illustrateur sonore Laurent Lecoq Production Kuiv Productions, 55 rue de Lyon, 75012 Paris, tél +33 1 44 75 79 15, fax +33 1 44 75 79 19, Email : [email protected] En collaboration avec France Télévisions / In collaboration with France Télévisions HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > 103 À la grande surprise de William, son cousin Clovis, qu'il n'a pas revu depuis une trentaine d'années, arrive de New York pour lui rendre visite. Les retrouvailles entre les deux hommes font naître mille souvenirs. Seule Elizabeth, épou- se de William, qui vient de perdre son père, ne partage pas leur gaieté. Pourtant, peu à peu, le charme de Clovis, descendant Le cinéma est entré dans la vie d’Anouk Aimée alors qu’el- d'une lignée de célèbres cantores, gagne tout le monde, y le n’avait que 13 ans et, très vite, elle a côtoyé les plus compris Elizabeth. Entre humour et nostalgie, Clovis tente grands : en France, elle a tourné avec Marcel Carné, de renouer avec son passé et ses racines, redevenant, Jacques Demy, Jacques Becker… ; en Italie, avec Federico

pour quelques jours, el cantor… Fellini, , … PROGRAMMATIONS AUTRES To William’s great surprise, his cousin Clovis, who he has not seen Cinema came into her life when she was only 13, and, very early > for around thirty years, comes from New York to see him. The reu- on she moved in the circles of the greats: in France she filmed nion of the two men brings to the surface thousands of memories. with Marcel Carné, Jacques Demy, Jacques Becker…; in Italy Only Elizabeth, William’s wife does not share the happiness. with Federico Fellini, Bernardo Bertolucci, Marco Bellocchio… Clovis is a descendant of a long line of famous cantores, and very soon his charm wins everyone over, including Elizabeth. Between humour and nostalgia, Clovis tries to connect to his past and his roots, becoming, for just a few days, el cantor…

Muriel Flis-Trèves est psychiatre- RENCONTRES 157 psychanalyste. Avec le professeur >

René Frydman, ils ont participé à 177 l'élaboration et à la conception d'un Né en 1949 de parents d’origine juive livre collectif Mourir avant de n'être polonaise mariés à Caracas, Joseph (Odile Jacob, 1998). Depuis elle a Morder a vécu la plus grande partie de @ dominique Casanova écrit plusieurs livres sur la maternité. son enfance à Guayaquil en Equateur, où il a été nourri de cinéma hollywoo- Muriel Flis-Trèves is a psychiatrist and psy- dien, avant de s'installer en France. À choanalyst. With Professor René Frydman she took part in developing and designing a travers une œuvre protéiforme mar- collective book entitled Mourir avant de n'être (Odile Jacob, 1998). quée aussi bien par la Nouvelle Vague, Since then she has written several books on maternity. le mélodrame, la comédie musicale et une grande part d'autobiographie, il a Directeur de casting, agent artistique abordé tous les types de récit et tous les genres de cinéma. El représentant de nombreux acteurs, Cantor constitue une nouvelle étape de son travail où l'on actrices et metteurs en scène pen- retrouve l’originalité de son point de vue qui mêle humour, dant de nombreuses années, Dominique Besnehard a créé, avec VERS LES PUBLICS ACTIONS grâce et gravité… > Michel Feller, sa maison de produc- Born in 1949 to Polish Jewish parents who married in Caracas, Joseph tion cinématographique Mon voisin 189 Morder spent most of his childhood in Guayaquil, Ecuador, where he was fed with Hollywood movies, before moving to France. Through a productions. Il est aussi délégué multifaceted body of work marked by the New Wave, melodrama, musi- général du Festival du Film cals and a good part of autobiography, he has explored all types of Francophone d’Angoulème. narrative and all types of cinema. El Cantor is a new phase in his work INDEX Casting director, artistic agent representing a number of actors, > again showing the originality of his point of view mixing humour grace actresses and directors over a number of years, Dominique 94 and gravity... Besnéhard set up Mon voisin productions, his production company, 1 with Michel Feller. He is also managing director of the Festival du Film Francophone d’Angoulème. 19

Sélection > officielle

Avec le soutien de

British Council • Centre Culturel Tchèque à Paris • Centre Wallonie-Bruxelles • Communauté française de Belgique • Forum Culturel autrichien • Gœthe Institut • Institut polonais à Paris • Institut suédois à Paris • Swiss Films • Wallonie Bruxelles International

21 JURY LONGS MÉTRAGES

FEATURE FILMS JURY @ Philippe Quaisse

SELECTION OFFICIELLE SELECTION DANIELLE ARBID Réalisatrice / Director Liban/ Lebanon

Danielle Arbid est née au Liban. Après des études de NOÉMIE LVOVSKY lettres et de journalisme, elle travaille dans la presse avant de réaliser son premier court métrage en 1998 Présidente / President Raddem. Actrice, scénariste, réalisatrice / Actress, Screenwriter, Director Elle reçoit le prix du Jury Jeune à Premiers Plans en France 2000 avec son court métrage suivant Le Passeur. Elle réalise ensuite des documentaires sélectionnés dans Noémie Lvovsky étudie les lettres modernes et le cinéma avant d’intégrer La fémis en de nombreux festivals Seule avec la guerre, Lion 1986. Elle dirige Emmanuelle Devos et Valeria Bruni-Tedeschi dans Dis-moi oui, dis-moi d’Argent au Festival de Locarno et le Prix Albert non, en 1989, présenté à Premiers Plans. Elle collabore ensuite en tant que scénariste Londres, Aux frontières et un moyen métrage et directrice du casting sur La Vie des morts et La Sentinelle d’Arnaud Desplechin. Etrangère en 2002, ayant pour thème son pays et son En 1994, Noémie Lvovsky réalise son premier long métrage Oublie-moi avec Valeria histoire. Bruni-Tedeschi, présenté à Premiers Plans. Arte lui demande alors de réaliser un télé- Son premier long métrage Dans les champs de film Petites qui deviendra son deuxième long métrage, La Vie ne me fait pas peur avec bataille se déroule durant la guerre civile libanaise. Il lequel elle remporte le Prix Jean-Vigo et le Léopard d'argent au Festival de Locarno est présenté dans de nombreux festivals dont à la en 1999. Quinzaine des réalisateurs et remporte notamment Le À partir des années 2000, elle débute sa carrière d’actrice dans Ma femme est une prix Europa, le grand prix de Milan et un Bayard d’or actrice d’Yvan Attal, puis enchaîne avec Backstage d’Emmanuelle Bercot, Actrices de au Festival de Namur. Danielle Arbib donne ensuite la Valeria Bruni-Tedeschi, Les Beaux gosses de Riad Sattouf, L’Apollonide de Bertrand parole aux femmes libanaises dans les documen- Bonello. Elle est nommée pour tous ces films au César de la meilleure comédienne dans taires Conversations de salon, Léopard d’Or à un second rôle. Locarno et This smell of sex. En 2004, elle réalise son troisième film Les Sentiments avec Nathalie Baye, Isabelle Son deuxième long métrage, Un homme perdu, avec Carré, Jean-Pierre Bacri et Melvil Poupaud, présenté au Festival de Venise et qui Melvil Poupaud présenté notamment à la Quinzaine obtient le prix Louis Delluc et une nomination au César du meilleur film. des réalisateurs en 2007, se passe au Liban et en Son film suivant Faut que ça danse avec Jean-Pierre Marielle et Sabine Azéma sort en Syrie. salles en 2007. En 2011, elle réalise Beyrouth Hotel avec Charles On a pu voir Noémie Lvovsky en 2012 dans Les Adieux à la reine de Benoît Jacquot et Berling, sélectionné au Festival de Locarno. Le film est dans son nouveau film en tant que réalisatrice Camille redouble, présenté en clôture censuré au Liban mais fait le tour des festivals avant de la Quinzaine des réalisateurs. Elle connaît avec ce film son plus grand succès public d’être diffusé en janvier 2012 sur Arte. et critique. Plusieurs rétrospectives ont été organisées autour de On retrouvera Noémie Lvovsky cette année dans les films de Riad Sattouf Jacky au ses films au Festival de Bastia, Paris Cinéma, Gijon et royaume des filles et de Claude Duty Chez nous c’est trois. La Rochelle. Danielle Arbid prépare actuellement son Noémie Lvovsky studied literature and cinema before joining La fémis in 1986. She direc- quatrième long métrage de fiction. ted Emmanuelle Devos and Valérie Bruni-Tedeschi in Dis-moi oui, dis-moi non in 1989, Danielle Arbid was born in the Lebanon. After studying literature and journalism, she worked as a press journalist which was presented at Premiers Plans. She then worked as scriptwriter and casting for a number of years before making her first short, director on Arnaud Desplechin’s La Vie des morts and La Sentinelle. In 1994, Noémie Raddem, in 1998. Lvovsky made her first feature Oublie-moi with Valeria Bruni-Tedeschi, which was pre- She received the Young Jury Award at Premiers Plans in sented at Premiers Plans. Arte commissioned her to make a TV drama, Petites, which 2000 with her next short, Le Passeur. She went on to make became her second feature, La Vie ne me fait pas peur with which she won the Jean documentaries, which were selected by a number of fes- Vigo Prize and the Silver Leopard at the 1999 Locarno Festival. tivals, including Seule avec la guerre (Alone With War), In the 2000’s she started her career as an actress in Yvan Attal’s Ma femme est une which won the Silver Lion at the Locarno festival and the actrice, followed by Backstage by Emmanuelle Bercot, Actrices by Valéria Bruni- Prix Albert Londres, Aux frontiers (On Borders) and a Tedeschi, Les Beaux gosses by Riad Sattouf, L’Apollonide by Bertrand Bonello. She was medium-length film, Etrangère, in 2002, whose theme was nominated for the César for best supporting actress for all these films. her country and its history. In 2004 she made her third film, Les Sentiments, with Nathalie Baye, Isabelle Carré, Her first feature, Dans les champs de bataille (In the Jean-Pierre Bacri and Melvil Poupaud, which was presented at the Venice Festival and Battlefields) takes place during the Lebanese civil war. It won the Louis Delluc Award as well as being nominated for the Césars. was presented in a number of festivals, including the Directors’ Fortnight, and has won the Prix Europa, the Her next film, Faut que ça danse, with Jean-Pierre Marielle and Sabine Azéma was Milan Grand Prix and a Bayard d’or at the Namur Film released in 2007. Festival. Danielle Arbid then gave a voice to Lebanese In 2012 Noémie Lvovsky appeared in Les Adieux à la reine by Benoît Jacquot and her women in the documentaries Conversations de salon, win- latest film as a director Camille redouble, her biggest success with audiences and critics ner of a Golden Leopard in Locarno, and This Smell of Sex. alike. Her second feature, Un homme perdu (A Lost Man), with This year Noémie Lvovsky will be appearing in Riad Sattouf’s Jacky au royaume des Melvil Poupaud, presented at the Directors’ Fortnight in filles and Claude Duty’s Chez nous c’est trois. 2007 takes place in Beyrouth and Syria. In 2011, she made Beyrouth Hotel starring Charles Berling, which was selected for the Locarno Festival. The film was censored in the Lebanon, but went to several festivals before being broadcast on Arte in January 2012. Several retrospectives of her films have been organised at 22 the festivals of Bastia, Paris Cinéma, Dijon and La Rochelle. Danielle Arbid is currently preparing her fourth fiction feature. JURY LONGS MÉTRAGES

FEATURE FILMS JURY LE FESTIVAL > 01 © Claude Dussex

© Shayne Laverdiere Charlette Studio © Shayne Laverdiere SELECTION OFFICIELLE SELECTION >

LIONEL BAIER STEFANO CASSETTI 21 Réalisateur / Director Actrice / Actress Acteur / Actor Suisse / Switzerland France Italie / Italy

Lionel Baier naît à Lausanne dans une famille Louise Bourgoin débute comme mannequin puis Stefano Cassetti débute au cinéma dans le film de suisse d'origine polonaise. Dès 1992, il programme devient animatrice entre 2004 et 2008, notam- Cédric Kahn Roberto Succo, présenté en sélection le Cinéma Rex à Aubonne. Il fait ensuite des ment pour Direct 8 et Canal Plus dans Le Grand officielle au Festival de Cannes en 2001. Ce rôle lui études à la Faculté des Lettres de l'Université de Journal de Michel Denisot. Elle se fait alors vaut une nomination au César du meilleur espoir Lausanne. Après son premier court métrage remarquer et connaître du grand public avec ses masculin. Il se partage ensuite entre l’Italie et la Mignon à croquer, il réalise en 2000 Celui au pas- différentes chroniques. Après un premier rôle France et joue dans Memmeno il destino de teur (ma vision personnelle des choses), un docu- dans Les Femmes ou les enfants d’abord de Daniele Gaglianome, présenté au Festival de mentaire sur son père, pasteur en terre vaudoise Manuel Poirier en 2002, elle se retrouve aux Venise en 2004, Liberata de Philippe Carrèse, Il puis La Parade (notre histoire) qui suit la mise en côtés de Fabrice Luchini dans La Fille de resto della notte de Francesco Munzi, en compé- place de la première parade homosexuelle dans Monaco d’Anne Fontaine. Elle obtient avec ce tition à la Quinzaine des réalisateurs. Il travaille le canton catholique du Valais. Ces deux films pré- rôle le prix Raimu de la comédie du meilleur aussi pour la télévision avec Peter Kassovitz dans ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > sentés dans de nombreux festivals ont contribué à espoir et une nomination au César du meilleur Beau Masque ou Mario Martone dans Frères faire connaître Lionel Baier. Le cinéaste passe espoir féminin 2009. Louise Bourgoin enchaîne d’Italie. 103 alors à la fiction en réalisant Garçon Stupide en ensuite les films et les univers différents comme En 2010, il est aux côtés de Lio et Michel Galabru 2004 puis Comme des voleurs (à l'est) en 2006 qui dans Le Petit Nicolas de Laurent Tirard, Blanc dans le premier film de Katell Quillévéré Un Poison sortent dans de nombreux pays européens et aux comme neige de Christophe Blanc, Les violent, scénario lu à Premiers Plans et présenté à Etats-Unis. Son troisième long-métrage de fiction Aventures extraordinaires d’Adèle Blanc-Sec de La Quinzaine des réalisateurs. L’année suivante, il Un autre homme est en compétition au festival de Luc Besson, Sweet Valentine d’Emma Luchini, joue dans Sept œuvres de miséricorde de Locarno 2008. Lionel Baier est responsable depuis L’Autre Monde de Gilles Marchand ou Un heu- Giancula et Massimiliano de Serio, présenté au 2002 du département cinéma de l’école cantonale reux événement de Rémi Bezançon. Début 2012, Festival de Locarno puis dans le premier film d’art de Lausanne (ECAL) et il fonde en 2009 Louise Bourgoin joue dans L’Amour dure trois d’Estelle Larrivaz Le Paradis des bêtes avec Bande à part Films avec les cinéastes Ursula ans de Frédéric Beigbeder et fait ses débuts sur Géraldine Pailhas et Muriel Robin. Ce film remporte Meier, Frédéric Mermoud, Jean-Stéphane Bron. Il scène avec La Peur au Centre Georges le prix du public à Premiers Plans. En parallèle au

est également vice président du conseil de fonda- Pompidou et À quoi rêvent les autres d’Olivia cinéma, Stefano Cassetti est aussi à la fois desi- PROGRAMMATIONS AUTRES tion de la Cinémathèque suisse. En 2010, Lionel Rosenthal et Laurent Larivière. On la retrouvera gner, artiste et performer en art contemporain. On > Baier tourne un film au téléphone portable Low cette année dans le nouveau film de Guillaume le retrouvera cette année au cinéma notamment cost (Claude Jutra) puis Toulouse et Bon vent Nicloux La Religieuse avec Isabelle Huppert, de dans Michael Kohlaas d’Arnaud des Pallières Claude Goretta. Son nouveau film Les grandes Nicole Garcia Il est parti dimanche, de Joël avec Mads Mikkelsen et Bruno Ganz, Terzo Tempo ondes (à l’ouest) avec Valérie Donzelli et Michel Hopkins The Love Punch avec Pierce Brosnan et d’Enrico Maria Artale avec Stefania Rocca et Vuillermoz sortira cette année. d’Axelle Roppert Tirez la langue Mademoiselle. Jeune et Jolie de François Ozon. Lionel Baier was born into a Polish-Swiss family in Louise Bourgoin started as a model before Stefano Cassetti started in the cinema in Cédric Kahn’s Lausanne. Stating in 1992, he was programmer at the becoming a television presenter between 2004 Roberto Succo, presented in the official selection at Cinéma Rex in Aubonne. He then went to study at the and 2008, notably for Direct 8 and Canal Plus in the 2001 Cannes Film Festival. For this he was nomina- humanities faculty of the University of Lausanne. Michel Denisot’s Le Grand Journal. After an initial ted for the César for Most Promising Actor. He then RENCONTRES 157

Following his first short, Mignon à croquer, he went on role in Manuel Poirier’s Les Femmes ou les divided his time between Italy and France and appea- > to make Celui au pasteur (ma vision personnelle des red in Daniele Gaglianome’s Memmeno il destino

enfants d’abord in 2002, she worked alongside 177 choses), in 2012, a documentary on his father, a pastor Fabrice Luchini in Anne Fontaine’s La Fille de (Changing Destiny), presented at the Venice Festival in in the Vaud, then La Parade (notre histoire) which fol- Monaco (The Girl From Monaco). With this role 2004, Philippe Carrèse’s Liberata, Francesco Munzi’s Il lowed the setting up of the first LGBT parade in the she won the Raimu de la comédie Most resto della notte (The Rest of the Night), in competition Catholic canton of the Valais. These two films, which Promising Actress Award and was nominated for at the Directors’ Fortnight. He has also worked for TV were presented in a number of festivals contributed to a César for Most Promising Actress in 2009. with Peter Kassovitz in Beau Masque and Mario making Lionel Baier well known. He then went into fic- Louise Bourgoin went on to make films from Martone in Frères d’Italie. tion, making Garçon Stupide (Stupid Boy) in 2004, then worlds as different as Le Petit Nicolas by Laurent In 2010, he was alongside Lio and Michel Galabru in Comme des voleurs (à l'est) (Stealth) in 2006 which was Tirard, Blanc comme neige (White Snow) by Katell Quillévéré’s first film Un Poison violent (Love Like released in a number of countries, including the United Christophe Blanc, Les Aventures extraordinaires Poison), the script was read at Premiers Plans and the States. His third fiction feature, Un autre homme d’Adèle Blanc-Sec (The Extraordinary film presented in the Directors’ Fortnight. The following (Another Man), was at the Locarno Festival in 2008. Adventures of Adèle Blanc-Sec) by Luc Besson, year he was in Sette opere di misericordia (Seven Acts Since 2002 Lionel Baier has been the director of the of Mercy) by Giancula and Massimiliano de Serio, pre- Sweet Valentine by Emma Luchini, L’Autre Monde cinema department of the école cantonale d’art de sented at the Locarno Festival, then in Estelle (Black Heaven) by Gilles Marchand or Un heu- Lausanne (ECAL), and in 2009 he founded Bande à Larrivaz’s Le Paradis des bêtes with Géraldine Pailhas reux événement (A Happy Event) by Rémi part Films with the filmmakers Ursula Meier, Frédéric and Muriel Robin. This film won the Audience Award at VERS LES PUBLICS ACTIONS Bezançon. At the beginning of 2012 Louise > Mermoud, Jean-Stéphane Bron. He is also vice-presi- Premiers Plans. In parallel to the cinema, Stefano dent of the fondation de la Cinémathèque suisse. After Bourgoin played in L’Amour dure trois ans (Love Cassetti is also a designer, artist and comptemporary 189 releasing Low Cost (Claude Jutra) in 2010, Lionel Baier Lasts Three Years) by Frédéric Beigbeder and art performer. This year he will be appearing on screen continued making documentaries with Toulouse and made her stage début in La Peur at the in Arnaud des Pallières’s Michael Kohlaas with Mads Bon vent Claude Goretta. His new film, Les Grandes Pompidou Centre and À quoi rêvent les autres by Mikkelsen and Bruno Ganz, Enrico Maria Artale Terzo Olivia Rosenthal and Laurent Larivière. This year Ondes (à l’ouest), with Valérie Donzelli and Michel Tempo with Stefania Rocca, and François Ozon’s INDEX Vuillermoz, will be released later this year. she will be appearing in Guillaume Nicloux’s new Jeune et Jolie. > 94

film La Religieuse with Isabelle Huppert, Nicole 1 Garcia's Il est parti dimanche, Joël Hopkins’s The Love Punch with Pierce Brosnan, and Axelle 23 Roppert’ Tirez la langue Mademoiselle. 24 SELECTION OFFICIELLE Premiers Plansen2006,réunitOlivierGourmet, france autravail. Cefilmchoral, présenté à je vousdois Avec sonpremier longmétrage avec NatachaRégnieren2006. Loiseau taires entournant Elle poursuitensuiteavecdesportraits documen- La Quinzainedesréalisateurs. Devos, estprésentéen1999àPremiers Plansetà nocence Son quatrièmecourtmétrage lever demainen1996. les écrans cetteannée. plupart desesfilmsparBertrand Faivre, sortira sur Poelvoorde etArianeLabed,produitcommela Son nouveaufilm Marie-Claude Pietragalla. d’ Fabienne Godetréaliseen2010unépisode meilleur documentaire. obtient pourcefilmunenominationauxCésardu à Premiers PlansetauFestival deBerlin.Elle dans la libertéetaudestinatypiquedeMichelVaujour Fabienne Godets'intéresse ensuiteauthèmede Depardieu. Dominique Blanc,MarionCotillardetJulie d’herbe fraiche sed laterthisyear. like mostofherfilmsbyBertrand Faivre, willberelea- with BenoîtPoelvoordeandArianeLabed,produced Her newfilm, Pietragalla. Empreintes In 2010Fabienne Godetdirected anepisodeof best documentary. This filmearnedheranominationattheCésarsfor presented atPremiers PlansandtheBerlinfestival. libérez pas,jem’encharge(MyGreatest Escape) and theatypicaldestinyofMichelVaujour in Fabienne Godetthenlookedatthethemeofliberty Marion CotillardandJulieDepardieu. in 2006,includedOlivierGourmet,DominiqueBlanc, ensemble film,whichwaspresented atPremiers Plans FIPA, and L’Affaire Loiseau Sixième Homme : She continuedwithdocumentaryportraits making Premiers PlansandtheDirectors’ Fortnight. Emmanuelle Devos,waspresented in1999at (Temptation ofInnocence) Her fourthshort, she explored thequestionofsufferingatwork.This With herfirstfeature, 2006. 1994 and and thencontinuedwith Godet madeherfirstshort, A graduate inpsychology andcinema,Fabienne comme ça Godet réalisesonpremier courtmétrage Diplômée enpsychologie etencinéma,Fabienne SHORT FILMSJURY Empreintes Ne melibérez pas,jem’encharge , présentéauFIPA, et Le Soleilapromisdeseleverdemain , tournéàAngersavecEmmanuelle Carnets d’acteurs , ondancerandchoreographer -Claude en 1992puisenchaîneavec , elleaffrontelaquestiondesouf- Présidente /President FABIENNE GODET Réalisatrice /Director Une placesurterre (APlaceonEarth) , surlachorégraphe etdanseuse en 1994etLeSoleilapromisdese Une placesurterre La Tentation del’innocence eSxèeHme :L’Affaire Le SixièmeHomme Sauf lerespect quejevousdois France Un goûtd’herbefraiche La Viecommeça with NatachaRégnierin , shotinAngerswith La Tentation del’in- Carnets d’acteurs Sauf respect que , presented atthe JURY COURTSMÉTRAGES avec Benoît , présenté Un goût , in1992, in 1996. La Vie Ne me Le in , , si casetevideo et enchaîneavecledocumentaire d’Eran Riklis.Tudor Giurgiucontinuederéaliser Voyage dudirecteur desressources humaines Cendres etsang Strickland, Oursd’ArgentaufestivaldeBerlin,et notamment en2009 ge crée sasociétédeproductionLibrafilm. Ilproduit nationale roumaineTVRentre 2005et2007 au mêmemomentprésidentdelatélévision connait unbonaccueilcritiqueetpublic.Ilest Sick Popcorn Story television before makingseveral shorts,including He wentontogainexperienceincommercialsand director onAmericanproductionsshotinRomania. After studying cinemahebecameanassistant Tudor GiurgiuwasborninCluj-Napoca inRomania. Story ser plusieurscourtsmétrages dont dans lapublicitéettélévisionavantderéali- enchaîne ensuiteavecquelquesexpériences ductions américainestournéesenRoumanie.Il vaille commeassistantréalisateursurdespro- Roumanie. Aprèsdesétudesdecinéma,iltra- Tudor GiurgiuestnéàCluj-Napocaen cinématographiques roumaines a crééaussilesGopoAwards, lesrécompenses d’horreur etdefantaisieFull Moon.Tudor Giurgiu Transylvanie àCluj-NapocaetduFestival dufilm président duFestival internationaldufilmde France.Tudor Giurgiuestaussi le fondateuret sur lesécrans européens,sortira début2013en gots etdeshommes Awards. Sondeuxièmelongmétrage meilleur courtmétrage auxEuropeanFilm Aspen etValladolid etquiobtientleprixdu a reçu desprixdansdenombreux festivalsdont national filmawards. and initiatoroftheGopoAwards –Romania’s Festival, Full Moon–Horror&Fantasy FilmFestival President oftheTransylvania InternationalFilm 2013. Tudor Giurgiuisalsothefounderand screens inEuropeandwillbereleased inFrance in Snails andMen European FilmAwards. Hissecondfeature, and whichwontheawardforbestshortat ber offestivals,includingAspenandValladolid, Batman followed bytheshortfilm documentary Resources Manager in 2010Eran Riklis’s Festival, andFanny Ardant’s Strickland in2009,SilverBearattheBerlinFilm films, heproduced up hisproductioncompanyLibrafilm. Amongother National Television, TVR,from2005to2007andset the sametimehewasChairmanofRomanian and waswellreceived by critics andaudiences.At was presented attheBerlinFilmFestival in2006, Superman, SpidermanorBatman , présentéauFestival deBerlinen2006, en 2001.Sonpremier longmétrage in 2011whichwonseveral awardsinanum- Roumanie /Romania Réalisateur /Director TUDOR GIURGIU Munti muzinisicasetevideo in 2001.Hisfirstfeature, , asocialcomedyisalready outon en 2008puisaveclecourtmétra- de Fanny Ardanteten2010 , unecomédiesociale,déjà . Tudor Giurgiumadethe Katalin Varga Katalin Varga Mission oftheHuman Superman, Spidermanor Cendres etsang Munti muzini Des escar- en 2011qui Love Sick by Peter de Peter Popcorn in 2008, , and Love Le Of , Brandt pourlecourtmétrage retrouve l’annéesuivanteaucôtédeCarlo il obtientquelquesrôlesàlatélévision.Ilse Moncorgé-Gabin 2005 commefigurant surlefilmdeFlorence théâtre, ErnstUmhauerdébuteaucinémaen Après avoirsuividescoursdecinémaet Moll’s film he workedagainwithVincentCasselinDominik Gerardmer Fantastic FilmFestival. Thesameyear film wonthegrand prixforshortfilmsatthe19th Festivals ofClermont-Ferrand andSaoPaulo.This Le Cri year heworkedwithCarloBrandt onthe shortfilm l’été in Florence Moncorgé-Gabin’s Umhauer startedinthecinema2005asanextra Following cinemaandtheatre classes,Ernst Mothers dans lenouveaufilmd’AnneFontaine masculin. Ilsera cetteannéeunevoixfrançaise Cinéma français danslacatégoriejeuneespoir Il estnommépourcerôleauxLumières du Emmanuelle Seignercomplètentladistribution. Fabrice Luchini,KristinScottThomaset liers avecsonprofesseuretentourage. un garçonde16ansquinouedesliensparticu- pesci auFestival deToronto. ErnstUmhauerjoue Jury auFestival deSanSebastiánetleprixfri- qui obtientleprixduscénarioetspécial maison dernier danslefilmdeFrançois Ozon un jeunenovice.Ilsefaitremarquer àl’automne Dominik Moll année, ilrejoint VincentCasselpourlefilmde du filmfantastiquedeGérardmer. Lamême Wright andNaomieWatts. Fointaine’s newfilm one oftheFrench voicesthisyear inAnne Cinéma français asMostPromising Actor.Hewillbe this rolehewasnominatedfortheLumières du and EmmanuelleSeignercompletethecast.For entourage. Fabrice Luchini,KristinScottThomas old withaparticularlinktohisteacherand Toronto Festival. ErnstUmhauerplaysa16-year- Sebastián Festival andtheFIPRESCIawardat award andthespecialjuryatSan many festivals,whichwonthebestscreenplay François Ozon’sfilm ce. Hewasnoticedintheautumnoflastyear in le grand prixducourtmétrage au19 Ferrand etàceluideSaoPaulo.Cefilmobtient Mathié, présentéaufestivaldeClermont- . In2009heworkedontelevision.Thefollowing , présentédansdenombreux festivalet by RaphaëlMathié,presented atthe avec RobinWrightetNaomieWatts. Le Moine ERNST UMHAUER Le Moine Acteur /Actor Le Passagerdel’été , whichheplayed ayoung novi- Dans lamaison France Perfect Mothers dans lequelilinterprète Le Cri Le Passagerde , presented in de Raphaël ème with Robin . En2009, Dans la

Festival © Olivier Umhauer Perfect AUTRES JURYS

OTHERS JURIES LE FESTIVAL > > JURY SACEM / > JURY DES 01 SACEM JURY BIBLIOTHÉCAIRES / LIBRARIANS JURY

Pour la neuvième fois à Angers, la Division Culturelle de la Sacem et Depuis 2000, le BiblioPôle (anciennement Bibliothèque le Festival mettent en place un Atelier qui réunira 3 binômes Départementale de Prêt de Maine-et-Loire) fait découvrir le Festival Réalisateur / Compositeur sélectionnés sur un projet de 1er ou 2ème Premiers Plans aux bibliothécaires bénévoles et professionnels de film en collaboration (court ou long métrage). Cette année, le compo- son réseau départemental. Cette action s’est enrichie depuis 2006 siteur Bruno Coulais animera l’atelier accompagné du réalisateur d’un Prix des Bibliothécaires, financé par le Conseil Général de Benoît Jacquot. Ces 6 participants se constituent en jury et ont pour Maine-et-Loire et qui récompense un court métrage français. Le jury

tâche de visionner les courts métrages (courts métrages français, de la 25e édition est composé de bibliothécaires professionnels et OFFICIELLE SELECTION européens et films d’écoles) de la Compétition Officielle du Festival bénévoles, représentant des bibliothèques de tailles diverses en > afin d’attribuer à l’un d’entre eux, le Prix de la création musicale. milieu rural. 21 Ce prix est doté par la SACEM. Since 2000, the BiblioPôle (formerly the Maine-et-Loire Departemental For the ninth time in Angers, the Cultural Division of the Sacem and the Lending Library) has introduced Premiers Plans to volunteer and pro- Festival will be running a Workshop which will have three Director / fessional librarians in its departemental network. This action has been Composer pairs chosen for a first or second film project (short or fea- broadened since 2006 with a Librarians Award financed by the Conseil ture). This year the composer Bruno Coulais will be leading the work- Général de Maine-et-Loire for French Short Films. The jury of the 25th shop with the director Benoît Jacquot. edition is made up of professional and volunteer librarians, represen- ting rural libraries of varying sizes. These 6 participants will also make up a jury and will watch the short films (European and French short films and student films) in the Official Aude Barthélémy (Chalonnes sur Loire) Competition of the Festival and award a prize to one of them for Best Josette Ludard (Daumeray) Musical Creation. Pierre Baliteau (Nyoiseau) Béatrice Mallard (Montreuil sur Maine) This award is provided by the SACEM. Jean-François Ruguet (Beaucouzé) Anne-Estelle Guitton (Communauté de Communes du Lion d’Angers) Charles BRANCO Nicolas Chevolleau (Cholet) ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES Camille GALLARD >

Arnaud GAUTHIER 103 Nicolas MESLIEN Camille MONIN Pablo PICO

> LE JURY DES ÉTUDIANTS D’ANGERS / > JURY CCAS /

STUDENT JURY CCAS JURY PROGRAMMATIONS AUTRES >

La Fé2a (Fédération Étudiante des Associations Angevines) et La Caisse Centrale d’Activités Sociales est l’organisme chargé de Premiers Plans s’associent pour mettre en place le jury des étudiants gérer les activités sociales du personnel des Industries Électrique et d’Angers. Ce jury est composé de 9 étudiants sélectionnés parmi une Gazière. Elle apporte une contribution essentielle à la création, à la trentaine de candidatures des écoles et universités angevines. Il a production et à la diffusion culturelle, en permettant aux jeunes pour mission d’attribuer un prix (soutenu par l’Université d’Angers, auteurs, quel que soit leur domaine artistique, d’aller à la rencontre l’Université Catholique de l’Ouest et l’École supérieure des beaux-arts du public. Tours Angers Le Mans) à un réalisateur concourant dans la catégorie Pour cette 25e édition, le prix remis par la CCAS s’intègre au cœur Films d’Écoles Européens. d’une véritable démarche de soutien à l’auteur. Le jury CCAS est com-

posé de représentants de ses différents organismes sociaux. RENCONTRES 157

The Fé2A and Premiers Plans are working together to set up a jury of stu- > dents from Angers, selected from 30 applications from the all the institutes

The Caisse Centrale d'Activités Sociales is the organization in charge 177 and universities in Angers. This jury, made up of 9 students, will award a of managing the social activities of electricity and gas workers. It pro- prize (supported by the University of Angers and the Université Catholique vides essential support for the creation, production and distribution of de l’Ouest) to a director in the category European Film Schools. cultural products, enabling young artists, whatever their field, to encounter their audiences. Fanny Couvreur (Atelier des Arts Appliqués) Antoine Guilmault (UCO) For this 25th edition, the award made by the CCAS will be at the heart Julia Heylens (UA) of their artist support programme. The CCAS Jury will be made up of Gwenn Ledoyen (ESBA) representatives of the various social organisations. Jean-David Lemarié (UCO) Adrian Mabileau (ESBA) Elisabeth Robert Guillaume Marteau (UA) Sylvain Goyer Alice Saulay (UCO) Philippe Roudil Iullia Teneta (UA) Olivier Lamanda Maryvonne Lollier Robert Philibert Pascal Gabillard VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 94 1

25 26 SELECTION OFFICIELLE Un sous-titrage offertpourlasortieensallesparLVT Groupama GanpourleCinéma 2 000¤offertsauréalisateurparlaFondation et lequotidienLeMonde promotion dufilm,offertsparlaVilled’Angers 15 000¤enachatsd’Espacespresse pourla GRAND PRIXDUJURY 1 500¤offertsauréalisateurparÉolane PRIX DUPUBLIC 1 500¤enbilletsd’avionAirFrance GRAND PRIXDUJURY des PaysdelaLoire 1 500¤offertsauréalisateurparleConseilRégional PRIX DUPUBLIC 1 500¤offertsauréalisateurparScania GRAND PRIXDUJURY 1 500¤offertsauréalisateurparLaCOMEC PRIX DUPUBLIC de Maine-et-Loire 1 500¤offertsauréalisateurparleConseilGénéral les chaînesCINE+lorsdelasortieensallesdufilm. Campagne publicitaire d’unevaleurde25000¤sur GRAND PRIXDUJURY Groupama GanpourleCinéma 2 000¤offertsauréalisateurparlaFondation et lequotidienLeMonde promotion dufilm,offertsparlaVilled’Angers 15 000¤enachatsd’Espacespresse pourla PRIX DUPUBLIC MONTANT TOTAL DESPRIXDÉCERNÉS:200000EUROS PREMIERS LONGSMÉTRAGES EUROPÉENS PREMIERS COURTSMÉTRAGES FRANÇAIS PREMIERS LONGSMÉTRAGES FRANÇAIS PREMIERS COURTSMÉTRAGES EUROPÉENS l’émission CINECOURTS deCINE+CLUB Achat d’uncourtmétrage pourdiffusiondans PRIX CINECOURTS /CINÉ+ 1 500¤offertsauréalisateurparlaVilled’Angers PRIX DUPUBLIC Établissement d’unmasterTVparLVT 1 500¤offertsauréalisateurparlaVilled’Angers GRAND PRIXDUJURY sion Court-circuitd’ARTE Achat d’uncourtmétrage pourdiffusiondansl’émis- PRIX ARTE ¤offertauréalisateurparleGroupeHervé 1 500 Accueil enrésidenceparl’Abbaye deFontevraud GRAND PRIXDUJURY de Maine-et-Loire etparleBiblioPôle 1 500¤offertsauréalisateurparleConseilGénéral PRIX DESBIBLIOTHÉCAIRES copie dufilmprimé Prise enchargedutirage etdusous-titrage d’une 2 300¤offertsauréalisateurparlaCCAS PRIX CCAS des beaux-artsd'Angers l’Université Catholiquedel’Ouestetl'Écolesupérieure 1 500¤offertsauréalisateurparl’Universitéd’Angers, PRIX DESÉTUDIANTSD’ANGERS PREMIERS COURTSMÉTRAGES LES PRIX FILMS D’ÉCOLESEUROPÉENS EUROPEENS D’ANIMATION / PLANS ANIMÉS Maine-et-Loire européen oufrançais parleConseilGénéral de 1 500¤offertsàuncomédiendanslongmétrage CARMET » PRIX « JEAN métrage européenoufrançais parBouvetLadubay 1 500¤offertsàunecomédiennedansunlong LADUBAY »PRIX « MADEMOISELLE ou CourtsMétrages Français catégorie CourtsMétrages Européens,Filmsd’Écoles 1 500¤offertsaucompositeurparlaSACEM dansla COURT MÉTRAGE PRIX DELACRÉATION MUSICALE/ scénario courtmétrage Préachat parFrance 2(Histoires courtes)d’un DE COURTMETRAGE PRIX DUPUBLICAUNSCENARIO Panavision etPanaluxpourlaproductiondufilm 30 000¤delocationmatérieloffertspar Groupama GanpourleCinéma 2 000¤offertsauscénaristeparlaFondation DE LONGMETRAGE PRIX DUPUBLICAUNPREMIERSCENARIO français parl'ADAMI 2 000¤offertsàuncomédiendanscourtmétrage PRIX D’INTERPRÉTATION MASCULINE métrage français parl'ADAMI 2 000¤offertsàunecomédiennedansuncourt PRIX D’INTERPRÉTATION FÉMININE LECTURES DESCÉNARIOS CREATION MUSICALE INTERPRÉTATION THE AWARDS

FOR A TOTAL OF 200 000 EUROS LE FESTIVAL > 01

EUROPEAN FIRST FEATURE FILMS CCAS AWARD MUSICAL CREATION ¤2 300 offered to the director by CCAS (Caisse Centrale d’Activités Sociales d’EDF-GDF) GRAND JURY PRIZE Reprinting and subtitling of one copy of the winning film MUSICAL CREATION AWARD / SHORT FILM ¤15 000 offered to the French distributor by the Ville Prize open to either a European or a French first d’Angers and Le Monde for the promotion of the film short film or a European student film ¤2 000 offered to the director by the Fondation ¤1 500 offered to the composer by SACEM

Groupama Gan pour le Cinéma Free subtitling offered by LVT for the distribution of the film in France LIBRARIANS AWARD

¤1 500 offered to the director by the Conseil Général OFFICIELLE SELECTION de Maine-et-Loire and the BiblioPôle >

PERFORMANCE 21

« MADEMOISELLE LADUBAY » AWARD ¤1 500 offered by Bouvet Ladubay to an actress in a European or a French first feature film AUDIENCE AWARD ¤15 000 offered to the French distributor by the Ville EUROPEAN FIRST SHORT d’Angers and Le Monde for the promotion of the film ¤2 000 offered to the director by the Fondation ANIMATED FILMS / PLANS ANIMÉS Groupama Gan pour le Cinéma GRAND JURY PRIZE Welcome in residence at the Abbaye de Fontevraud « JEAN CARMET » AWARD ¤1 500 offered to the director by the Groupe Hervé ¤1 500 offered by the Conseil Général de Maine-et- Loire to an actor in a European or a French first fea- ture film HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES

FRENCH FIRST FEATURE FILMS > 103 GRAND JURY PRIZE ARTE AWARD BEST ACTRESS Promotional campaign amouting to ¤25 000 broadcas- Purchase and broadcasting of a short film by the ¤2 000 offered by the ADAMI to an actress of a French ted on the CINE + network for the release of the film. Court-circuit program of ARTE first short film ¤1 500 offered to the director by the Conseil Général de Maine-et-Loire

BEST ACTOR AUDIENCE AWARD EUROPEAN STUDENT FILMS ¤2 000 offered by the ADAMI to an actor of a French ¤1 500 offered to the director by La COMEC first short film GRAND JURY PRIZE AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES

¤1 500 offered to the director by the Ville d’Angers > Creation of a master copy for television by LVT

EUROPEAN FIRST SHORT FILMS FILM SCREENPLAYS GRAND JURY PRIZE AUDIENCE AWARD FEATURE FILM SCREENPLAY ¤1 500 offered to the director by Scania AUDIENCE AWARD ¤2 000 offered to the screenwriter by the Fondation ¤1 500 offered to the director by the Ville d’Angers Groupama Gan pour le Cinéma ¤30 000 in material offered by Panavision and

Panalux for the film production RENCONTRES 157 > AUDIENCE AWARD 177 ¤1 500 offered to the director by the Conseil Régional des Pays de la Loire CINECOURTS AWARD / CINE + Purchase and broadcasting of a short film by the CINECOURTS program of CINE + CLUB

AUDIENCE AWARD SHORT FILM SCREENPLAY Acquisition by France 2 (Histoires courtes) of the short FRENCH FIRST SHORT FILMS film screenplay STUDENTS OF ANGERS AWARD GRAND JURY PRIZE ¤1 500 offered to the director by the Université ¤1 500 in Air France flying tickets d’Angers, the Université Catholique de l’Ouest and the École supérieure des beaux-arts d'Angers ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189

AUDIENCE AWARD ¤1 500 offered to the director by Éolane INDEX > 94 1

27

> Longs métrages européens

29 A.C.A.B ALL CATS ARE BRILLIANT Constantina Voulgaris Grèce 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 88’

Scénario Constantina Voulgaris Image Vasilis Klotsotiras Son Orestis Kamperidis Montage Kenan Akkawi Interprétation Maria Georgiadou, Dimitris Xanthopoulos, Dimitris Piatas Production Greek Film Center – ERT S.A- Mitos / Tel. : +30 2106753783 / [email protected] Ventes internationales Rendez-vous Pictures, Philippe Tasca, 2 rue de la Durance, 75012 Paris / Tel. : +33 9 50 70 78 30 / Email : [email protected] SELECTION OFFICIELLE SELECTION Longs Métrages Européens Longs Métrages

À tout juste trente ans, Helectra vit à Athènes aujourd’hui. Helectra is in her early 30’s living in contemporary Athens. She is an Elle est artiste mais gagne sa vie en faisant du babysitting. artist but makes her money as a babysitter. She is an activist and Elle est activiste et son petit ami est un prisonnier politique. her boyfriend is a political prisoner. She is lonely and struggles to Seule, elle doit se battre pour trouver sa place dans le find her place in the world. monde.

Constantina Voulgaris est née à Athènes « À une époque où le mode de vie occidental, le capitalisme, le en 1979. Elle a fait des études cinémato- consumérisme et la mondialisation sont remis en question, j’ai graphiques à l’École de cinéma d’Athènes besoin de faire des films sur ces thèmes. Mon but est de montrer Stavrakou, puis un master en scénario à que ces sujets ont une influence sur les petites décisions et la la NFTS de Londres. vie quotidienne des personnes, ainsi que dans leurs relations Constantina Voulgaris was born in Athens in intimes, non pas avec un point de vue présomptueux et intellec- 1979. She studied Cinematography in Stavrakou tualiste mais avec toutes les inquiétudes, tout l’embarras, toute Athens Film School and then did an MA in la peur, toute l’ironie et l’humour qui accompagnent la façon screenwriting at the National Film and Television dont la plupart des gens pensent, sentent et vivent. Mon film School in London finit avec une communauté de personnes en train de créer un jardin et une aire de jeu. Ils n’ont pas changé le monde et je ne suis pas sûre que le monde ait vraiment changé. Mais ils créent quelque chose qui leur appartient, prennent leur vie en main et leur solidarité est une belle chose ! » Constantina Voulgaris “Especially these days where the whole western way of living, where capitalism, consumerism, globalization is in doubt, my need is to make a film that questions about all these things. My interest is to show the effects these issues have in everyday life, in people’s small decisions, in our intimate relationships. Not in a pompous, intellectual way, but with all the worries, the embarrassment, the fear, the self sarcasm, the humo- rous, the hazy way most people feel, think and live their lives. My film ends with this community of people creating a garden and a play ground. They haven’t changed the world and I am not sure how the world changes to be honest, but the people in the film are out there, creating something on their own, taking their lives in their hands, feeling solidarity amongst each other, and that is a beautiful thing!” Constantina Voulgaris

30 ALI A LES YEUX BLEUS [Ali Ha Gli Occhi Azzurri] LE FESTIVAL Claudio Giovannesi > 01 Italie

2012 • fiction • couleurs • numérique^ DCP • 100’

Scénario Claudio Giovannesi, Filippo Gravino Image Daniele Cipri’ Son Angelo Bonnani Montage Giuseppe Trepiccione Musique Claudio Giovannesi, Andrea Moscianese Interprétation Nader Sarhan, Stefano Rabatti, Brigitte Apruzzesi Production Acaba Produzioni, via Monti della Farnesina 73A – 00135 Rome, Italie / Tel. : +39 (0)6 83 39 67 46 / Email : [email protected] Distribution François Scippa-Kohn, Bellissima Films, 8, rue Lincoln, 75008 Paris / Tel. : +33 (0)1 58 36 19 05 / Email : [email protected] SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21 Longs Métrages Européens Longs Métrages HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES >

Une semaine de la vie d’un adolescent. Nader cherche à se A week in the life of a teenager. Nader wants to withdraw from family soustraire aux valeurs de sa famille. En équilibre instable, values. With an instable balance, brave and in love, torn between courageux et amoureux, tiraillé entre sa nationalité égyp- his Egyptian nationality and his desire to integrate, Nader has to put tienne et son désir d’intégration, Nader devra supporter le up with the cold, solitude, the street, hunger and fear, in an attempt to find understand his own identity. froid, la solitude, la rue, la faim et la peur, pour tenter de connaître sa propre identité. AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES >

Claudio Giovannesi est né à Rome en « Ali a les yeux bleus nous parle de l’adolescence vécue dans 157 1978. Diplômé du Centre expérimental du une société multiculturelle, comme l’est l’Italie d’aujourd’hui. […] cinéma de Rome en 2005, il a travaillé Tout ou presque se voit raconté à travers le point de vue de pour la Rai Radio et a été critique de Nader : son regard, son corps, ses actions déterminent chaque cinéma. Après de nombreux courts fois la position et le mouvement de la caméra, obligeant le métrages, parmi lesquels L’Uomo Uccello cadre à une filature continue et dynamique dans le métro, à e L’Uomo del Sottosuolo (2005) et pied, en mobylette, sur la départementale et lors des allers- Welcome Bucarest (2007), il réalise une retours de la banlieue au centre-ville. Les adolescents ne s’ar- RENCONTRES 103

première fiction, La Casa sulle nuvole rêtent jamais, ils ne connaissent pas l’immobilité ; nous vivons >

(2009), puis un documentaire, Fratelli d’Italia (2010). Ali a les l’action du film accrochés à leur mouvement vital, joyeux, 177 yeux bleus est son deuxième long métrage de fiction. bruyant. » Claudio Giovannesi Claudio Giovannesi was born in Rome in 1978. He graduated from the “Ali a les yeux bleus talks about adolescence experienced in a multicul- Rome Centre for Experimental Film in 2005 and went on to work for Rai tural society, as it is in Italy today. […] Almost everything is told form Radio and was also a film critic. After a number of shorts, including Nader’s point of view: his vision, his body, his actions determine each and L’Uomo Uccello e L’Uomo del Sottosuolo (2005) and Welcome Bucarest every camera position and movement, forcing the image to follow him (2007), he made his first fiction feature, La Casa sulle nuvole (2009), fol- constantly and dynamically, in the underground, on foot, on his scooter, lowed by a documentary, Fratelli d’Italia (2010). Ali a les yeux bleus is his on the road and coming and going from the outskirts to the city centre. second fiction feature. Teenagers never stop, they are constantly in motion; we live the action of the film hanging on their every vital, joyous, noisy movement.” Claudio Giovannesi ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 94 1

31 CLIP Maja Miloš Serbie 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 100’

Int. - 16 ans Scénario Maja Miloš^ Image Vladimir Simic Son Zoran Maksimovic Ognjen Popic Montage Stevan Filipovic Interprétation Isidora Simijonovic Vukašin Jasnic Sanja Mikitišin Production Baš Celik – Jelena Mitrovic Distribution KMBO / Grégoire Marchal / 61, rue de Lancry, 75010 Paris, France / Tel. : +33 1 43 54 47 24 / Email : gregoire@kmbo- films.com SELECTION OFFICIELLE SELECTION Longs Métrages Européens Longs Métrages

Jasna a seize ans. Son père est gravement malade. Jasna Jasna is a sixteen year old girl. Her father is at an advanced stage est amoureuse de Djole, un garçon de dix-huit ans du même of a grave illness. Jasna sees her father completely helpless and collège qu’elle. Trop timide pour lui montrer son amour, elle losing touch with reality due to strong medications he’s on. Jasna is débute avec lui une relation dans laquelle ils se filment en in love with Djole – an eighteen year old boy she goes to school with. faisant l’amour. Jasna est fâchée avec tout et avec tout le She’s shy of showing any kind of affection towards him. In spite of monde. this, they start a relationship in which their only communication is fil- ming themselves during sex. Jasna is angry with everyone and eve- rything.

Maja Miloš est née à Belgrade en 1983. « À travers le prisme d’une histoire d’amour adolescente d’ap- Elle sort diplômée du département réali- parence simple, le film Clip met en parallèle les contradictions et sation de cinéma et de télévision de affrontements de la jeunesse serbe du début du 21ème siècle : l’Université des arts dramatiques de l’euphorie, l’agressivité et la frénésie s’opposent à des moments Belgrade en 2008 où elle a réalisé onze d’apathie et de désespoir chez ces jeunes générations. Tous les courts métrages et documentaires tels personnages et notamment Jasna dégagent une énergie irré- qu’Interval ou Si tu t’imagines. En 2006, pressible. Celle-ci cherche à s’exprimer et se heurte à un besoin elle participe à l’Atelier documentaire de d’intégration et de distanciation vis-à-vis de son environne- La fémis à Paris. Elle a également travaillé ment. Rage, destruction et autodestruction sont autant de sur des longs métrages en tant que directrice de casting ou moyens de laisser libre cours à cette énergie. (…) L’apathie d’assistante réalisatrice. Clip est son premier long métrage. devient volontaire, comme une posture à adopter face au Maja Miloš was born in Belgrade, on May 16 1983. She graduated from the monde des adultes. Mais même ici, une certaine tendresse, une Department of Film and Television Directing of the Faculty of Drama Arts certaine empathie arrivent tout de même à apparaître. (…) Ces in Belgrade in 2008. During her studies she directed 11 short films and jeunes gens sont enfermés dans un cercle infini, prisonniers, documentaries such as Interval or Si tu t’imagines. In 2006 she attended mais convaincus qu’ici réside la véritable liberté. » Maja Miloš the Documentary film school at the Film Faculty in Paris – La fémis, where she attended lectures and made a short documentary. Since 2005 she “Through the prism of seemingly simple, youthful love story, the film Clip also works on feature films, as a casting director and assistant director. addresses paradoxical clashes of uncontrolled euphoria and aggression Clip is her first feature film. with states of apathy and hopelessness of young generations in Serbia at the beginning of 21st century. Enormous energy of all characters in the film, and the central heroine in particular, is seeking ways of becoming expressed, at the same time meeting the irreconcilable needs of fitting in and distancing themselves from the environment they live in, and at the same time recognising and defining their own identities. Anger, destruc- tion and self-destruction are vents through which this energy surfaces, but completely unexpectedly, for themselves too, tenderness and empa- thy emerge. The characters are distanced from all social form and the grey, monotonous, cruel everyday life, manifesting this through apathy that often becomes intentional attitude, a pose to assume in front of the grown ups. On the other hand, they have the feeling that real existence has been moved to a parallel world which contains explosive force they 32 cannot control.(…) They live in an enclosed circle they can’t step out of, and at the same time they are convinced real freedom lies within it.” Maja Miloš EAT SLEEP DIE [Äta sova dö] LE FESTIVAL Gabriela Pichler > 01 Suède 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 104’

Scénario Gabriela Pichler Image Johan Lundborg Son Martin Hennel Montage Gabriela Pichler, Johan Lundborg Musique Andreas Svensson, Jonas Isaksson Interprétation Nermina Lukac, Milan Dragišic, Peter Fält, Ružica Pichler, Jonathan Lampinen Production Anagram Produktion / Tel : +46 (0) 46 15 97 50 / Email : [email protected] Distribution ASC distributions, Philippe Leroux, Yann Kacou / 52, rue de Montreuil, 75011 Paris / Tel.: +33 1 43 48 65 13 / Email : [email protected] SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21 Longs Métrages Européens Longs Métrages HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES >

Raisa, une jeune immigrante d’Europe de l’Est devenue A young Eastern European immigrant working in Sweden is faced ouvrière en Suède, se retrouve licenciée malgré son with a painful choice when she’s laid off from her factory in the dévouement et sa rigueur professionnelle. Elle doit alors name of “efficiencies.” With No high school diploma, no job – but her faire face à un système qui ne lui convient pas, celui du boots deeply stained with the mud of the small town she grew up in… chômage. Mais sans diplôme et sans permis de conduire, difficile de trouver un nouveau travail. Avec un père à char- ge, Raisa n’a pourtant pas le choix. Munie de ses bottes de couleur, elle arpente les rues de la ville où elle a grandi, en quête d’un travail, sans jamais baisser les bras. PROGRAMMATIONS AUTRES > 157

Gabriela Pichler est né à Huddinge en « Je voulais faire un film sur des personnes que j’ai toujours Suède et fréquente l’école de cinéma de aimé, mais dont j’avais honte. Je voulais redéfinir l’image qu’ont Göteborg. Elle a réalisé les courts les Suédois de leur pays et de leur identité nationale. Je voulais métrages Nångång (2004), Leda (2007) que le premier rôle soit une fille musulmane de la classe ouvriè- and Skrapsår (2008), présenté au re qui soit présomptueuse, passionnée et qui se fiche de savoir

Festival Premiers Plans en 2010. Eat ce que les autres pensent d’elle. Je voulais décrire une relation RENCONTRES 103 Sleep Die est son premier long métrage. entre un père et sa fille que je n’ai pas pu voir au cinéma quand > 177 Gabriela Pichler was born in Huddinge, j’étais plus jeune. Je voulais raconter l’histoire de jeunes gens Sweden and attended film school in d’aujourd’hui, en pleine crise du chômage européen et qui Gothenburg. She has directed the short films Nångång (2004), Leda (2007) essaient de s’adapter à une société contradictoire. » Gabriela and Scratches (2008), which won prizes at Munich, Karlovy Vary and the Pichler Uppsala Short Film Festival. Eat Sleep Die is her debut feature. ʺI wanted to make a film about the people I’ve always loved – but was ashamed to be part of. I wanted to redefine the Swede’s image of Sweden and national identity. I wanted the leading role to be an intense, cocky, straight- forward Muslim working class girl who doesn’t give a shit what others think about her. I wanted to portrait a father-daughter rela- tionship I never got to see on screen when I was a young girl. I wanted to tell the story about young people today, in the midst of the European unemployment crisis, trying to adapt to a contradictory society.ʺ Gabriela

Pichler VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 94 1

33 L’ÉCLAT DU JOUR [Der Glanz des Tages] Tizza Covi, Rainer Frimmel Autriche 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 90’

Scénario Tizza Covi, Rainer Frimmel, Xaver Bayer Image Rainer Frimmel Son Manuel Grandpierre Montage Tizza Covi, Emily Artman Production Vento Film, Leitermayergasse 33, A - 1180 Vienne, Autriche / Tel. : +43 1 4060392 / Email : [email protected] Ventes Austrian Film Commission – Salesdesk / Stiftgasse 6, A-1070 Vienna, Autriche / Tel. : +43 1 526 33 23 / Email : [email protected] SELECTION OFFICIELLE SELECTION Longs Métrages Européens Longs Métrages

Philipp Hochmair est un jeune acteur à succès, qui travaille Philipp Hochmair is a young and successful actor working for the pour les plus grands théâtres de Vienne et de Hambourg. Il most important theatres in Vienna and Hamburg. He spends his time passe son temps à apprendre de nouveaux textes, à répéter learning new texts, rehearsing and performing, gradually losing et à jouer, perdant peu à peu contact avec la réalité quoti- touch with everyday reality. But when Philipp meets his uncle Walter, with whom he starts an ambiguous friendship, and has to face his dienne. Mais quand Philipp rencontre son oncle Walter, il neighbor Victor’s destiny, he is reminded that life is more than a nait entre eux une amitié ambiguë ; il doit alors faire face au stage. sort de son voisin Victor, et réalise que la vie va au-delà de la scène.

Tizza Covi est née à Bolzano en Italie Tizza Covi was born in Bolzano, Italy, in 1971. She lived in Paris and Berlin en 1971. Elle vit à Paris et Berlin avant before studying photography at the Vienna Higher College for Graphic Art. d’étudier la photographie à la After finishing her studies she went to Rome where she worked as a photo- « Graphische Lehranstalt » de Vienne. grapher. Rainer Frimmel was born in Vienna, Austria, in 1971. He graduated as a photographer from the Vienna Higher College for Graphic Art. A la fin de ses études, elle part à Rome Since 1996 Tizza Covi and Rainer Frimmel are working together in photo- où elle travaille comme photographe graphy, theatre, movie projects. In 2002 they founded their own film pro- indépendante. Né à Vienne en Autriche duction company Vento Film to produce their films independently. They en 1971, Rainer Frimmel est diplômé de won several awards for their documentaries, That’s all (2001) and la « Graphische Lehranstalt » de Vienne en photographie. Babooska (2005). La Pivellina, their first fiction film, was awarded in Depuis 1996 Tizza Covi et Rainer frimmel travaillent ensemble en Angers in 2010. photographie, au théâtre, et sur des projets de films. En 2002 ils “The documentary approach is what interests us the most in terms of film- ont fondé leur propre société de production, Vento Films, pour making. What reality gives you just can't be reenacted. » Tizza Covi produire leurs films de manière indépendante. Ils ont ensemble réalisé deux documentaires : That’s All en 2001 et Babooska en 2005. Leur premier long métrage de fiction, La Pivellina, a reçu le grand prix du jury à Angers en 2010. “L’approche documentaire est ce qui nous intéresse dans le proces- sus de réalisation. Ce que nous offre la réalité ne peut pas être rejoué.” Tizza Covi

34

FINE, THANKS ^ [Dakujem, Dobre] LE FESTIVAL Mátyás Prikler > 01 Slovaquie 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 134’

Scénario Marek Lešcák,^ Mátyás Prikler Image Peter Balcar, Milan Balog Son Dušan Kozák Montage Maroš Šlapeta, Zuzana Cséplo Interprétation Attila Mokos, Miroslav Krobot, Bela Varady Production MPhilms Ltd., Daniela Chlapikovà, Hornà 5, 83152 Bratislava, Slovaquie / Tel. : +421905199428 / Email : [email protected] SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21 Longs Métrages Européens Longs Métrages HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES >

Fine, Thanks retrace trois histoires qui se déroulent pendant Fine, Thanks consists of three main stories during the current finan- la crise économique actuelle. Miroslav est un homme plein cial crisis. Miroslav, a man of means with his own way of dealing with de ressource qui a sa manière à lui de régler les problèmes problems in his company, the troubles of his brother, and the sad- de sa société, les ennuis de son frère et la tristesse de sa ness of his wife, who is an alcoholic. Béla is a pensioner whose wife died and his children put him in a retirement home because he was femme alcoolique. Béla est un retraité dont la femme est no longer needed. Béla’s son, Attila, lost his job and his marriage is morte. Ses enfants l’ont mis en maison de retraite parce falling apart. His efforts at keeping his family together lead to the qu’ils n’avaient plus besoin de lui. Le fils de Béla, Attila, worst Christmas he, his wife Zuza and his children have ever had. perd son travail et son mariage se délite. Ses efforts pour maintenir sa famille unie l’amène à vivre, avec sa femme et AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES ses enfants, le pire Noël de leur vie. > 157

Mátyás Prikler est né à Bratislava. Il est Mátyás Prikler was born in Bratislava, Slovakia. He graduated in Film diplômé de l’école de la VŠMU à Directing from the Academy of Performing Arts (VŠMU) in Bratislava. He Bratislava. Il a fait plusieurs courts et has made several short and medium-length films. His latest short film Thanks, Fine was selected for the competition in the Cinéfondation sec- moyens métrages. Son dernier court RENCONTRES 103

tion at Cannes IFF 2010. Fine, Thanks is his first fiction feature. > Thanks, Fine ^ métrage a été sélectionné 177 en compétition à la Cinéfondation au “One day, my friend, co-scriptwriter Marek Lešcák, and I looked around festival de Cannes. Fine, Thanks est son and started watching what was going on in the world around us. premier long métrage de fiction. From the director's point of view, my essential aim was for my movie to be authentic and truthful. I was challenged by the idea of making a fiction « Un jour, avec mon amie et coscénariste Marek Lešcák, nous feature, which looks as little "acted" as possible. I went for minimalizing avons commencé à regarder ce qui se passait autour de nous. everything that could disrupt the genuineness of situations and the Pour la réalisation, mon objectif principal était de rendre mon actors appearing in them. That is why we were shooting without lighting, film authentique et véridique. Mon défi était de faire un long with a simple hand-held camera, and with a minimal crew. We applied the documentary logic of filmmaking in our movie. In other words, we did métrage de fiction, qui devait sembler le moins « joué » pos- not adapt things in front of the camera to our purpose, rather we (i.e. the sible. Je devais réduire au maximum tout ce qui pouvait troubler camera) adapted to what was happening in front of it.” Mátyás Prikler l’authenticité des situations et des acteurs qui y apparaissent. C’est pourquoi nous tournions sans lumière, à la caméra portée ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS et avec une équipe réduite. Nous avons appliqué les méthodes > du documentaire. Pour le dire autrement, nous n’avons pas 189 adapté ce qui se passait devant notre caméra selon nos objec- tifs, mais nous nous sommes adaptés à ce qui se passait devant elle. » Mátyás Prikler INDEX > 94 1

35 36 SELECTION OFFICIELLE

Longs Métrages Européens ment. force entre lacaptiveetsongeôliersetransforment radicale- Veronica. Àmesure quelesheures passent,lesrapports de mafia degardersoussurveillanceunemystérieusejeunefille, delet etsansprétentions,Salvatore, sevoitcontraint parla Dans unimmeubleabandonnédeNaples,adolescentron- Scénario and has directed thefeature documentaries , andnowlivesinParis,where heteachesatLesAteliers Varan. He Leonardo diCostanzowasbornontheislandofIschia,inGulf of [email protected] Francesca Riso,AlessioGallo Cadenza d'inganno Maurizio Braucci, MariangelaBarbanente,LeonardodiCostanzo ganno marins del’Odessa : mentaires déjà réaliséplusieurslongsmétrages docu- métrage defiction. à Paris,oùilenseigneauxAteliers Varan. Ila Naples, LeonardodiCostanzovitdésormais Né surl’îled’Ischia,aunorddugolfe de (2011). Production (2011). L'Intervallo Un casd’école L’Intervallo Tempesta At School is hisfeature filmdebut. (2006) et Distribution 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP80’ est sonpremier long (2003), (2003), Cadenza d’in- Leonardo diCostanzo L’INTERVALLO François Scippa-Kohn, BellissimaFilms,8,rueLincoln,75008Paris/Tel. : +33(0)158361905/Email : Odessa Les sept [The Interval] (2006) Image Italie Luca Bigazzi les acteursoccupaientspontanémentl’espace.[…]Tout celapour liser lacaméra-épaule pourpouvoirnousadapteràlamanière dont Bigazzi, nousavonschoisidetournerenlumières naturelles etd’uti- possible, pourlaisserauxacteursunelibertémaximale.Avec Luca pecter. » LeonardodiCostanzo pecter. » menaces oucommegardiensdesrèglesqu’ilfautsanscesseres- »,perçuscomme dehors n’existent pasouqu’au« raconter unehistoire d’adolescentsdanslaquelle lesadultes voulions quelamachine-cinémasoitplusdiscrèteetagile une sourceinépuisabled’inspiration. […]Pendantletournage nous ses possibilitésnarratives sont-ellesdemeuréesintactes,comme taires. Aussimacuriositépourleréeletconfiancedansl’infinide Jen’avais,jusqu’à « at alltimes”.LeonardodiCostanzo ceived asathreat orasguardiansoftherulesthathavetoberespected teenagers inwhichadultsdonotexistoronly“ontheoutside”,per- the actorsspontaneouslyoccupiedspace[…]Allthistotellastoryof shoot usingnatural lightanduseashouldercamera toadaptthe way the cinema-machinetobeasdiscreet andagileaspossible,togivethe as asourceofinexhaustibleinspiration […]Duringtheshootwewanted real andmytrustinitsinfinitenarrative possibilitieshaveremained intact “Up until actors themaximumamountoffreedom. LucaBigazziandIdecidedto terious young woman(Veronica) —butasthehoursgoby,dyna- mics ofpowerbetweencaptiveandjailerradically alter. nager (Salvatore) isforcedbythemafiatostandwatchoveramys- In anabandonedbuildinginNaples,unassuming,chubbytee- L’Intervallo Son Christophe Giovannoni I hadonlymadedocumentaries.Mycuriosityforthe L’Intervallo Montage , réaliséquedesfilmsdocumen- Carlotta Cristiani Interprétation OH BOY Jan Ole Gerster LE FESTIVAL >

Allemagne 01 2012 • fiction • noir & blanc • numérique DCP • 85’

Scénario Jan Ole Gerster Image Philipp Kirsamer Son Magnus Pflüger Montage Anja Siemens Interprétation Tom Schilling, Friederike Kempter, Marc Hosemann Production Schiwago Film GmbH, Gneisenaustr. 66, 10961 Berlin, Allemagne / Tel. : +49 30 6953980 / Email : [email protected] SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21 Longs Métrages Européens Longs Métrages HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > Niko approche de la trentaine et vient d’abandonner ses Niko is in his late 20s and recently dropped out of college. He lives études. Il vit au jour le jour, insouciant quant à son statut for the moment, oblivious to his growing status as an outsider until grandissant de marginal jusqu’à ce qu’il soit un jour obligé one day he’s forced to confront the consequences of his inaction. de se confronter aux conséquences de son inaction. Sa His girlfriend breaks up with him, his father cuts off his allowance, a psychiatrist confirms his “emotional imbalance”, and a peculiar copine le quitte, son père lui coupe les vivres, un psychiatre beauty returns from his past. But all Niko wants is a decent cup of confirme son « déséquilibre émotionnel » et une étrange coffee…. fille réapparait dans sa vie. Mais tout ce que Niko désire, c’est une simple tasse de café… AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES >

Né en 1978 à Hagen en Allemagne, Jan « Les premières fois sont toujours magiques. C’est la même 157 Ole Gerster fait ses classes en travaillant chose avec les films. Très jeune, le désir de faire des films est sur plusieurs productions dont deux films apparu. Je ne réalisais pas la différence entre regarder des de Tom Tykwer : La Princesse et le guer- films et en faire. Pour moi, regarder des films était et reste rier (2000) et Heaven (2002). Il est ensuite aujourd’hui encore une échappatoire à la réalité, alors qu’en l’assistant personnel du réalisateur réaliser m’oblige à m’y confronter. Les premiers films doivent Wolfgang Becker lors du tournage- de être personnels, mais jamais confidentiels. Ils devraient aussi Good Bye, Lenin! (2003) puis intègre la toucher à l’intime et malgré ou à cause de cela, toucher à l’uni-

DFFB (Deutsche Film und versel. Quand je travaillais au développement de mon premier RENCONTRES 103 Fernsehakademie Berlin) où il étudie la réalisation et l’écriture film, je recevais beaucoup de bons et mauvais conseils. Je les > de scénario. Après avoir réalisé plusieurs films publicitaires et ai tous écoutés, avant de les oublier. J’ai finalement trouvé 177 clips vidéo, il réalise Oh Boy, son premier long métrage. l’équilibre entre la stupeur et la naïveté et j’ai tourné mon pre- Born in 1978 in Hagen, Germany, Jan Ole Gerster gained experience on mier film. C’était une experience magique. » Jan Ole Gerster several film productions including Tom Tykwer’s The Princess and the “The first time is always magical, and so it is with films. From an early age, Warrior- (2000) and Heaven (2002). He then worked as personal assistant the desire to make films grew in me. At this point I hadn’t realised that of director Wolfgang Becker on Good Bye, Lenin! (2003) and later studied watching movies and making movies are significantly different. For me, directing and screenwriting at the DFFB (German Film and Television watching films was, and remains, an escape from reality, while making Academy Berlin). After directing several commercials and music videos, movies obliges me to confront reality. First films should be personal, but he wrote and directed his debut feature Oh Boy. never private. First films should be individual and despite this, or perhaps because of it, universal. As I worked towards my first film, I received a lot of good and bad advice, all of which I took on board, only to forget. When I‘d finally achieved the necessary balance of awe and naiveté, I shot my first film. It was a magical experience.“ Jan Ole Gerster ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 94 1

37 38 SELECTION OFFICIELLE

Longs Métrages Européens He directed several shortfilmssuchas ring aPhDincinemaatthesameuniversity. que c’étaitl’amourdesavie… à larecherche deNadia,saprécédentepetiteamie,persuadé naire, décidederompre avecsafiancée.Lamêmenuit,ilpart En pleinesfêtesduNouvelanàBucarest, Radu,jeunetrente- Ioana AnastasiaAnton,SinzianaNicola tion etd’animation. duction indépendantequiproduitdescourts-métrages defic- métrages deTimisoara. Ildirigeaussiunepetitesociétédepro- teur artistiqueduFestival duCinémaTimishort,festivaldecourts Scénario Renovation the NationalUniversityofFilmandDrama in2007.Currently heisprepa- Born in1984Bucharest, PaulNegoescugraduated fromfilmdirecting at métrage. PaulNegoescuestégalementlefondateuretdirec- Renovation 49 03 03 / Email : [email protected] 49 03/Email : awards. independent shortfilmsandanimations. Festival. Healsorunsasmalllocalproduction companythatproduces Negoescu isalsothefounderandartisticdirector oftheTimishortFilm Vlad Trandafir, PaulNegoescu A MonthinThailand (2009) thatwere selectedinover270filmfestivalsandwon30 en 2009. tels que de nombreux festivalsetmaintesfoisprimés plusieurs courtsmétrages sélectionnésdans cinéma danslamêmeuniversité.Ilaréalisé 2007. Ilprépare actuellementundoctorat en l'Université NationaleduFilmdeBucarest en diplômé delasectionréalisation Né en1984àBucarest, PaulNegoescusort Un moisenThaïlande Horizon (2012) ishisdebutfeature film.Paul Image Production Horizon en 2012, Andrei Butica UN MOISENTHAÏLANDE Hi FilmProductions est sonpremier long 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP85’ (2012), Derby Son Derby Filip Muresan, VladVoinescu en 2010ou [O lunainThailanda] Paul Negoescu (2010) or Distribution Roumanie Epicentre Films,DanielChabannes,55ruedelaMare, 75020Paris/Tel. : +33143 des décisionsensuivantnosespritsfermésetnoninstincts. ciels etneprêtonsplusattentionànossentiments.Nousprenons relation commeunproduit.Noussommesdeplusensuperfi- nos rapports amoureux. Toujours hésitants,nousconsommonsla le bonchoix.Cetétatd’espritmeparaît s’être diffuséjusquedans n’avons quedesoptions.Nousnesommesdoncjamaissûrsdefaire riste. Mesparents n’avaientpaslechoix.Nous,aucontraire, décisions. C’estunfilmsurmagénération etpourmagénération. » Un MoisenThaïlande après lachuteducommunisme,dansunenvironnementconsumé- pense estquemagénération estl’unedespremières àavoirgrandi rend siincertainsdenossentiments.Laseuleraison àlaquelleje Je medemandecequiachangédansnosmodesdevienous Mes parents sesontmariésà22ans,cequiétaitalorstrèscourant. « J’ai28ansetjesensquej’appartiensàunegénération perdue. younger thannowadays.Andiaskedmyself whatchangedinourlifesty- always anotheroptionwhichmightbebetter.Andithinkthismentality years afterthefallofcommunism,wewere thefirststogrowinaconsu- was thatmygeneration isoneofthefirststhatdevelopedinfirst le thatmadeusbesoinsecure onourfeelings.Theonlyreason ifound was notanexceptionforthosetimes.Peopleusedtogetmarriedmuch noticed myparents gotmarriedwhentheywere 22years oldandthat ‘’I am28years oldandifeellikeampartofaconfusedgeneration. I tend tobemore superficialregarding theirlovelifeandnotpayany consume therelationships likewedowithproducts.Peoplenowadays right partner.Weare never sure wemadetherightdecisionand transfered tousevenwhenwehavedealwithlove and choosingthe buy. Andweare nevercertainifwechoosetherightproduct.There is at amallorsupermarketwehavehundreds ofoptionstochooseand merist lifestyle.Myparents hadnooptions.Usinstead,whenwegotoday bad decisions,thisisafilmaboutmygeneration andformygeneration.’’ minds, withoutlisteningtotheirinstincts. Thisisafilmaboutgoodand attention totheirownfeelings.Theytake decisionsfollowingtheirnarrow decides tobreak upwithisgirlfriend. Thesamenight,hegoesin During theNewYear festivitiesinBucharest, 30-somethingRadu love ofhislife… search ofNadia,hisprevious girlfriend, convincedthatsheisthe Montage Alex Radu Musique est unfilmsurlesbonnesetmauvaises Codrin Lazar Interprétation Paul Negoescu Andrei Mateiu, Paul Negoescu > Longs métrages français

39 40 SELECTION OFFICIELLE

Longs Métrages Français fessionnels etamateurs.C’estl’occasionpourluid’élaborer dif- No Boy Production withCélineFarmachi. In2012,NathanNicholovitch made started on ferent actingmethodsandrefine hisdirecting techniques.In2006he and amateuractors.Thiswasanopportunityforhimtodevelopdif- For thisreason hesetupL’Atelier auxdostournésforprofessional Gradually workasanactormoved towardsthecore ofhisinterests. En 2006,ilselancedansl’aventure férentes méthodesdejeuetd’affinersadirection d’acteur. métrage. décide defaire dececourtmétrage labased’undeuxièmelong Céline Farmachi. En2012,NathanNicholovitchréalise long métrage etcréelasociétéCasanostra Productionavec Scénario short film, up thecollectiveLesFilmsauxdostournés.In2000hemadehisfirst Nathan NicholovitchwasborninVilleurbanne1976.In1999heset vrent. mener jusqu’aupavillonfamilial,frère etsœursseredécou- sienne oùleurpère estmourant. Durant letrajet quidoitles Hélène, MathildeetBensontenroutepourlabanlieuepari- ture. Interprétation prod.com and decidedtousethisshortasabaseforhissecondfea- Distribution Nathan Nicholovitch Salon debeauté Casa Nostra Céline Farmachi, GillesKazazian,CloMercier Grégory Tilhac,Aramis [email protected] Films,1bissquare Perronet,92200Neuilly-sur-Seine/Email : tournés quirassemble descomédienspro- de vail. C’estpourquoiilcréeL’Atelier auxdos travail del’acteurvientaucentre desontra- court métrage, dos tournés.En2000,ilréalisesonpremier 1976. En1999,ilcréelecollectifLesFilmsaux Nathan NicholovitchestnéàVilleurbanneen Chacun soncamp , hisfirstfeature andsetupCasanostra Image , followedin2003by Florent Astolfi, GuillaumeFaure Salon debeauté Casa Nostra . Progressivement, le 2012 •fictionnoir&blancnumériqueDCP94’ Chacun soncamp Production , suivien2003 , sonpremier CASA NOSTRA Nathan Nicholovitch No Boy Céline Farmachi, farmachi@casa- Casanostra Production,2rueMalus,75005Paris/Email : Son France et Lionel Akchouch,ThomasBuet,BenoitThuault . in CasaNostra” NathanNicholovitch. des troispersonnagesestmaprincipaleobsessiondanslamise lar characters and someoftheirrelationships whichcometothesurface very richmatterforediting.ItisonlyatthisphasethatIfocusonparticu- performance isapriority,thepossibilitiesfor“twisting”scriptcreated is anexperienceofconstantlyevolvingcreation. Duringtheshoot, and beingready toshoot,constantlybeingprimedcreate. (…)Thisfilm what cannotalwaysbeanticipated,gettinglifetominglewiththefilm given time.(…)Thechallengeisfollowingtheminwhattheyofferand character. ThisiswhatIlikeinfilm,tobewiththeprotagonistsfora on thesequenceshot,asthisgivesmore timetotheactors“tobe”their characters ismymainobsessioninthedirection, which isbasedmainly “ leur personnage.C’estcequej’aimevoiraucinéma,être ce, carilpermetdedonnerletempsauxcomédiens«d’être » « de lessuivre danscequ’ilsproposentetquinepeutpastou- avec lesprotagonistespendantuntempsdonné.(…)L’enjeuest en scène,quis’appuiefondamentalementsurleplanséquen- leurs relations pourqu’apparaisse ment quej’aiprivilégiécertainspersonnagesetcertainesde une matière demontagetrèsriche.C’estàcetteétapeseule- jeu, lapossibilitéde« tordre » lescénario,apermisdefabriquer constante évolution.Lorsdutournage,laprioritédonnéeau de création.(…)Cefilmestuneexpériencecréationen être prêtàtourner,semettre constammentdansdesconditions jours être anticipé,arriveràcequelavieseconfondeaufilmet Nicholovitch thers andsistersrediscover eachother. where theirfatherisdying.Onthewaytofamilyhome,bro- Hélène, MathildeandBenare headingfortheoutskirtsofParis Casa Nostra Casa Nostra is afamilyportrait. (…)Transcribing theemotionof three est unportrait defamille.(…)Transcrire l’émotion Montage Casa Nostra Yann Dedet,GillesVolta »Nathan . LES GOUFFRES Antoine Barraud LE FESTIVAL >

France 01 2011 • fiction • couleurs • numérique DCP • 103’

Scénario Montage Antoine Barraud Image Gordon Spooner Son Fred Piet, Gilles Bénardeau Interprétation Nathalie Boutefeu, Mathieu Amalric, Marta Hoskins Production Les Films du Bélier, Justin Taurand, 54, rue Boulanger, 75010 Paris / Tel. : +33 (0)1 44 90 99 83 / Email : [email protected] SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21 Longs Métrages Français Longs Métrages HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > Cinq gigantesques gouffres viennent d'être découverts sur Five gigantic sinkholes have recently been discovered on a remote des plateaux reculés à l'autre bout du monde. Une équipe plateau on the other side of the world. A team of experts has made de chercheurs est envoyée sur place pour descendre dans the trip to descend into the depths. Among them is professor les profondeurs. Parmi eux le professeur Georges Lebrun, Georges Lebrun, who has come with his wife. Worried and tense, she soon finds herself overwhelmed by the nearness of the void. venu avec son épouse. Inquiète, tendue, elle est bientôt happée par la proximité du vide.

Révélé en 2005 au Festival Premiers « Visuellement les profondeurs appellent des imaginaires d’une Plans avec Monstre, son premier court richesse inouïe. Des visions de l’enfer de Bosch ou de la AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES

métrage, Antoine Barraud a réalisé plu- Renaissance italienne aux caves rondes et protectrices, inon- >

sieurs courts métrages de fiction (dont dées de lumière Zénithale par exemple chez Girodet ou les pré- 157 Déluge, en 2005, et Monstre numéro raphaélites, les ambiances ou vibrations sont très variées. Les deux, en 2007). Il a également réalisé images excitent l’imaginaire et incitent aux mirages, aux visions. plusieurs portraits de cinéastes (Koji Et puis il y a quelque chose de constamment fascinant à voir un Wakamatsu, Kohei Oguri, Shuji personnage s’aventurer dans le noir, avancer vers les entrailles Terayama, Kenneth Anger) et plusieurs du monde. Partir au fond de soi comme en expédition au des- courts métrages expérimentaux (dont Son of a gun, 2011). Les sous du volcan. » Antoine Barraud Gouffres est son premier long métrage de fiction. “Visually the depths call on unprecedentedly rich imaginative worlds.

Revealed at the 2005 Festival Premiers Plans with Monstre, his first short, Bosch’s visions of Hell or the round, protective caves of the Italian RENCONTRES 103 Antoine Barraud has made several short fictions (including Déluge, in Renaissance flooded with heavenly light, for example, in Girodet or the > 2005, and Monstre numéro deux, in 2007). He has also made several por- Pre-Raphaelites, the ambiances or vibrations vary greatly. The images 177 traits of filmmakers (Koji Wakamatsu, Kohei Oguri, Shuji Terayama, excite the imagination and encourage mirages and visions. And then Kenneth Anger) and several experimental shorts (including Son of a Gun, there is something constantly fascinating to see in a character venturing 2011). Les Gouffres is his first fiction feature... into the dark, moving to the entrails of the earth. Going to the depths of oneself as if on an expedition over the volcano” Antoine Barraud. ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 94 1

41 42 SELECTION OFFICIELLE

Longs Métrages Français writing of pé auxAteliers d’AngersJeanneMoreau avecsonscénariode Je nesuispasmort (André Téchiné,2011)ainsiqu’àdenombreuses sériestélévisée. feature. 2011) andanumberoftelevisionseries. wrote theFranco-Tunisian short Medeiros, EmmanuelSalinger premier longmétrage [email protected] Scénario studying economicsandpoliticalsciences,withZinaModianoheco- Scriptwriter anddirector MehdiBenAttia wasbornin1968Tunis. After Étrangement serein, ils’emploieàrassurer lafamille. vers ledomiciledesonprofesseuroùilapprend sondécès. une nuit,Yacine seréveillepaniqué.Entranse, ilsedirige notamment del’aideràdécrocherunstagel’Élysée.Mais son professeurdephilosophiepolitique.Celui-cipropose modeste, obtientunsoutieninattendudelapartRichard, Yacine, brillant étudiantensciencespolitiquesd’origine Mehdi BenAttia Loin (André Téchiné,2001), franco-tunisien réalisé avecZinaModianolecourtmétrage (André Téchiné,2001), notamment collaboréàl’écriture de d’économie etdesciencespolitiques,ilaco- est néen1968àTunis. Aprèsdesétudes Le scénaristeetréalisateurMehdiBenAttia est sondeuxièmelongmétrage. Ilapartici- Image Le Fil Production Grégoire deCalignon . En face Impardonnables Je nesuispasmort En face . MehdiBenAttia workedonthe eceiFls ldeLcad/1,reEoadRbr,702Prs/Tl :+3() 34 19 mi : +33(0)143411190/Email : Mercredi Films,ElodieLachaud/14,rueEdouard Robert,75012Paris/Tel. JE NESUISPAS MORT 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP99’ . MehdiBenAttia a Son Impardonnables Alan Savary (André Téchiné, is hissecond Mehdi BenAttia Loin Montage France Emmanuelle Castro approaching thisinnernesswhichisinvisiblebynature” MehdiBenAttia. Dehbi, andtheworkondirecting andthebreakdown, consistedin tity”, itisthefeelingforcharacter, hisinnerness.TheworkwithMehdi here isnotsomuch the“fantasy”side,notevenmeditationon“iden- the maincharacter andrespect forhispointofview.What interested me To tellthiscomplexstory,Ichoseasimpledirecting style:empathywith identity andoneofamature manprojectedintoanewyouth, etc. morphosis andmadness,asthestoryofayoung manwhohateshisown ture andametaphor,asfantasticpoliticalfilm,taleofmeta- double interpretation: thestoryhadtoworkontwolevels,asanadven- “The mainchallengeofwritinganddirecting principaldéfidel’écriture« Le etdelaréalisation political philosophy.HehelpshimtogetaninternshipattheElysée. Yacine, abrilliantpoliticalsciencesstudentfrompoorback- starts comfortingthefamily. professor’s homewhere helearnsofhisdeath.Strangely calmhe But onenightYacine wakes upinapanic.Intrance hegoestohis ground, getsunexpectedsupportfromRichard,hisprofessorof de cette intériorité par définition invisible. » MehdiBenAttia de cetteintérioritépardéfinitioninvisible. » de lamiseenscèneetdudécoupage,aconsistéàs’approcher intériorité. Tout letravail avec Mehdi Dehbi,ainsiqueletravail méditation sur« l’identité », c’estleressenti dupersonnage,son cen’estmêmepasla ce n’estpastellementle« fantastique », cipal etrespect desonpointvue.Carcequim’intéresse ici, tif demiseenscènesimple : empathieaveclepersonnageprin- Pour raconter cettehistoire complexe,j’aioptépourundisposi- comme récitd’unemétamorphoseetfolie,l’histoi- re etcommemétaphore, commefilmfantastiqueetpolitique, tienne deboutaupremier etauseconddegrés,commeaventu- pas mort celle d’unhommemûrprojetédansunenouvellejeunesse,etc. re d’unjeunehommequidétestesapropre identitéetcomme , c’est la double interprétation : ilfallaitquel’histoire , c’estladoubleinterprétation : Musique Karol Beffa Interprétation Je nesuispasmort Mehdi Dehbi,Mariade Je nesuis was the LES LENDEMAINS Bénédicte Pagnot LE FESTIVAL >

France 01 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 110’

Scénario Bénédicte Pagnot, Emmanuelle Mougne Image Matthieu Chatellier, Julien Guillery Son Corinne Gigon Montage Marie Hélène Mora Musique Médéric Collignon Interprétation Pauline Parigot, Pauline Acquart, Louise Szpindel, Victor Guillemot, Paul-Antoine Veillon Production Gilles Padovani, Mille et Une Films, 27 avenue Louis Barthou, 35000 Rennes / Tel. : +33 (0) 2 23 44 03 59 / Email : [email protected] SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21 Longs Métrages Français Longs Métrages HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES >

En partant à la fac, Audrey s’éloigne de sa famille, son amie On going to University, Audrey moves away from her family, her d’enfance, son petit copain. Avec sa colocataire, elle childhood friend, her boyfriend. She discovers activism with her découvre le militantisme. De désillusions en difficultés, roommate. From disillusion to difficulty, Audrey meets the GRAL Audrey croise le chemin des squatters du GRAL qui lui squatters who give her an opportunity to live differently. offrent de vivre autrement.

Après une maîtrise d’études audiovisuelles « L’ambition de ce film est de s’inscrire dans une réflexion socia-

à l’Université de Toulouse le Mirail, le et politique contemporaine, d’incarner l’inquiétude légitime PROGRAMMATIONS AUTRES > Bénédicte Pagnot travaille, entre 1996 et d’une partie de la jeunesse (…) et sa colère face au politique. 157 2001, comme assistante de réalisation, Audrey n’est pas à priori une rebelle. Ce qui la rend extraordi- régisseuse et chargée de casting sur Entre naire, c’est son déplacement, sa distance avec son milieu d’ori- terre et mer, Le Champ dolent d’Hervé gine. Décalée dans les milieux qu’elle découvre, elle en fait Baslé, À découvert de Camille Brottes et exister les failles et les hypocrisies. (…) C’est au sein du GRAL Questions d’enfants (série documentaire). qu’elle va trouver une place, un petit monde aux fondations À Rennes depuis 1998, elle est adhérente des associations bancales où se mélangent, dans le discours et dans les actes, Comptoir du Doc, l’ARBRE (Auteurs & Réalisateurs en Bretagne), désenchantement et idéalisme. (…) C’est aussi un laboratoire de

et Films en Bretagne. Elle est également intervenante en milieu possibles mythiques, comme l’autogestion et la vie égalitaire, RENCONTRES 103 scolaire, universitaire et pénitentiaire, membre fondateur du où se reposent les éternelles questions politiques (…) aux- > collectif de création audiovisuelle Les choses du kolkhoze et quelles Audrey et ses amis décideront de répondre par un pas- 177 co-directrice de la publication Désir manifeste de Films en sage à l’acte maladroit, périlleux et presque suicidaire. » Bretagne. Réalisatrice depuis 2001, Bénédicte Pagnot a réalisé Bénédicte Pagnot trois courts métrages de fiction, trois documentaires et un long “The ambition of this film is to be part of a social reflection and contem- métrage. porary policy, embodying the legitimate concerns of a part of young After a masters in audiovisual studies at the University of Toulouse le Mirail, society (…) and its anger with politics. Audrey is not to all intents and pur- Bénédicte Pagnot worked from 1996 to 2001 as assistant director, stage poses a rebel. What makes her extraordinary is her shift, the distance manager and casting director on Entre terre et mer, Le Champ dolent by from her original setting. Out of step in the environments she discovers, Hervé Baslé, À découvert by Camille Brottes and Questions d’enfants she reveals their failures and hypocrisies. (…) It is within the GRAL that she (documentary series). She has lived in Rennes since 1998, and is a member discovers a place, a little world with shaky foundations where there is a of the associations Comptoir du Doc, l’ARBRE (Auteurs & Réalisateurs en mix, in discourse and in actions, there is a mix of disenchantment and Bretagne), and Films en Bretagne. She also works in schools, universities idealism. (…) It is also a laboratory for mythical possibilities, such as self- and prisons, and is a founder member of the audiovisual creative collecti- determination and egalitarian living, with the eternal political questions VERS LES PUBLICS ACTIONS > ve Les choses du kolkhoze and co-directing editor of Désir manifeste of (…) that Audrey and her friends decide to answer through clumsy, dan- Films en Bretagne. A director since 2001, Bénédicte Pagnot has made three gerous and almost suicidal actions” Bénédicte Pagnot. 189 fiction shorts, three documentaries and a feature. INDEX > 94 1

43 44 SELECTION OFFICIELLE

Longs Métrages Français she madeherfirstfictionfeature, tion ofamanwhosewifecommittedsuicidebecauseherwork.In2012 documentaries with directed jours pasrentrée. Martine,d’abordpréoccupée,puistrou- ment àClaire del’emmener.Aupetitmatin,ellen’esttou- Hôtel Plasky Dreyfus [email protected] / Tél. : + 33 (0)9532140 + 33 [email protected] /Tél. : Scénario Marseille in2004corresponds toamore intimatefilmography. Shemade Cinéaste Antibois.Theymadeadozenshortstogether.Herarrivalin Aurélia Barbetwasbornin1972.After studyinghistoryshe founded propre vie. la plongedanslepassédeClaire etquivabouleversersa blée parcettedisparition,s’engagedansuneenquêtequi bable réveillon,unhommedepassageproposesoudaine- à lastation-servicedel’autorouteetimprovisentunimpro- Le soirdu31décembre, alorsqueClaire etMartinetravaillent 2005 etco-réalise de fiction à causedutravail. En2012,elletournesonpremier longmétrage suit lareconstruction d’unhommedontlafemmes’estsuicidée un détourparledocumentaire avec Interprétation Aurélia Barbet,ChristopheCousin Holiday Passer L'hiver in 2004, with AgatheDreyfus in2005.Shemadeaforay into Ceux quirestent Holiday 2004, phie plusintime.Elleréalise Marseille en2004correspond unefilmogra- dizaine decourtsmétrages. Àsonarrivéeà Cinéaste Antibois.Ensemble,ilsferontune études d’histoire, ellefondeungroupede Aurélia Barbetestnéeen1972.Aprèsdes Cette femmeàlaquellejepense Lolita Chammah,GabrielleLazure . Cette femmeàlaquellejepense avec AgatheDreyfus en2005.Ellefait Passer L'hiver in 2011,whichfollowsthereconstruc- Image Ceux quirestent Laurent Desmet . 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP80’ Hôtel Plasky PASSER L’HIVER Production in 2005andco- en 2011,qui Son Aurélia Barbet Martin Gracineau, Jean-François Maître, CélineBellanger,Frédéric BielleMontageAgathe eg ueu bln imPouto,16red hrno,702Prs/Eal : Serge Duveau,AbelinaFilmProduction,116ruedeCharenton, 75012Paris/Email France en en past andshakeupherownlife. an acutepresence intheworld” AuréliaBarbet. pearance, andstartsinvestigating–whichwilltakeherintoClaire’s returned. Martineisinitiallyconcerned,thenworriedbythisdisap- suddenly goingoffwithClaire. Early nextmorningshehasstillnot oneself, somethingprofoundlyhuman,arisk,choicewhichhappensin tion, thesefragile andunpredictable momentswhichreveal apartof paths Ihavebeenexploringinmyfilmwork:takingaction,thetipping them goesoffwithaman…Thedesire tocontinuethisstoryjoinedthe film theseparticularmomentswhenthecharacter takesadifferent direc- point ofthefemalecharacters. Adam: twowomenworkinginapetrolstationonNewYear’s Eve, oneof “The startingpointofthefilmcamewhenIread ashortstorybyOlivier homme... L’enviedeprolongercettehistoire rejoignait lesche- vice lorsque,lesoirdunouvelan,l’uned’ellespartavecun deuxfemmes travaillent dansunestation-ser- d’Olivier Adam : Lepointdedépartdufilm,c’estlalecture d’unenouvelle « petrol station,improviseanimprobableparty.Apassingmotorist On NewYear’s Eve, Claire andMartine,whoworkinamotorway monde. » AuréliaBarbet monde. » un choixquiadvientdansétatdeprésenceaiguëau quelque chosedeprofondémenthumain,unepriserisque, fragiles etimprévisiblesoùserévèleunepartdesoi-même, particuliers delavieoùl’onfaitunpascôté,cesmoments nins. l’acte, lemomentdebasculevécupardespersonnagesfémi- lepassage à mins quej’explore dansmontravail decinéma : Passer l’hiver est nédecetteenviefilmercesmoments Passer l’hiver was bornfromthisdesire to

> Courts métrages européens

47 DISTANTS ENTRECAMPOS [Distance] João Rosas Janno Jürgens Portugal Estonie 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 32’ 2012 • fiction • noir & blanc • numérique DCP • 24’ Scénario João Rosas Image João Pedro Plácido Son Edgar Medina Scénario Anti Naulainen, Janno Jürgens Image Mart Raun Son Matis Rei Montage Telmo Churro, João Rosas Interprétation Francisca Alarcão, Montage Martin Männik Interprétation Indrek Ojari, Väino Laes Production Francisco Melo, João Simões, Miguel Carmo Production O Som e a Fúria, Alasti Kino Kristjan Pütsep / Email : [email protected] Luís Urbano, Sandro Aguilar, Av. Almirante Reis, 113 – 5º, Esc. 505 1150-014 Lisboa / Tel. : +351 213 582 518 / Email : [email protected] Distribution Agencia, Curtas Metragens CRL, Auditório Municipal Pr Republica, 4480-715 Vila do Conde, Portugal / Tel. : +351 252 646683 / Email : [email protected] SELECTION OFFICIELLE SELECTION Courts Métrages Européens Courts Métrages

Une barque solitaire vogue sur une mer brumeuse. Tandis qu’un danger invisible rôde dans le brouillard, le moteur de l’embarcation casse et la relation entre les Mariana, une jeune fille de 11 ans, vient de quitter son deux passagers se dégrade. petit village, Serpa, pour emménager à Lisbonne avec On a misty sea drifts a lonely boat with two men. While unseen son père. Elle passe ses premiers jours dans la ville à danger lurks in the fog, the boat's motor is out of order and nettoyer l’appartement et à apprivoiser son nouveau visibility is as clear as the relationship between the two men. quartier, Entrecampos. Le soir du premier jour d’école, en rentrant chez elle, Mariana se perd et doit appeler son père à l’aide. Le lendemain, elle se lie d’amitié avec un garçon de sa classe, Nicholau, et son grand frère, Simão. Les deux frères invitent Mariana à déjeuner et Janno Jurgens est né dans la petite l’aident à rentrer chez elle. ville de pêcheur d’Haapsalu. Il par- ticipe à de nombreuses mises en Mariana is an 11 years old girl coming from Serpa who just scène de danse et de théâtre. Il est moved to Lisbon with her father. The first days are spent in the diplômé en cinéma à l’Université de city cleaning the house and knowing the new neighbourhood, Entrecampos. After the first day of school, Mariana gets lost Tallinn en 2012. coming home and has to call her father for help. The next day, Janno Jürgens was born in a small she becomes friends with a boy in her class, Nicholau, and his Estonian fishing town of Haapsalu. older brother, Simão. The two brothers invite Mariana for lunch Having participated in numerous avant- and help her to get home. garde dance and theatre performances, he is now pursuing in the art of film, having graduated from the Baltic Film and Media School in 2012.

Né à Lisbonne en 1981, João Rosas a étudié les sciences de la commu- nication et le cinéma à l’Université Nouvelle de Lisbonne, l’Université de Bologne et la London Film School, grâce à une bourse du Centre Calouste Gulbenkian. Il est également l’auteur de trois recueils de nouvelles. Born in Lisbon, in 1981. He studied Communication Sciences and Cinema at Universidade Nova in Lisbon, University of Bologna and at London Film School, with a scholarship from the Calouste Gulbenkian Foundation. He is the author of three books of short sto- ries.

48 EVERYTHING WILL BE OK FACING ANIMALS Jonas Matzow Gulbrandsen Jan van Ijken LE FESTIVAL >

Norvège Pays-Bas 01 2011 • fiction • couleurs • numérique DCP • 24' 2012 • documentaire • couleurs • numérique • 30’

Scénario Jonas Matzow Gulbrandsen Image Marius Matzow Gulbrandsen Scénario, Image Jan van Ijken Montage Jan van Ijken, Metje Postma, / Adnan Dar Montage Mariusz Kuś Son Krzysztof Stasiak Interprétation Rienk Leendertse Son Huibert Boon Production Jan van Ijken Photography Jedrzej Przysiecki, Someart Cichorack, Jeanette Alexandra Sundt & Film Ventes Deckert Distribution / Tel. : +493412156638 / Email : Production Film Farms AS, Nordre Tasken Gård, Tasken 5, 1580 Rygge, [email protected] Norvège / Tel. : +47 9285 9197 / Email : [email protected] SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21 Courts Métrages Européens Courts Métrages

Dans Facing Animals, les cochons, poulets, vaches et Deux jeunes immigrés polonais décident de faire une chiens sont les protagonistes et les hommes devien- virée dans la campagne norvégienne. Cette expérience ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES

nent des antagonistes. Le monde y est vu depuis leur > renforce leur amitié mais les accidents peuvent très perspective : des poussins jetés sur une chaîne de tra- rapidement transformer la joie en malheur. vail, une vache caressée par une dame dans un Two young polish immigrants decide to explore the land outsi- champ, des porcelets à qui l’on coupe la queue, des de. Their journey will strengthen their friendship, but life acci- chiens bénis dans une église. Quelle est la relation dently switches from joyful to woeful in one moment. complexe et souvent bizarre entre hommes et ani- maux ? In the film Facing Animals, pigs, chickens, cows and dogs are Diplômé en journalisme, Jonas the protagonists, humans are the antagonist. We see the world from the perspective of the animals: chicks are thrown onto a Matzow Gulbrandsen étudie la réali- conveyor belt, a lady is cuddling a cow in a meadow, piglets sation à l’École Nationale polonaise

are screaming while their tails are cut off, dogs are blessed in PROGRAMMATIONS AUTRES de Cinéma de Lodz. Il écrit et réalise a church. What is that complex and often bizarre relationship > ses films, des histoires simples dont il between man and animal? 157 espère qu’elles résonnent universel- lement. En 2010, il est sélectionné au Festival Premiers Plans d’Angers avec son film d’école, Darek. Jan van Ijken est un photographe He holds a bachelor’s degree in TV Journalism and is currently stu- et documentariste hollandais. Il se dying directing at the Polish National Film School in Łodz. He both spécialise dans des projets photo- writes and directs his films, which are simple stories about people

graphiques et cinématographiques RENCONTRES 103

that he hopes will resonate universally. Jonas’ second year film at > the National Film School in Poland, Darek, was already selected in de longue haleine. Son travail a été 177 the Premiers Plans Film festival in 2010. publié dans de nombreuses revues et est reconnu par différents prix. Facing Animals est son premier film. Jan van Ijken is a Dutch documentary photographer and film- maker. He is specializing in personal, long-term photo and film projects. His photographic work was published in many inter- national magazines and received several awards. Facing Animals is his first film. ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 94 1

49 50 SELECTION OFFICIELLE

Courts Métrages Européens productions. directing atCinecittà,whileworkingasfirstassistantonseveral independent cinemacircuitinNewYork. BackinItaly,hestudied 02 oon,Iai e. 3-4-427 mi : [email protected] +39-346-2472176/Email : 5 40124Bologne,Italie/Tel. Bonsai -360degrees Scénario Originally fromPadua,FilippoMeneghettistartedhiscareer inthe are increasing dayafterday. Italian countrysidewhere fearsaboutthearrivalofimmigrants A fatherandason.difficultrelationship inasmalltownofthe d’immigrants augmentechaquejour. ville delacampagneitalienne,oùpeurl’arrivée Un père etsonfils.Unerelation difficiledansunepetite Vizzin Image Alessandro Baccaglini,FilippoMeneghetti 2012 •fictioncouleursnumérique19’ L’Intruso Giovanni Andreotta Filippo Meneghetti L’INTRUSO Distribution is hisfirstshort. court métrage. ductions. premier assistantsurplusieurspro- Cinecittà, toutentravaillant comme Italie, ilétudielaréalisationà ma indépendant.Deretour en à NewYork danslecircuitduciné- Meneghetti acommencésacarrière Originaire dePadoue,Filippo Italie Elenfant Distribution,viade'Coltelli, Son L’Intruso Marco Zambrano est sonpremier Montage Production Davide ve laprotectionmaternelled'unegrossebêtevelue. tection ofabighairyanimal. decides toescapeintonature where hefindsthematernalpro- and theyare currently developinganewanimatedshorttogether. Belgique /Tel. : [email protected] +3215636828/Email : nity where hegrew up.Saddenedbyhismemories,Willy On thedeathofhismother,Willyreturns tothenaturistcommu- souvenirs, Willydécidedefuirdanslanature oùiltrou- té denaturistesoùilagrandi. Mélancoliquefaceàses À lamortdesamère, Willyretourne danslacommunau- Diependaele Scénario Lukas academyinBrussels. Belgium andEmmastudied‘Documentaryfilmmaking’attheSt- Marc studiedanimationattheRoyal AcademyofFineArtsinGhent, 2012 •animationcouleursnumériqueDCP16’ Emma deSwaef,MarcRoels Emma deSwaef,MarcRoels Production OH WILLY… Beast Animation,OudeBaan1D,2800Mechelen, d’animation. sur unnouveaucourtmétrage travaillent actuellementensemble est leurpremière collaboration etils sité St-LukasàBruxelles. réalisation documentaire àl’univer- en BelgiqueetEmmaaétudiéla tion àlaKASKHogeschoolGhent, Marc aétudiélecinémad’anima- Belgique Oh Willy… Image is theirfirstcollaboration, Marc Roels Montage Oh Willy… Dieter ON THE BEACH SAC DE NŒUDS Marie-Elsa Sgualdo Eve Duchemin LE FESTIVAL >

Suisse Belgique 01 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 17’ 2012 • fiction • couleurs • DCP • 25’

Scénario Marie-Elsa Sgualdo Image Gabriel Lobos Montage Thomas Scénario Eve Duchemin Image Colin Levêque Son Hélène Lamy au Marchand Son Guilhèm Donzel Interprétation Joelle Nussbaum, Alessio Rousseau Montage Joachim Thôme, Valène Leroy Interprétation Lise Balossi, Amadou Awana Soumare Production Box Productions Elena Tatti, Wittamer, Issmail Buifruri Production Stempel, Julien Sigalas, 87 avenue 4 Rue de la Savonnerie, 1020 Renens, Suisse Tel : +41 21 312 64 11 Distribution Raymond Vander Bruggen, 1070 Bruxelles, Belgique / Tel : +32 (0)2 526 04 François Morisset / Email : [email protected] 80 / Email : [email protected] SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21 Courts Métrages Européens Courts Métrages

C’est l’été, Sara a quinze ans. Son père tient à ce qu’el- Bruxelles. Un tram file à travers la ville. Une bande de le passe les vacances avec son petit-frère chez sa gars chahute sérieusement les passagers. L’un d’eux ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > mère dont il est séparé. Celle-ci vit dans une caravane accroche le regard d’Anna. Ils échangent des sourires, dans un camping. Délaissée par sa mère, Sara doit se frôlent. La rencontre est furtive. Le temps d’un trajet. s’occuper de son petit frère. Heureusement, il y a la Quitte à ce que tout s’emmêle. plage et les garçons. Brussels. A tram travels through the town. Three youths mess It’s summer but life remains very complicated for 15-year-old around loudly with the passengers. One of them catches Sara. Together with her little brother, she has been sent to Anna’s eye. They exchange smiles, brush against each other. spend the holydays at her mother’s. Her father insisted upon it, A short tram ride, a furtive encounter… and everything gets even though she dumped him. Her mother lives in a camping... entangled. what a strange place to start up a new life! Thankfully there’s the beach and the boys. If only they could let her do as she wants... AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES

Née à Paris en 1979, Eve part faire >

ses études supérieures en Belgique 157 à Bruxelles, après avoir obtenu un Née en 1986 à La Chaux-de-Fonds, bac option théâtre. Admise à Marie-Elsa Sgualdo est diplômée l’INSAS (Institut National Supérieur du département cinéma de la Haute des Arts du Spectacle) en section École d’Art et de Design de Genève mise en scène en 2000, elle est et poursuit actuellement ses études reçue de nouveau en 2002 en sec- à l’INSAS de Bruxelles (Master tion image. Depuis sa sortie de

Ecriture). Parallèlement à la réalisa- RENCONTRES 103

l’école, en juin 2005, Eve Duchemin réalise des documen- > tion de courts métrages, dont Vas-y

taires dont elle signe aussi l’image. Depuis peu, elle s’inté- 177 je t’aime (2009) ou Bam Tchak, pré- resse à « faire jouer » ses rencontres documentaires au senté à Angers en 2010, elle assiste différents cinéastes. En sein d’un jeu de plus en plus fictionnel. C’est tout l’enjeu de 2012 elle co-fonde le collectif terrainvague, association de son premier court métrage de fiction, en 16mm, Sac de jeunes cinéastes suisses. nœuds, soutenu par la Communauté Française de Born in 1986 in La Chaux-de-Fonds, Switzerland, Marie-Elsa Belgique. Sgualdo graduated from the HEAD in Geneva (Film department) and is currently studying at the INSAS in Bruxelles. In parallel with Born in Paris in 1979, Eve went for her higher education to her work as a director on Vas-y je t’aime (2009) and Bam Tchak Brussels in Belgium after gainng a drama baccalaureate. (2010), she assisted several directors and is also interested in the Accepted at INSAS (Institut National Supérieur des Arts du arts an the theater. In 2012, she co-founded the collective terrain- Spectacle) in the directing department in 2000, she was again vague. accepted in 2002 in the image section. Since leaving the school in June 2005, Eve Duchemin has made documentaries, for

which she also does the camerawork. She is interested in “sta- VERS LES PUBLICS ACTIONS ging” her documentary encounters within an increasingly fic- > tional context. This is the challenge of her first fiction short, in 189 16 mm, Sac de nœuds, which gained the support of the Communauté Française de Belgique. INDEX > 94 1

51 52 SELECTION OFFICIELLE

Courts Métrages Européens Briggs /Tel. :+44(0)7790393724/[email protected] Fytsaylo, MichaelGrinter Scénario film, musicpromo,documentary&artists’productionsinadiversity to hisdirecting debut,havingfreelanced withinadvertising,short Ashley MichaelBriggsbringseightyears offilm-industryexperience couple debates.Willthepoetfindinspiration? A poetawakensneedinginspiration. Observing,adivine lopper soninspiration oularéfréner? Un coupledivinobserveetdébat.L'aiderva-t-ildéve- Un poèteseréveilleàlarecherche desoninspiration. of rolesthatincludecinematographer, lighting-cameraman, ghost- writer, researcher &standbyart-director. Ashley MichaelBriggs INSPIRATION GONE THE SEARCH FOR 2012 •fictionnoir&blancvidéo9’ Ashley MichaelBriggs Royaume-Uni Image, Montage,Production Search forInspiration Gone son premier courtmétrage, tique, AshleyMichaelBriggsréalise te etassistantàladirection artis- que chef-opérateur, documentaris- métrage, ledocumentaire entant ans danslapublicité,lecourt Après avoirtravaillé pendanthuit Interprétation Charlie MacGechan,Yuliya Ashley Michael . The > Courts métrages français

53 54 SELECTION OFFICIELLE

Courts Métrages Français [email protected] : :0153 27 3735/Email 14,ruedeNice,75011Paris/Tel. Tiger, Julien Krug,Lilly-FleurPointeaux,NathanWillcocks Alexis Jung,SamuelAïchoun Scénario have tofindthecashfromsomewhere. his tattooistandmentorrefuses todoitoncredit thistime.He’ll as leadsinger,hemusthaveitslogotattooedonhisbody.But proof ofhiscommitmenttothebandthathasjustrecruited him Zack, 24,isacoolcattattooedrighttothetopofhisneck.As le recruter commechanteur,Zackdoitsefaire tatouer Pour prouversonengagementaugroupequivientde tatouages quigrimpentjusqu’ausommetdesoncou. Zack alafraicheur deses24ansetlesérieux quelque part. nouveau crédit.Illuifaudra bientrouverl’argent son logo.Maistatoueur-mentorrefuse deluifaire à AMERICAN FOOTBALL 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP26’ Morgan Simon Morgan Simon Image feature, ment. Heiscurrently preparing hisfirst ned Lafémisinthescriptwritingdepart- After studyingBiology,MorganSimonjoi- métrage actuellement sonpremier long fémis enscénario.Ilprépare Morgan Simonintègre l’écoledeLa Après desétudesdebiologie, Montage France Steeven Petiteville Compte tesblessures Compte tesblessures Cécile Nicouleaud Son Marc-Olivier Brulle, Production Interprétation . . Easy dans lemagasin… belle. Ilsentrent alorstouslestroisprécipitamment femme ouvre lecoffre pourenextraire ungrossacpou- d'un hypermarché.Lesenfantssortentduvéhicule,la les cherchertouràetconduitsurleparking réalisation. de toutperdre de direction d’acteuretdemiseenscène. son métierd’acteur,ildéveloppedesactivitésd’écriture, Lasnibat, Alexandre Zeff,CamilleLugan...Parallèlement à métrages souslesdirections deCamillePawlotsky,Nicolàs Ronit Elkabetz.Ilapparaît égalementdansplusieurscourts prostrée surlebancd’unarrêtdebus.Unefemmevient cache sousunpont.Uneadolescenteenlarmesattend Un jeunegarçonfaitminedeserendre àl'écoleetse [email protected] 66 /Email : Alexandre Gavras, 36,rueLebour,93100Montreuil /Tel. : +33(0)1497206 Chatelain, AnneBenoit,MathildeAuneveux Scénario his firstscriptandfilmasadirector. An actorbytraining, XavierLegrand studiedattheConservatoire rush intotheshop… opens thebootandtakesoutabigbinbag.Allthree ofthem market carpark.Thechildren getoutofthecar,woman woman comesandpicksthemuptakestoahyper- ge. Ateenagegirlliesintearsonabenchatbus-sop. A young boypretends togoschoolandhidesunderabrid- Dupas acted underBrigitteSyinthefeature National Supérieurd'ArtDramatique inParis.Incinemahehas in writing,directing actorsandstaging. Zeff, CamilleLugan...Inparallel toacting,hehasdevelopedwork films directed byCamillePawlotsky,NicolàsLasnibat,Alexandre Carlo Brandt andRonitElkabetz.Healsoappeared in several short Montage AVANT QUEDETOUT 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP28’ Xavier Legrand Yorgos Lamprinos est sonpremier scénarioetsapremière Mains libres Brigitte Sydanslelongmétrage cinéma, iljouesousladirection de Supérieur d'ArtDramatique deParis.Au des étudesauConservatoire National Acteur deformation,XavierLegrand suit Xavier Legrand Image PERDRE France Nathalie Durand Interprétation auprès deCarloBrandt et Les Mainslibres Avant quedetoutperdre Production Son Julien Sicart,Aymeric Léa Drucker,Miljan KG Productions, Avant que alongside Les is FOOTING HEAVY SENTIMENTAL Damien Gault Laure Ballarin LE FESTIVAL >

France France 01 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 17’ 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 12’

Scénario Damien Gault Image Pascale Marin Son Benjamin Jaussaud Scénario Laure Ballarin Image Thomas Bremond Son Frédéric Dabo Montage Cécile Nicouleaud Interprétation Manuel Vallade, Philippe de Montage Delphine Cohen Interprétation Sophie Cattani, Philippe Rebbot, Jacquelin-Dulphé Production La Vie est Belle Films Associés, 45 Rue de la Arben Bajraktaraj Production Le G.R.E.C. - Marie-Anne Campos / 14 rue Mare, 75020 Paris, France / Tel. : +33 (0) 1 43 87 00 42 / Email : Alexandre Parodi, Paris / Tel. : +33 (0)1 44 89 99 50 / Email : [email protected] [email protected] SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21 Courts Métrages Français Courts Métrages

Un matin d’hiver, Marco part avec son père pour un foo- Claire passe une bonne soirée. La bière et le whisky lui ting. La discussion est difficile entre ce jeune parisien donnent des ailes... ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > venu passer quelques jours à la campagne, et son Claire's good night on the wings of beer and whisky... père, gendarme à la retraite. One winter morning Marco goes jogging with his father. The discussion is difficult between the young man from Paris who has come to spend a few days in the country and his father, a Laure Ballarin est née à où retired gendarme. elle a étudié la philosophie et l’an- thropologie. Elle réalise Heavy Sentimental, son premier court métrage, en juin 2012. Elle a depuis Après des études de droit puis de écrit deux autres courts métrages et cinéma à L’ESEC (Ecole Supérieure travaille actuellement à l’écriture de AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES d’Études Cinématographiques) et son premier long métrage. >

plusieurs expériences au théâtre, 157 Damien Gault réalise des courts Laure Ballarin was born in Bordeaux in 1976, where she studied phi- losophy and anthropology. She now lives and works in Paris. Heavy métrages autoproduits, ainsi que dif- Sentimental is her first short. Since then she has written two other férents projets pour le web et la télé- shorts and is currently writing her first feature. vision. After studying law and then cinema at ESEC (Ecole Supérieure d’Études Cinématographiques) and several experiences in the theatre, Damien Gault now makes and produces short films, along with various projects for the internet and for TV. RENCONTRES 103 > 177 ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 94 1

55 56 SELECTION OFFICIELLE

Courts Métrages Français Karim LeklouetLouiseMonge Montage Monge. three mainactors:CharifOunnoughene,KarimLeklouandLouise first medium-lengthfilm,entitled shoots abroad,shemetSébastienHaguenauerwhoproducedher various experiencesinproductionmanagement,castingand and otheryoung artists,shesetupthecollectiveNOVOCAINE.After Nouvelle inParis.In2006,alongwithheraccompliceDavidPierret Email : [email protected] Email : Scénario te, shewenttostudycinemaattheUniversitédelaSorbonne of 16withtwoself-produced shorts.After aliterature baccalaurea- Born in1987,MarieMongestartedwritinganddirecting attheage wing more andmore tired oftheirsmalltown.Theywantto dealing drugsanddreaming ofbeingkings.Butthey're gro- Childhood friends,Teddy andEliashavecomeuptogether pourMarseilleetdeviendrontdeshommes.Un petit monde.Etpuisunjour,c’estsûr,ilsquitteront nent, dealentunpeu,ets’imaginentlesroisdeleurtout Elias etTeddy onttoujoursétéamis.À25ans,ilstraî- Ounnoughene, KarimLeklouetLouiseMonge. la nuit qui produira sonpremier moyen métrage, baptisé nages àl'étranger, ellerencontre SébastienHaguenauer riences dedirection deproduction,castingetdestour- artistes, lecollectifNOVOCAINE.Aprèsdiversesexpé- may bethechangetheyhavebeenwaitingfor make itbig.Onenight,theymeetMona,andrealise thegirl move toMarseille.Theyknowtheywillbecomementhere and rencontre avecMonavaprécipiterleschoses. jour. Simplementunsoir,lorsd’uneénièmefête,leur Sébastien Haguenauer/182rueLafayette, 75010Paris/Tel. :+33180270260 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP40’ et écritpoursestroiscomédiensprincipaux:Charif Marie Monge,JulienGuetta MARSEILLE LANUIT François Quiqueré Marie Monge ce DavidPierret etd’autres jeunes En 2006,ellecréeavecsoncompli- Sorbonne NouvelleàParis. de cinémaàl’Universitéla réat littéraire, ellesuitdesétudes autoproduits. Aprèsunbaccalau- à laréalisationavecdeuxfilms dès l’âgedeseizeansàl’écriture et Née en1987,MarieMonges’essaye France Interprétation Marseille lanuit Image Production Boris Lévy Charif Ounnoughene, 1015 Productions- and writtenforits Son Mathieu Villien Marseille quelque partenville,ilsvontimperceptiblement semaines deconfrontationdansunappartement Tout lesréunitetsépare àlafois.Aprèsdeux Kurdistan nataldepuis longtemps,l'autre enarrive. Deux frères seretrouvent àTéhéran. L'unaquittéleur Tel. : [email protected] +33(0)671007269/Email : Kometa Films,Edyta JanczakHiriart,17,rueJulienLacroix,75020Paris/ Esmail Neisi Scénario re intown,they’re goingtoimperceptiblytrade places. same time.After twoweeksofconfrontationinaflatsomewhe- Everything gathersthemtogetheranddrivesapartatthe Kurdistan alongtimeago,theotheronehasjustleftit. Two brothersmeetagaininTehran. Onelefttheirnative Lighten inTheMirror Tehran where hewasastudentofAbbasKiarostami. cinema. HestudiedintheArtandCulture KarnamehInstituteof échanger leursplaces. DES COULEURSDANSLE LES OMBRESPRENNENT 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP37’ Diako Yazdani Interprétation Diako Yazdani is hisfirstshortfilm. Image France, Iran MIROIR Iran in1980.HetookpartTehran young Diako Yazdani wasborninKurdistan, premier courtmétrage. des couleursdanslemiroir Kiarostami. Culture oùilaétél'élèved'Abbas l’Institut Karnamehd’Artetde en Iran en1980.Ilaétudiéà Diako Yazdani estnéauKurdistan, Kaveh Oveisi,ShahoRostami Rouzbeh Rayga Les Ombres prennent Son Hoseyn Mafi Production Shadows est son Montage LE PREMIER PAS RODRI Jonathan Comnène Franco Lolli LE FESTIVAL >

France France 01 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 18’ 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 22’

Scénario Jonathan Comnène, Thomas Cailley Image Sarah Cunnigham Scénario Franco Lolli Image Sébastien Hestin Son Matthieu Perrot et Son Virgile Van Ginneken, Samuel Elling, Samuel Aïchoun Montage Pascale Samuel Aïchoun Montage Nicolas Desmaison Interprétation Rodrigo Hannoyer Interprétation Julian Donica, Mélissa Ganem, Grigori Manoukov Gomez, Leticia Gomez, Eulalia Gomez, Jorge Gomez Production Les Films Production Serge Duveau, Abelina Film Production, 116 rue de Charenton, du Worso – Christophe Barral / 38, boulevard raspail 75007 Paris / Tel. : 75012 Paris / Tel. : +33 (0) 9 53 53 21 40 / Email : [email protected] (+33) 01 45 44 07 70 / Email : [email protected] SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21 Courts Métrages Français Courts Métrages

Sacha, 12 ans, fait du patinage artistique en solo. Son Rodrigo ne travaille plus depuis huit ans. Il va bientôt père l’entraine avec ferveur. Mais Sacha est amoureux

en avoir quarante-sept. ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES et il n’a qu’une envie, danser sur la glace avec > Rodrigo hasn’t worked in eight years. Soon, he will be forty- Rébecca. seven. Sacha is 12 and is a solo figure skater. His father trains him arduously. But Sacha is in love and only wants one thing – to dance on ice with Rébecca. Franco Lolli, de nationalité franco- colombienne, est né à Bogota le 13 juin 1983. Dès l’obtention de son baccalauréat, il quitte son pays À l’adolescence, Jonathan pour la France où il fait des études Comnène regarde beaucoup de de cinéma, d’abord à l’université films et écrit des histoires qu’il met Paul Valéry à Montpellier, puis à en images dans sa chambre avec PROGRAMMATIONS AUTRES l’Université Sorbonne Nouvelle à > un caméscope amateur. Après des Paris, avant d’intégrer le département réalisation de La 157 études de lettres entre Paris et fémis. Il y réalise un documentaire et plusieurs courts Lyon, il écrit plusieurs courts métrages de fiction et en sort diplômé en 2007 avec les féli- métrages de fiction et travaille citations du jury. Son film de fin d’études Como todo el comme assistant réalisateur, journaliste pour Arte, lecteur mundo, tourné dans son pays natal, gagne le Grand Prix de scénarios. Aujourd’hui, il regarde toujours beaucoup de des Films d’école au Festival Premiers Plans d’Angers. Il a films, anciens et nouveaux, et rêve à ce qui pourrait bien depuis voyagé au Cambodge pour réaliser le documentai- venir après son premier pas... re Mémoires et images, une expérience cambodgienne, en As a teenager Jonathan Comnène watched a lot of films and wrote RENCONTRES 103 collaboration avec Rithy Panh. Il prépare actuellement un > stories which he filmed in his bedroom using an amateur camcor- premier long métrage de fiction, intitulé Gente de bien, 177 der. After studying literature in Paris and Lyon he wrote several drama shorts and worked as an assistant director, a journalist for sélectionné aux lectures de scénario cette année à Arte and a script reader. Today he still reads a lot of films (both old Premiers Plans. and recent), and dreams of what might come after his first step…. Franco Lolli, of Franco-Colombian nationality, was born in Bogota on 13 June 1983. As soon as he had gained his baccalaureate he left Colombia for France where he studied cinema, firstly at the Université Paul Valéry in Montpellier, then at the Université Sorbonne Nouvelle in Paris, before joining the directing department of La fémis. While there he made a documentary and several fiction shorts, and graduated in 2007 with the felicitations of the jury. His graduation film, Como todo el mundo, shot in his native country, won the School Films Grand Prix at the Festival Premiers Plans. Since then he has travelled to Cambodia to make the documentary

Mémoires et images, une expérience cambodgienne, in collabora- VERS LES PUBLICS ACTIONS > tion with Rithy Panh. He is currently preparing his first fiction featu- re, entitled Gente de bien, selected for the screenplay readings in 189 this year’s Premiers Plans. INDEX > 94 1

57 58 SELECTION OFFICIELLE

Courts Métrages Français n’est pasdescenduedéjeuner.Sursonlitàsaplace, Productions, AmauryOvise,9,rueRéaumur,75003Paris/Tel. +33(0)14824 Perron, AliceDeLencquesaing,StellaTrodonda Scénario cocoon. Gradually chaostakesover. Émilie, theireldest,discovertohorroramonstrous Léa hasn'tcomedownforbreakfast. InherbedtheTezievs and Olivier Teziev. Thismorning,however,theiryoungest daughter everything seemstobeundercontrolforEmmanuelleand From theirdaughters'menstruationstothebirthofdog, talle. un monstrueuxcocon.Progressivement, lechaoss’ins- les Teziev etÉmilie,leuraînée,découvrent avechorreur et OlivierTeziev. Maiscematin,Léa,leurfillecadette, chien, toutestsouscontrôledanslavied’Emmanuelle Des menstruationsdeleursfillesàlanaissanceleur 30 57 / Email : [email protected] 30 57/Email : Montage took thelifelong-learningofscreenplay workinggroupatLa as adirector assistantandcastingonfeature films.He courts métrages. Plans en2012danslecadre deslectures descénarios court métrage, selected inPremiers Plans2012forthescreenplay readings. fémis before directing hisfirstshortfilm, years asaproductionassistantforcinemaandtelevision,then After studyingliterature, NicolasPleskofworkedduringseveral Nicolas Pleskof Nicolas Desmaison 2012 •fictioncouleursDCP26’ Zoo Nicolas Pleskof , déjàsélectionnéauFestival Premiers Image fémis avantderéalisersonpremier continue del’Atelier ScénariodeLa longs métrages. Ilsuitlaformation teur etassistantcastingsurdes sion, puiscommeassistantréalisa- duction pourlecinémaetlatélévi- années commeassistantdepro- Pleskof travaille pendantplusieurs Après desétudesdelettres, Nicolas Interprétation France ZOO Simon Beaufils Claude Grégoire, Christophe Zoo Son , whichwasalready Nicolas Waschkowski Production Kazak > Films d’écoles

59 60 SELECTION OFFICIELLE

Films d’Ecoles et prôneunesuprématiedelapratique surlathéorie.C’estune nels ducinéma.Elleenseigneàtravers desréalisations,stages teurs, directeurs delaphotographie, monteursetautres profession- left it. various oldfriends,andfindseverythingstillverymuchasshe ther andsellthefamilyshop.Whenshearrivesencounters Lucia returns tothetownofherchildhoodburygrandmo- le modèledumeltingpotlondonien. ressortissants delaGrande-Bretagne, créantainsiunediversité sur école véritablementinternationale,avecplusde70%d’élèvesnon Scénario /Montage tographers, editorsandotherfilmprofessionalsnowworkingacross in workshopsrather inclassroomsthousandsofdirectors, cinema- Since 1956theschoolhastrained throughfilmmaking,on stagesand Depuis 1956,laLondonFilmSchoolaformédesmilliersderéalisa- Email :[email protected] Tel :+44(0)2078369642 Royaume-Uni WC2H 9UBLondres 24 SheltonStreet Lucia revient danssavillenatalepourenterrer sa Film School [email protected]/London Films /Tel.: +34914201755/Email : Interprétation elle l’avaitlaissé. ve d’anciensamis.Tout estresté exactementcomme grand-mère etvendre l’épiceriefamiliale.Elleyretrou- 70% ofitsstudentsfromoutsideBritain. Thisdiversityfitsverywellin the globe.Itismosttrulyinternational schoolanywhere, with the meltingpotofLondon. London FilmSchool. ministère delaculture espagnol,etestco-produitparla has beenshowninvariousfestivals. in filmmakingbyTheLondonFilmSchool.In2010,herfilm Graduated inFineArtsbytheUniversityofBasqueCountry,and Ministry ofCulture) andisco-producedbytheLFS. work fundedbytheICAA(InstituteofCinematographic Arts,Spanish THE LONDONFILMSCHOOL Ruth Diaz,PurificacionSanchez Espagne –Royaume-Uni 2011 • fiction • couleurs • 35mm • 19' • 35mm • couleurs • fiction • 2011 Elisa Cepedal Elisa Cepedal AY PENA (Institute ofCinematographic Arts), Pena festivals. Sondernierprojet, film London FilmSchool.En2010,son Basque ainsiqu’enréalisationàla l’École desBeaux-ArtsduPays Elisa Cepedalestdiplôméede [Oh Sorrow] La playa Image , reçoit l’aidedel’ICAA Daniel Chaytor Ay pena est montrédansdivers Production (2012) isherlatest Son Mecanismo Cesar Diaz La playa Ay Snake 2009 enréalisation.Ilyréaliseplusieursfilmscomme courts métrages autoproduits,ilestacceptéàlaDFFBen également chercheurassociéàl’UniversitédeBoston. vent issusdepaysdifférents. Scénario Founded in1966,theGermanFilmandTelevision AcademyinBerlin au métierdescénariste.L’écoleaccueille34étudiantsparansou- 1997, lesétudiantspeuventsuivre uncursusdedeuxanslesformant réalisation,photographie, production.Depuis domaines suivants : Berlin proposeunprogramme d’étudessurtroisanscouvrant les Fondée en1966,l’AcadémieAllemandeduFilmetdelaTélévision Email :[email protected] Tel :+49(0)3025759-0 Allemagne 10785 Berlin Potsdamer Str.2 und Fernsehakademie Berlin(DFFB) Santiago Gil,CarmenTreichl often includingstudentsfrommanydifferent countries. programme. Each year, theAcademywelcomesthirty-fourstudents, duction. Since1997,itsstudentscanfollow atwo-year scriptwriting offers athree-year programme ondirecting, photography andpro- Snake Direction since2009.Hehasdirected several thingsthere suchas German FilmandTelevision Academy,where hehasbeenstudyingFilm self-produced shortfilmsandvideoworks,hewasacceptedatthe chaos andsynchronization"waspublishedin2011.After anumberof published inleadinginternationaljournals,andhisbook"Between ved hisPhDfromtheTechnical UniversityinBerlin.Hisarticleswere and Bariloche,where hegothisBScandMScdegrees. In2010herecei- Born inRosario,Argentina,1981,hehasstudiedPhysicsRosario Research AssociateattheNortheasternUniversityinBoston. Six people.Three generations. Alakeinthe forest. A boydisap- garçon disparaît. Six personnes.Troisgénérations. Unlacdanslaforêt. pears. Deutsche Film-undFernsehakademie Berlin(DFFB) en 2010ou in 2010or 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP26’ Santiago Gil,DavidMöhring Mais non,Menon Mais non,Menon CHIRALIA Santiago Gil Allemagne synchronisation. Aprèsquelques Entre chaoset 2011 unlivre intitulé revues internationalesetilpublieen articles sontpubliésdansdegrandes passe sondoctorat en2010.Ses l’Université Technique deBerlin,oùil sique, d’abordenArgentine,puisà Santiago Gilfaitdesétudesdephy- Né en1981àRosarioArgentine, Son Simon Müther Image in 2011.Asof2012,heisalsoa en 2011.Depuis2012,ilest Production Carmen Treichl Deutsche Film Montage The The CODA DEMON KILLS Ewa Brykalska Ying Ping Mak LE FESTIVAL >

Belgique Royaume-Uni 01 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 22’ 2011 • animation • couleurs • numérique • 5’

Scénario Ewa Brykalska Image Adrien Lengrand, Charlotte Marchal Animation Mak Ying-Ping Son Lucy C. Thornton Voix Jason Lam Production Montage Maxime Letissier Son Paul Gautier, Agota Slikaite, Frédéric Safin Royal College of Art, Département animation Production Insas - Institut National Supérieur des Arts du Spectacle et des techniques de diffusion Films d’Ecoles SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21

Un garçon confesse les raisons de son suicide dans son Le départ des derniers professeurs vient sonner le glas école. Perturbé par des visions de démons, il décide de d'un Conservatoire de musique abandonné au milieu les affronter et de les révéler au grand jour. Il doit alors

d'un quartier défiguré par les promoteurs immobiliers. ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES

en subir les conséquences. Persécuté et isolé, le gar- > Néanmoins, deux femmes trouvent encore un moment çon devient de plus en plus instable et se cache. de grâce à partager : une communion dans l'amour de Lorsqu’il découvre que de nombreux démons rodent la musique. dans la ville, il décide de chercher d’où ils viennent. With the departure of one of its last teachers, the bell tolls for A boy confesses why he commits suicide at his school. a once glorious music academy, abandoned in a neighbou- Troubled by hallucinations of demons around him, he decides rhood that has been disfigured by building developers. And to stand up to the demons and exposes them. Only he has to yet, two women still find a way to share a moment of grace: a bear with the consequences that come along. Bullied and iso- communion in their love for music. lated, the boy becomes more mentally unstable and goes into hiding. Upon discovering more demons lurking in the city, he Ewa Brykalska est d'origine franco- decides to find out where these devils come from.

polonaise. Après s'être plongée PROGRAMMATIONS AUTRES > dans des études de physique-chi- Née à Hong Kong, Ying Ping Mak est 157 mie à l'université Paris VI puis avoir arrivée à Londres à l’âge de 17 ans. étudié la Réalisation Sonore et la Elle a étudié l’animation à la Royal Scénographie à l'ENSATT à Lyon, College of Art de Londres. elle a mis un terme à son parcours Born Hong Kong, Ying Ping Mak came to éclectique en intégrant l'INSAS en London at 17. She studied animation at 2007. the Royal College of Art in London. Ewa Brykalska is Franco-Polish. After studying physics and chemis- try at the Université Paris VI then Sound Design and Scenography RENCONTRES 103 > at ENSATT in Lyon, she ended her eclectic career by joining INSAS in 2007. 177

INSAS – Institut National Supérieur des Arts du Royal College of Art (RCA) Spectacle et des techniques de diffusion Animation Department SWW7 2EU Londres 8 rue Thérésienne Royaume-Uni 1000 Bruxelles Email : [email protected] Belgique Tel : + 44 (0)207 590 4512 Tel. : +32 2 511 92 86 Email : [email protected] Située au cœur de Londres, cette prestigieuse école propose des formations en Arts et Design. Sa formation en animation offre un Créée en 1962, l’INSAS a pour vocation de délivrer un enseignement environnement d’apprentissage unique, développant la créativité professionnel de haut niveau, de former des artistes et artisans du et les connaissances propres à un temps de mutation culturelle et ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS cinéma, de la télévision et du théâtre, mais aussi d’aiguiser l’esprit technologique, permettant aux étudiants de contribuer à ce champ >

d’humanisme et de tolérance parmi ses étudiants. Former des de l’image animée, en constante expansion et maturation. 189 jeunes professionnels capables de pratiquer leur métier avec l’intel- The Animation programme is a world leader in practice and resear- ligence d’un regard critique est plus que jamais un défi essentiel ch, with a commitment to broadening the understanding of the dis- que l’école prétend relever. cipline. The RCA offers a unique learning and teaching environment

developing the creativity and skills required in an age of rapid cul- INDEX

Established in 1962, INSAS delivers High-level vocational training, > tural and technological change to enable students to contribute to training artists and technicians for the cinema, television and 94 1 theatre, and at the same time honing the spirit of tolerance and this expanding and maturing field of moving image. humanism in its students. Training young professionals capable of carrying out their jobs with the intelligence of a critical mind is now 61 more than ever before a major challenge that the school is ready to take up. 62 SELECTION OFFICIELLE

Films d’Ecoles 90 12 / Email : [email protected] 90 12/Email : 09 Weber, Neubaugasse45/13A-1070Vienne,Autriche/Tel. : +43(0)1 526 Production mate Resi. moil hasaglimpseoflight:thepossibilitylovewithhisclass- rites ofpassage,hetakesrefuge insolitudeandmusic.Histur- ment helivesin,withitscombinationofmartialdisciplineand tration. Findingitdifficulttofindaplaceinthevirileenviron- la production. la réalisation,dephotographie, dumontage,scénariooude Les étudiantspeuventensuitesespécialiser danslesdomainesde mières annéessont consacréesauxbasesthéoriquesetpratiques. un enseignementquisedérouleendeuxétapes:lespre- l'Université demusiqueetdesartslascèneViennepropose Montage Scénario editing, scriptwritingorproduction. tical basics.Studentscanthenspecialize indirecting, photography, ching intwophases:thefirstyears covertheoretical andprac- The AudiovisualandCinemaDepartment (created in1951-52) ofthe Le départementdecinémaetd'audiovisuel(crééen1951-52) Email :[email protected] Tel. :+4315859829 Metternichgasse 12,1-1030Vienne,Autriche Institut dufilmetdelatélévision«AcadémieVienne» Université demusiqueetdesartslascène Nisti isadisillusionedteenagerlostbetweenangerandfrus- amoureuse possibleavecsacamarade declasse,Resi. unerelationSon tumultelaisseentrevoir uneéclaircie : passage, ilseréfugiedanslasolitudeetmusique. Adolescent désabusé,Nistiseperdentre colère etfrus- University ofMusicandthePerforming ArtsofViennaprovidestea- est lesien,oùsemêlentdisciplinemartialeetritesde tration. Secoulantmaldansl’environnementvirilqui Vienne sousladirection deMichaelHaneke. under MichaelHaneke. Austria. HeisnowstudyingDirecting attheFilmacademyVienna Austria andexperimentalvisualartattheArt-UniversityofLinz, media designattheHTLOrtweinschuleforArtandDesigninGraz, Born in1986Graz, Austria,FlorianPochlatkostudiedaudiovisual UFMDK Roland Stöttinger 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP32’ Florian Pochlatko Académie duFilmdeVienne ERDBEERLAND Florian Pochlatko Interprétation réalisation àl’AcadémieduFilmde suit actuellementdesétudesde l’Université desArtsdeLinz.Ilpour- dier lecinémaexpérimentalà Ortweinschule deGraz avantd’étu- études audiovisuellesàlaHTL Florian Pochlatkoapoursuivides Né en1986àGraz, enAutriche, Autriche Image [Maybes] Serafin Spitzer Patrick Nistelberger,ResiReiner Distribution Son Sixpackfilm, Gerald Simon Spitzer first feature filmprojects. study Directing FictionattheNFTS.Sheiscurrently developingher Bates, MaciejBielinski Montage and ascreenwriting programme. also offersaone-year programme inTVdirecting andproduction ting, fiction,production,screenwriting, musicandsound. TheNFTS in ninedepartments:animation,photography, documentary,edi- approximately sixtystudentsayear. Itofferstwo-year programmes ment, dansdesalléessombres, desrestaurants etfast- Lui sadique,ellefugueuse.Ilsserencontrent furtive- Réalisation Founded in1971,TheNationalFilmandTelevision Schoolwelcomes duction etréalisationaudiovisuelleenécriture descénario. musique, son.Elleproposeégalementuncursusd’unanenpro- documentaires etfictions,image,montage,production,scénario, et couvre neuf spécialisations: réalisationdefilmsd’animation, an. Leprogramme d’étudesqu’elle proposesedéroulesurdeuxans Fondée en1971,laNFTSaccueilleunesoixantained’étudiantspar Tel :+441494674042 Email :[email protected] Royaume-Uni HP9 1LGBeaconsfilm Beaconsfilm Studios,StationRoad School inŁód 18, sheentered theFilm&TVDirecting courseattheNationalFilm Born in1989Poland,OlaJankowskaisnowbasedLondon.At in darkalleys,closedkebabshopandtakeaways. He's asadist,shejustrunsaway.Theymeeturgently,quickly, foods auxheures defermeture. projets delongsmétrages. réalisation defiction.Elletravaille actuellementsurdes NATIONAL FILMANDTELEVISIONSCHOOL(NFTS) GRASPING, CITYLIGHTS FUCKING, DRIFTING, Alice Petit Ola Jankowska 2011 •fictioncouleursnumérique19’ ź . Shegraduated in2010andmovedtoEngland Son Production Ola Jankowska Royaume-Uni Maiken HabergHansen Scénario formation enréalisationàl’école A l’âgede18ans,elledébuteune Jankowska vitdésormaisàLondres. Née enPologne1989,Ola étudier àlaNFTS,danssection en 2010etarriveàLondres pour Pologne. Elleobtientsondiplôme nationale decinémaLodz,en National FilmandTelevision School Ola Jankowska Interprètes Image Timothy Chen Annabel HÄR SLUTAR SVERIGE KORSOTEORIA [Where Sweden Ends] [So it Goes] LE FESTIVAL Jonas Westbom Antti Heikki Pesonen > 01 Suède Finlande 2011 • fiction • couleurs • numérique • 20’ 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 28’

Scénario Vanja Torp Image Mikael Gustafsson Montage Jonas Westbom Scénario Antti Heikki Pesonen Image Aarne Tapola Montage Hanna Son Samuel Aberg Interprétation Lisa Linnertorp, Peshang Rad, Karl Kuirinlahti Son Toni Teivaala Musique Antti Pouta Production Aalto Linnertorp, Zardasht Rad Production Académie des Arts Dramatiques de University Stockholm / Tel. : +468 120 53 100 / Email : [email protected] Films d’Ecoles SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21

Elli n'a jamais quitté la Finlande. Elle pourrait bien par- Sofie voudrait rendre le monde meilleur. Elle sait que la tir en croisière à l'étranger ou trouver l'amour. Mais pas

violence ne résout rien, jusqu’à ce qu’elle rencontre les deux. ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > Foad et se retrouve dans une situation l’obligeant à Elli, who has never traveled outside of her country, Finland, will remettre en question son appréhension du bien et du either get a cruise abroad or love. But not both. mal. CSofie wants to make the world a better place. She knows that Antti Heikki Pesonen est originaire violence doesn’t solve anything. But then she meets Foad and de Korso, dans la banlieue ends up in a situation where she’s forced to re-evaluate her d’Helsinki. Il a poursuivi des études sense of right and wrong. de réalisation à l’ELO, École de Cinéma d’Helsinki. S’appliquant à Jonas Westbom est né en 1981 à saisir l’humour qui se loge parfois Stockholm en Suède. Il a étudié à dans les événements noirs de la

l’école de cinéma de Stockholm en vie, il envisage aujourd’hui d’écrire PROGRAMMATIONS AUTRES 2003-2004, puis à l’Académie d’Art une autobiographie à la troisième personne. Korsoteoria > Dramatique de Stockholm de 2009 à est son film de fin d’études. 157 2012. Il réalise plusieurs courts Antti Heikki Pesonen originates from Korso, a small suburb near métrages comme Where Sweden Helsinki. He studied directing at the ELO Helsinki Film School. He ends en 2011, Goodbye Cecilia en sometimes finds humor in the dark stuff of life and considers writing 2010 ou Monsters en 2009. a biography about himself in the third person to be sort of funny - in a good way. So it Goes is his thesis film from ELO Helsinki film Jonas Westbom was born 1981 in Stockholm, Sweden. Educated at school. Stockholm film school 2003-2004, and Stockholm Academy of

Dramatic Arts 2009-2012. He directed many films such as Where RENCONTRES 103 Sweden ends in 2011, Goodbye Cecilia in 2010, or Monsters in 2009. > 177 AALTO UNIVERSITY

ELO École de Cinéma d’Helsinki Hämeentie 135 C STOCKHOLM ACADEMY OF DRAMATIC ARTS 00560 Helsinki Finlande Valhallavägen 189 Tel. : +358-(0)50-331 7754 115 53 Stockholm Email : [email protected] Suède Email : [email protected] L’Aalto University est née récemment de la fusion de trois universités Tel. : + 468 120 53 100 d’Helsinki : l’École d’Économie, l’Université d’Art et de Design et l’Université de Technologie. L’enseignement dispensé au sein du L’Académie des Arts Dramatiques de Stockholm est une université département Film, télévision et scénographie vise à familiariser les qui propose des Diplômes Universitaires des Arts et Médias. La for-

étudiants à la recherche, aux méthodes et aux techniques artis- VERS LES PUBLICS ACTIONS mation professionnelle a pour but d’aider les étudiants à entamer tiques dans les domaines du cinéma, de la scénographie et de la > une carrière professionnelle immédiatement après leur diplôme. costumerie. 189 Stockholm Academy of Dramatic Arts is a national university which Aalto University is a newly created university from the merger of offers University Diploma in Performing Arts and Media. The profes- three Finnish universities: Helsinki School of Economics, University of sional training aims at enabling the students to start a professional Art and Design Helsinki and Helsinki University of Technology. The career directly after their graduation. INDEX

aim of the education provided by the School of Film, Television and >

Scenography is to familiarise the student with the artistic and 94 1 research processes and practices in the fields of cinema, scenogra- phy and costume design. 63 64 SELECTION OFFICIELLE

Films d’Ecoles Plans. leur appartientetdontilssontlesdépositaires exclusifs. phique quileurestpropre, unlangagevisueletsonore cohérent qui dire descinéastes quiaurontdéfiniunepratique cinématogra- master encinéma,quiseproposedeformerdesauteurs,c’est-à- Scénario who havedevelopedtheirowncinematicpractices, avisualand training incinema,withtheideaoftraining auteurs,i.e.filmmakers The Hauteécoled’artetdedesign,ECAL, providesMasters-level Haute écoled’artetdedesign,l’ECAL offre uneformationdeniveau [email protected] Email : Tel :+41(0)213169933 Suisse CH-1020 Renens 5, avenueduTemple Département Cinéma For Tim,seducingagirlisdifficult. Tim is23years old.Hestammersalot.Hisfriendischarmer. beur. PourTim,séduire unefilleestuncalvaire. Tim a23ans.Ilbégaiebeaucoup.Sonamiestuntom- aural languages whichistheirsandalone. Lausanne. Boxsom dent filmsCompetitioninPremiers PlansFilmFestival in2012. short documentaryfilmwhichwasselectedfortheEuropeanstu- Cinema Department.In2011,hedirected Sorbonne andthenattheECAL/University ofArtandDesigninthe Jan CzarlewskiwasborninParis1988.HestudiedCinemaatthe ECAL/École cantonaled’artdeLausanne Son 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 20’ • numérique • DCP couleurs • fiction • 2012 Jan Czarlewski David Puntener L’AMOUR BÈGUE Jan Czarlewski Image Films d’écoleeuropéenslorsde sélectionné pourlaCompétitiondes réalisé Département Cinéma.En2011,ila nale d’artdeLausanneau Sorbonne puisàl’ECAL/École canto- 1988. IlétudieleCinémaàla Jan CzarlewskiestnéàParisen l’édition 2012duFestival Premiers Production Suisse Bastien Bösiger L’Ambassadeur &moi ECAL/École cantonaled’artde L’Ambassadeur etmoi Montage Suzanne Van , déjà , a joueurs. part ofthehighlydiversefieldanimatedfilm. must beabletoconceive,implementanddirect projectssoastobe L’école offre dixsecteursdespécialisationdont lecinémad’anima- tions etdesrecherches danstouslesdomainesdesartsdécoratifs. of theplayers. ments withitschantsresonating throughtheheartsandminds dictes résonnentdanslescorpsetespritsdes tant lapuissancedesesencouragements etdesesvin- lisation, includinganimatedfilm.Withtheskillsacquired students all areas ofthedecorative arts.Theschoolhastenareas ofspecia- ning tocreators capable ofconceivingproductionsandresearch in nique, deconcepteurs-créateursaptesàconcevoirdesréalisa- Supérieure desArtsdécoratifs Thomas Pons,IrinaCheban cing thecourseofgamesopowerfulare itsencourage- des supporters,capabled'influersurlecoursdujeu, l'entité, lefragment dugroupecompactdelatribune Dans unmatchdefootball,"ledouzièmehomme"est Scénario ENSAD’s missionistoprovideartistic,scientificandtechnicaltrai- L’ENSAD apourmissionlaformationartistique,scientifiqueettech- [email protected] Email : Tel : +33(0)142349700 75240 Pariscedex05 31 rued’Ulm At afootballmatchthe“12 the compactgroupinsupporters’standcapableofinfluen- crire danslepaysagetrèsdiversifiéducinémad’animation. tion. Avec lescompétencesacquises,l’élèvedoitêtre capablede concevoir, demettre enœuvre etdedirigerdesprojetsafins’ins- ENSAD –Ecole NationaleSupérieure desArtsdécoratifs Thomas Pons 2012 •animationcouleursBlu-ray •8’ LE 12 Thomas Pons Musique fin d’études. mation atENSAD,inParis. Born in1986,ThomasPonsstudiedani- Paris. cinéma d’animationàL’ENSAD, Né en1986,ThomasPonsétudiele is hisgraduation film. France E th Production man” istheentity,fragment of Erwan Boulay,GuillaumeJay HOMME Le 12 e Homme ENSAD -Ecole Nationale est sonfilmde Le 12 e Montage Homme LES ENTERREMENTS LES MOTS DE LA CARPE Eliott Maintigneux Lucrèce Andreae LE FESTIVAL >

France France 01 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 23’ 2012 • animation • couleurs • vidéo • 4’

Scénario Hugo Benamozig Image Benjamin Cohenca Montage Xavier Scénario Lucrèce Andreae Son Mathieu Tiger Montage Emmanuelle Sirven Son Francois Abdelnour Production La fémis Pencalet Production La Poudrière Films d’Ecoles SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21

Deux sœurs doivent enterrer leur père qu'elles n'ont Une salle ronde, des tables de deux, des couples en pas vu depuis quinze ans. Elles décident finalement face à face… Au bout de quelques minutes, on tourne, d’échapper à cette obligation. changer de cavalière, c’est la règle du jeu ! Two sisters must burry their father whom they have not seen We’re in a bar in which there are two seats to each table and HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES for fifteen years. They decide to escape this obligation. various couples… Every few minutes, the men and their dates > for the evening change around – it’s the rule of the game! Après des études de clown dans un cirque à Paris, Eliott Maintigneux com- Née en 1988, Lucrèce Andreae commence prend qu'il ne pourra s'exprimer qu'avec des études d’illustration, avant de se des images et entame un cursus de mon- tourner vers le cinéma d’animation, à tage à La fémis. l’école des Gobelins puis à la Poudrière. After studying Clown in a Parisian circus, Eliott Les Mots de la carpe est son film de fin Maintigneux understands he will be able to d’études. express himself only through images and enrolls at La fémis, in the editing department. Born in 1988, Lucrèce Andreae started studying illustration before moving into animation, firstly at Les Gobelins and then at La Poudrière. Les Mots de la carpe is her graduation film. AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES >

LA FÉMIS 157

6 rue Francoeur 75018, Paris La Poudrière France La Cartoucherie rue de Chony Contact : Géraldine Amgar 26500 Bourg-lès-Valence Tel : 00 33 1 53 41 21 16 France E mail : [email protected] Tel. : +33 (0)4 75 82 08 08

Fondée en 1984 à l’initiative du ministère de la Culture pour prendre Email : [email protected] RENCONTRES 103 le relais de l’IDHEC, L’École Nationale Supérieure des Métiers de >

La Poudrière propose à Valence une formation supérieure à la réa- 177 L’Image et du Son (ou fémis), dispense un enseignement sur trois lisation de films d'animation à destination de français et étrangers ans spécialisé dans les domaines suivants : scénario, réalisation, qui ont déjà une pratique de l'animation et souhaitent se spécialiser photographie, son, décoration, montage, production et, depuis dans la réalisation. L'école vise la formation de professionnels sus- 2003, exploitation et distribution. Un peu plus de 40 étudiants y sont ceptibles de porter eux-mêmes ou en équipe des projets de réali- admis chaque année. sation grâce à une maîtrise globale du processus de production Founded by the French Ministry of Culture in 1984 to replace IDHEC, La d'un film. Le cursus est de deux ans à temps plein. La pédagogie fémis offers three-year programs in screenwriting; directing; cinema- repose sur la transmission directe de savoir et de compétences par tography; sound; sets; editing ; production ; and, since 2003, release des formateurs qui sont tous des professionnels de l'animation et and distribution. Some 40 students are enrolled each year. dont les expériences sont multiples et pluridisciplinaires, que ce soit dans le cinéma ou dans l'audiovisuel. La Poudrière, located in Valence, provides higher education in directing animated films for French and foreign students who have already experience in animation and would like to specialise in ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS

directing. The school aims to train professionals likely to have their >

own projects or work in teams on directing projects through a global 189 understanding of the production processes of a film. The curriculum is two years full time. Teaching is based on direct transmission of knowledge and skills by educators who are all animation professio-

nals with multiple, cross-disciplinary experience, in cinema or in the INDEX audio-visual world. > 94 1

65 66 SELECTION OFFICIELLE

Films d’Ecoles la première école decinémaautogéréed’Europe.Plus200 becomes freezing cold,Lillidoesn'tknowwhattodoanymore. home. Butwhentheheatingstopsworkingandapartment neighbors andnoteachersfindoutthatsomethingisn'trightat Lilli (9)andherbrotherPaul(6)dotheirbesttoensure thatno Whenever momgetssick,whichhasbeenhappeningalotlately, Scénario together. makers meethere regularly, toteacheachotherandmakefilms Europe´s firstself-organized filmschool.Over200aspiring Berlin-Kreuzberg basedfilmArcheisanon-profitorganization and gnement mutueletuneproductioncollective. apprentis réalisateurss’yrencontrent régulièrement pour unensei- L’École FilmArchedeBerlinestuneorganisationàbutnonlucratif et [email protected] Email : Tel. : +493061626911 10997 Berlin Schlesische Straße 26, que l’appartementdevienttrèsfroid,Lillinesaitplus maison. Maisquandlechauffagetombeenpanneet ne découvrent pasquetoutnevatrèsbienàla leur mieuxpours’assurer quelesvoisinsetprofesseurs dernièrement, Lilli,9ansetsonfrère Paul,6ans,fontde Lorsque mamanestmalade,cequiarrivebeaucoup Beck Allemagne /Tel. : [email protected] +493061626911/Email : Krabs vraiment quoifaire. tic narrative. until 2009.Heteachesfilmdramaturgy withafocusonnon-drama- Lilli tion andtheschoolboard,hehelpedbuilddevelopproject film schoolfilmArcheE.V.in2002.Aspartofthestudentadministra- the Freie UniversitätBerlinpriortoco-foundingtheself-governing Jan ButtlerstudiedpoliticalscienceandLatinAmericanstudiesat FILM ARCHE est sontravail defind’études. Son Production Nicole Armbruster Rene Paulokat 22011 • fiction • couleurs • numérique • 30' • numérique • couleurs • fiction • 22011 Lilli is hisgraduation work. FilmArche, SchlesischeStraße 26,10997Berlin, cent surlanarration non-dramatique. scène, coursdanslesquelsilmetl’ac- enseigne danscecadre lamiseen développe ceprojetdepuis2009et dans laquelleilestégalementélève.Il de co-fonderuneécole,laFilmArche, l’Université AutonomedeBerlinavant tiques etlaculture d’Amériquelatineà Jan Buttleraétudiélessciencespoli- Interprétation Jan Buttler Allemagne Image LILLI Alexander Bloom Mila BöhningJuriWinklerMelanie Montage Benjamin media/visual effects,sounddesignand editing. to reach thetop. prepares foranimportanttournament,whichisherlastchance documentary, camera/light, productiondesign, interactive of specialization:production,screenwriting, directing fictionor quality television.TheNFTA offersa4-year, fulltimeBAineightfields the leadinginternationalschoolsforprofessional training infilmand mation dequatre ansdanshuitdépartementsdifférents: produc- moment. A talentedgymnastmakesalife-changingdiscoveryasshe Production Scénario The NetherlandsFilmAcademywasfounded in1958andisoneof re annéeestconsacréeàlaréalisationdufilmdefind’études. année estquasimentintégralement théoriquetandisqueladerniè- tique sontenseignéesaveclamêmeimportance.Lapremière montage. Danslebutd’uneformationcomplète,lathéorieetpra- direction artistique,effetsspéciauxetnouveaux medias,sonet tion, scénario,réalisationdefictionoudocumentaire, image, L’Académie néerlandaisedufilmexistedepuis1958etoffre unefor- Site web:www.filmacademie.nl Email :[email protected] Tel. :+31205277333 1011 Amsterdam,Pays-Bas Markenplein 1 Dutch FilmAcademy.Hisgraduation film Sam isanativefromAmsterdamandin2012hegraduated fromthe the foundationforhisfirstfeature film,whichheisworkingonatthe minute tvdocumentaryabout“today’syouth”. Thisdocumentaryis used inafictionalizedsetting.After graduating hedirected a50 his graduation filmMagnesiumwhere documentaryelementsare thizes withthedocumentarygenre. You cannoticethisaffectionin Although hegraduated asafictiondirector hestronglysympa- acclaimed andawardedseveral prizes. Montage tournoi, sadernière chancedeparvenirausommet. changer saviealorsqu’elleseprépare àunimportant Une gymnastetalentueuseprend unedécisionquiva L’Académie néerlandaisedufilm 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP21’ Shady El-Hamus Mieneke Kramer Académie néerlandaisedufilm MAGNESIUM documentaire prix. Depuisson fin d’étudesetluiavaludenombreux daise dufilm. diplômé en2012del’Académienéerlan- Sam deJongestnéàAmsterdamet développer sonpremier longmétrage. nesse d’aujourd’hui,àpartirduquelilva Sam deJong Image Pays-Bas Interprétation Paul Ozgur Magnesium de 50minutessurlajeu- diplôme, ilaréaliséun Denise Tan Samira Maas Magnesium Son Thijmen Van derPoll est sonfilmde was critically MY FACE IS IN SPACE OD PEPELA Thomas Jobbins [Made of Ashes] LE FESTIVAL Ognjen Glavonic > Royaume-Uni 01 2012 • animation • couleurs • numérique • 9’ Serbie 2012 • fiction • couleurs • numérique • 17’ Scénario Daniel Brierley, Thomas Jobbins Réalisation Thomas Jobbins

Image Matthias Pilz Montage Isabel Bernadette Brammer Son James ^ Scénario Ognjen Glavonic Image Tatjana Krstevski^ Son Jakov Munizaba J. Morgan Voix Nadeem Rajwani, Philippa Alexander, Zoe Cricks Montage Jelena Rosic Interprètes Dejan Cancarevic, Nevena Ristic Production Hemant Sharda, National Film and Television School Production Faculté des Arts Dramatiques, Belgrade Films d’Ecoles SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21

1977 : la NASA envoie un vinyle d'or dans l'espace. Il Dix ans après la révolution démocratique en Serbie, contient les plus belles œuvres de l'humanité, ainsi que Dejan se retrouve de nouveau dans une situation qui HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES

quelques portraits. Celui de Larry en fait partie. Cet va bouleverser sa vie. > événement lui fait espérer devenir ambassadeur de la Ten years after the democratic revolution in Serbia, Dejan is terre. Il parvient à convaincre son entourage que cela again in a situation to change something in his life. va devenir réalité, mais une personne n'est pas dupe, sa petite amie. Elle lui pose un ultimatum : c'est moi ou l'espace ! Ognjen Glavonic est né en 1985 à 1977: NASA sent a Golden Record into space. It encapsulated Pancevo en Yougoslavie. Il est some of the greatest achievements of humankind, as well as a diplômé de l’école de cinéma FDU few friendly faces. Larry's face is one of them. He hopes this will de Belgrade en 2011 et est le guita- propel him to the status of Earth Ambassador! An event he manages to convince others will come true. However one per- riste d’un groupe de punk-rock son isn't fooled – his girlfriend – who gives him an ultimatum: nommé Nesto Najgore. Il travaille

Me or Space? actuellement à la préparation de PROGRAMMATIONS AUTRES son premier long métrage, The > 157 Après une licence de réalisation à Load. l'université de Bristol, Thomas Ognjen Glavonic was born in 1985 in Pancevo, Yugoslavia. He gra- Jobbins travaille à ArthurCox, un duated in Film Directing at the Faculty of Dramatic Arts, Belgrade, in studio d'animation de Bristol. Il 2011 and is the guitarist of punk-rock band Nesto Najgore. He is cur- intègre ensuite la NFTS, afin d'amé- rently working on his first feature-length film The Load. liorer la narration de ses films. After a practical filmmaking degree at U.W.E in Bristol, Thomas Jobbins works at RENCONTRES 103 ArthurCox, a respected animation studio FACULTÉ DES ARTS DRAMATIQUES (FDU) > in Bristol. He then came to study at the NFTS, in order to blend his 177 abstract work with a strong narrative. Olivera Rasinac Bulevar umetnosti 20 11070 Belgrade Serbie Email : [email protected] NATIONAL FILM AND TELEVISION SCHOOL (NFTS) Tel. : 381 11 313 0622 La FDU est une institution universitaire d’étude supérieure pour le Beaconsfilm Studios, Station Road HP9 1LG Beaconsfilm théâtre, le cinéma, la radio et la télévision en Serbie. Beaucoup Royaume-Uni d’artistes célèbres et reconnus, qui ont tous laissés leur marque Email : [email protected] dans l’identité culturelle de la Serbie, sont diplômés de la FDU. Elle Tel : +44 14 94 67 40 42 est financée par le gouvernement serbe. Fondée en 1971, la NFTS accueille une soixantaine d’étudiants par The Faculty of Dramatic Arts is a leading academic institution of higher an. Le programme d’études qu’elle propose se déroule sur deux ans education in theatre, film, radio and television in Serbia. Many famous VERS LES PUBLICS ACTIONS > et couvre neuf spécialisations: réalisation de films d’animation, and celebrated artists, who have all left their mark in Serbia’s cultural documentaires et fictions, image, montage, production, scénario, 189 musique, son. Elle propose également un cursus d’un an en pro- identity, have graduated from the Faculty of Dramatic Arts. The Faculty duction et réalisation audiovisuelle et en écriture de scénario. of Dramatic Arts is financed by the government of Serbia. Founded in 1971, The National Film and Television School welcomes approximately sixty students a year. It offers two-year programmes INDEX in nine departments: animation, photography, documentary, edi- >

ting, fiction, production, screenwriting, music and sound. The NFTS 94 also offers a one-year programme in TV directing and production 1 and a screenwriting programme. 67 68 SELECTION OFFICIELLE

Films d’Ecoles Scénario, Image,Montage The FAMU (FilmováateleviznífakultaAkademiemúzickýchumenív Localisée àPrague, ellefutfondéeen1946 commel’unedestrois Praze) estune des plusanciennesécolesdecinémad’Europe. La FAMU (FilmováateleviznífakultaAkademiemúzickýchumenív Email :[email protected] Tel :+420 234 244 411 République Tchèque 116 65Prague Smetanovo nabrezi 2 of PerformingArtsinPrague (FAMU). she’s nowstudyinganimationattheFilmandTVSchoolofAcademy design attheSeoulNationalUniversityofScienceandTechnology, Sangeun WonwasborninSeoul,SouthKorea. After studyingvisual about eachother.Onedaytheirhiddenproblemsstarttodes- same apartmentbuilding.Theynevertalk,andcare Three officeworkersworkinthesameandlive troubles secrets commencentàanéantirleurvie. ne sesoucientpaslesunsdesautres. Unjour,leurs vivent danslemêmeimmeuble.Ilsneseparlentjamais, Trois employéstravaillent danslemêmebureau et Production Prague. troy theirlife. Academy ofPerformingArtsinPrague. Prague, itwasfoundedin1946asoneofthe three branches ofthe Praze) isoneoftheoldestfilmschoolsin Europe.Locatedin branches del’Academy ofPerformingArtsinPrague. Performing ArtsinPrague FAMU -FilmandTVSchoolofAcademy of 2012 •animationcouleursnumérique10’ FAMU –FilmandTVSchoolofAcademyPerformingArtsin OFFICE WORKERS République Tchèque Sangeun Won Sangeun Won School ofAcademyPerforming études d’animationàlaFilmandTV Séoul, ellepoursuitdésormaisdes des SciencesetTechnologies de Arts inPrague (FAMU). des étudesdedesignàl’Université Corée duSud.Aprèsavoirmené Sangeun WonestnéeàSéoul,en Son, Musique Marek Poledna Hochschule fürbildendeKünsteHamburg A shortanimateddocumentaryaboutthedrug-related violen- drogue auMexique. Un courtmétrage documentaire surlaviolenceliéeà Scénario, montageetanimation through historyofartandphotography. gramme fromthevariedcoursesonoffer, from sculpture tofilm to interdisciplinarity,allowingstudentsdeveloptheirownpro- teaching, uptoMaster’slevel.Theschoolstandsoutforisopenness Founded in1767,theHamburgCollegeofArtoffersabroadrange of une largepaletted’enseignements,jusqu’auniveaumaster.Cette Fondés en1767,LesBeauxArtsdeHambourgoffrent aujourd’hui [email protected] Email : Tel. :004940428989446 Allemagne D -22081Hambourg Lerchenfeld 2 et laphotographie. ments variés,delasculpture aufilmenpassantparl’histoire del’art sant sesétudiantscomposerleurprogramme parmidesenseigne- école sedistingueparsonouverture àl’interdisciplinarité,enlais- ce inMexico. organises theshortfilmfestivalAmbulartinGermanyandMexico. master's degree inFineArtsdocumentaryfilmmaking.Currently Academy ofFineArtsHamburgGermanywitha HFBK -HochschulefürbildendeKünsteHamburg 2012 • animation • couleurs • numérique DCP • 11’ • numérique • DCP couleurs • animation • 2012 Victor OrozcoRamirez REALITY 2.0 Allemagne Ambulart. le festivaldecourtsmétrages ment enAllemagneetauMexique documentaire. Ilorganiseactuelle- Allemagne, danslasectioncinéma Beaux ArtsdeHambourg,en Victor Orozcoestdiplômédes Victor Orozcograduated fromthe Victor OrozcoRamirez Production HFBK - TOUCHER L’HORIZON TWEESPRONG Emma Benestan [Crossroads] LE FESTIVAL Wouter Bouvijn > France 01 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 30’ Belgique 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 26’ Scénario Emma Benestan et Elisabeth Chanay Image Adrien Lecouturier Montage Emma Benestan Son Emma Benestan, Sonia Franco, Alexis Scénario Wouter Bouvijn Image Maximiliaan Dierickx Son Gedeon Depauw Meynet, Anne Dupouy, Daniel Capeille et Paul Jousselin Production La fémis Montage Pieter Smet Interprétation Joren Seldeslachts Tom de Hoog Mieke De Groote Production École des Arts RITS Films d’Ecoles SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21

Pendant que son père part en Algérie, Azdine rencontre Sarah à qui il dit qu’il est italien. Maxime est confronté à un futur incertain alors que son While his father leaves for Algeria, Azdine meets Sarah. He père est en train de mourir d’une maladie génétique. Il says to her that he is Italian. doit choisir : un test génétique ou un saut dans l’incon- ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > nu. Emma Benestan grandit dans le Maxime is faced with an uncertain future when his father dies sud, avant d’étudier le cinéma et from a genetic disease. He must choose: a genetic test or a l’anthropologie à Paris. Elle rentre à leap into the unknown. La fémis en montage. Toucher l’ho- rizon est son film de fin d’études. Born in Montpellier. Childhood in the Wouter Bouvijn a étudié à la Rits South. Study the cinema and anthropo- Filmschool de Bruxelles dont il sort en logy in Paris. 2012 avec Tweesprong et les hon- neurs. À côté de son activité de réali- sateur et de scénariste, il est égale-

ment monteur pour d’autres réalisa- PROGRAMMATIONS AUTRES > LA FÉMIS teurs et travaille à des projets vidéos 157 6 rue Francoeur comme des clips ou des publicités. 75018, Paris Wouter Bouvijn graduated from the Rits filmschool Brussels in 2012 France with great honors. Crossroads is his graduation short that was pre- Contact : Géraldine Amgar sented in several festivals. Next to writing and directing he is also Tel : 00 33 1 53 41 21 16 active as an editor. He’s also doing all kinds of video work such as E mail : [email protected] music videos or commercials. Fondée en 1984 à l’initiative du ministère de la Culture pour prendre le relais de l’IDHEC, L’École Nationale Supérieure des Métiers de RENCONTRES 103

L’Image et du Son (ou fémis), dispense un enseignement sur trois >

ans spécialisé dans les domaines suivants : scénario, réalisation, École des Arts RITS 177 photographie, son, décoration, montage, production et, depuis 2003, exploitation et distribution. Un peu plus de 40 étudiants y sont Antoine Dansaertstraat 70 admis chaque année. 1000 Bruxelles, Belgique Tel. : +32 2 507 14 68 Founded by the French Ministry of Culture in 1984 to replace IDHEC, La Email : [email protected] fémis offers three-year programs in screenwriting; directing; cinema- tography; sound; sets; editing ; production ; and, since 2003, release La RITS est une école fondée en 1962 et située à Bruxelles. and distribution. Some 40 students are enrolled each year. Département de l’Erasmushogeschool de Bruxelles, elle offre plu- sieurs programmes en audiovisuel et arts de la scène. Ces pro- grammes durent quatre ans et concernent la réalisation pour le cinéma, la télévision, le documentaire, l’animation et la radio. Combinant théorie et pratique, l’école propose aussi une section « scénario » consacrée à l’écriture de séries télévisuelles, de nou- velles ou de scénarii. ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS RITS is a school for audio visual and performing arts, founded in >

1962, and located in the heart of Brussels. Rits is a department of 189 Erasmushogeschool Brussel. RITS offers a variety of programs with bachelor and masters in audiovisual and performing arts and tech- niques. The school teaches disciplines in directing for film, televi-

sion, documentary, animation and radio. These 4 years programs INDEX > combine a theoretical base with courses in directing skills. The wri- 94 ting department has courses on various forms of writing such as 1 television series, short stories and screenwriting. 69 70 SELECTION OFFICIELLE

Films d’Ecoles spectre desmédias etdel’imageanimée. propose desformationsartistiquesettechniques,couvrant toutle 564 / Email : [email protected] 564 /Email : +49(0)3316202- Allee 11,D-14482Potsdam-Babelsberg,Allemagne/Tel. : (Université dufilmetdelatélévision"Konrad Wolf") /Marlene-Dietrich- Montage Postdam. photography inLeipzig,hecamebacktocinemaatHFF dying cinemaattheGenevaHigherSchoolforArtandDesign,then Scénario aspects ofthemediaandanimatedimage. in Potsdamprovidesartisticandtechnicaltraining coveringall in anintegral part, theUniversityofFilmandTelevision “Konrad Wolf” Founded in1954onthesiteofBabelsbergstudios,whichitis partie intégrante, l’Universitédufilmetdela télévisiondePostdam Fondée en1954surlesitedesstudiosdeBabelsbergdontellefait [email protected] Email : Allemagne D-14482 Potsdam-Babelsberg Marlene-Dietrich-Allee 11 of electricity. covers hispowerlessness.Feels thetensionaching.Likesizzle de. Acowistobebutchered. Silentlyheisdoinghiswork.Hedis- A mangetsup.Isgoingtowork.farm,isolatedinthecountrysi- l’électricité. Il sentunedouloureuse tension.Commelegrésillementde silence, ilfaitsontravail, découvre sapropre impuissance. campagne. Unevachedoitêtre envoyéeàl’abattoir.En Un hommeselève,vatravailler. Uneferme,isoléedansla University ofFilmandTelevision "Konrad Wolf" (HFF) ÜBER UNSELEKTRIZITÄT 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP21’ Jamin Benazzouz Roman Gielke,ChristianJohannesKoch Christian JohannesKoch Allemagne Son Postdam. revient aucinémaàl’HFFde puis laphotographie àLeipzig,il École d'ArtetdeDesignGenève, avoir étudiélecinémaàlaHaute Lucerne, Switzerlandin1986?After stu- Christian JohannesKoch wasbornin 1986 àLucerne,enSuisse.Après Christian JohannesKoch estnéen Lajos Wienkamp Production Image Sebastian Klatt HFF Postdam sortent chaqueannéediplômés. leur formationàl’occasiondemasterclass.Environ120étudiantsen [email protected] : +43(0)1526099012/Email : 45/13 A-1070Vienne,Autriche/Tel. Coni nedortpratiquement jamais.Manutentionnaire le Scénario each year. coursework inmaster-classes.Approximately 120studentsgraduate whose facultynumbers340.Artstudents completetheiressential research. 1100studentsfrom 26 countriesattendtheuniversity, and refinement ofthearts,aswelletorelevant teachingand The UniversityofAppliedArtsinViennaisdevotedtothecultivation 340 d’entre eux. Les étudiantsenartsaccomplissentl’essentielde 1100 étudiantsde26paysysontinscrits,chaquefacultéaccueillant la pratique desartsautantqu’àl’enseignement etàlarecherche. L’Université desArtsdécoratifs deVienneest vouée àlaculture età Email : [email protected] Tel. :+431711330 A-1010 Vienne,Autriche Oskar Kokoschka-Platz 2 year-old daughterinbetween. day, musicianbynight,andasinglefathercaringforthree- Coni hardlyeversleeps.Awagonpusherataparcelserviceby Montage de VienneDistributionSixpackfilm,Gerald Weber,Neubaugasse Assmann, EmilyCox,Namiya Ettl fille detroisans. la nuitetentre lesdeux,père célibataire d’unepetite jour pouruneentreprise detransport decolis,musicien Aires. Applied ArtsinVienna.In2007shestudiesfilmatE.N.E.R.C:Buenos Austria since1990.Since2004shestudiesfilmattheUniversityof Born in1984BuenosAires, Argentina,CatalinaMolinalivesin Cinématographiques deBuenosAires (ENERC). Université desArtsdécoratifs deVienne 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 29’ • numérique • DCP couleurs • fiction • 2012 Catalina Molina Matthias Halibrand UNSER LIED Catalina Molina Image Née en1984àBuenosAires, en d’Expérimentation etdeRéalisation 2007 uncursusàl’ÉcoleNationale jours. Parallèlement, elleentameen tifs deVienne,oùelleétudietou- 2004 àl’UniversitédesArtsdécora- Autriche depuis1990.Elleentre en Argentine, CatalinaMolinaviten Autriche [Our song] Interprétation Production Klemens Hufnagl Université desArtsdécoratifs Conrado Molina,Natalie Son Laura Endres VOLUME WINO Mahalia Belo [The Wine] LE FESTIVAL Krzysztof Szafraniec > Royaume-Uni 01 2012 • fiction • couleurs • numérique • 27’ Pologne 2011 • fiction • couleurs • numérique • 9’ Scénario Ingeborg Topsøe Image Chloë Thomson Montage Arttu Salmi Son Axle Kith Cheeng, Nina Rice Interprètes Joe Cole, Anna Brewster, Jamie Scénario et animation Krzysztof Szafraniec Son Piotr Zyła Production PWSFTViT Sives, Susan Vidler, Hilary Tomes, David Acton, Melanie Jessop Production Hemant Sharda, National Film and Television School Films d’Ecoles SELECTION OFFICIELLE SELECTION > 21

Quand un homme perd la personne à laquelle il tient le Sam vit dans un environnement aseptisé où les secrets plus, les conséquences peuvent être imprévisibles. Il sont bien gardés. Lorsque Georgina disparait, tout le est emporté dans une spirale de souvenirs des monde se comporte comme si rien ne s’était passé. Mais moments passés avec son ami et un bon verre de vin. Sam ne parvient pas à oublier Georgina, celle qu’il obser- ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES vait tous les jours dans sa piscine et qui demeurait une When a man loses the person that he cares about the most the > énigme pour lui. Il réalise qu’il en sait plus qu’il ne le sou- effects cannot be foreseen. He falls into a loop of memories haiterait. and longs for moments spent together with a friend and a glass Sam lives in a place where everything is polished and secrets are of good wine. cleaned up and kept. So when Georgina goes missing, everyone acts like nothing happened. But Sam can't stop thinking about Krzysztof Szafraniec est né en 1985 Georgina the enigma who swam daily in her pool. He comes to realize he may know more than he wants to remember. à Cracovie. Il obtient une licence d’arts appliqués en 2008. Il entre Originaire de Londres, Mahalia Belo alors à École nationale de cinéma a tout d’abord pensé devenir actri- de Łódź, où il se spécialise dans ce jusqu’à ce qu’elle travaille au l’animation et les effets spéciaux.

Théâtre National de la Jeunesse et PROGRAMMATIONS AUTRES

Krzysztof Szafraniec was born in 1985 in > au théâtre Anna Scher et réalise Krakow. He received his Bachelor's que sa véritable passion est la réa- 157 lisation. Elle acquiert de l’expérien- degree in Painting majoring in Applied Graphics in 2008. He then ce au sein du département artis- started studying at The Polish National Film, Television and Theatre tique sur le tournage de longs School in the Cinematography and Television Production métrages tels que Harry Potter et Le Department specialising in Animation Directing and Special Effects. Talentueux M. Ripley avant d’entamer une licence d’art à la faculté Central Saint Martins. Elle a réalisé cinq courts métrages lors de sa formation à la NFTS, dont le premier film en 3D de l’école. Elle travaille désormais sur un projet The Polish National Film, Television de long métrage. RENCONTRES 103 > London-born Mahalia first thought she might become an actor, but and Theatre School (PWSFTViT) while working as a member of the National Youth Theatre and Anna 177 Scher Theatre she realized her true passion lay in directing. ul. Targowa 61/63, 90-323 Łódź Mahalia gained work experience in the art department of features Pologne such as Harry Potter and The Talented Mr Ripley before going on to Tel. : +48 42 2755 820, study a BA in Fine Art 4D at Central Saint Martins. Mahalia has Email : [email protected] directed five shorts while at the NFTS, including the school’s first 3D film. She is now working on her feature ideas. Fondée en 1948, l’Ecole Nationale Polonaise de Cinéma, Télévision et Art Dramatique propose un programme d’études qui se déroule en quatre ans. Elle est organisée en trois départements : réalisation, art dramatique et production. Les cours comprennent une partie théorique et une partie pratique. Elle accueille une quarantaine NATIONAL FILM AND TELEVISION SCHOOL (NFTS) d’étudiants chaque année. Beaconsfilm Studios, Station Road Founded in 1948, the Polish National Film, Television and Theatre HP9 1LG Beaconsfilm School has a 4-year curriculum. It has three departments: directing,

Royaume-Uni VERS LES PUBLICS ACTIONS

dramatic arts and production. Classes have a theoretical part and a > Email : [email protected] practical part. It receives around 40 students each year. Tel : +44 14 94 67 40 42 189 Fondée en 1971, la NFTS accueille une soixantaine d’étudiants par an. Le programme d’études qu’elle propose se déroule sur deux ans et couvre neuf spécialisations: réalisation de films d’animation,

documentaires et fictions, image, montage, production, scénario, INDEX musique, son. Elle propose également un cursus d’un an en pro- > 94 duction et réalisation audiovisuelle et en écriture de scénario. 1 Founded in 1971, The National Film and Television School welcomes approximately sixty students a year. It offers two-year programmes 71 in nine departments: animation, photography, documentary, edi- ting, fiction, production, screenwriting, music and sound. The NFTS also offers a one-year programme in TV directing and production and a screenwriting programme.

> Plans animés

73 74 19 > SELECTION OFFICIELLE

Plans Animés luer versdeslongsmétrages. animées etdesclipsavantd’évo- souhaite réaliserdespublicités Après sesétudes,AlastairMcColl sur plusieurscourtsmétrages. d’études. Iltravaille actuellement Bird World à l’UniversitédeKingstonen2009. licence enillustration etanimation duation Alastairlooksforwardto tion indifferent formats.After gra- would liketopursueexperimenta- treatments indevelopment,and currently hasanumberofshortfilm sing tolongerformprojects. and musicvideos,before progres- directing animatedcommercials World Kingston Universityin2009. Illustration andAnimationfrom Alastair graduated withaBAin Alastair McCollaobtenuune self-discovery. goes onaheadyjourneyof all aroundhim,Sparrow With thechaosofurbanlife anthropomorphised birds. mysterious cityinhabitedby and landswoundedina Sparrow isstruckbyaplane fouet parunavionetatterrit Sparrow estfrappé deplein lui-même. exaltant àladécouvertede Sparrow entameunvoyage chaos urbainquil’entoure, anthropomorphisés. Dansle rieuse peupléed’oiseaux blessé dansunevillemysté- Jamie Stone National FilmandTelevision School Miranda Barrie,JamesThompson, Scénario 2012 •animationcouleurs Arthur Mulhern Interprétation Email : [email protected] Email : / Tel. :+4414947352/ BIRD WORLD is hisgraduation project. He Salmi SonSteveBond Alastair McColl Royaume-Uni numérique •7’ Ingeborg Topsøe École est sonfilmdefin Montage Laura Swan, Hemant Sharda, Arttu Image Bird nelle. berceuse polonaisetradition- animaux, emportésparune Un roi,safille,leurpageettrois School in2008. Lodz in2002andPolishNationalFilm Academy ofFineArtsandDesignin mator. Hegraduated fromthe Tytus Majerskiisayoung Polishani- nale polonaisedufilmen2008. Lodz en2002etdel’Écolenatio- l’Académie desBeaux-Artsde Majerski estsortidiplôméde Jeune animateurpolonais,Tytus lullaby. taken byatraditional Polish page andthree animals, A king,hisdaughter,their Fondation dufilmdeCracovie, Zofia Montage Scislowska, Basztowa15/8a31-143 BYŁ SOBIEKRÓL 2011 •animationcouleurs [Once There Was AKing] Scénario, Animation,Image, Email : [email protected] Email : Tel. : +48 122 946 945 / Tel. : +48 122 946 945 Cracovie, Pologne/ Tytus Majerski Tytus Majerski numérique •5’ Pologne Distribution Hyène poursonterritoire. maintenant sebattre contre années danslarueetdoit SDF quivitdepuisdes chien. Trevor estunvieux de Chihuahua,unpetit fille naïve,cherchel’amitié muniquer. Magda,unejeune de l’autre sansjamaiscom- différents viventl’uneàcôté Deux personnesdemilieux movie Francisco, USA.Hergraduation Academy ofArtUniversityinSan continued herstudiesatthe Arts inBratislava in2008,thenshe Academy ofMusicandPerforming traditional animationatthe Michaela Copikovagraduated in diverses. d’animation auxtechniques destinée àlaproductiondefilms Veronika Obertova,uneentreprise elle fondeOvéPictures avec son filmdefind’études.En2010, elle réalise l’Université deSanFrancisco où Elle continuesesétudesà arts deBratislava enanimation. de l’Académiemusiqueetdes Michaela Copikovaestdiplômée never communicatedirectly. live nexttoeachotherbut different environmentswho story abouttwopeoplefrom Dust andGlitter technologies. mations usingvarioustraditional which theycreate andproduceani- ded thebrand "OvéPictures" under with Veronika Obertováthey foun- ved variousprizes.In2010,together tory againstHyena. must fighttodefendhisterri- years onthestreet, butnow man whohasspentmany Trevor isanolderhomeless embodies theposhlife. Chihuahua, asmalldogthat yearns forfriendshipwith Magda, ayoung, naïvegirl, Montage Hanzely Email : [email protected] Email : Scénario, animation Copikova, Veronika Obertova 2011 Michaela Copikova Tel. : / +421903543 732 About SocksandLove numérique DCP • DUST AND Production animation GLITTER Vasco Monteiro About SocksandLove Slovaquie • Ové Pictures / is asimple couleurs Michaela • Son 11’ recei- Milos • , he reaches theexit. way out.Following thelight labyrinth andsearchesthe A maniswalkingtrougha lumière, ilatteintlasortie. d’une issue.Suivantla labyrinthe àlarecherche Un hommemarchedansun Effort she graduated withtheShortfilm all overtheworld.Insummer2012 was screened onseveral festivals and ShamiLang-Rinderspacher, which shemadewithDeliaHess in Lucerne.HerShortfilm 2009 shestartedtostudyanimation Eleonora wasborn1985inZurich.In de Lucerne.Soncourtmétrage ment animationdel’université En 2009,elleentre audéparte- Eleonora estnéeen1985àZurich. est sonfilmdefind’étude. festivals àtravers lemonde. été projetédansdenombreux et ShamiLang-Rinderspacher, Partition Schneider Animation Design &Kunst, François Chalet/ Email : [email protected] Email : Christof Steinmann 2012 . Tel : +414124864/ numérique DCP • Eleonora Berra , coréaliséavecDeliaHess animation EFFORT Son Eleonora Berra, Andrea Suisse Thomas Gassmann, • École couleurs • 5’ Partition HSLU Effort • a , LE FESTIVAL > 01

EROS FRUHZUG̈ HANEN̈ TILANNE I AM TOM MOODY Vaiana Gauthier Delia Hess [When One Stops] Ainslie Henderson France Suisse Jenni Rahkonen Ecosse

Finlande Plans Animés

2011 • animation • couleurs • 2012 • animation • couleurs • 2012 • animation • couleurs • OFFICIELLE SELECTION numérique DCP • 2’ numérique DCP • 5’ 2012 • animation • couleurs • numérique • 7’ > 21 Scénario, animation, montage Animation Delia Hess, Anja Sidler, numérique DCP • 7’ Réalisation et animation Ainslie Vaiana Gauthier École École des Charlotte Waltert Son Thomas Animation Jenni Rahkonen Henderson Musique Peter Deane Métiers du Cinéma d'Animation Gassmann, Christof Steinmann École Turku Arts Academy, Ainslie Henderson Son Joe Achison Email : [email protected] École HSLU Design & Kunst, Linnankatu 54, 20100 Turku, Ainslie Henderson Contact Ainslie François Chalet Finlande / Tel. : +358 50 59 85 219 / Henderson / Tel. : +44 79 73 86 76 81 La lumière a traversé l'oran- Email : [email protected] Email : [email protected] Email : [email protected] ge, l'eau douce coule enco- re, nos souffles se poseront Après une nuit passée Le monde ne s’arrête pas de Un voyage surréaliste à tra- sur les cimes. ensemble, un couple se sépa- tourner, même lorsque l’on vers l’inconscient d’un musi- Light went through the oran- re. Guidée par les rituels mati- s’arrête de tourner avec lui. cien angoissé alors qu’il naux de l’homme, elle voyage ge, the smooth water still The world won’t stop turning lutte pour chanter. runs , our breaths will rest on à travers un rêve rythmé par even when one stops turning the trees. les bruits du train du matin et with it. A surreal trip through the se retrouve seule à nouveau. subconscious of a stifled After spending the night toge- musician as he struggles to ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES ther, a couple parts ways. sing. > Guided by the activities of the man's morning rituals, she tra- vels into a dream accompa- nied by the rhythms of the mor- Née en 1988, Vaiana Gauthier ning train and finds herself alone once again. obtiens un DMA Cinéma Jenni Rahkonen est diplômée du d'Animation à L'ESAAT (Roubaix). département animation de l’aca- Elle poursuit sa formation à démie des arts de Turku en l'EMCA (Angoulême) où elle expé- Finlande au sein duquel elle a rimente diverses techniques notamment réalisé Paska kunin- Ainslie Henderson étudie à d'animation. En 2012, elle co-réali- gas (Good for nothing King), l’Edinburgh College of Arts où il se avec Julien Farto Allister, pré- sélectionné à Premiers Plans en réalise It’s about spending time senté dans le programme jeune 2009. Hänen Tilanne (When One public cette année, et réalise together ainsi que The making of Stops) est son film de fin d’études. PROGRAMMATIONS AUTRES Mailles et Eros, ses films de fin Longbird qu’il co-écrit. I am Tom > d'études. Jenni Rahkonen graduated from Moody est son premier film d'ani- Delia Hess est née en 1982 à the animation department at Turku 157 Born in 1988, Vaiana Gauthier gra- Arts Academy, mation depuis la fin de ses études duated with a DMA Cinéma Lucerne. Après plusieurs années dans l’enseignement, elle étudie Finland. Hänen Tilanne (When One et est porté par la voix de son d'Animation from L'ESAAT (Roubaix). Stops) is her graduation film. She She continued her training at EMCA l’animation à l’Université de personnage principal, interprété Lucerne où elle obtient son diplô- has also completed foundation stu- (Angoulême) where she experimen- dies in fine art. par l’acteur britannique Mackenzie ted with various animation tech- me en 2012. Crook (The Office, Pirates des niques. In 2012 she co-directed Delia Hess was born 1982 in Lucerne. Caraïbes). Allister with Julien Farto, presented After some years in the teaching pro- this year in the youth programme, fession, she studied animation at the While still a student at ECA Ainslie and directed Mailles and Eros, her Lucerne University of applied Henderson directed a short film It’s

graduation film. RENCONTRES 103 Sciences and Arts where she gra- About Spending Time Together and > duated in 2012. co-wrote The making of Longbird. Ainslie’s latest film is I Am Tom 177 Moody and features the voice talent of Mackenzie Crook, (The Office, Pirates Of The Caribbean) and Mackenzie’s Son, Jude. ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 94 1

75 76 19 > SELECTION OFFICIELLE

Plans Animés oiseaux. viennent pourtirer surles champ voisin,deschasseurs rendre laliberté.Maisdansle auxquels ilsouhaiteunjour dien etélèvedescanards, à eauprépare sonpainquoti- Le meunierd’unancienmoulin enfants. de laréalisationd’unfilmpour estonien Nukufilm,danslecadre graphe pourlestudiod’animation actuellement commescéno- Nukufilm studioinEstonia. stop motionanimationforchildren in working asasetdesignerforshort her graduation film.Currently sheis animation Academy ofArts.Shemadeherfirst student ofanimationinEstonian Anu-Laura Tuttelberg (1984)isanMA film defind’études.Elletravaille mation, Son premier courtmétrage d’ani- Estonienne desArtsenanimation. est diplôméedel’Académie Née en1984,Anu-Laura Tuttelberg water millbakesdailybread The millerwholivesinanold hunters gotoshootbirds. on thefieldnexttohishome, wishes toonedaysetfree. But and raises ducklingswhomhe Estonia pst7,10143Tallinn, Estonie/ Scénario, Image,Animation KÄRBESTE VESKI Laura Tuttelberg École 2012 •animationcouleurs Arts, Départementanimation, Email : [email protected] Email : Anu-Laura Tuttelberg Musique numérique DCP•7’ Tel. : +372 6 267 182 / Tel. : +3726 267 182 Fly Mill Académie Estoniennedes Fly Mill [Fly Mill] Estonie Sander Pöldsaar , estégalementson Son a puppetfilmas Horret Kuus Anu- une paire deciseaux. lard, Olgaesttendre comme douce commelasoied'unfou- veux bienpeignés,Olgaest Olga estlissecommedesche- studies attheEcole deLaPoudrière. Arts. Sheiscurrently continuingher following abaccalaureate inApplied des ArtsDécoratifs inParis2006 Brittany in1988,shewenttotheEcole Morgane LePéchonwasbornin Poudrière. sent sesétudesàl'écoledeLa Appliquées. Ellepoursuitàpré- après unbaccalauréatArts arts décoratifs deParisen2006 Bretagne en1988,elleintègre les Morgane LePéchonestnéeen der asapairofscissors. as asilkscarf.Olgaisten- neatly combed.Olgaisassoft Olga isassmoothhair Ecole NationaleSupérieure desArts Bruitage Email : [email protected] Email : 2012 •animationcouleurs Pierre Oberkampf Scénario Morgane LePéchon Tel. : +33(0)142349700/ Décoratifs, 31ruedUlm, 75240 Parixcedex05/ LA MAISON Agathe Courtin D’OLGA Blu-Ray •5’ Morgane LePéchon France École Montage Ensad tree. inspired bythelifecycle ofa A collectionofstoriesare d’un arbre. s’inspirent ducycle delavie Une collectiond’histoires qui l’arbre several shortfilms. ENSAD in2010,where shemade Jeong wenttostudyanimationat plastic artsinSouthKorea, Dahee After studying communicationand l’arbre courts métrages. en 2010,oùelleréaliseplusieurs l’ENSAD encinémad’animation du Sud,DaheeJeongentre à tion etd’artsplastiquesenCorée Après desétudesdecommunica- Kim Sukjung Valentin Pointillart Email :[email protected] Nationale Supérieure desArts 2012 Scénario LE TEMPSDE Tel. :+33(0)142349700/ Décoratifs, 31rued’Ulm, 75240 Pariscedex05/ is hergraduation film. est sonfilmdefind’études. • animation Dahee Jeong L’ARBRE Blu-Ray Dahee Jeong France École Ensad –Ecole Interprétation Le Temps de • • Le Temps de couleurs 8’ Son • graduation film. d'études. Mailles public cetteannée,etréalise senté dansleprogramme jeune se avecJulienFarto d'animation. En2012,elleco-réali- help hertosaygoodbye. bers herpast.Knittingwill In ahouse,ladyremem- son passé. permettra defaire ledeuilde les souvenirs.Letricotlui femme reste plongéedans Dans unemaison, and directed this year intheyouth programme, Allister niques. In2012sheco-directed ted withvariousanimationtech- (Angoulême) where she experimen- She continuedhertraining atEMCA d'Animation fromL'ESAAT (Roubaix). duated withaDMACinéma Born in1988,Vaiana Gauthiergra- rimente diversestechniques l'EMCA (Angoulême)oùelleexpé- Elle poursuitsaformationà d'Animation àL'ESAAT (Roubaix). obtiens unDMACinéma Née en1988,Vaiana Gauthier Email :[email protected] 2011 École desMétiersduCinéma Scénario, Animation Gauthier d'Animation d’Angoulême • dessin animé with JulienFarto, presented numérique DCP Vaiana Gauthier et MAILLES Eros France Mailles Son , sesfilmsdefin Elude and • Allister couleurs • Vaiana École 4’ Eros , pré- , her • LE FESTIVAL > 01

MARIONETTE PIEDS VERTS PREMIÈRE LOGE THE BEAST I AM Thomas Tanner, Elsa Duhamel Luc Journot Sam Steer Frayah Humphries France France Royaume-Uni

Royaume-Uni Plans Animés

2012 • animation • couleurs • 2012 • animation • couleurs • 2012 • animation • couleurs • OFFICIELLE SELECTION 2012 • animation • couleurs • vidéo • 4’ Vidéo • 3’ vidéo • 10’ > 21 numérique • 4’ Scénario Elsa Duhamel Voix Jeannine Animation, Montage Luc Journot Animation Sam Steer Montage Sam Animation/Réalisation Thomas et Alain Sylvano Montage Camille Son, Musique Dorian Pilato Steer Son Ting Li Lim Voix Ben Tanner, Frayah Humphries, Maury École La Poudrière, Production Émile Cohl Wilson, Beadie Finzi Musique Sam Matthew Wierenga, Carmen Mason La Cartoucherie rue de Chony, Email : [email protected] Steer, Dave Maric, Serafina Steer Montage Edward Phull Son Janine 26500 Bourg-lès-Valence, France / École Royal College of Art, Forrester Musique Jonathan Tel. : +33 (0)4 75 82 08 08 / Dans une ville qui vit en Département animation / Armandary École Faculté des Arts Email : [email protected] accéléré, quatre personnes Tel. : +44 (0) 2075904512 / de Bournemouth / portent des fauteuils et se Email : [email protected] Jeanine et Alain, français d’ori- Tel. : +44 (0) 12 02 36 37 31 / retrouvent autour d'un feu Email : [email protected] gine algérienne, vivent dans le Une odyssée périlleuse du nord de la France où ils ont pour se jeter dedans. British Museum au monde Un marionnettiste s’efforce de créé un jardin méditerranéen. SIn an ever accelerating souterrain offre à Theo la créer une marionnette parfai- fast-paced city, four people chance de découvrir la te et crée des yeux qu’il Jeanine and Alain are French pense être parfaitement with Algerian roots. They live in carrying armchairs find créature qui sommeille en lui HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES identiques à ceux de son northern France, where they themselves around a fire, et de commencer un voyage > unique amour. Marionnette have created a Mediterranean- ready to jump in. plein de dangers vers l’âge après marionnette, sa pas- style garden. adulte. Le musée prend vie sion tourne à l’obsession et il sous le regard du garçon, rejette ses créations précé- dentes, dans l’espoir toujours mais le plus surprenant est renouvelé que la nouvelle ce qu’il découvre au plus mettra fin à sa folie. profond de son subcons- A marionette maker strives to cient. create the perfect vessel for a An awkward odyssey from pair of glass eyes, which he Originaire de Montpellier, Luc the British Museum into the believes to be identical to Journot a pris ses premiers cours Née en 1988, Elsa Duhamel a obte- underworld offers Theo the those of his first and only nu un diplôme en cinéma d’ani- de dessins durant son année de love. His passion turns into chance to meet his inner mation à l’ESAAT (École terminale et a intégré l'école Émile PROGRAMMATIONS AUTRES obsession as he constructs > Supérieure Arts Appliqués et Cohl en 2007 lors de la création de beast and commence the puppet after puppet, discar- la classe de mise à niveau. Il se perilous journey towards 157 ding those he sees as unwor- Textile) à Roubaix et termine sa formation à la Poudrière. Pieds passionne pour la réalisation et manhood. The museum thy for the eyes. Our story les techniques de cinéma comme takes place on the cusp of verts est son film de fin d’études. comes alive for this boy, but la direction de la photographie. Il the completion of his latest Born in 1988, Elsa Duhamel gradua- more shocking is what he apprécie aussi la conception de creation, the one he hopes ted with Animation diploma from jeux vidéos. finds in the depths of his will bring his madness to an l’ESAAT (École Supérieure Arts subconscious. end, but will he succeed? Appliqués et Textile) in Roubaix. She One of his greatest passions is film- ended her studies in la Poudrière, making and movie-making tech- where she directed Pieds Verts as her niques such as lighting used for RENCONTRES 103

graduation film. "Bladerunner". He also enjoys desi- >

gning video games, such as artwork 177 for Deus eX Human revolution or The Witcher.

Récemment diplômé du Royal Thomas Tanner et Frayah Humphries ont commencé leurs College of Art, Sam Steer est un études à l’université de réalisateur de films d’animation Bournemouth en 2009. Ils ont tra- basé à Londres. Il réalise des films vaillé ensemble lors de leur en stop-motion depuis 2005, deuxième année sur le film de fin développant un univers fantas- d’étude The Amazing Elephant Man (2011). Tous deux attirés par le magorique et les thèmes de psy- stop-motion, ils ont décidé de col- chanalyse. Il collabore souvent laborer sur leur film de fin d’étude, avec sa sœur, la musicienne

se référant aux compétences de Serafina Steer. VERS LES PUBLICS ACTIONS Frayah Humphries en danse et au > savoir-faire de Thomas Tanner. Sam Steer is a London based ani- mator and recent graduate from the 189 Thomas Tanner and Frayah Humphries started the Arts RCA. He has been making stop- University College at Bournemouth motion since 2005 using dreamlike in 2009. They worked together in imagery and the themes of psycho- their second year on the graduate analysis. He often collaborates with INDEX > film The Amazing Elephant Man his sister,the musician Serafina 94

(2011). They both have a love for 1 stop motion and having worked Steer. together before decided to collabo- rate on a short film for their final 77 year, utilizing Frayah Humphries’ dance knowledge and Thomas Tanner’s craftsmanship. TIRED OF VELOCITY VIE ET MORT DE VERTIGE SWIMMING Karolina Glusiec L'ILLUSTRE Christophe Gautry et Royaume-Uni Mathieu Brisebras Anna Eijsbouts GRIGORI Plans Animés 2012 • animation • couleurs • France Royaume-Uni numérique • 6’ 2012 • animation • couleurs •

19 > OFFICIELLE SELECTION EFIMOVITCH 2012 • animation • couleurs • Animation, Montage Karolina Glusiec numérique DCP • 8’ numérique • 6’ Son Zuzanna Ziotkowska, Myke RASPOUTINE Scénario, Montage, Interprétation Animation Anna Eijsbouts Montage Wyeld Voix Dougie Hastings Céline Devaux Christophe Gautry et Mathieu Lot Rossmark, Anna Eijbouts Son École Royal College of Art, Brisebras Musique Jean-François Maurico D’Orey, Mike Wyeld Voix Département animation / France Cavro Production Les Films du Peter Caracciolo, Norma Cohen Tel. : +44 (0) 2075904512 / 2012 • animation • noir & blanc • Nord, Arnaud Demuynck, 27 ave- École Royal College of Art, Email : [email protected] Blu-Ray • 10’ nue Jean Lebas 59100 Roubaix / Département animation / Tel. : +33 (0)1 20 11 11 30 / Email : Tel. : +44 (0) 2075904512 / J’ai toujours pensé que j’avais Scénario, Montage Céline Devaux [email protected] Distribution Email : [email protected] une mémoire parfaite. Je vou- École ENSAD - École Nationale Mikhal Bak, 60, rue du 19 mars 1962 lais vous montrer ces dessins. Supérieure des Arts Décoratifs, 94500 Champigny-sur-Marne / Un vieil homme est déchiré I always thought I had a per- 31 rue d’Ulm, 75240, Parix cedex 05 Tel. : 09 79 34 99 02 / entre la mémoire de son fect memory. I wanted to show / Tel. : +33 (0)1 42 34 97 00 / Email : [email protected] épouse défunte, un poisson these drawings to you. Email : [email protected] dans son bocal et la réalité Dans notre monde urbain, le de son existence solitaire. Au début du XXème siècle, un système jette les hommes à An old man is torn between moine errant arrive à la cour terre dans l’indifférence. the memory of his wife, a fish des derniers Tsars de Mais vue sous un angle nou- in a jar, and the reality of his Russie : Raspoutine. veau, la ville devient un lonely existence. At the beginning of the 20th espace à redécouvrir et à century, a wandering monk reconstruire. arrives at the court of the In our urban world the sys- Karolina Glusiec est née en 1986 à last Tzars of Russia : tem casts people down with Lublin en Pologne. Elle a étudié à Rasputin. indifference. But seen from a l’académie des sciences sociales et économiques de Lodz et a com- new angle, the city becomes plété un Master en animation au a space for rediscovery and Royal College of Art de Londres en reconstruction. Anna Eijbouts est née en 1986 à juin 2012. Elle vit actuellement à Amsterdam. Après des études à Londres. l’école d’art d’Utrecht, elle a pour- Karolina Glusiec was born in 1986 in suivi avec un Master en animation Lublin, Poland. She studied at the à Londres. Elle est diplômée de la Academy of Humanities and Royal College of Art depuis juin Economics in Lodz, and completed a Après une formation littéraire en 2012. MA in Animation et the Royal College classes préparatoires et à la of Art in June 2012. She is currently Sorbonne, Céline Devaux intègre Anna Eijsbouts was born in 1986 in living in London. l'ENSAD en 2007 et se spécialise Amsterdam. She studied at Utrecht en cinéma d'animation. Vie et Mort À la suite de sa formation à La School of Arts before coming to de l'Illustre Grigori Efimovitch Poudrière en 2005, Christophe London to complete her MA in Raspoutine est à la fois son film Gautry rencontre l’équipe du studio Animation. She graduated from the de diplôme et son premier véri- Royal College of Art in June 2012. Folimage, avec qui il collabore table court métrage d'animation. comme directeur des effets spé- After studying literature and at the ciaux sur plusieurs courts et moyens Sorbonne, Céline Devaux went to métrages notamment en volume. WHAT HAPPENS ENSAD in 2007 and specialised in After studying at La Poudrière in 2005, animation. Vie et Mort de l'Illustre Christophe Gautry met the people WHEN CHILDREN Grigori Efimovitch Raspoutine is her from the Folimage studios, with whom graduation film and her first real he worked as a special effects direc- DON'T EAT SOUP animated short. tor on several short and medium length films, particularly in model ani- Pawel Prewencki mation. Né à Annecy, Mathieu Brisebras a Pologne étudié à l'ENSAV La Cambre à 2011 • animation • couleurs • vidéo • 9’ Bruxelles, puis à La Poudrière, où il a rencontré Christophe Gautry et Scénario, Animation, Image, Montage Pawel Prewencki École Université des dont il est sorti diplômé en 2004 arts de Poznan, Al. Marcinkowskiego 29, 60-967 Poznan 9, Pologne / Tel. : +48 61 855 25 21 / Email : avec le film Rue des abattoirs. [email protected] Distribution Fondation du film de Cracovie, Zofia Scislowska, Basztowa 15/8a 31-143 Cracovie, Born in Annecy, Mathieu Brisebras Pologne / Tel. : +48 122 946 945 / Email : [email protected] studied at ENSAV La Cambre in Brussels, then at La Poudrière, where Épiés par leur grand-père, deux frère et sœur finissent péniblement leur soupe, cherchant un he met Christophe Gautry, and from which he graduated in 2004 with his moyen de sortir de table. Lorsque la porte s’ouvre et que la lumière envahit la pièce, les enfants film Rue des abattoirs. s’échappent en courant et découvrent une réalité complètement différente. Two siblings watched by their grandfather struggle to finish their soup, looking for a possible way to break free from the table. When the door opens and the bright light hits the room, the children run out and find themselves in completely different reality. Né à Kolobrzeg, en Pologne, Pawel Prewencki est diplômé de l’Université des arts de Poznan. Il a tra- vaillé comme assistant au studio de l’Institut artistique de dessin et de design de Koszalin en 2010. 78 Pawel Prewencki was born in Kolobrzeg, Poland. He graduated from University of Arts in Poznan. In 2010 he worked as an assistant at studio of Artistic Drawing at Design Insitute in Kozlanin. > Lectures de scénarios

79

LECTURES PUBLIQUES DE PREMIERS SCÉNARIOS

PUBLIC READINGS OF FIRST FEATURE FILM SCRIPTS LE FESTIVAL > 01

> Pour la troisième année Le Quai – Forum des Arts Vivants > For the third year, Le Quai – Forum des Arts Vivants will be accueille les lectures de scénarios de longs métrages. hosting the feature film script readings.

Depuis 1991, le Festival Premiers Plans fait découvrir au public les Since 1991, the Festival Premiers Plans has introduced audiences travaux de jeunes scénaristes grâce à des lectures de premiers to the work of young screenwriters with the readings of scripts for scénarios de longs métrages. Chaque année, 4 scénarios sont first features. Each year 4 screenplays are selected and read in sélectionnés et lus publiquement par des acteurs profession- public (before the film is directed) by professional actors. Last OFFICIELLE SELECTION > 21

nels. L’an dernier, ces scénarios ont été lus par Muriel Robin, year scripts were read by Muriel Robin, Jonathan Zaccaï, Rachid de Scénarios Lectures Jonathan Zaccaï, Rachid Brakni, Grégory Gadebois, Jeanne Brakni, Grégory Gadebois, Jeanne Cherhal et Guillaume Gouix. Cherhal et Guillaume Gouix. 700 spectators attend the free readings at Le Quai and vote for 700 spectateurs assistent gratuitement à chacune de ces lec- the Audience Award : the Fondation Groupama Gan pour le tures au Quai et remettent par le biais de leur vote, le prix du Cinéma gives ¤2 000 to the scriptwriter, Panavision and Panalux public lors du Palmarès : la Fondation Groupama Gan pour le give ¤30 000 for equipment rental for the shooting of the film. Cinéma offre 2 000 ¤ au scénariste, Panavision et Panalux, 30 000 ¤ de location de matériel pour le tournage du film. En par- tenariat avec la SACD. HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES > 157 bastien Aubinaud ́ © Se © Sandrine Jousseaume © Sandrine Jousseaume RENCONTRES 103 > 177

Gregory Gadebois Rachida Brakni Muriel Robin

LE COMITÉ DE SÉLECTION / SELECTION COMMITTEE ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > • Katia Kirby • Arnaud Gourmelen – Festival Premiers Plans 189 • Galatée Castelin – CNC • Maria Lemoniz, Patrick Prieur - Gan INDEX > 94 1

81 LECTURES DE LONGS MÉTRAGES

PUBLIC READINGS OF FIRST FEATURE FILM SCRIPTS ATLIT GENTE DE BIEN Scénario Réalisation Shirel Amitay Scénario Réalisation Franco Lolli Production En Compagnie des lamas Production Lazennec 3 Atlit, un huis clos aigre doux. Eric, dix ans, vit dans un quartier populaire de Bogotá. Alors Cali retrouve ses deux sœurs pour régler leur héritage, une mai- que la ville se prépare pour Noël, la mère d'Eric s'apprête à son perdue dans les oliviers. déménager pour une ville de province où son nouveau mari Elles ne sont pas d'accord, de vieux conflits éclatent. Comme si a trouvé du travail. Mais Eric ne veut pas les suivre. Sa mère ce n'était pas assez compliqué, les fantômes des parents appa- se résout alors à le confier à son vrai père, Ariel. Eric ne l'a 19 > OFFICIELLE SELECTION Lectures de Scénarios Lectures raissent et un jeune palestinien mystérieux et étrange se cache pas vu depuis des années : il sait seulement qu'il est char- dans la grange. pentier et qu'il habite à l'autre bout de la ville. Il va aussi ren- Nous sommes en Israël, le 4 novembre 1995 : alors qu’il termine contrer Maria Isabel, la femme pour laquelle Ariel travaille, son discours de paix devant une foule jamais égalée, Itzhak qui, les voyant en difficulté, décide de les aider. Rabin est assassiné. Cali et ses soeurs repartent, la maison est fermée, mais est-elle 10-year-old Eric lives in a poor neighbourhood of Bogota. While the city is preparing for Christmas, Eric’s mother is getting ready to move to a inhabitée ? town in the provinces where her new husband has found a job. But Eric Atlit, a bitter sweet huis clos. cannot follow them. His mother decides to send him to his real father, Cali meets up again with her two sisters to sort out their inheritance, Ariel. Eric hasn’t seen him for years: all he knows is that he is a joiner a house hidden away in the middle of an olive grove. and that he lives on the other side of the city. He will also meet Maria They don’t agree, old conflicts resurface. And if it was not complica- Isabel, the woman Ariel works for, who, seeing them in difficulty, ted enough already the ghosts of their parents reappear and a mys- decides to help them. terious young Palestinian takes hiding in the barn. We are in Israel, 4 November 1995: as he is finishing his speech on Franco Lolli quitte la Colombie à dix-huit ans pour peace in front of a record crowd, Itzhak Rabin is killed. suivre des études universitaires à Montpellier puis à Cali and her sisters leave, the house is closed, but is it inhabited? la Sorbonne Nouvelle à Paris avant d’intégrer le département réalisation de La fémis en 2003. Petite, Shirel ne croyait ni aux fées ni aux anges Son film de fin d’études Como todo el mundo, tourné gardiens. Aujourd’hui elle admet que son enfance à Bogota, a été sélectionné dans plus de soixante aurait été plus simple avec ces créatures à ses festivals internationaux et a remporté vingt-six prix côtés. dont le Grand Prix du Jury à Premiers Plans. Après ses études de cinéma à la NFTS en Son nouveau court métrage Rodri, présenté à la Quinzaine des Angleterre, Shirel commence par produire des films Réalisateurs, est également sélectionné en Compétition cette année à publicitaires, et échappe à ce qu’elle appelle un Premiers Plans. « engrenage infernal » en renouant avec le ciné- Il prépare aujourd’hui son premier long-métrage, Gente de Bien. ma. Elle commence alors à travailler avec Jacques Franco Lolli left Colombia at the age of 18 to study at the University of Montpellier Rivette, Claire Simon, Pascal Bonitzer, Sophie Fillières, Arnaud Desplechin, … and then the Sorbonne Nouvelle in Paris before going to the directing department en alternant entre scripte, première assistante et co-auteur. Atlit est son pre- of La fémis in 2003. mier long métrage comme réalisatrice. His graduation film, Como todo el mundo, shot in Bogota, was selected by more As a child, Shirel did not believe in fairies or guardian angels. Today she admits than 60 international festivals and won 26 awards, including the Grand Jury Prize that her childhood could have been simpler if they had been alongside her. at Premiers Plans. After studying cinema at the NFTS in the UK, Shirel started producing commer- His new short, Rodri, presented at the Directors’ Fortnight in Cannes, was also cials, and escaped from what she calls a “downward spiral” by returning to cine- selected in Competition this year in Premiers Plans. ma. She started working with Jacques Rivette, Claire Simon, Pascal Bonitzer, He is currently preparing his first feature, Gente de Bien. Sophie Fillières, Arnaud Desplechin… alternating between continuity, first assis- tant and co-writer. Atlit is her first feature as a director. Scénario lu par NATACHA REGNIER ET SAMIR GUESMI

Scénario lu par DOMINIQUE REYMOND Natacha Régnier se fait connaître avec La Vie rêvée des anges d’Erik Zonca en 1998, prix Dominique Reymond débute sa carrière au d’interprétation féminine à Cannes. Elle théâtre en jouant Racine, Tchekhov, Claudel, enchaîne avec François Ozon, Anne Fontaine,

© Corbis Strinberg, Bückner ou Reza. Au cinéma, on la Lucas Belvaux, Emmanuel Bourdieu et Costa retrouve chez Leos Carax, Catherine Corsini, Gavras. Elle sera cette année dans La Vie Philippe Garel, Claude Chabrol et Sandrine domestique d’Isabelle Czajka et L’Écume des Veysset dans Y aura-t-il de la neige à Noël ? jours de Michel Gondry. Elle tourne régulièrement pour Olivier Assayas et Natacha Régnier become known with Erik Zonca’s Benoît Jacquot notamment dans Les adieux à la La Vie rêvée des anges (The Dreamlife of Angels) in 1998, winning the Best reine. Elle est actuellement à l’affiche de Actress Award in Cannes. She went on to work with François Ozon, Anne Populaire de Régis Roinsard. Fontaine, Lucas Belvaux, Emmanuel Bourdieu and Costa Gavras. This year she Dominique Reymond started her stage career playing Racine, Chekhov, will be appearing in Isabelle Czajka’s La Vie domestique and Michel Gondry’s Claudel, Strindberg, Bückner and Reza. In the cinema, Leos Carax, Catherine L’Écume des jours. Corsini, Philippe Garel, Claude Chabrol and Sandrine Veysset in Y aura-t-il Samir Guesmi est très présent depuis une ving- de la neige à Noël ? (Will it Snow for Christmas?) taine d’années au théâtre et au cinéma. Il a She regularly works with Olivier Assayas and Benoît Jacquot, notably in Les joué dans les films de Claude Miller, Alain adieux à la reine (Farewell, My Queen). She is currently starring in Régis Gomis, Arnaud Desplechin, Bruno Podalydès, Roisnard’s Populaire. Nicole Garcia, Guillaume Canet et récemment En présence de Géraldine Nakache (rôle principal du film). Noémie Lvovsky dans Camille redouble. Samir Guesmi has been present for around twenty years on stage and on screen. He has performed in © Alain Fonteray © Richard Schroeder films by Claude Miller, Alain Gomis, Arnaud Desplechin, Bruno Podalydès, Nicole Garcia, Guillaume Canet and recently Noémie Lvovsky in Camille redouble. 82 LECTURES DE LONGS MÉTRAGES

PUBLIC READINGS OF FIRST FEATURE FILM SCRIPTS LE FESTIVAL > 01 TERRITOIRE QUI VIVE Scénario et Réalisation Emmanuel Marre Scénario Marianne Tardieu et Nadine Lamari Production Entre chien et loup Réalisation Marianne Tardieu Production La Vie est belle Territoire est l’histoire d’Arnaud qui est sorti avant-dernier de l’ENA et cherche à avancer. Retourné vivre chez ses parents, Chérif a pris un petit Territoire est l’histoire de Georges qui a peut-être sa boulot de vigile en attendant des jours meilleurs. Car il peut espérer du mieux : il rencontre Jenny, il réussit les

carrière derrière lui. OFFICIELLE SELECTION Territoire est l’histoire d’une initiation politique. écrits de ses examens. Mais tout s'emballe quand son > 21 Lectures de Scénarios Lectures Territoire est l’histoire d’une amitié et d’une filiation chemin de vigile croise celui d'une bande de garçons politique. désœuvrés qui s'amusent à l'humilier. Il perd pied. Pour se Territoire est l’histoire d’un choix à faire entre deux débarrasser d'eux, il accepte de passer de l'autre côté de trahisons. la ligne - du côté des petits voleurs, du "business" comme on dit dans sa cité. En l'espace d'une nuit, le temps d'un Territoire is the story of Arnaud who came next to last in his year at the ENA and who is looking for advancement. fait divers, tandis qu'un de ces jeunes perd la vie, la vie Territoire is the story of Georges whose career might be behind de Chérif bascule... him. Having returned to live with his parents, Chérif gets a job as a Territoire is the story of political initiation. security guard while waiting for something better to come along. Territoire is the story of a friendship and a political filiation. Because he can hope for more: he has met Jenny, and he has got Territoire is the story of a choice between two betrayals. the written part of his exams. But everything goes wrong when his life as a security guard comes into contact with a gang of idle

youths who constantly make fun of him. He gets out of his depth. ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES

Après des études de littérature à Paris, > Emmanuel Marre rentre à l’IAD en To get rid of them he accepts to cross to the other side – to the Belgique. Ses deux films de fins d‘études side of petty thieves, “business” as the say on the estate. In the La Vie qui va avec et Michel ont été sélec- space of one night, a random event, as one of the youth’s loses tionnés au Festival Premiers Plans en 2009 his life, Chérif’s is turned upside down… et dans de nombreux festivals (entre autre Brest et Toronto). Il a ensuite réalisé deux Après des études de philosophie, Marianne courts métrages, Les Cheveux coupés et Tardieu apprend les métiers de l’image à l'école une fiction de commande de l’aide à la Louis Lumière et travaille ensuite comme assis- jeunesse Belge Le Petit chevalier. Il vit et travaille à Bruxelles, où il par- tante caméra et chef-opératrice. En 2007, elle tage son temps entre le cinéma documentaire et la fiction. Il a participé co-réalise un moyen métrage, Les Gueules en juillet 2012 aux Ateliers de Jeanne Moreau avec son projet Territoire noires, portrait d'un groupe de punk-rock sur le qui est actuellement en pré-production. Il termine Chaumière (Pour la retour. Elle a participé aux Ateliers de Jeanne

lucarne ARTE), un documentaire questionnant l’univers des hôtels Moreau en 2011 avec Qui vive qui est son premier PROGRAMMATIONS AUTRES Formule I. scénario de long métrage. Le tournage aura lieu en avril 2013. > After studying literature in Paris, Emmanuel Marre went to IAD in Belgium. His Nadine Lamari a été formée à l’écriture de scé- 157 two graduation films, La vie qui va avec and Michel were selected by nario à La fémis. Elle a notamment collaboré Premiers Plans in 2009 and in many other festivals (including Brest and avec Marc Recha (Les Mains vides, C’est ici que Toronto). He went on to make two shorts, Les Cheveux coupés, and a drama je vis) et Mathias Gokalp (Rien de Personnel) commission from Aide à la jeunesse Belge, Le Petit chevalier. He lives and ainsi qu’avec Eve Deboise (Paradis Perdu). Elle works in Brussels, Belgium, where he shares his time between documentaries est en charge d’un atelier scénario à la forma- and dramas. In July 2012 he took part in the Ateliers Jeanne Moreau with his tion continue de La fémis, de cours à l’étranger project Territoire, which is in pre-production. He is currently completing ainsi qu’à Angers (UCO). Chaumière (for La Lucarne ARTE) a documentary exploring the world of After studying philosophy, Marianne Tardieu learned imagery at the Ecole Formule 1 hotels. RENCONTRES 103 Louis Lumière before working as an assistant camerawoman and director of >

photography. In 2007 she co-directed her first medium-length film, Les 177 Gueules noires, the portrait of an over the hill punk rock band. She took part Scénario lu par ANDRÉ WILMS in the Ateliers de Jeanne Moreau in 2011 with Qui vive, her first feature script. Shooting will start in April 2013. Comédien de théâtre et de cinéma, André Nadine Lamari was trained in scriptwriting at La fémis. Among others, she Wilms s’est fait connaître du grand public has worked with Marc Recha Les mans buides (Where is Mme Catherine?), Petit Indi (Little Indi), Mathias Gokalp (Rien de Personnel) and Eve Deboise avec le film d’Etienne Chatiliez La Vie est (Paradis Perdu). She runs a scriptwriting workshop for continuing education un grand fleuve tranquille en 1987. Il met at La fémis, teaches classes abroad and in Angers (Université Catholique en scène au théâtre notamment Bertolt de l’Ouest). Brecht et Le Marquis de Sade. Il joue au cinéma et à la télévision pour Patrice Leconte, Agnieszka Holland, François Scénario lu par REDA KATEB Ozon ou Amos Gitaï et régulièrement pour Aki Kaurismaki, comme notamment Le Havre. On le verra cette année Reda Kateb débute très jeune au théâtre puis à la ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS dans le nouveau film de Valéria Bruni-Tedeschi Un château en Italie. télévision dans la série Engrenages. Jacques Audiard >

Actor of stage and screen André Wilms became known to the general public lui donne son premier rôle au cinéma dans Le 189 with Etienne Chatiliez’s film La Vie est un grand fleuve tranquille (Life is a Prophète. Il enchaîne ensuite avec Qu’un seul tienne Long Tranquil River) in 1987. He has staged Bertolt Brecht and The Marquis et les autres suivront de Léa Fe hner, À moi seule de de Sade. He has worked on screen and on television for Patrice Leconte, Frédéric Videau, Les Trois Mondes de Catherine

Agnieszka Holland, François Ozon and Amos Gitaï, and regularly for Aki Corsini. Reda Kateb est actuellement à l’affiche de Zéro Dark Thirty de Kathryn INDEX Kaurismaki, notably in Le Havre. This year he will be appearing in Valéria Bigelow et Une histoire d’amour d’Hélène Fillières. > 94

Bruni-Tedeschi’s new film Un château en Italie. 1 Reda Kateb started very young in the theatre and then on television in the series Engrenages (Spiral). Jacques Audiard gave him his first role in the cinema in Le Prophète (A Prophet). He went on to appear in Léa Fehner’s Qu’un seul tienne et les 83 autres suivront (Silent Voices), Frédéric Videau’s À moi seule (Coming Home), Catherine Corsini’s Les Trois Mondes (Three Worlds). Reda Kateb is currently starring in Kathryn Bigelow’s Zero Dark Thirty and Hélène Fillières’s Une histoire d’amour. LECTURE DE SCÉNARIO (HORS COMPÉTITION)

PUBLIC READING OF FIRST FEATURE FILM SCRIPT

> Lecture publique d’un scénario de long métrage / Public reading of one feature film script Hors compétition / Out of competition

EVITA (Titre provisoire) Scénario Pablo Agüero 19 > OFFICIELLE SELECTION Lectures de Scénarios Lectures Lu par Jeanne Moreau

Eva Peron vient de mourir. On charge un spécialiste de l’em- Eva Peron has just died. A specialist is brought in to embalm her baumer. Des mois d’effort, mais une réussite parfaite. body. Months of effort, but a perfect success. Except that there are Seulement, en Argentine, les coups d’état se succèdent. Et successive coup d’états in Argentina. And some dictators want to go certains dictateurs veulent détruire jusqu’au souvenir as far as destroying all traces of Evita in the popular memory. So what should be done with the body? A wonderful script with political d’Evita dans la mémoire populaire. Que faire, alors, de son and Hitchcockian suspense. cadavre ?... Magnifique scénario, suspense à la fois hitch- Pierre Murat, Télérama cockien et politique. Pierre Murat, Télérama

Pablo Agüero a grandi dans la Patagonie Depuis 1986, le Prix Sopadin aide certains films à se faire, en attirant argentine. Il y a notamment tourné ses l’attention des « décideurs » sur des scénarios prometteurs. Sans ce courts métrages Première Neige, prix du prix, on n’aurait sans doute pas vu Séraphine de Martin Provost, Le Jury au Festival de Cannes en 2006 et Loin Nom des gens de Michel Leclerc ou L’Emploi du temps de Laurent du soleil, grand prix aux festivals de Cantet. Buenos Aires et de Cork en 2007. Il réalise Since 1986, the Prix Sopadin has helped certain films get made, attracting ensuite ses long métrages Salamandra, the attention of decision makers to promising scripts. Without this prize, présenté à la Quinzaine des réalisateurs en we would probably never have seen Martin Provost’s Séraphine, Michel Leclerc’s Le Nom des gens (The Names of Love) or Laurent Cantet’s 2008 et 77 Doronship, Prix du Meilleur réalisateur au Festival L’Emploi du temps (Time Out). International de Buenos Aires en 2009. Ses projets ont reçu de nombreux prix et bourses, dont la Cinéfondation du Festival de Cette lecture est produite et enregistrée par France Culture qui la diffusera sur ses ondes en mai 2013. Cannes, le Centre d’Ecritures Cinématographiques, le Festival International de Scénaristes et le Torino Film Lab. Il a reçu le This reading is produced and recorded by France Culture and broadcast during 2013. Grand Prix Sopadin avec son scénario Evita. Le film sera produit par Jacques Bidou et Marianne Dumoulin (JBA Productions). Pablo Agüero grew up in Argentinean Patagonia. There he made several shorts, including Primera nieve (First Snow), Jury Prize at the 2006 Cannes Film Festival and Lejos del sol (Away From The Sun), grand prix at the of Buenos Aires and Cork in 2007. He went on to make the features Salamandra (Salamander), presented at the Directors’ Fortnight in 2008 and 77 Doronship, Best Director Award at the Buenos Aires Film Festival in 2009. His projects have received several awards and grants, including Cinéfondation du Festival de Cannes, the Centre d’Ecritures Cinématographiques, the International Screenwriters Festival and the 84 Torino Film Lab. He received the Sopadin Award with his script Evita. The movie will be produced by Jacques Bidou and Marianne Dumoulin (JBA Productions).

LECTURES DE COURTS MÉTRAGES

PUBLIC READINGS OF FIRST FEATURE FILM SCRIPTS

> Lectures publiques de 3 scénarios de courts métrages / Public readings of 3 short film scripts Ces lectures de scénarios de courts métrages seront soumises au vote du public. Le scénario primé sera préacheté par France 2 (Histoires courtes). En partenariat avec l’Adami. Lu par quatre comédiens Talents Cannes Adami : Prune Beuchat, Idir Chender, Yann-Gaël Elléouet, Clémentine Pons Theses screenplay readings will be put to the audience vote. The winning screenplay will be pre-bought by France 2 (Histoires courtes). In partnership with L’Adami. Read by four actors Talents Cannes Adami : Prune Beuchat, Idir Chender, Yann-Gaël Elléouet, Clémentine Pons LE COMITÉ DE SÉLECTION / SELECTION COMMITTEE Simon Lehingue •Thibaut Bracq – Festival Premiers Plans 19 > OFFICIELLE SELECTION Lectures de Scénarios Lectures Benoîst Brione • Nadine Trochet – ADAMI Christophe Taudière – France 2 Le scénario primé en 2012, Le Locataire de Nadège Loiseau sera projeté avant les lectures. Last year’s winning screenplay, Le Locataire by Nadège Loiseau, will be screened before the readings.

Après avoir choisi les comédiens de LE LOCATAIRE l’Adami, Delphine Gleize les dirigera dans cette lecture de courts métrages. Nadège Loiseau Diplômée de La fémis, Delphine Gleize rem- France porte le César du Meilleur court métrage en 2000 pour sa première œuvre réalisée en 2012 • fiction • couleurs • blu ray • 25’ 1998, Sale battars. Habituée cannoise, elle Scénario Nadège Loiseau Image Julien Poupard Son Gautier Isern présente en 1999 son court Un château en Montage Frédéric Baillehaiche Interprétation Fabienne Babe, Stéphane Espagne à la Quinzaine des Réalisateurs, puis Les Méduses à la Wojtowitz, Françoise Bertin, Alice David Production Les Films du Worso Semaine de la Critique en 2000 avant de concourir pour son Christophe Barral, Toufik Ayadi, 38 boulevard Raspail, 75007 Paris, France / Tel : +33 (0)1 45 44 07 70 / Email : [email protected] premier long métrage Carnages, dans la section Un Certain Regard en 2002. Avec L'Homme qui rêvait d'un enfant (2007), la cinéaste revient sur un thème qu'elle avait déjà abordé dans son film précédent, la place de l'enfant dans son rapport à l'adulte. La même année, Jean Rochefort lui propose de réaliser avec lui Cavaliers seuls, présenté en avant-première au Festival Premiers Plans en 2008. Par la suite, elle réalise La Permission de minuit, qui retrace l'amitié entre un médecin (Vincent Lindon) et un adoles- cent atteint d'une maladie génétique rare.. After choosing the Adami actors, Delphine Gleize will direct them in the readings of the short films. A graduated of La fémis, Delphine Gleize won the César for Best Short in 2000 for her first work, made in 1998, Sale battars (Dirtie Basterdz). A Cannes regular, in 1999 she resented her short Un château en Espagne (A Castle in Spain) at the Directors’ Fortnight, Les Méduses (Medusa) at Critics’ Week in 2000, before presenting her first feature Carnages in Un Positif ! Le test de grossesse de Nicole est formel, elle Certain Regard in 2002. est enceinte. À 54 ans, Nicole est tout sauf préparée à With L'Homme qui rêvait d'un enfant (2007), she returned to a theme that une telle découverte. Terrienne et pragmatique, peu she had already explored in her previous film, the place of children in encline au désespoir et au doute, elle s’efforce habi- relation to adults. That same year Jean Rochefort suggested that she should make Cavaliers seuls with him. The film received its première at tuellement d’être le pilier d’une famille dont finalement Premiers Plans in 2008. She then went on to make La Permission de minuit tout le monde dépend. (Moon Child), which looks at the friendship between a doctor (Vincent Positive! Nicole’s pregnancy test is clear, she’s pregnant. Being Lindon) and a teenager suffering from a rare genetic disease. 54 Nicole is far from ready for such a discovery. She is down to earth and pragmatic, not prone to despair and doubt, she tries to be a pillar to a family that totally depends on her.

Après des études d’arts appliqués, Nadège Loiseau travaille dans la publicité. Elle réalise en 2005 Une femme parfaite, premier court métrage auto-produit puis en 2012, elle réalise Le Locataire produit par Les films du Worso, dont le scénario lu en 2012 à Premiers Plans, avait reçu le Prix du Public. After studying fine arts, Nadège Loiseau worked in advertising. In 2005 he made Une femme parfaite, her first, self-produced short, and then in 2012, she directed Le Locataire produced by Les films du 86 Worso, whose screenplay, read in 2012 at Premiers Plans, received the Audience Award. LECTURES DE COURTS MÉTRAGES

PUBLIC READINGS OF FIRST FEATURE FILM SCRIPTS LE FESTIVAL > 01

ATTENDS-MOI, J’ARRIVE LA CAUSE ANIMALE SIMIOCRATIE Scénario Pierre Glémet Scénario Nicolas Briand et Maya Haffar Scénario Nicolas Pleskof Production Les Films du Clan Production Kometa Films Production Kazak Production

Monique, 72 ans, doit porter des vête- Propriétaire d’une petite exploitation Petit Trianon, Versailles, 1770. Charlotte, ments à son mari hospitalisé d’urgen- bovine, Lydie doit faire face à la déci- jeune salonnière parisienne venue OFFICIELLE SELECTION ce après une mauvaise chute. Elle est mation de son cheptel, empoisonné >

accorder ses faveurs à Louis XV pour 21 Lectures de Scénarios Lectures loin de se douter que le trajet qui doit par les déchets d’une usine de cos- assurer sa survie économique, assiste la mener à l’hôpital va se transformer métiques voisine. Acculée financière- à l’entretien du souverain avec le en véritable voyage. ment, elle cherche à obtenir répara- Baron Fontanelle, revenu des Indes 72-year-old Monique is taking some clothes tion. accompagné d'un singe. Humiliée par to her husband who has been rushed to Lydie owns a small cattle farm, and her les infâmes discours rétrogrades du hospital following a fall. She is far from herd is facing decimation, poisoned by the Baron, Charlotte propose alors de imagining that her trip to the hospital will waste from a neighbouring cosmetics divertir le Roi en organisant un duel turn out to be a genuine expedition. plant. With her back to the wall financially, entre le primate et l'odieux aristocrate. she tries to get compensation. Petit Trianon, Versailles, 1770. Charlotte, a young Parisian salonnière who has come to grant her favours to Louis XV for her econo- Après des études de théâtre mic survival, is witness to an discussion HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES

et un master 2 de scénariste between the sovereign and Baron > réalisateur à l’Université Après avoir étudié le Fontanelle, who has returned from the Paris 8 sous la direction de cinéma à Philadelphie, Indies with a monkey. Humiliated by the Serge Le Péron, Pierre Maya Haffar a d’abord Glémet réalise des courts appallingly reactionary discourse of the été productrice de métrages et des documen- Baron, Charlotte suggests entertaining the taires, tout en pratiquant l’écriture sous documentaires, puis King by organising a dual between the pri- diverses formes : scénario, nouvelles, chro- directrice de production mate and the aristocrat. niques et pièces radiophoniques… Après (notamment sur Petit Tailleur de Louis Transit, son moyen métrage de fin d’études, Garrel). En 2012, elle accompagne l’écri- Attends-moi j’arrive est son premier film en ture du scénario de Gorge Cœur Ventre, développement avec Les films du clan. premier long-métrage de Maud Alpi. After studying drama and a masters in scriptwri- Après des études de lettres, Elle développe également un docu- Nicolas Pleskof travaille ting and directing at the University of Paris 8 under PROGRAMMATIONS AUTRES mentaire de création autour de la Syrie. > the direction of Serge Le Péron, Pierre Glémet pendant plusieurs années made short films and documentaries, while still After studying cinema in Philadelphia, Maya comme assistant de produc- 157 writing in various forms: screenplays, short stories, Haffar started as a documentary producer tion pour le cinéma et la chronicles and radio plays… After Transit, his and then worked as a production manager télévision, puis comme medium-length graduation film, Attends-moi j’ar- (notably on Louis Garrel’s Petit Tailleur). In assistant réalisateur et cas- rive is his first film in development with Les films du 2012, she accompanied the writing of the ting sur des longs-métrages. Il suit la forma- clan. script of Gorge Cœur Ventre, Maud Alpi’s first tion continue de l’Atelier Scénario de La fémis feature. She is also developing a documenta- avant de réaliser, en 2012, son premier court ry on Syria. métrage produit par Kazak Productions, Zoo. Celui-ci a été lu à Premiers Plans en 2012 et fait

Après des études de cinéma RENCONTRES 103

partie des courts métrages français en com- > et d’esthétique à l’universi- pétition officielle cette année. té, Nicolas Briand intègre La 177 fémis, où il participe à l’écri- After studying literature, Nicolas Pleskof worked for several years as a production assistant for the ture et à la réalisation d’une cinema and for television, and then as an assis- dizaine de courts-métrages, tant director and casting director on features. As parmi lesquels La Nuit tom- part of a continuing education programme he bée (2004), Les Chemins immobiles (2005) et went to the Scriptwriting Workshop of La fémis, Nos représailles (2006). Il développe actuelle- before making his first short, Zoo, in 2012, produ- ment un projet de moyen-métrage et un autre ced by Kazak Productions. This was read at de long métrage. Premiers Plans in 2012 and is part of the French After studying cinema and aesthetics at short films in the official competition this year. University, Nicolas Brians went to La fémis, wher he took part in writing and directing around ten short films, including La Nuit tom- ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS

bée (2004), Les Chemins immobiles (2005) and > Nos représailles (2006). He is currently deve- loping a medium-length project and another 189 feature. INDEX > 94 1

87

> Hors compétition

91 92 SELECTION OFFICIELLE

Hors Compétition tiques, maisaussilespratiques deleurshabi- minutieusement leurscaractéristiques plas- Villeurbanne, Rennes,Pantin…)enexplorant Sèvres, Opéra deLyon, quartiers de pour lecinéma(filmsdeSergeBozon). tants. Ellesigneégalementdeschorégraphies Bozon’s films). produced choreographies forthecinema(Serge also thepractices oftheirinhabitants.Shehasalso minutely exploringtheirplasticcharacteristics, and neighbourhoods inVilleurbanne,Rennes,Pantin….) Pompidou, Manufacture deSèvres, Opéra deLyon, worked inmanysites(BibliothèqueduCentre and itsarchitectural orurban environment.Shehas explores therelationships betweenabodyinmotion Choreographer JulieDesprairies, born1975, Paul Civeyrac. ras andafilmeditor, notablyonthefilmsofJean in musicalcontinuity,isanassistantdirector ofope- films andofliveperformances.Shealso works Louise Narboni,born1978,mainlydirects musical An essayofre-enchantment. The bodyofadancerinthecity. No characters, butenergies,encounters. Villeneuve area ofGrenoble. Not anarrative, butajourneythroughthe mentary, itisafilm-dance. Après unrêve: Un essaideréenchantement. Le corpsd'unedanseusedanslaville. des rencontres. Pas depersonnages,maisdesénergies, le quartierdelaVilleneuveGrenoble. Pas unenarration, maisunparcoursdans mentaire, c’estunfilm-danse. Après unrêve : Ladoué, Barbara Carlotti,habitants,chanteurset danseurs delaVilleneuveGrenoble dansleur 2012 propre rôle Conception Bodénès Montage Email :Nora [email protected] l’air /2,ruedel’AgentBailly,75009Paris Narboni Julie Desprairies, LouiseNarboni • danse APRÈS UNRÊVE Son Corentin Leconte Image Production, Distribution Julie Desprairies • Rosalie Revoyre, JocelynRobert couleurs Tel. :0147705960/ neither afictionnordocu- Paul Civeyrac. notamment desfilmsdeJean et monteusepourlecinéma, à lamiseenscèned’opéras scripte-musicale, assistante tions. Elleestégalement films musicauxetdescapta- réalise principalementdes Louise Narboni,néeen1978, Desprairies, néeen1975,s’at- La chorégraphe Julie Pompidou, Manufacture de sites (BibliothèqueduCentre ou urbain.Elleinvestitles environnement architectural corps enmouvementetson tache auxrapports entre le Mikaël Lubtchansky,Cécile ni unefiction,undocu- France • numérique DCP Interprétation Réalisation Les filmsde Louise Elise • 27’ FIGURES LIBRES working onafeature project. wrote, producedanddirected. Heiscurrently Artémis, Coeurd'Artichaut ral musicclipsbefore startingtheproductionof in 2007,shotsuper16.Hewentontomakeseve- first, self-produced shortfilm, losophy attheUniversityofParisIV.Hemadehis started studyingcinemaatESRA,followedbyphi- Hubert Viel,32,wasborninNormandy.In2000he A momentinthelifeofArtémis,lunar droyante. exubérante. Histoire d'uneamitiéfou- nymphe KalieSteaux,jeuneblonde bousculée lorsqu'ellerencontre la taire etmisanthrope,saviemorneest contemporain. Étudianteenlettres, soli- lunaire parachutée danslemonde Un passagedelavied'Artémis,déesse long métrage. réalisé. Iltravaille actuellementsurunprojetde d'Artichaut lancer danslaréalisationd' ensuite plusieursclipsmusicauxavantdese ning friendship. dent whosedulllifeisturnedupsidewhen solitary andmisanthropicliterature stu- goddess droppedintothemodernworld.A berant young blond.Thestoryofastun- she meetsthenymphKalieSteaux,anexu- 02•fcin•ni ln uéiu C •59’ •numériqueDCP • noir&blanc •fiction 2012 Scénario Peloux Son CŒUR D’ARTICHAUT Matthias Villaman Production [email protected] Hubert Viel en 2011,filmqu'ilaécrit,produitet ARTÉMIS, Hubert Viel philosophie àl’Université cinéma àL'ESRA,puisde me en2000desétudesde naire deNormandie.Ilenta- Hubert Viel,32ans,estorigi- tourné ensuper16.Ilréalise en 2007, court métrage autoproduit Paris IV.Ilréalisesonpremier France Artisans dufilm/Email : Image Montage in 2011,afilmwhichhe Avenue del'opéra Guillaume Talvas Avenue del'opéra Artémis, Coeur Fabrice Du , , them. Lifewillburnoutfastandhard. and Samuel,amongstothers,welcome war aroundthem;acampwhere Leila,Ivan which seemsprotectedfromtheabstract love. Onenight,theydiscoveraplace Abel andNadjadefythecurfewmake mer trèsfortetvite. les accueillent.Lavievaalorsseconsu- où, entre autres, Leila,IvanetSamuel ; uncampement traite quilesentoure qui sembleprotégédelaguerre abs- l’amour. Unenuit,ilsdécouvrent unlieu Nadja défientlecouvre-feu etfont Toutes lesnuits,enpleineforêt,Abelet Every night,inthemiddleofforest, À corpsdéfendant pour leThéâtre desArgonautesdeMarseille from theUniversityofMontpellier,David Following aMastersoncinemaAtom Egoyan Enfin, ilréalise (Crash » disques/Pias). Comeonpeople « sort en2012surledvdmusicaldesThugs tent En 2008,ilréalise de SamuelBeckettdanssonfilm Aphex Twin. En2007,iladapte Dernière Plaine disques/Pias) in2012.Finally,hemade musical DVD“ComeOnPeople”(Crash de laRiposte)whichwasreleased ontheThugs’ Lendemains quichantent film adapted SamuelBeckett’s Théâtre desArgonautesdeMarseille.In2007he after HenriMichauxandAphexTwin forthe Walther). In2003hestaged number ofprojects(SophieLetourneur,Alexia Depesseville becameanassistantdirector ona 2012 Salomon Krcunovic Scénario Beaufils LA DERNIÈREPLAINE (Fiction, DV,LesFilmsdelaRiposte)qui Eric Sourice / Email : [email protected] Eric Sourice/Email : • Le Dépeuplé fiction Interprétation Production Son David Depesseville David Depesseville • couleurs . La Dernière Plaine Laure Allary En 2003,ilmetenscène Letourneur, AlexiaWalther). breux projets(Sophie tant réalisateursurdenom- Depesseville devientassis- nue àMontpellier,David ma surAtom Egoyan obte- Après unemaitriseenciné- Les Lendemainsquichan- . In2008hemade France , d’aprèsHenriMichauxet Les FilmsdelaRiposte– Pierre Mignard,Tamara • numérique DCP (Fiction, DV,LesFilms Premier Amour Montage À corpsdéfendant Image Premier Amour Le Dépeuplé . Martial Simon in his • 56’ Les La . , FIGURES LIBRES LE FESTIVAL > 01 ENTRE TEMPS FORT BUCHANAN ORLÉANS Ana Vaz Benjamin Crotty Virgil Vernier France France France 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 11’ 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 13’ 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 58’ Scénario, Montage Ana Vaz Image Alexandra Scénario Benjamin Crotty Image Michael Capron Scénario Virgil Vernier Image Tom Harari Son Sabathé Son Thomas Rouvillain Interprétation Son Arnaud Dezoteux, Ivan Gariel Montage Cédric Julien Sicart, Damien Guillaume Montage Eulalie Mona Dolphin Ecole Le Fresnoy, Natalia Trebik / Le Floc'h Interprétation Andy Gillet, Iliana Zabeth, Korenfeld, Emma Augier Interprétation Andréa Tel. : +33(0)3 20 28 38 64 / Pauline Jacquard, Mati Diop Production Les Films Brusque, Julia Auchynnikava Production Kazak

Email : [email protected] du Bal – Judith Lou Levy / 1, rue de Rocroy, 75010 OFFICIELLE SELECTION

Productions, Jean-Christophe Reymond, 9, rue Hors Compétition Paris / Email : [email protected] >

Réaumur 75003 Paris / Tel. : 01 48 24 30 57 / 21 Email : [email protected] Distribution Independencia, 20, rue des Petites-Écuries, 75010 Paris / Email : [email protected]

Une méditation et une rêverie sur une ville à la fois réelle et imaginaire. Conçu Quand son mari Franck est envoyé en comme un documentaire sur les ZUP mission à Djibouti, Roger reste seul sur françaises, le film prend finalement la ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES

la base de Fort Buchanan. Battu par sa > forme d’un affrontement poétique avec fille adoptive Roxy, il cherche conseils la psycho-géographie d’une Europe et réconfort auprès de ses amies et une contemporaine en crise. Un requiem Orléans, année 2011. Joane et Sylvia ont confiance nouvelle auprès d’un entraî- vingt ans, elles travaillent comme dan- pour une ville rêvée dans l'entre temps neur de sport. de son passé et son présent. seuses dans un club de strip-tease à la When his husband Franck is sent on an sortie de la ville. Dans le centre, c’est la A meditation and a reverie upon a city at assignment to Djibouti, Roger remains période des fêtes de Jeanne d’Arc. Les once real and imagined. Conceptualized alone at the Fort Buchanan base. Beaten deux filles vont se retrouver plongées as a documentary on the ZUP buildings in by his adoptive daughter Roxy, he seeks au milieu de ces étranges festivités. France, the film has instead found form as comfort and advice from his friends and Orléans, 2011. Joane and Sylvia are twenty, poetic & expansive confrontation with the begins relying on a sports coach. psycho-geography of a contemporary they work as dancers in a strip club in the Europe in crisis. A requiem for a city city. It is the period of the annual celebra- dreamt between its past and present. tions for Joan of Arc. The two girls are swept up in these strange events. AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES > Diplômé de Yale en 2002, Benjamin Crotty poursuit ses 157 Ana Vaz est née à Brasília, études de cinéma au au Brésil en 1986. Elle a étu- Fresnoy dans le nord de la France. Il a autoproduit et Né en 1976 à Paris, Virgil dié le cinéma et la philoso- Vernier étudie la philoso- phie en Australie, à l’Institut réalisé des films courts dans des situations politiques, phie puis entre aux Beaux- Royal des Technologies de Arts de Paris. En 2007, il se Melbourne, où elle a ensei- sociales et matérielles très variées. Il vit et travaille à Paris. fait connaître avec la sortie gné par la suite dans le de Chroniques de 2005, film département de philoso- After graduating from Yale in 2002, Benjamin documentaire sur la vie et phie et communication. Son premier court Crotty continued studying cinema at Le Fresnoy

les rêves de cinq person- RENCONTRES 103 in the North of France. He has produced and métrage Sacris Pulso (2007) a été présenté nages nés au début des années 1980. Il termi- > dans de nombreux festivals. Ana a également directed several short films in varying political, social and material situations. He lives and works ne actuellement l’écriture de son premier long 177 réalisé Teresa (2009) et 510: Méditations sur métrage de fiction, Mercuriales. un Thème (2010) lors d'une résidence au in Paris. Musée de l'Immigration de Melbourne. À pré- Born in Paris in 1976, Virgil Vernier studied philoso- phy before going to the Ecole des Beaux-Arts de sent, Ana est artiste en résidence au Fresnoy, Paris. In 2007 he became known with the release studio national des arts contemporains. of Chroniques de 2005, a documentary film on the Ana Vaz was born in Brasília, Brazil in 1986. She lives and dreams of 5 people born at the dawn of studied cinema and philosophy in Australia at the the 1980s. He is currently finishing the writing of Royal Melbourne Institute of Technology, where Mercuriales, his first fiction feature. she later taught in the department of Philosophy and Communications. Her first short film Sacris Pulso (2007) was screened in many festivals. Ana has also directed Teresa (2009) and 510: Méditations sur un Thème (2010) as a result of an artist’s fellowship with the Melbourne Immigration Museum. Presently, Ana is engaged in an artist’s residency at Le Fresnoy, national studio of contemporary arts in France. VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 94 1

93 PLANS SUIVANTS

LES AFTERNOON BAO THE CAPSULE Hors Compétition SELECTION OFFICIELLE SELECTION COQUILLETTES Izabela Plucinska Sandra Desmazières Athina Rachel Tsangari Pologne France Grèce Sophie Letourneur 2012 • animation • couleurs • dvd • 3’ 2012 • couleurs • Numérique DCP 2012 • fiction • couleurs • numé- France Production Izabela Plucinska, Clay • 12’ rique DCP • 35’ 2011 • fiction • couleurs • Traces Distribution Fondation du Scénario, Image Sandra Scénario Athina Rachel Tsangari, film de Cracovie, Zofia Scislowska Aleksandra Waliszewska Image numérique DCP • 75’ Desmazières Animation Sandra Thimios Bakatakis Animation Absorbés par leurs activités Desmazières & Jing Wang Scénario Sophie Le Tellier Image Production Les Films de l’Arlequin– Zina Papadopoulou & Petros Antoine Parouty Son Pascal Ribier respectives, un homme et ARTE France Papadopoulos Son Leandros Montage Jean-Christophe Hym une femme ne se regardent Ntounis Montage Matt Johnson Interprétation Sophie Letourneur, plus. Soudain, grâce à un Bao et sa grande sœur pren- Interprétation Ariane Labed, Isolda Camille Genaud, Carole Le Page incident inattendu, il leur est nent le train comme chaque Dychauk, Clémence Poésy, Production Ecce Films Evangelia Randou, Aurora Marion, Coproduction Ad Vitam, Rézina donné la chance de se jour. C'est toujours une Deniz Gamze Ergüven, Sofia Dona Productions Distribution Ad Vitam, retrouver à nouveau. aventure extraordinaire pour Production Haos Film / Dakis 71 rue de la Fontaine au Roi, 75011 A man and a woman are com- eux. Mais cette fois, tout est Joannou & la Fondation DESTE Paris / Tel. : + 33 (0) 1 46 34 75 74 / pletely engaged with their own différent. pour l’art contemporain dans le Email : activities and do not seem to cadre DesteFashionCollection 2012 [email protected] Bao and his sister are taking notice anything else. All of a Distribution The Match Factory, the train like every day. It's Balthasarstr. 79-81, sudden, owing to an unexpec- Les aventures glamour et bur- always a fabulous adventure 50670 Cologne, Allemagne / ted incident, they are given lesques de Carole, Camille et for them. But this time, every- Email : [email protected] Sophie, trois filles en mal the chance to reunite once d'amour invitées dans un festi- again. thing will be different. Sept filles, un manoir perché val de cinéma. En pleine sur un rocher des Cyclades, régression, elles préfèrent aller une série de leçons sur la Sandra draguer dans les soirées plutôt Née en Pologne Desmazières discipline, le désir et la sou- que d’aller voir des films... en 1974, Izabela est née en mission. The glamorous and burlesque Plucinska est adventures of Carole, Camille and diplômée du 1978 à Pau. Seven young women. A man- Sophie, three girls yearning for Conservatoire Après une sion perched on a Cycladic love, are invited to a film festival. national des mise à niveau rock. A series of lessons on Regressing totally, they prefer to go Beaux-Arts et à l’École discipline, desire, discovery, and try and pick up men than going de l’École nationale de cinéma de Nationale Supérieure des Arts and disappearance. to see the films… Lodz, ainsi que de l’École de ciné- Appliqués de Paris, elle se ma allemande « Konrad Wolf » à consacre à la peinture et à l’ani- Potsdam. En 2005, son film de fin mation à la Faculté de Beaux- Attenberg, Au cours de ses d’études, Jam Session, a été pré- Arts de Barcelone. Elle sort deuxième long études d’arts métrage appliqués, senté au Festival Premiers Plans diplômée de l’École des Arts Sophie pour la compétition des films Décoratifs de Paris en 2001 où d’Athina Rachel Letourneur réali- d’école. En 2006, Izabela elle réalise son film de fin d’étu- Tsangari, avait se des travaux Plucinska fonde à Berlin sa de, Sans Queue Ni Tête. Elle réa- remporté le prix plastiques et des propre maison de production, lise en 2009 son premier court d’interprétation enquêtes alliant pour son actrice Ariane Labed au « Clay Traces », où elle collabore métrage Le thé de l’oubli, qui a photos et textes. Ces recherches sur le Festival Premiers Plans en 2011 et a avec une équipe de jeunes réali- reçu le Grand Prix du Jury au quotidien et l’anodin lui donnent l’en- remporté treize prix dans d’autres vie d’aller aux Arts Déco en section sateurs d’animation venus de plu- Festival Premiers Plans d’Angers. vidéo. Elle y travaille le son et l’image, sieurs pays d’Europe. festivals à travers le monde. Athina en réalisant des films expérimentaux Sandra Desmazières is born in 1978 Rachel Tsangari est cofondatrice et Izabela Plucinska was born in in Pau. After the École Nationale et documentaires. À sa sortie de l’éco- Poland in 1974. She graduated from productrice principale d’Haos Film, Supérieure des Arts Appliqués of le, elle réalise des portraits de Lodz National Fine Arts une compagnie de réalisateurs groupes de filles qui prennent la forme Paris, she studied painting and ani- Conservatory, National Polish Film basée à Athènes. Parmi ses pro- de courts puis de moyens métrages, mation at the Fine Arts University of ductions comptent trois films réali- La Vie au School in Lodz and National German jusqu’à mettre en scène Barcelona-Spain and graduated sés par Yorgos Lanthimos : Kinetta ranch présenté en compétition au Film School “Konrad Wolf” Potsdam- Babelberg. In 2005, her graduate from the École des Arts Décoratifs (2005), Dogtooth (2009) et Alps Festival Premiers Plans en 2010. Elle of Paris in 2001, where she directed écrit actuellement un nouveau film, project Jam Session was selected (2011). Son prochain film, Gaby Baby Doll. for the Premiers Plans Film Festival. her gradutation film, Sans Queue Ni Duncharon, est une comédie de In 2006, Izabela Plucinska founded Tête. She directed in 2009 her first During her art studies, Sophie Letourneur science-fiction. her own production company “Clay short film Le Thé de l’oubli, which made work and investigations combining Athina Rachel Tsangari’s second fea- Traces” in Berlin when she is working received the Grand Jury Award at photos and texts. This research into the ture Attenberg won the Performance with a team of young animators from Festival Premiers Plans d’Angers. everyday and the ordinary made her Award at the 2011 Premiers Plans Film want to go further and she went to Arts different European countries. Déco in the video department. While Festival, for its lead, Ariane Labed. She there she worked on sound and image, is the co-founder and principle produ- making experimental films and documen- cer of Haos Film, a filmmaker run com- taries. When she left school, she made pany based in Athens. Among her cre- portraits of groups of girls which take the dits as a producer are three films form of short, the medium-length films, up directed by Yorgos Lanthimos: Kinetta 94 to making La Vie au ranch (Chicks) which was presented at the Festival Premiers (2005), Dogtooth (2009), and Alps Plans in 2010. She is currently writing her (2011). Her upcoming Duncharon is a new film, Gaby Baby Doll. sci-fi comedy. PLANS SUIVANTS LE FESTIVAL > 01

COMME DES LES SECRETS DE THE CURSE RAFA OFFICIELLE SELECTION Hors Compétition >

LAPINS L’INVISIBLE Fyzal Boulifa João Salaviza 21 Royaume-Uni, Maroc France - Portugal Osman Cerfon Antonin Peretjatko 2012 • fiction • couleurs • 2012 • Numérique • couleurs • 25’ France France numérique DCP • 16’ Scénario João Salaviza Image 2012 • animation • couleurs • 2011 • fiction • couleurs • Scénario Fyzal Boulifa Image Taina Vasco Viana Montage João numérique DCP • 8’ numérique DCP • 25’ Galis Son Sebastian Dale Montage Salaviza, Rodolphe Molla Son Production Je Suis Bien Content Production Ecce films, Emmanuel Fyzal Boulifa, Taina Galis Olivier Blanc Interprétation Rodrigo Distribution Mikhal Bak Chaumet, 16 rue Bleue, 75009 Paris, Production Quark Films Limited, 35 Perdigão, Joana de Verona, Nuno France / Tel : +33 (0)147702723 / Email Bedfordbury, WC2N 4DU Londres, Bernardo, Nuno Porfírio, Pietro Comme des lapins est le : [email protected] Royaume-Uni / Tel. : +44 7904 Romani Production Filmes do Tejo, second volet des Chroniques 477 620 / Email : João MAYER & François de la poisse. L'homme à la Dans un Paris en plein [email protected] d'ARTEMARE / Av. da Liberdade, nº tête de poisson poursuit sa marasme économique, Jojo 85 - 3º - 1250-140 Lisboa / et Eugène enchaînent les Fatine s'est aventurée loin Tel : + 351 21 323 44 00 / balade mélancolique dans Fax : + 351 21 347 10 87 / échecs amoureux. Et si tout du village pour retrouver son ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES une fête foraine, distribuant, > amant. Quand un petit gar- Email : [email protected] au hasard, ses bulles de cela était lié ? Nos deux çon la surprend, elle n’a plus / www.filmesdotejo.pt malheur. agents infiltrés entrepren- nent donc une enquête sur qu'une idée en tête, rentrer La mère de Rafael, 13 ans, ne Comme des lapins is the la jeune fille. On y découvre chez elle. rentre pas un matin. Après second part of Chroniques de que la jeune fille n'est pas Fatine has ventured far from avoir été informé de son la poisse. The fish-headed toujours jeune ni toujours the village to meet her older arrestation, le garçon man is continuing his melan- lover. When she is caught by a cholic walk through a fair- fille. s’aventure au-delà du pont small boy, all she wants to do ground randomly giving out Paris is in economic upheaval séparant la banlieue Sud et is go home. misfortune bubbles. and Jojo and Eugène keep le centre-ville de Lisbonne failing in their amorous pur- pour se rendre au commis- suits. What if there was a Fyzal Boulifa sariat. est un cinéas- Après avoir connection? Well, our two te britannique One morning, the mother of 13- PROGRAMMATIONS AUTRES étudié le desi- secret agents begin investiga- > d'origine year-old Raphael does not

gn graphique 157 ting a young girl who, it turns marocaine. Il come home. After being infor- à Chaumont et out, is not always young, nor est le scéna- med of her arrest, the boy ven- suivi une for- always a girl. riste et le réa- tures beyond the bridge that mation aux lisateur de plusieurs courts separates the southern sub- Beaux-Arts métrages dont Burn My Body et d'Épinal, Osman Cerfon achève urbs from Lisbon to make Sorti de l’école Whore, qui a gagné le Grand Prix ses études à l'école de La inquiries at the police station. Louis Lumière du Jury au Festival Premiers Poudrière. Il y réalise trois films : en 1999 avec Plans d'Angers en 2010. Hors d'œuvre, L'important c'est une formation de gagner et Tête-à-tête. Fyzal Boulifa is a British filmmaker João Salaviza de chef-opé- RENCONTRES 103 Depuis 2007, il collabore à diffé- of Moroccan descent. He’s the wri- est né à > rateur, Antonin ter and director of several short rents projets en tant que scéna- Lisbonne au 177 Peretjatko réa- films including Burn My Body, and Portugal en riste ou technicien de l'anima- lise 6 courts métrages de 2001 à tion. Comme des lapins est le Whore, winner of the Grand Prix du 1984, où il a 2011 qui circulent dans de nom- Jury at Angers Premiers Plans 2010. suivi des études deuxième court métrage d'une breux festivals. Son premier collection intitulée Chroniques à l’ESTC, l’école court métrage L’Heure de pointe nationale du film et de la télévi- de la poisse ; le premier, sous- avait été montré au festival titré Pas de peau pour l'ours, sion, ainsi qu’à l’université de Premiers Plans en 2004. Il est cinéma de Buenos Aires. Son pre- était en compétition lors de l’édi- actuellement en préparation de mier court métrage Arena a gagné tion 2011 du Festival Premiers La Fille du 14 juillet, son premier Plans. la palme d’or à Cannes en 2009 et long métrage. a été sélectionné à Premiers Plans After studying graphic design in After a training in cinematography, Chaumont and training at the en 2010. Rafa a été sélectionné et Antonin Peretjatko graduated from lu aux lectures de courts métrages Beaux-Arts in Épinal, Osman Cerfon Louis Lumière School in 1999. completed his studies at the École de Premiers Plans en 2011. Le film a Between 2001 and 2011, he directed remporté l’Ours d’or du festival de de La Poudrière. While there he 6 short films, programmed in many VERS LES PUBLICS ACTIONS Berlin en 2012. > made three films: Hors d'œuvre, festivals. His first short film L’Heure L'important c'est de gagner and de pointe was selected at Premiers João Salaviza was born in Lisbon in 189 Tête-à-tête. Since 2007, he has plans festival in 2004. Antonin Portugal in 1984, where he attended worked on various projects as a Peretjatko is now working on La the ESTC National Film and Theatre scriptwriter or an animation techni- Fille du 14 juillet, his first feature School in Lisbon and the Universidad cian. Comme des lapins is the del Cine in Buenos Aires. His short film film. INDEX second short in a collection entitled Arena won the Golden Palm in >

Chroniques de la poisse; the first, 94

Cannes in 2009, and was selected at 1 subtitled Pas de peau pour l'ours, Premiers plans in 2010. Rafa partici- was in competition at the 2011 pated to the short films public rea- Festival Premiers Plans. ding in 2011. The film won the Golden 95 Bear in Berlin in 2012. 96 SELECTION OFFICIELLE

Hors Compétition Scénario, Animation Department specializinginAnimationDirecting andSpecialEffects. Theater SchoolintheCinematography andTelevision Production he startedstudyingatThePolishNationalFilm,Television and degree inPaintingmajoringAppliedGraphics in2008.Sincethen career? happens whenthispersonhasadifferent visionoftheartist's is whyitluckywhenhisworksupportedbysomeone.What A painterissometimesafragile anddefencelesscreature, which a unevisiondifférente delacarrière del’artiste ? quelqu’un. Maisquesepasse-t-illorsquecettepersonne c’est pourquoiilestbonquesontravail soitsupportépar Un peintre estparfoisunecréature fragile etvulnérable, 02•fcin•cuer ié 8’ • vidéo • couleurs • fiction • 2012 Krzysztof Szafraniec SKRZYDLA 3D Krzysztof Szafraniec de Łód l’animation etleseffetsspéciaux. Krakow. Hereceived hisBachelor's Krzysztof Szafraniec wasbornin1985 alors àÉcolenationaledecinéma d’arts appliquésen2008.Ilentre à Cracovie. Ilobtientunelicence Krzysztof Szafraniec estnéen1985 Pologne [Wings] ź , oùilsespécialisedans Son Piotr yła Ecole 3D-RELIEF PWSFTViT ped more experimental projectssuchas presented attheFestival Premiers Plansin2009)andalsodevelo- films withArnaudDemuynck(including ticularly inmodelanimation.Inparallel tothisheco-directed short cial effectsdirector onseveral shortandmediumlengthfilms,par- jets plusexpérimentauxcomme Premiers Plansen2009)etdéveloppeégalementdespro- métrages (dont aussi desfilmsinstitutionnels. Scénario, Montage,Interprétation Brussels, thenatLaPoudrière, where hemetChristopheGautry, Born inAnnecy,MathieuBrisebras studiedatENSAV LaCambre in people fromtheFolimage studios,withwhomheworkedasaspe- After studyingatLaPoudrière in2005,ChristopheGautrymetthe vité, ilcoréaliseavecArnaudDemuynckdescourts [email protected] : 0979349902/Email : 1962 94500Champigny-sur-Marne/Tel. [email protected] / Email : Demuynck, 27avenueJeanLebas59100Roubaix/Tel. : +33(0)1201130 Musique Since thenhehasmainlyworkedonTV seriesandinstitutionalfilms. and fromwhichhegraduated in2004withhisfilm ce. Butseenfromanewangle,thecitybecomesspaceforredis- In oururbanworldthesystemcastspeopledownwithindifferen- terre dansl’indifférence. Maisvuesousunanglenouveau, Dans notre mondeurbain,lesystèmejetteleshommesà covery andreconstruction. la villedevientunespaceàredécouvrir etàreconstruire. Christophe GautryetMathieuBrisebras 02•aiain•3-eif•nmrqeDP•8’ • numériqueDCP • 3D-relief • animation • 2012 Jean-François Cavro La VitaNuova VERTIGE pour dessériestéléviséesetréalise Depuis, iltravaille principalement avec lefilm dont ilestsortidiplôméen2004 a rencontré ChristopheGautryet Bruxelles, puisàLaPoudrière, oùil étudié àl'ENSAV LaCambre à Né àAnnecy,MathieuBrisebras a volume. Parallèlement àcetteacti- moyens métrages notammenten ciaux surplusieurscourtset comme directeur deseffetsspé- Folimage, avecquiilcollabore Gautry rencontre l’équipedustudio Poudrière en2005,Christophe À lasuitedesaformationàLa Distribution France Production Christophe GautryetMathieuBrisebras Vertige Mikhal Bak,60,ruedu19mars , présentéauFestival La VitaNuova Les FilmsduNord,Arnaud Vertige Rue desabattoirs . . Rue desabattoirs , whichwas . . 3D-RELIEF LE FESTIVAL > LE GRAND COMBAT LOOTUS RED LADY 01 Jean-Nicolas Rivat Arko Okk Miłosz Hermanowicz France Estonie Pologne, France 2012 • fiction • 3D-relief • numérique DCP • 21’ 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 19’ 2012 • animation • 3D relief • numérique DCP • couleurs • 6’ Scénario Jean-Nicolas Rivat Image Christophe Scénario Arko Okk Image Aliser Hamidhodzajev Grelié Son Nicolas Joly Montage Benoît Salomon Son Matis Rei, Tiina Andreas, Simon Charles Scénario, Animation, Montage Miłosz Production C Ton Film Productions, Tamara Interprétation René Reinumägi, Piret Kalda, Hermanowicz Son Dariusz Wancerz Production Setton, 36 rue d’Enghien, 75010 Paris / Tõnn Lamp Production Acuba Film, Arko Okk, Come closer cinema, Milosz Hermanowicz Email : [email protected] Tartu mnt 80, 10112 Tallinn, Estonie /

Tel. : +372 56 646 725 / OFFICIELLE SELECTION >

Email : [email protected] 21 Courts Métrages 3D Relief Courts Métrages

Une mystérieuse dame rouge déambule Le Grand Combat dévoile les étapes dans un monde fantastique, mi-rêvé, d’une prise de conscience… Celle de mi-halluciné : le monde du passé, ce Norbert, un homme solitaire qui, suite à Michel Sittow (1469-1525) quitte son époque, celle d’avant la Réformation pays éloigné. un événement anodin, va sombrer dans ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES

A mysterious red lady wanders in a fantasy > la paranoïa et la folie avant de com- (1506), et voyage dans le futur en 1946. Présenté devant une cour martiale, il world, half- dreamed, half-hallucinated: prendre que son quotidien ne lui the world of the past, this distant country. convient plus. Tout commence par l’in- s’aperçoit que son destin semble déci- trusion d’un banal pigeon dans son uni- dé d’avance. vers routinier… Michel Sittow (1469-1525) gets from the pre- Reformation era (1506) into the future The Big Fight deals with the different Né en 1977 à Varsovie en (1946). He is brought to the court martial Pologne, Miłosz Hermanowicz stages on the path to consciousness. and it seems that his destiny is unequivo- Norbert is a solitary man who, after a a grandi en France et est reve- cally decided. nu en Pologne il y a 10 ans, où simple event, sinks into paranoia and il a étudié le montage à madness and realises that he does not fit l’Académie du film et de la télévision, à in his everyday life any more. Everything Varsovie. Il est aujourd’hui monteur et réalise begins with the intrusion of a simple PROGRAMMATIONS AUTRES des courts documentaires et des essais ciné- > pigeon in his daily routine… Né en 1967, Arko Okk est diplômé

matographiques. 157 de l’Institut national de la ciné- matographie de Moscou (VGIK). Miłosz Hermanowicz was born in Warsaw, Poland, Depuis 1994, il a travaillé comme in 1977 and grew up in France. He went back to directeur de la photographie Poland 10 years ago, where he studied editing at Après un BTS Audiovisuel à pour de nombreux films estoniens et lettons, the Film and television Academy in Warsaw. He is Montbéliard et quelques stages, avant de fonder sa propre maison de produc- now editor and directs short documentaries and cinematographic essays. Jean-Nicolas Rivat travaille tion, Acuba Film. comme chef monteur sur diffé- Arko Okk was born in 1967. He graduated from rentes émissions de télévision. Moscow State Film Institute (VGIK). He has worked RENCONTRES 103 Mais sa vraie passion reste le cinéma. En 2012, as the Director of Photography of a number of > il réalise son premier film : Le Grand Combat. Estonian and Latvian features since 1994, and is 177 also working as a producer in his production com- After a degree in film studies in Montbéliard, pany Acuba Film. France, and several internships, Jean-Nicolas Rivat works as chief editor on TV shows. However, cinema remains his true passion. In 2012, he direc- ted his first film: The Big Fight. ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 94 1

97 98 SELECTION OFFICIELLE

Hors Compétition En octobre dernier,lesliensentre lesdeuxFestivals sesontunenouvellefoisconcrétisésparlaprogrammation d’unecarte - LapopularitédesdeuxFestivals etleurimpactauprèsd’unlargepublicmajoritairement jeune. - Leursengagementsetstratégies mutuelsautourdeladécouvertenouveauxtalents ; Ce partenariats’appuiesurlesforcescommunesauxdeuxFestivals : ressentir endirect commentsontreçus leurfilmloindepaysd’origine. vince duShandongoffre àcesderniersunechanceappréciabledetoucherunpublicauquelilsn’ontpasencore accèsetde une sensibilitéetdesconnaissancescommunes.L’accueilderéalisateurschinoisàAngerseuropéensPékindanslapro- Chine, lacollaboration Premiers Plans/BeijingFirstFilmFestival estunemanière concrètederapprocher lespublics,decré En présentantdespremiers filmschinoisetleursréalisateursàAngers,despremiers filmseuropéensetleursréalisateurs dustrie ducinémadesdeuxzones. premiers films.Ceux-ciontnonseulementunefortevaleurentermedecréativité,maisreprésentent aussiunenjeuvitalpour ambition decréeruneplateformerégulière d’échangeentre laChineetl’Europe,autourduthèmeoriginalstratégique des La collaboration entre lesFestivals Premiers PlansetBeijingFirstFilmFestival, initiéeàAngerslors duFestival en2011, donner unenouvelleoccasionaupublicdedécouvrirdespremiers filmsaussisinguliersquegénéreux. En janvier2013,c’estàPremiers Plansd’accueillirleBeijingFirstFilmFestival etlesjeunescinéasteschinoisàAngers Ludong universitédeYantai (jumeléedepuis2006avecAngers)ontpermis derenforcer l’ancrage deceprojet. Les projectionsontrassemblé unlargepublic,notammentdanslestroisvillesduShandongoùlacollaboration aveclesallianc cinéma etuniversitéspartenaires. françaises deJinanetQingdao,laShandonguniversitéJinan, l’universitéOcéaniquedeQingdao,laYantai universitéet 16 premières œuvres étésélectionnées:7premiers révéléesàAngersenjanvier 2012 ont longsmétrages et9filmsd’écolesou blanche duFestival Premiers PlanslorsdelacinquièmeéditionduBeijingFirstFilmFestival. Terre outragée Les réalisatricesMichaleBoganim( courts métrages français eteuropéens. ) ontétéinvitéesàprésenterleursfilms,tousdeuxpriméslorsdel’édition2012,danslesdifférentes sallesde BEIJING FIRSTFILMFESTIVAL La Terre outragée ) etHélénaKlotz( L’Âge atomique ), etlaproductriceLaëtitiaGonzalez( a pour l’in- de en La es er BEIJING FIRST FILM FESTIVAL LE FESTIVAL >

CHINA GATE FINALLY DRUNK FOUR WAYS TO DIE 01 Wang Yang Zheng Xiaoyun IN MY HOMETOWN Chine Chine Chai Chunya 2011 • documentaire • couleurs • numérique • 71’ 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 88’ Chine Réalisateur Wang Yang Monteur Chris Huang Scénario Zheng Xiaoyun Image Wang Jirui 2012 • fiction • couleurs • numérique • 93’ Compositeur David Braid Production CNEX Direction artistique Zheng Xinying Son et musique Yuan Zhonghua Production Cheng Scénario Chai Chunya Producteur Huang JingWei Zhenxin Son Wang HanYang Musique Mamer - IZ band SELECTION OFFICIELLE SELECTION Hors Compétition > 21

« China Gate » est l’histoire des jeunes Chinois qui se battent pour changer leur destin à travers des études. Un père et son fils sont tous les deux Etudiante Ga Gui quitte la ville pour chauffeurs de cars touristiques dans les “China Gate" tells the story of young retourner dans son village natal. Ga Gui régions de Yikeshu, Nanshan et Chinese fighting to change their fate avait l’impression que son père allait through studying. Chongqing. Le père Zhao aimerait mourir. Il avait pris refuge à l’intérieur d’un marier son fils à une femme de bonne cercueil et y a vécu pendant sept ans

famille tandis que celui-ci est tourmenté ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES

pour se cacher de la dégénération des > par diverses émotions lui créant de habitants du village. Tout disparaît dans nombreux problèmes. Le fils Zhao n'a le village, donc Ga Gui reprend la route. Wang Yang est né à Xi’an, jamais su pardonner son père pour Marchant sans cesse, désespérée, elle en Chine, et détient une avoir conduit en état d'ivresse et causé entend le bruit des vagues sur les rives du licence de droit. Depuis un accident où sa mère est décédée. Le 2007, il a réalisé et produit lac. Elle lève sa tête et voit le lac bleu. Elle quatre films documen- père et le fils tentent alors de recons- s’y dirige… taires. Il est documenta- truire une relation après ce drame... A college student named Ga Gui left the city riste indépendant. Both father and son are drivers in the and returned to a small village of her home- Wang Yang, was born in Xi’an, China, and has a sightseeing route of Yikeshu, Nanshan, town. Ga Gui had the feeling that her father BA in law. Since 2007, he has directed and produ- Chongqing. Father Zhao is keen on match- was going to die. Her father had hidden and ced four documentary films. Now he is an indie making his son for a sweet wife, while Son lived inside a coffin for seven years in order documentary director. Zhao is stirred by a mixed emotion which to avoid seeing the villagers fall into dege- AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES

leads to problems. Son Zhao has never neration. Everything in her hometown was >

given his forgiveness to his father who disappearing, so the distraught Ga Gui took 157 used to be drunk all day and caused a car to the road once again. Walking on and on, accident in which his mother died. Now amid desperation, she heard the sound of what is facing the father and the son is to waves repeatedly beating the lakes shore. find a balance in their relationship. Looking up, she saw the blue lake. She star- ted to walk towards the blue lake…

Zheng Xiaoyun est diplô- RENCONTRES 103 mé de l’Académie Centrale Après avoir travaillé pour > de Théâtre en 2002. Il est le groupe de presse 177 réalisateur, acteur et scé- Nanfang, Chai a travaillé nariste. Finally drunk est comme photographe son premier long métrage. pour le quotidien Le Metropolitain du sud et le Zheng Xiaoyun graduated journal Le Weekend du from the Central Theatre Academy in 2002. He is a sud. Son photoreportage director, actor and scriptwriter. Finally Drunk is his Les Secrets de la route a été présenté au first feature. Festival International de la Photo de Pingyao. En 2010 Chai était l’un de premiers Chinois continentaux à recevoir une invitation pour travailler comme freelance à Taïwan. Récemment, il s’est lancé dans l’écriture de scénarios et la réalisation avec son premier

long métrage Four Ways to Die in My VERS LES PUBLICS ACTIONS Hometown >

After being employed by Nanfang Daily 189 Newspaper Group, Chai served as a photogra- pher for Southern Metropolitan and Southern Weekend. His photo feature of Secrets on the Road was presented in 2004 Pingyao INDEX

International Photograph Festival. In 2010, Chai >

was invited to be one of the first Mainland 94 1 Chinese freelances based in Taiwan. He recently tried his first attempt in screenwriting and film directing in his motion-picture Four Ways to Die in 99 My Hometown. 100 SELECTION OFFICIELLE

Hors Compétition liang, aftergraduating fromNewYork University, Hou Hsiao-hsien,Edward Yang andTsaiMing- the cinemainU.S..Heappreciated thefilmsof Witing Huo,MalaysianChinesedirector, studied premier filmaux48èmeGoldenHorseAwards. film PinoySundayagagnéleprixdumeilleur est partidémarrer sacarrière àTaïwan. Son feelings. Suddenly, theyare movedbyamixture of Pan Huajinisonlyacleanerofthehotel. everything, however,theydiscoverthat the carasarichman.Whentheyenjoy very expensivehotelandtheavailabilityof Pan Huajinprovideshissisterandniece their fathersixtyyears ago. te herbrotherwhoretreated toTaiwan with in Taiwan andfortunatelyshecouldreuni- Pan Huafengwasinvitedtoasymposium émues pardessentimentsmélanges. tretien àl’hôtel.Soudain,ellessont Pan Huajinestunsimplehommed’en- séjour, maisserendent vitecompteque voiture deriche.Elleprofitentbiendu dans unhôteldeluxeetleurprêteune Pan Huajinlogesasœuretnièce avec leurpère. son frère quiarejoint l’îleilya60ans rence àTaïwan oùellepourra retrouver Pan Huafengestinvitéeàuneconfé- during the48thGoldenHorseAwards. "Pinoy Sunday"wonthebestnewdirector award he gonetoTaiwan destart hiscareer. Hisfilm Producteur Scénario Wang Ming 02•fcin•cuer uéiu •85’ • numérique • couleurs •fiction 2012 MY ELDERBROTHER Fang WangRen/HuangTong Renya Song Directeur artistique IN TAIWAN Witing Huo Taïwan l’Université deNew-York, il liang. Aprèssesétudesà Yang anddeTsaiMing- Hsiao-hsien, d’Edward apprécie lesfilmsd’Hou cinéma auEtats-Unis.Il sino-malais, aétudiéle Witing Huo,réalisateur BEIJING FIRSTFILMFESTIVAL Son etmusique Chen Jiuming Cheng Z Image mother … heart. Herheartisgradually closerher her mother,whichledtofamilymisfor- found outasecret abouttheman,shetold who isnotatallagoodman.Onedayshe understand whyhermotherlovedaguy by theriverofXiangjiang.Shedidn’t He Naandhermotherliveinthesmallcity leur danssoncœur.Sessentimentsla Na tombeamoureuse etalamêmedou- He He Naviventdesémotionsinouïes ; jeunes de18ans,XiaHong,LiConget aimer unhommequin’estpashonnête. comprend pascommentsamère peut ville surlesbordsduXiangjiang.Ellene He Naetsamère viventdansunepetite Eighteen First Sino-Korean Academy FilmFestival. elements It’sYour Turn winthesilverawardof first-directed experimentalanimationwithblack Central AcademyofDrama, Masterdirector. Her He Wenchao,bornin1983,graduating fromthe métrage. d ‘Ecole. d’argent au1erFestival Sino-CoréendeFilms est sonfilmIt’sYour Turn, quiagagnéleprix love andexperiencesthesamepaininher tions theyneverhadbefore. HaNafallsin Hong, LiCongandHeNaexperienceemo- tune. Thissummer,three 18-year-olds: Xia rapproche desamère… Un drame familials’ensuit.Cetété,trois de cethomme,etelleleditàsamère. Un jourelledécouvre unsecret à propos artistique Scénario 2012 •fictioncouleursnumérique83’ SWEET EIGHTEEN is herfirstfeature film. Sweet Eighteen ring Zheng Xinying He Wanchao Son etmusique He Wenchao CHINE animation expérimentale rience delaréalisationen tion. Sapremière expé- avec unMasterenréalisa- Centrale d’ArtDramatique, sort del’Académie He Wenchao,néeen1983, Image Producteur est sonpremier long Dou Wei Xu Wei Wei Chung- Directeur Sweet seul… lable, Songdoitfaire faceàtoutcela désespoir. Savie,devenantincontrô- chantage, avantqu’ilnesombre dansle coule, unetentativedesuicide,du de nombreuses dettes,lerestaurant qui Depuis, savieestvitechambouléepar de voiture oùlechauffardprend lafuite. Song seretrouve témoind’unaccident nouilles. Unsoir,alorsqu’ilétaitivre, d’un petitrestaurant servantdes Song estunhonnêtehommegérant own. Song hastofacethecruelfactallonhis disrupted bycreditors’ demands,theres- Since then,hisnormallifehasbeentotally witnesses ahit-and–runtraffic accident. noodle restaurant. Onanight,drunk,he Song isanhonestmanwhoownsasmall desperation. Lifeirreversibly outofcontrol, blackmail, before heisfinallydriveninto taurant’s collapse,attemptedsuicide, he studiedfilmdirecting atBeijingFilmAcademy. and startedtoproduceadvertisingfilms.In2005, TV commercials.In2000,hesetuphisownstudio réalisation àlaBeijingFilmAcademy. became aneditorandspecialeffectsfor Industrial Arts,XiamenUniversityin1994and Gao Zehaograduated fromtheDepartmentof publicitaires. En2005,ils’initieàl’artdela crée sonpropre studioetréalisedesfilms 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP95’ Producteur Scénario Zhang Gao Zehao WITNESS Gao Zehao Son etmusique Chine télévisuelle. En2000,il ciaux pourlapublicité créateur d’effetsspé- et devientalorséditeur en artsindustriels1994 de l’UniversitéXiamen Gao Zehaoestdiplomé Image Zhao Long Lee Yueshi BEIJING FIRST FILM FESTIVAL COURTS MÉTRAGES LE FESTIVAL >

DESIRED ZONE PAST TIME JOURNEY OF OH, GOOSE 01 Yang Weiran Hao Hongyun SOULS Yao Tingting 2012 • vidéo • 26’ 2012 • vidéo • 29’ Yang Jing 2012 • vidéo • 22’ Scénario Yang Weiran Image Shiyi Gao Scénario Yao Tingting 2012 • vidéo • 30’ Yuan Chang a un complexe Le père de Yaoyao a eu un Producteur Du Changsheng L'histoire se déroule dans le d’infériorité depuis qu’il est accident lorsque celui-ci Photographie Wang Jiaheng Son Qi Nord-est de la Chine où un tout petit. Il est si introverti et travaillait en dehors de la Meng, Qi Mengjie jeune homme nommé Er Bao sensible qu’il se blesse du ville, ce que le grand-père Une jeune fille de la province subit la pauvreté et la moindre mot de travers. n'a jamais su dire à Yaoyao. de Han se rend au Tibet moquerie des gens qui l'en- OFFICIELLE SELECTION Hors Compétition A la quarantaine, il a réussi Tandis que celui-ci écrit des tourent, son seul ami est Da > dans le but de retrouver son 21 dans sa carrière et dans sa lettres à son père, le grand- bien-aimé mais la barrière Fei, une oie. famille, mais tout cela n’enlève père, ne sachant pas lire, les de la langue lui empêche de The story is a black comedy pas son complexe d’infériorité. fait lire par l'épicier et les comprendre la mère de that takes place in Un jour il rencontre un ancien brûle par la suite. celui-ci qui lui annonce la Northeastern China. A young collègue, Xiaoling Zhuang, Zhangwang, le fils de l'épi- mort du jeune homme. man named Er Bao suffers dont il a rêvé de devenir le petit cer, est étudiant en art et from poverty and being the A Han Chinese girl came to Tibet ami. doit repasser l'examen d'en- laughing stock of people Plateau to look for her belove, trée à l'université pour la around him, and his only Yuan Chang has an inferiority but she did not know that the friend is a Goose named Da complex from his childhood; he is quatrième fois. one has gone forever. The Fei. so introverted and sensitive that Yaoyao’s father had an acci- mammy who knew the truth did he can easily get hurt by a simple dent when he was working out not speak mandarin as well. careless word. of town, but his grandfather Misunderstanding was caused

At middle age, although he got didn’t tell him about that, and by the barrier of language. But Ting Ting, née ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > success in both career and fami- every time Yaoyao wrote his for love, the girl went with the en 1986, est une ly, all of this still can’t take away father a letter, his grandfather mammy perversely to Lhasa to jeune scénaris- his inferiority complex. One day would let the manager of gro- pray for the man. te et réalisatri- he came across a former col- cery store read it for him as he ce diplômée de league, Xiaoling Zhuang,who he can’t read. l'Université de used to court before as he The son of the manager Communication Yang Jing est always dreamed of being her Zhangwang is an art student, de Chine. Elle a réalisé de nom- tibétaine, née breux courts-métrages qui lui ont outstanding boyfriend. this is his fourth time for en 1988 dans valu beaucoup de reconnaissan- College entrance test. la ville de ce dans le milieu et fait d'elle un Lanzhou, pro- nouveau talent de grande excep- Weiran Yang est vince de tion, comme lors du Festival inter- Gansu. Elle a national de cinéma Locarno en un des auteurs Hao Hongyuan PROGRAMMATIONS AUTRES représentatifs est né dans la été diplômée en 2012 de Suisse où elle fut la représentante >

des années 70, province de l'Académie Nationale des Arts des jeunes réalisateurs chinois. 157 dramatiques chinois de Pékin. artiste contem- Hebei en sep- Tingting Yao, born in April 1986, is a porain, critique tembre 1989. Il Yang Jing’s Tibetan name is young screenwriter and director, and de cinéma, scé- a étudié à Yangchen Dolkar. Yang was born in is a graduate of the Communication l'Académie nariste et poète. 1988 in Lanzhou City, Gansu University of China. Multiple short Nationale des Arts dramatiques Il suivit plusieurs métiers : journalis- Province. In 2012, Yang graduated films and documentaries she has chinois, spécialisé dans la réali- te, animateur de télévision, produc- from the National Academy of directed have received great atten- sation de films. Chinese Theatre Arts, Beijing. ter, coordinateur, etc… tion and high praise, which made her a new director of great promise for Desired Zone est son premier film Hao Hongyuan was born in Baixiang Hebei province in the industry. In August 2011, she visi- RENCONTRES 103 comme scénariste et réalisateur. > September 1989. He studied at The ted the Locarno International Film

Weiran Yang is one of the representa- National Academy of Chinese Festival in Switzerland as a represen- 177 tive writers of”1970s”, contemporary Theatre Arts, majored in film direc- tative of the young filmmakers of artist, movie critic, scriptwriter and ting. China. poet. He has experienced a lot of roles , as journalist, host, producer, coordinator and so on. Desired Zone is his first short film as a writer and director. ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 94 1

101

> Hommages et rétrospectives

103 JOHN BOORMAN

Tournage de Hope and Glory de John Boorman En présence de John Boorman, Katrine Boorman, Michel Ciment et Jean-Baptiste Thoret Difficile de classifier John Boorman, et les critiques n’aiment rien tant Boorman, de même, est-il cinéaste américain, anglais ou irlandais ? Il que faire des classifications. À ses débuts brillant documentariste à la tourne aux États-Unis Le Point de non-retour et Délivrance qui sont des télévision, il se rend compte très vite des limites du genre. Cinéaste de classiques modernes du cinéma d’outre-Atlantique, en Angleterre l’imaginaire et du rêve, il n’en est pas moins ancré dans son temps. Le Sauve qui peut, Leo The Last et Hope and Glory et en Irlande, tout près Point de non-retour examine les structures d’une société anonyme de de sa maison de Wicklow où il habite depuis quarante ans, Zardoz, gangsters qui renvoie au système économique qui gouverne les États- Excalibur, The General et The Tiger’s Tail. Mais Boorman est aussi, Unis. Délivrance montre les dangers du rêve écologique. Leo The Last comme tant de romanciers britanniques (Conrad, Stevenson, Kipling), est une analyse rigoureuse de l’ordre du monde occidental avec ses un éternel voyageur qui affronte pour ses tournages les situations les nantis et ses laissés pour compte que relaie Zardoz avec sa classe pri- plus périlleuses, un tremblement de terre à Los Angeles, un typhon vilégiée, les immortels et les brutes, esclaves qu’elle domine. La Forêt dans le Pacifique, l’intérieur d’un volcan à Tahiti où il mesure le pouvoir d’émeraude dépeint dans le cadre du Brésil contemporain l’opposition de la nature. On le retrouve dans l’île de Palau (Duel dans Le entre une société technicienne et rationnelle et une vie tribale nourrie Pacifique), la jungle amazonienne (La Forêt d’émeraude), l’Amérique d’un rapport occulte avec la nature. Rangoon a pour cadre la dictature centrale (Le Tailleur de Panama), l’Afrique profonde (L’Hérétique), la des généraux birmans et l’opposition de Aung San Suu Kyi. Country of nature sauvage du sud-est asiatique (Rangoon), l’Afrique du Sud My Skull évoque les Commissions Vérité et Réconciliation en Afrique du (Country of My Skull). Sud après la fin de l’Apartheid. The Tiger’s Tail annonce le crash éco- Chaque film de Boorman est l’histoire d’une quête, de l’itinéraire spiri- nomique que va connaître l’Irlande. tuel qui conduit ses héros d’épreuve en épreuve à une meilleure Mais cet intérêt pour le monde ne se cantonne jamais dans une connaissance d’eux-mêmes. Ils pourraient tous se nommer Walker, approche réaliste qui caractérise souvent le cinéma anglais depuis le l’homme qui marche, comme le protagoniste du Point de non-retour. Free Cinema jusqu’à Ken Loach et Mike Leigh. Michael Powell, en son Son cinéma conjugue la sophistication du grand cinéma européen des temps, souffrit, comme parfois Boorman, de cette singularité à contre- années 60 (il se réfère souvent à T.S Eliot) et le sens de l’action, le courant de ce qui définissait en partie le cinéma national. caractère physique de sa mise en scène qui évoque la tradition holly- Incontestablement un auteur dont l’œuvre renferme les mêmes thèmes, woodienne de Walsh et Vidor. constantes et obsessions. Il pratique le cinéma de genre qu’il renou- Il y a du romantique chez lui et en même temps de l’humoriste qui prend velle comme a pu le faire également un Stanley Kubrick. Sauve qui ses distances envers la folie des hommes et leurs aspirations, regar- peut, son premier film, appartient au genre musical peu de temps dant avec lucidité l’aveuglement de ses personnages. après Quatre garçons dans le vent et Help! de Richard Lester. Le Point de non-retour est un film criminel dont le brio formel n’a jamais été Alors que Kubrick est proche de Freud, Boorman reconnaît l’influence dépassé. Duel dans le Pacifique, film de guerre, se résume à un affron- de Jung. Son œuvre brosse les archétypes, les mythes fondamentaux tement entre un japonais et un américain sur une île déserte après la possèdent une puissance tellurique où les éléments, l’air, l’eau, la fin des hostilités. Leo The Last est une fable, une allégorie brechtienne terre, le feu, sont des participants à part entière de ses récits. Cinéaste sur un prince en exil dont la stylisation sera reprise dans Tout pour cinéphile comme nombre de ses contemporains (il fut critique dans sa réussir et The Tiger’s Tail. Délivrance et La Forêt d’émeraude appar- jeunesse), ses films s’interrogent sur le rôle du regard. Ses person- tiennent au western où s’affrontent « civilisés » et indigènes. nages observent le monde avec des longues vues (Sauve qui peut), L’hérétique, film d’horreur, est un thriller-métaphysique où se réconci- des jumelles (Le Point de non-retour, Duel dans le Pacifique) et Leo lient au cœur de l’Afrique la magie et la science. Le Tailleur de Panama, assiste aux activités des habitants de son quartier comme s’ils étaient adapté d’un roman de John Le Carré, se présente comme une variation les acteurs d’un film muet. Le personnage omniscient qui est présent ironique sur le film d’espionnage. The General est, à sa façon, l’histoire dans nombre de ses films ne renvoie-t-il pas au metteur en scène qui d’un bandit de grands chemins qui vole les riches pour donner aux « tire les ficelles », du directeur de l’agence publicitaire (Sauve qui pauvres. I Dreamt I Woke Up et Hope and Glory appartiennent à une peut) au chef de l’organisation (Le Point de non-retour) à Arthur Frayn veine directement autobiographique, le premier un autoportrait de l’ar- (Zardoz), à Merlin l’enchanteur (Excalibur), au sorcier Kokumo tiste en homme mûr et dubitatif, le second en garçon de sept ans pen- (L’Hérétique), à Wanadi, le chef de la tribu indienne (La Forêt d’éme- dant la seconde guerre mondiale. 104 raude) ? Michel Ciment, écrivain et critique, Directeur de publication et membre du comité de rédaction de la revue Positif LE FESTIVAL > SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21 John Boorman Tournage de Rangoon de John Boorman

It is difficult to classify John Boorman, and critics like nothing more Similarly, is Boorman an American, English or Irish filmmaker? He has 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES than classifying. At his beginnings as a brilliant television documen- filmed in the US, with Point Blank and Deliverance, which are modern tary maker he very soon realised the limits of the genre. He is a film- classics of American cinema, in England, with Catch Us If You Can, maker of the imagination and dreams, and but with his feet still very Leo the Last and Hope and Glory, and in Ireland, near his home of firmly anchored in his time. Point Blank looks at the structures of an almost forty years in County Wicklow, with Zardoz, Excalibur, The anonymous society of gangsters echoing the economic system General and The Tiger’s Tail. But Boorman is also, like so many British governing the United States. Deliverance shows the dangers of the writers, such as Conrad, Stevenson or Kipling, an eternal traveller ecological dream. Leo the Last is a harsh analysis of western order taking on the most dangerous situations in his shoots, an earthquake with the affluent and the discarded, and is closely connected to in Los Angeles, a typhoon in the Pacific, the interior of a volcano in Zardoz with its privileged class, the Eternals, and the Brutes, the Tahiti where he could sense the power of nature. He can be found on slaves they dominate. The Emerald Forest uses contemporary Brazil

the island of Palau (Hell in the Pacific), the Amazon jungle (The PROGRAMMATIONS AUTRES to paint a portrait of the opposition of a technical, rational society, Emerald Forest), Central America (The Tailor of Panama), deepest > and a tribal life nurtured by a magical relationship with nature. Africa (The Exorcist II: The Heretic), the wild nature of South-East Asia 157 Beyond Rangoon is set under the dictatorship of the Burmese gene- (Beyond Rangoon), South Africa (Country of My Skull). rals and the opposition of Aung San Suu Kyi. Country of My Skull looks at the Truth and Reconciliation Commissions in South Africa after the Each of Boorman’s films is the story of a quest, a spiritual journey lea- end of Apartheid. The Tiger’s Tail foreshadows the economic slump in ding the hero from one trial to another with a better knowledge of Ireland. themselves. They could all be called Walker, the man who walks, like the protagonist in Point Blank. His cinema combines the sophistica- But this interest for the world is not limited to a realistic approach tion of major European cinema of the past 60 years (he often refers which has often characterised British film, from Free Cinema up Ken to T. S. Eliot) and the sense of action, the physical character of his RENCONTRES Loach and Mike Leigh. Michael Powell, in his time, suffered, as > staging which is evocative of the Hollywood tradition of Walsh and Boorman sometimes has, from this singularity going against the tide 177 of what in part defines national cinema. Clearly an auteur whose Vidor. work contains the same themes, constants and obsessions. He has There is something romantic about him, and at the same time some- made genre films, which he has revitalised similarly to Stanley thing of the humorist who distances himself from the madness of Kubrick. Catch Us If You Can, his first film, is a musical comedy in the people and their aspirations, looking lucidly on the blindness of his wake of Richard Lester’s Hard Day’s Night and Help! Break Point is a characters. crime film whose formal brio is unsurpassed. Hell in the Pacific, a war film, can be summed up as a confrontation between a Japanese and While Kubrick is close to Freud, Boorman recognises the influence of an American on a desert island after the end of hostilities. Leo the Jung. His work outlines archetypes, the fundamental myths have a Last is a fable, a Brechtian allegory on the Prince in exile, whose sty- telluric power where the elements, air, earth, water, fire, are integral lisation is taken up again in Where the Heart Is and The Tiger’s Tail. parts of his stories. A film-loving filmmaker like a number of his Deliverance and The Emerald Forest belong to the western, where contemporaries (he was a film critic in his youth), his films question the the “civilised” come up against the natives. The Horror film The role of the point of view. His characters observe the world with teles- VERS LES PUBLICS ACTIONS Exorcist II: The Heretic, is a metaphysical thriller which reconciles copes (Catch Us If You Can), binoculars (Point Blank, Hell in the > magic and science in the heart of Arica. The Tailor of Panama, adap- Pacific) and Leo watches the activities of the activists in his street as 189 ted from a novel by John Le Carré, is presented as an ironic variation if they were in a silent film. The omniscient character who is present in on spy films. The General is, in its own way, the story of a highwayman a number of his films echoes the director who is “pulling the strings”,

stealing from the rich to give to the poor. I Dreamt I Woke Up and the director of the ad agency (Catch Us If You Can), the chief of the INDEX Hope and Glory belong to a directly autobiographical vein, the first a organisation (Point Blank) to Arthur Frayn (Zardoz), Merlin > 94 portrait of the artist as a mature man, with all his doubts, the second (Excalibur), Kokumo the witchdoctor (Exorcist II: The Heretic), Wanadi, 1 a 7-year-old boy during the second world war. the chief of the Indian tribe (The Emerald Forest). 105 Michel Ciment, writer and film critic, Director of publication and member of the editorial committee of the review Positif 106 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

John Boorman ry, theexploration ofthedifferent strata ofBritishsociety.But London, orthearchitecture ofBath.Andalsothesocialcommenta- Catch UsIfYou Can Boorman wasalready movingawayfromthisverydirect approach. filmmaker hekepttheartoffilminglandscapes,streets of Clark Five.MichelCimentsaidthat“fromhispastasdocumentary cess ofTheBeatles’ You Can sing coupwiththewildchaseacrosscountry! Girl” hasdisappeared, hetransforms herescapeintoaadverti- executive inchargeofthecampaignrealises thathis“Butcha to abandonthevaluesofcommercialworld.Butwhenad in convincingDinah,thefaceof“MeatforGo”adcampaign, Steve andhisfourfriendsLenny,Mike,RickDennissucceed publicitaire dansunepoursuiteeffrénée! adisparu,iltransforme safuiteencoup Girl » « Butcha lorsque leresponsable delapublicitéréalisequesa fuir lesfaussesvaleursdumondecommercial.Mais de delaViande », la campagnedepublicité« Manger sissent àpersuaderDinah,symbolepourtoutlepaysde Steve etsesquatre amisLenny,Mike,RicketDennisréus- Tamasa Distribution Bailey, Yootha Joyce Huxley, MikeSmith,DenisWestPayton,CliveSwift,HughWalters,Robin Woollard Son the snowsaysmore thanathousandvirulentspeeches”. poetry ofcertainsequencesacouple inlovesimplywalking it thankstohisinventivedirection, ofwhichHenriChapiersaid“the making funofaworldwhere thefakerubsshoulderswithreal”. Boorman madehisfirstfeature filmforcinemain1965: After beingafilmcritic,editorandthendirector attheBBC,John banal, JohnBoormantire unbonfilmgrâceàuneréalisa- »D’unrécitausujetminceet semblant jouxtelavérité. l’illusion etlaréalité,àsemoquerd’unmondeoùlefaux- mier degré. regard surlesdifférentes strates delasociétéanglaise. ou l’architecture deBath.Etaussilecommentaire social,le te, ilagardél’artdefilmerunpaysage,lesruesLondres Five. PourMichelCiment,« de sonpassédedocumentaris- Après avoirétécritiquedecinéma,monteurpuisréalisa- Scénario Boorman takesaslim,ordinaryideaand makesagoodfilmoutof mille tirades virulentes. » couple d'amoureux danslaneige,enditpluslongque sie decertainesséquencessimplepromenaded'un tion trèsinventivedontHenriChapierdéclarera : « Lapoé- Mais déjàBoormansedétachedecetteapprocheaupre- dans levent qui faitsuiteausuccèsdesBeatlesdans peut teur àlaBBC,JohnBoormanréaliseen1965 Bob Allen , sonpremier longmétrage. Ils’agitd’unecommande . Itwasacommissiondesignedtorideonthewaveofsuc- Interprétation Peter Nichols 1965 •fictionnoiretblanc35mm91’ SAUVE QUIPEUT Sauve quipeut en mettantscènelegroupeTheDaveClark Musique [Catch UsIfYou Can] enjoys playingwiththeideaofand reality, John Boorman Production Hard Day’sNight Dave Clark,Barbara Ferris, LennyDavidson,Rick Image Royaume-Uni John A.Coleman,BasilKirchin Manny Wynn s’amuse d’ailleursàjoueravec Bruton FilmProductions , andcreated for TheDave Montage Quatre garçons Gordon Pilkington Décors Sauve qui Catch UsIf Distribution Tony faire justice. between arealistic universeandamentalworld…in Seulement Walkern'estpasmortetn'adecessese emmène safemme,qu'ilconvoitaitdepuislongtemps. where thenightgiveswaytodazzlinglight… the filmnoirfindsaperfectbalancebetween tributeandmodernity with time.Blurred perception, deliberate distancing,theoscillation can clearlybeseenhere, particularlyAlainResnais’experiments linearity ofthenarrative. TheinfluenceofmodernEuropeancinema the subtleuseflashbacksandpremonitions, totallyshakesupthe L'opération estunsuccès.ReeseabatdoncWalkeret a startingpoint,JohnBoormanemploystechniqueswhich,through sake ofpace,movementandefficiency.Taking aminimaliststoryas désaffectée d'Alcatraz unmagotde93000dollars. accompagné desafemme,récupère danslaprison C'est pourlecomptedesonamiReesequeWalker, Production James Sikking,Sandra Warner,RobertaHaynes,KathleenFreeman Wynn, CarollO’Connor,Lloyd Bochner,MichaelStrong,JohnVernon, roman TheHunterdeDonaldE.Westlake Scénario tion, setsandcharacters. Inthefilmeverythingissacrificedfor Point Blank plein soleil… entre hommageetmodernitéoùlanuitcèdeplaceau Point denon-retour oscillation entre universréalisteetmondemental…Avec Brouillage delaperception,volontédistanciation, les expérimentationsd’AlainResnaissurletemps. ce ducinémamoderneeuropéen,avecenpremière ligne mal, JohnBoormanutilisedesprocédésqui,parunjeu vement, àl’efficacité.Enprenant pourbaseunrécitmini- sonnages. Danslefilm,toutestsacrifiéaurythme,mou- ment américainparsaconception,sesdécorsetper- Le Pointdenon-retour wife, whohehascovetedforalongtime.ExceptthatWalkeris shoots Walker,leavinghimfordead,andgoesoffwithWalker’s ned prisonofAlcatraz. Theoperation isasuccess,butReese his wife,topickup$93,000ofstolenmoneyfromtheabando- Reese isworkingwithhisfriendWalker,whoaccompaniedby Gleason, HenryGrace Henri Berman not deadandwillreturn toexacthisrevenge. bousculent lalinéaritédurécit.Onreconnait ainsil’influen- subtil deretours enarrière etdeplansprémonitoires, LE POINTDENON-RETOUR Alexander Jacobs,DavidNewhouse,RafeNewhoused’aprèsle MGM appears tobeatypicallyAmericanfilminitsconcep- Son 1967 •fictioncouleurs35mm92’ Distribution Franklin Milton Interprétation John Boorman , lefilmnoirtrouveunéquilibre heureux [Point Blank] Etats-Unis Holywood Classics apparaît commeunfilmtypique- Musique Lee Marvin,AngieDickinson,Keenan Image Johnny Mandel Philip H.Lathrop Décors Point Blank Montage F. Keogh Le DUEL DANS LE PACIFIQUE LEO THE LAST John Boorman John Boorman LE FESTIVAL Etats-Unis Royaume-Uni > 1968 • fiction • couleurs • 35mm • 103’ 1970 • fiction • couleurs • 35 mm • 104’

Scénario Alexander Jacobs, Eric Bercovici d’après une histoire de Reuben Scénario John Boorman, Bill Stair d’après la pièce The Prince de George Bercovitch Image Conrad L. Hall Montage Thomas Stanford Son Toru Tabori Image Peter Suschitzky Montage Tom Priestley Son John Salter Sakata Musique Lalo Schifrin Décors Makoto Kikuchi Interprétation Lee Musique Fred Myrow Décors Tony Woollard Interprétation Marcello Marvin, Toshirô Mifune Production Selmur Productions Mastroianni, Billie Whitelaw, Calvin Lockhart, Glenna Forster-Jones, Louis- Gossett Jr., Graham Crowden, Gwen Ffrangcon Davies, Vladek Sheybal, Kenneth J. Warren Production Chartoff/Winkler/Boorman Distribution Carlotta SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21

En 1944, un officier de marine japonais et un pilote de l'armée de l'air américaine échouent dans une petite île John Boorman inhabitée du Pacifique sud. Seuls, ils doivent alors Le riche Léo, voulant tromper son ennui, découvre par coopérer pour survivre... hasard une scène de ménage entre des Noirs fauchés. 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES In 1944, a Japanese naval officer and an American air force Il va s'intéresser à eux, puis à la vie de sa rue. pilot are marooned on a small uninhabited island in the South Scandalisé par la misère, il sera forcé, malgré sa répu- Pacific. They have to co-operate to survive… gnance, d'intervenir lui-même. One day Leo, who is very rich and trying to overcome his ennui, accidently observes an argument between two poor black people. He takes interest in them, and from there in the life in Juste après Le Point de non-retour et grâce à l'appui fidèle his street. Scandalised by the misery in his street he is forces, de Lee Marvin, Jo n Boorman enchaîne presque aussitôt despite his revultion, to become involved himself. avec Duel dans le pacifique. Cette variation sur les rap- ports maître et esclave se double d'une allégorie sur les antagonismes culturels. Ce film dévoile surtout chez PROGRAMMATIONS AUTRES > Boorman un sens de la nature, dans ce huis clos à ciel La fable est de nouveau centrale dans ce retour au pays 157 ouvert, notamment par le travail effectué sur les sons et les du cinéaste britannique. « Après l’histoire d’un regard, Leo couleurs. Boorman avoue que sa passion pour le cinéma the Last sera en effet la découverte d’autre chose, le pas- muet l’a aidé à faire ce film quasiment sans dialogues. sage progressif de l’isolement à une adhésion au monde. « On voit bien le danger que courait Duel dans le paci- (…) Le quatrième film de Boorman marque en cela une fique : celui de devenir un exercice de style ou une allégo- étape par rapport aux précédents qui s’achevaient tous rie simpliste. Boorman évite ce double écueil par la sen- dans la tragédie de l’isolement. L’île y était toujours vue sualité de la mise en scène qui nous fait sentir le frottement comme un refuge devenant prison. Ici au contraire, le cul- de-sac devient presqu’île, l’absurde cède le pas à la des feuilles sur les corps, la libération qu’apporte une pluie RENCONTRES diluvienne, les rayons de soleil à travers les cimes des révolte sociale. » (Ciment) « J’ai pensé tout de suite à > arbres, le masque de boue qui transforme un homme en Mastroianni pour le rôle et je me suis souvenu de son inter- 177 une créature inquiétante. » (Michel Ciment) prétation dans Les Camarades de Monicelli, un très bon film. Il y était passif et en même temps attirait sur lui beau- Just after Point Blank and thanks to the loyal support of Lee Marvin, coup d’ennuis. Un acteur anglais aurait donné un contexte John Boorman moved straight into Hell in the Pacific. This variation social qui aurait relié le film à quelque chose de précis et on the relationships between master and slave is shadowed by an allegory on cultural antagonism. Above all, this film reveals permis au spectateur de s’identifier trop facilement. » Boorman’s sense of nature, with the closed-in open-skied setting, (John Boorman) and particularly the use of sound and colour. Boorman admitted The fable has once again become central with Boorman’s return to that his love of silent films helped him make this virtually dialogue- Britain. “After the story of a chance sighting, Leo the Last will beco- free film. “It is easy to see the risk Hell in the Pacific was running, me the discovery of something else, the gradual shift from isolation i.e. becoming a mere stylistic exercise or a simplistic allegory. to belonging to the world (…) Boorman’s fourth film marks a change Boorman avoids these two traps through the sensuality of his direc- in relation to his previous films all of which ended in the tragedy of tion which makes us feel the sensation of a leaf brushing against a isolation. The island was always seen as a refuge before becoming VERS LES PUBLICS ACTIONS > body, the liberation brought by a torrential downfall, the rays of a prison. Here, however, the cul-de-sac becomes a peninsula, the sunlight filtering through the treetops, the mud mask that changes absurd gives way to social revolution” (Ciment). “I immediately 189 a man into a disturbing creature” (Michel Ciment). thought of Mastroianni for the role and I remembered his perfor- mance in Monicelli’s The Organiser, a very good film. He was passi- ve and yet brought a lot of problems on himself. An English actor INDEX

would have given a social context which would have connected the >

film to something specific and enabled the spectator to identify with 94 1 it too easily” (John Boorman). 107 108 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

John Boorman ficielle, commecelledecesquatre hommesqui,nousditla décadente, quis’effrite,offrant uneharmonietoutesuper- (Michel Ciment) dollars quandilssontàsec,lareligion quandilsmeurent. » rouge quandilsontfaim,del’alcoolsoif,des veulentdelaviande chanson interprétéeparDrew, « « : lywoodiennes Boorman retourne uncertainnombre demythologieshol- l’Amérique etunwesternmodernedanslequelJohn religion whenI die…”(MichelCiment). I’m hungry,moonshinewhendry,greenbacks whenI’mhardup, who are likethemanin songDrew sings,“Iwantred meatwhen Coward, LewisCrone Ramey, BillyRedden,SeamonGlass,RandallDeal,BillMcKinney,Herbert Interprétation Montage western inwhichJohnBoormanoverturns acertainnumberof past. hostility ofnature, theconfrontationbetweenurbanworldand In 1972,JohnBoormanmade dires. selonses propres voyage danslepassédel’Amérique », un confie l’adaptationdeceromanJamesDickey,« monde urbainetlerural. C’estlaWarnerquilui En 1972,JohnBoormantourne not onlycomefromthewildwatersofriver… ned bythearrivalofareservoir. Butthedangerstheyfacedo expedition asafinalhomagetowildenvironmentcondem- down araging riverinNorthernGeorgia.Theyconsiderthis and Drew Ballingerdecidetospendaweekendcanoeing Four ordinaryAmericans,Gentry,LewisMedlock,BobbyTrippe envisagent cetteexpéditioncommeundernierhomma- impétueuse rivière situéeaunorddelaGéorgie.Ils consacrer leurweek-endàladescenteencanoëd'une Medlock, BobbyTrippeetDrew Ballingerdécidentde Quatre Américainsdeclassemoyenne, Ed Gentry,Lewis Scénario society, offeringsuperficialharmony,similar tothatofthefourmen Hollywood myths:“ the JamesDickeynovel,describedas a“journeyintoAmerica’s violente surl'hostilitédelanature, laconfrontationentre le construction d'unfuturbarrage. Maislesdangersqu'ils ge àunenature sauvageetcondamnéeparla the rural world.WarnerBrosentrustedhimwiththeadaptationsof tumultueux delarivière... affronteront neproviendrontpasuniquementdesflots Deliverance Délivrance 1972 •fictioncouleursnumériqueDCP110’ avec laprécieusecollaboration deWarner Présenté encopieneuvenumérique(DCP) James Dickeyd’aprèssonroman Tom Priestley Jon Voight, BurtReynolds,NedBeatty,RonnyCox,Ed DÉLIVRANCE is bothanewcommentonAmericaand amodern Production Deliverance est àlafoisunnouveaucommentaire sur John Boorman Délivrance [Deliverance] Son Etats-Unis Deliverance , Walter Goss Distribution shows usadecadent,crumbling nous montre unesociété Délivrance , aviolentreflection onthe Warner Décors Image , uneréflexion Vilmos Zsigmond Morris Hoffman died bySeanConnery” (MichelCiment). instinct inwhichsomehaveseenanew formofmachismoembo- his doubtsinthefaceofanyutopia,as intherecognition ofthevital tation? Boormanjuxtaposeshisacute critiqueofimperialismwith tions onothercontinentskeptinastate ofdependencyandexploi- and privilegesthankstotheresources ittakesfrompoor popula- Isn’t ittheWestwhichwantstobanish death, whichrevels inleisure from thereal world?Doeslifehaveameaning ifdeathdoesnot “ exist?) orapoliticalreading inline withtheallegoryof them tofree themselves andcomeoutintotheopen”(Boorman). Boorman Productions Alderton, SallyAnneNewton,NiallBuggy,BoscoHogan,JessicaSwift, Interprétation been splitintoseveral casts:theBrutes,Exterminatorsand I believe,asdidJung,thatthesemythsexistinme,waswaitingfor dream: “mostof (Michel Ciment) nouvelle formedemachismeincarnéeparSeanConnery. » politique quirejoint l’allégoriede toutcommeàunelecture sens silamortn’existeplus ?) Laviea-t-elleun phique (peut-ons’isolerdumonderéel ? (Boorman) « » qu’ils selibèrent, qu’ilsapparaissent augrand jour. 2293. LaTerre aététotalementdévastéeetlasociété Bairbre Dowling,ChristopherCasson,ReginaldJarman Son Scénario Zardoz Zardoz Eternals, indefianceofthegodZardoz. upset whenZed,anExterminator,decidestogothe Eternals, agroupofimmortalhumans.Thisnewbalancewillbe the BarbarianswhoworshipgodZardoz.Allworkfor 2293. TheEarth hasbeentotally devastatedandsocietyhas naissance del’instinctvitaloùcertainsontpuvoirune pose sesdoutesfaceàtouteutopietoutcommelarecon- critique aiguëdel’impérialisme,lemetteurenscènejuxta- tend Jung,quecesmythesexistentenmoi,j’attendais de « L’essentiel écrit àlasuited’unsonge : limite audieuZardoz.Tous œuvrent pourlesÉternels, Exterminateurs etlesBarbares quivouentuncultesans est diviséeenplusieurscastes:lesBrutes, dans un état de dépendance et d’exploitation ? (…)Àla dans unétatdedépendanceetd’exploitation ? populations misérables desautres continentsmaintenues loisirs etdeprivilègesgrâceauxressources qu’iltire des l’occident quitendàbannirl’imagedelamort,jouit m’être apparuenrêveetcommejecrois,ainsiquelepré- un grouped'humainsimmortels.Cenouveléquilibre va Zardoz. de pénétrer chezlesÉternels,défiantainsiledieu être bouleversélorsqueZed,unExterminateur,décide Zardoz Liam Saurin is ananticipationfilmthatJohnBoormanwroteaftera can haveaphilosophicalreading (canyou isolateyourself John Boorman est unefabled’anticipationqueJohnBoormana 1974 •fictioncouleurs35mm105’ Sean Connery,CharlotteRampling,Sara Kestelman, John Zardoz Zardoz Musique Distribution John Boorman Royaume-Uni Image ZARDOZ seems tohavecomemeinadream, and se prêteainsiàunelecture philoso- David Munrow Geoffrey Unsworth Solaris Leo theLast Décors Montage Zardoz . N’est-cepas Production Anthony Pratt Leo theLast John Merritt semble John . L’EXORCISTE 2 : EXCALIBUR John Boorman LE FESTIVAL

L’HÉRÉTIQUE > États-Unis / Royaume-Uni [Exorcist II : The Heretic] John Boorman 1981 • fiction • couleurs • numérique DCP • 140’ Présenté en copie neuve numérique (DCP) Etats-Unis avec la précieuse collaboration de Warner 1977 • fiction • couleurs • 35mm • 118’ Scénario John Boorman, Rospo Pallenberg d’après le livre Le Morte d'Arthur de Thomas Malory Image Alex Thomson Montage John Merritt, Scénario William Goodhart d’après les personnages créés par William Donn Cambern Son John Fortune Musique Trevor Jones Décors Anthony Peter Blatty Image William A. Fraker Montage Tom Priestley Son Walter Pratt Interprétation Nigel Terry, , Nicholas Clay, Cherie Lunghi, Goss Musique Ennio Morricone Décors Richard Macdonald Interprétation Paul Geoffrey, Nicol Williamson, Robert Addie, Gabriel Byrne, Keith Buckley, Linda Blair, Richard Burton, Louise Fletcher, Max von Sydow, Kitty Winn, Katrine Boorman, , Patrick Stewart Production Orion Pictures

Paul Henreid, James Hearl Jones, Ned Beatty, Belinda Beatty, Rose Corporation Distribution Warner OFFICIELLESELECTION 01 Portillo, Barbara Cason Production, Distribution Warner > 21 John Boorman

Dans un monde dominé par les magiciens et où les dra- 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES Le père Lamont enquête sur la mort mystérieuse du gons côtoient les fées, l'épée forgée par l'Enchanteur père Merrin, survenue à la suite d'un exorcisme, et va Merlin vient d'être arrachée du roc par le jeune Arthur devoir combattre le démon Pazuzu que la jeune Regan qui accède ainsi à la souveraineté. Autour du nouveau a toujours en elle. roi, les Chevaliers de la Table Ronde se lancent dans une terrible épopée, la quête du Graal... Fr Lamont is investigating the mysterious death of Fr Merrin, which happened after an exorcism, and fight the demon In a world dominated by magicians and where dragons live alongside fairies, the sword forged by Merlin has just been Pazuzu that young Regan is still possessed by. drawn from the stone by a young Arthur, who thus becomes King. The Knights of the Round Table go on an epic journey, the quest for the Holy Grail… AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES >

Après l’échec de Zardoz, John Boorman accepte de réali- 157 ser la suite de L’Exorciste que la Warner lui avait proposé dès l'obtention des droits. L'étrange Exorciste II : l'héré- John Boorman désire réaliser Excalibur dès 1969 mais se tique est un thriller métaphysique doublé d'une réflexion voit proposer par United Artists la réalisation du Seigneur sur l'hypnose. « L’Hérétique poursuit la réflexion de des anneaux. Boorman et son co-scénariste, Rospo Boorman sur le rapport du passé avec la civilisation. Pallenberg, écrivent un script de trois heures qui se voit refuser avec, pour motif, un budget trop élevé. Boorman L’interrogation porte ici naturellement sur la science et la utilise alors ses recherches, notamment au niveau des religion, les deux seules relations au savoir, les deux seuls décors, pour développer sa version de la légende RENCONTRES modes de connaissance du monde qui aient été proposés Arthurienne. Pour cela, lui et Pallenberg se basent sur le >

à l’homme dans son histoire. (…) La Warner, compagnie livre de Thomas Malory et écoutent beaucoup de Wagner. 177 productrice, le soutenait dans ses ambitions visionnaires et Mais c’est la connaissance de Boorman de Carl Gustav il parvenait, contre vents et marées, à force de logistique Jung qui est peut-être la plus significative, de sa théorie et de volonté, à imposer sa marque sur une production sur les mythes comme fondements vivants de la société et gigantesque, à créer un film « d’auteur » dans le genre le de la psychologie individuelle et collective. Le cinéaste moins « noble » de Hollywood : le fantastique. » (Michel désire embrasser une grande part de la foisonnante Ciment) légende et démultiplie ainsi les personnages et leurs quêtes initiatiques. Boorman n’a pas perdu de vue que la After the failure of Zardoz, John Boorman accepted to make the légende Arthurienne est le chant du cygne de l’entremêle- sequel to The Exorcist that Warner Bros. had offered him as soon as ment entre culture chrétienne et mythologie magique. Petit the rights were acquired. The curious Exorcist II: the Heretic is a à petit, les sorciers et les dragons s’endorment, la féerie metaphysical thriller combined with reflections on hypnosis. “The disparaît et cède la place à l’âge des hommes… Heretic continues Boorman’s reflections on the relationships bet- ween the past and civilisation. The question here naturally John Boorman had wanted to make Excalibur as early as 1969, but was offered the opportunity to direct The Lord of the Rings by concerns science and religion, the only two relationships to know- VERS LES PUBLICS ACTIONS

United Artists. Boorman and his co-writer, Rospo Pallenberg, wrote > ledge, the only two ways of knowing the world that man has had a 3-hour long script which was refused for having too high a bud- throughout history… Production company Warner Bros. supported get. Boorman used his research, particularly on the sets and loca- 189 him in his visionary ambitions and he managed, against all odds, to tions, to develop his version of the Arthurian legends. Boorman and put his mark on a gigantic production, to make an ‘auteur’ film in the Pallenberg used Thomas Malory’s poem and listened to a great least ‘noble’ of Hollywood genres: horror” (Michel Ciment). deal of Wagner. But it was Boorman’s knowledge of Carl Gustav

Jung which was most telling, with Jung’s theory on myths as the INDEX living foundations of society and the individual and collective > 94

psyche. Boorman wanted to include a great deal of the lavish 1 legends and multiplied characters and their initiatory quests. Boorman did not lose sight of the fact that the Arthurian legends were the swansong of the mingling of Christian culture and magic 109 mythology. Little by little, wizards and dragons fell quiet, and magic gave way to man... 110 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

John Boorman Distribution Conde, ArielCoehlo,PeterMarinker,MarioBorges William Rodriguez,EsteeChandler,CharleyBoorman,Dira Paes,Eduardo « tout est permis quand on rêve ». Rêvons. » (LeMonde) Rêvons. » estpermisquand onrêve ». « tout celuidel’irrationnel, du ment cefilmsousunautre biais : Simon Holland Crafford Scénario Before shooting accepter totalement Ilfaut,pour :« Jacques Sicliersaisitimmédiatement met detravailler unpeuplussonstyleonirique,ceque Boorman tire unefablesurlechocdescultures quiluiper- gens parlatranse… Decerapport entre cinémaetrêve, prochait decequ’ilfaisaitlorsqu’iltentaitguérirles tage. Cedernierluiditquel’expérienceducinémalerap- sauts dansletempsetl’espacequepermetmon- man, lepassagebrutald’uneséquenceàuneautre, les cette période,ilaraconté leprincipeducinémaàunsha- peuple quin’avaitpasétédécouvertavant1947.Durant vécu dansunetribudelarégionduShinguquiestun Avant detourner Charlotte ismarriedtoanairlinepilot,shealsoactor’s mulation estunart... "invisibles", unetribud'Indienchezquil'artdeladissi- recherche, ildécouvre unjeuneblancaumilieudes pleine jungleamazonienne.Aprèsdixansde rage enAmériqueduSud,uningénieurperdsonfils Alors qu'ilsuperviselaconstructiond'unimmensebar- to whathedidwhentriedcure peopleusingatrance. This and spaceintheediting.Theshamansaidthatthiswasverysimilar den switchfromonesequencetoanother,suddenjumpsintime 1947. Whilethere hetalkedaboutfilmmakingtoashaman,thesud- Shingu region with atribewhichhadremained undiscovered until between twomen. future, shelivesinanimmediateandintensepresent, shared mistress. Whilewaitingforananswerwhichwilldetermineher saying “toaccept singly dreamlike style,whichJacquesSiclierimmediatelygrasped this fableontheculture shock,enablinghimtoworkinanincrea- relationship betweencinemaanddreams ledBoormantocreate dream” (LeMonde). irrational, theideathat‘anythingcanhappeninadream’. Let’s from atotallydifferent pointofview–fromthe LA FORÊT D’ÉMERAUDE Son Rospo Pallenberg Ron Davis 1985 •fictioncouleurs35mm114’ Interprétation The Emerald Forest The Emerald Forest [The Emerald Forest] La Forêt d’émeraude John Boorman Musique Royaume-Uni La forêtd’émeraude Power Boothe,MegFoster, Yara Vaneau, Image Brian Gascoigne,JuniorHomrich Philippe Rousselot , JohnBoormanlivedinthe fully, you mustlookatthisfilm Production , JohnBoormana , prendre totale- Montage Christel Films Décors Ian with thegrandparents inthecountry… Interprétation Son campagne... famille partbientôtvivre chezlesgrands-parents àla les enfantsdesonâge.Pourfuirbombardements,la va àl’école,collectionneleséclatsd’obusetjoueavec péripéties. Pendantqueleshommessontaufront,Bill le jeuneBillRohandébutd’unepériodepleinede l’Allemagne etlaGrande-Bretagne marqueaussipour his age.To fleethebombings,hisfamilysoonmovestolive Park Circus Londres, septembre 1939.Ledébutdelaguerre entre Barr, IanBannen,AnnieLeon,JillBaker Hayman, SammiDavis,DerrickO’Connor,SusanWooldridge,Jean-Marc Scénario ween memoryand fantasy. sed withtheidentityofdirector inanostalgicstorycaughtbet- Glory Katsahnias –Cahiersducinéma).Like in mostofhisfilms, a littleboycometruebefore hiswonderstruckeyes” (Iannis was atimeofholidaysandfreedom, atimewhenallthedreams of horrendous image,Boormanchoosestoadmitthatfor himthewar peace andhatred ofwar,churnout,rightly,horrendous imageon the mostjoyous onwar.Where others,inthenameofafaith John Boormanstartedtakingnotesforwriting cinéma) Commedanslaplupartdesesfilms,ilestainsi »(IannisKatsahnias–Cahiersdu ses yeux émerveillés. l’écriture d’ John Boormanacommencéàprendre desnotespour goes toschool,collectsshrapnel andplaystheotherchildren period foryoung BillRohan.Whilethemenare atthefront,Bill Germany andGreat Britainalsomarksthestartofaneventful London, September1939.Thebeginningofthewarbetween film thatBoormanhasgivenussofar,butitisneverthelessoneof during theBlitz.“Itmustbesaidatoutsetthatthisisnotbest his children were young andhetoldthemabouthischildhood talgique récitentre souvenirsetfantasmes. celle-ci seconfondiciaveccelleducinéastedansunnos- question dans tous lesrêvesd’unpetitgarçonsematérialisentdevant était letempsdesvacancesetdelaliberté,momentoù d’horreur, Boormanchoisitd’avouerque,pourlui,laguerre mettent àdéballer,justetitre, imaged’horreur surimage nom d’unefoidanslapaixethainedeguerre, se un desfilmslesplusjoyeux surlaguerre. Làoùd’autres, au meilleur queBoormannousaitdonnéàcejour,maisaussi « Autant ledire toutdesuite : lefilmn’estpasseulement jeunes etqu’illeurracontait sonenfancesouslesbombes. John Stevenson HOPE AND GLORY : LA HOPE ANDGLORY : explores questionsofidentity. Buttheidentityhere isconfu- GUERRE ÀSEPTANS John Boorman Royaume-Uni /Etats-Unis Sebastian Rice-Edwards, Geraldine Muir,Sarah Miles,David 1987 •fictioncouleurs35mm113’ Hope andGlory Hope andGlory John Boorman [Hope andGlory] Musique Image Philippe Rousselot Peter Martin quand sesenfantsétaient Production de quêteidentitaire. Mais Décors Hope andGlory Montage Columbia Anthony Pratt Ian Crafford Distribution Hope and when TOUT POUR RÉUSSIR I DREAMT I WOKE UP [Where the Heart Is] John Boorman LE FESTIVAL John Boorman Irlande > Etats-Unis 1991 • fiction • couleurs • 35mm • 44'

1990 • fiction • couleurs • 35mm • 107’ Scénario John Boorman Montage Ron Davis Interprétation Charley Boorman, John Boorman, John Hurt, Janet McTeer Production Merlin Films Scénario John Boorman, Telsche Boorman Image Peter Suschitzky Distribution Irish Film Institute Montage Ian Crafford Son Ron Davis Musique Peter Martin Décors Carol Spier Interprétation Dabney Coleman, Uma Thurman, Joanna Cassidy, Crispin Glover, Suzy Amis, Christopher Plummer, David Hewlett, Maury Chaykin, Dylan Walsh, Ken Pogue, Sheilla Kelley Production Touchstone Pictures SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21

Entre deux tournages, John Boorman s'empare de la caméra et filme l'endroit où il vit, en Irlande. Between two shoots John Boorman takes up his camera and John Boorman Stewart McBain, entrepreneur en démolition, père de films the place where he lives in Ireland.

famille autoritaire et riche, expulse sa progéniture qui se 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES la coule douce dans sa maison afin qu'elle se coltine un peu à la vie. Daphne, Chloe et Jimmy se réfugient dans I Dreamt I Woke Up provient d’une commande de la BBC à une maison décrépite de Brooklyn promise à la destruc- des réalisateurs internationaux. Ces derniers ont, en effet, tion et sont vite rejoints par un groupe d'excentriques eu carte blanche pour filmer en moins d’une heure, avec sympathiques. Pendant ce temps McBain essuie une série une totale liberté créatrice mais des moyens limités, un de de revers et se voit acculé à la ruine. Mais ses enfants leurs lieux favoris. John Boorman tire de cet exercice une veillent et vont lui démontrer qu’eux aussi savent vivre... fiction onirique inspirée par les décors de la région Stewart McBain, a rich demolitions contractor, and authoritarian d’Irlande où il demeure et où il tourna entre autres les father, kicks his children out of his house so that they can learn extérieurs d’Excalibur. Boorman apparaît lui-même dans

les séquences « documentaires » et se fait remplacer par PROGRAMMATIONS AUTRES

real life. Daphne, Chloe and Jimmy take refuge in a derelict house > in Brooklyn which is due for demolition, and are soon joined by a John Hurt dans les séquences oniriques. Le cinéaste par- 157 group of friendly eccentrics. Meanwhile McBain’s business takes a sème la visite guidée de thèmes personnels et le tour de downturn and he is faced with ruin. But his children take him in force veut que ce semi-documentaire tourné en 16mm avec and show him that they do know how to live… équipe réduite intègre sans heurt des extraits éloquents de longs métrages du réalisateur. Ce lieu, il l’a conçu comme un décor, dans lequel il met en scène sa vie. Pour Yann Tobin, « il est à parier que (…) Boorman a demandé l’im- Après Hope and Glory, évoquant ses souvenirs de jeunesse, possible à ses collaborateurs pour transformer cet exerci- ce de style touristique en œuvre véritable. Mission accom- John Boorman désirait poursuivre une veine d’exploration RENCONTRES familiale. Les trois enfants sont inspirés des siens, notamment plie : I Dreamt I Woke Up est un petit joyau, et jamais la > pluie impromptue ne nous avait paru aussi photogénique 177 de Katrine Boorman, et certains dialogues ont été vécus. « Vous savez que j’ai toujours éprouvé des difficultés à traiter depuis la Partie de campagne de Renoir. » (Positif) de la vie contemporaine tout simplement parce qu’il est diffi- I Dreamt I Woke Up comes from a BBC commission for international cile d’abstraire l’histoire et les personnages d’un contexte très directors. They were given carte blanche to film one of their favou- rite places in under on hour and with limit facilities. John Boorman général que nous ne connaissons que trop par notre expé- used this exercise to create a dreamlike drama inspired by the rience personnelle, la télévision, les journaux, etc. Donc la landscapes in the part of Ireland he lived in and where he shot the question se pose très vite de savoir comment on va habiller exterior scenes of Excalibur. Boorman himself appears in the les personnages, concevoir les décors afin de créer un monde “documentary” sequences and is replaced by John Hurt in the cohérent qui soit contigu au monde réel mais qui existe en ses dreamlike sequences. He sprinkles this guided tour with personal propres termes, qui ne soit pas victime de la mode et déjà themes and the real exploit is that this 16-mm semi-documentary shot with a limited crew seamlessly introduces eloquent extracts daté six mois plus tard. » (John Boorman) from Boorman’s feature films. The location is treated as a set in

After Hope and Glory, looking at memories of childhood, John Boorman which he directs life. Yann Tobin said that “you can bet (…) that VERS LES PUBLICS ACTIONS wanted to continue exploring the family. The three children are inspired Boorman asked his crew to perform the impossible to transform this > by his own, particularly Katrine Boorman, and some of the dialogues tourism set piece into a work of art. Mission accomplished: I Dreamt 189 come from real life. “You know that I’ve always found it difficult to deal I Woke Up is a little gem, and the impromptu rain has never seemed with contemporary life simply because it is difficult to abstract the story as photogenic since Renoir’s Partie de campagne” (Positif). and the characters from the very general context we know too well INDEX

from our own personal experiences, from TV, from the papers, etc. So >

the question soon arises of knowing how to dress the characters, desi- 94 1 gn the sets to create a coherent world which is related to the real world, but which exists in its own terms, which is not a fashion victim and already outdated 6 months later” (John Boorman). 111 112 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

John Boorman mixing actionandspirituality”(AlainMasson –Positif). directly forthefirsttime,John Boormanremains faithfultohisworld, alternately hostileandprotective.Evoking recent politicalevents tour becomesainitiatoryquest,innatural environmentwhichis accompanied bydeep-seatedself-questioning andthepackage a warwhichisnothers,thediscovery ofanothercultural reality phy. For theheroine,anAmericanwomanundergoingacrisislost in tacular fights,butare magnifiedbythesplendourofphotogra- donc fuirdanslajunglethaïlandaise… Burman jungleisnotonlythetheatre ofbreathless chases andspec- is whatfascinatedme.Thedifficultywasfindingtheechoofaperso- “How thepainofaWesternwomanmeetsBuddhistphilosophy,that Boorman). Asinthe“emerald” forests ofoldorBroceliande,the nal experienceinthatofanation,andlinkingthetwostories”(John Commenaguère lesforêts« toires. »(JohnBoorman)« personnelle danscelled’unenation,deliercesdeuxhis- difficulté étaitdefaire résonnerl’échod’uneexpérience trait laphilosophiebouddhiste,voilàquimefascinait. La « Commentladouleurd’unefemmeoccidentalerencon- passport andhastofleeintotheThaijungle… of thedemocratic movementAungSanSuuKyi, shelosesher East Asia.Onenightsheispresent ataneventwiththeleader the effortsofhersister,sheacceptstogoonatripSouth- murder ofherhusbandandson.Cutofffromtheworlddespite Dr Laura Bowmanhasgivenuppractising medicinesincethe tique AungSanSuuKyi, elleperdsonpasseportetdoit une manifestationduleadermouvementdémocra- voyage enAsieduSud-Est.Unenuitoùelleassisteà malgré leseffortsdesasœur,elleacceptepartiren le meurtre desonmarietfils.Coupéedumonde Le docteurLaura Bowmanarenoncé àpratiquer depuis Ville deLuxembourg. Avec l’aimablecollaboration delaCinémathèque (Alain Masson–Positif) et spiritualité. » Boorman reste doncfidèleàsonunivers,enmêlantaction première fois,derécentsévènementspolitiques,John tour hostileetprotectrice.Évoquantdirectement, pourla organisé vire àlaquêteinitiatique,dansunenature tourà compagne d’uneprofonderemise enquestionetlevoyage sienne, ladécouverted’uneautre réalitéculturelle s’ac- crise personnelleégaréedansuneguerre quin’estpasla photographie. Pourl’héroïne,uneaméricaineenpleine combats spectaculaires, magnifiésparlasplendeurde pas seulementicilethéâtre depoursuiteshaletanteset d’émeraude »oudeBrocéliande,lajunglebirmanen’est Cho Myint,JohnnyCheah Gray, Tiara Jacquelina,Kuswadinath Bujang,VictorSlezak,JitMurad, Ye Myint, Interprétation Scénario Son With kindpermissionoftheCinémathèque delaVilleLuxembourg. Mark J.Wasiutak Alex Lasker,BillRubenstein Royaume-Uni /Etats-Unis 1995 •fictioncouleurs35mm100’ Patricia Arquette,UAungKo, Frances McDormand,Spalding [Beyond Rangoon] RANGOON John Boorman Musique Production Hans Zimmer Image Columbia John Seale Distribution Décors Montage Anthony Pratt Park Circus Ron Davis Nudes Bathing l’index. Lepourquoietlecommentdelaposebizarre, jus- tandis quel’unepinceletétondel’autre entre lepouceet Louvre oùdeuxjeunesdamesétonnéessebaignentnues, Fontainebleau quiaurait peintlesuperbetableaudu ne danslafigure d’unpeintre anonymedel’école il possible? a laissétouslesexpertsperplexes.Commentcelaest- de la représentation artistique. » (Positif) de lareprésentation artistique. » moyens trèslimitésmaisuneintelligencesupérieure, Greenaway pourrait être« Peter jalouxpuisque,avecdes appréciation dufilmqu’ildécouvre àCannesenprécisant : »Lorenzo Codellivaplusloindansson moliéresque. qu’ici incompréhensible,sontexpliquésàtravers unefable continue àdéfinirsonartlapremière personne.Ils’incar- l'une tenantletétondel'autre entre lepouceetl'index, rieuse dedeuxfemmesassisesdansunebaignoire, Fontainebleau estexposéauLouvre. Laposemysté- Un tableauanonymeappartenantàl'Écolede Juliet Caton,BrittaBates Interprétation Brendan Deasy Scénario After extraordinaire la télévision,aucoursdesacarrière. cecourtmais « Dans deuxième moyen métrage queréaliseJohnBoorman,pour Après ting inabath,oneholdingtheother’snipplebetweenher bited attheLouvre. Themysteriousposeofthetwowomensit- An anonymouspaintingfromtheFontainebleau Schoolisexhi- Institute Deliverance short butextraordinary length filmJohnBoormanmadefortelevisioninhiscareer. “Inthis possible? thumb andforefinger hasalwayspuzzledexperts.Howisthis (Positif). trates theimmensetransforming powerofartisticrepresentation” that “PeterGreenaway can bejealoussince,withverylimitedfaci- ther inhisappreciation of the filmhediscovered inCannesstating explained throughamolieresque fable”.Lorenzo Codelliwentfur- strange pose,whichhadremained amysteryupuntilnow,are nipple betweenherthumbandforefinger. Thehowandwhyofthe ladies are surprisedbathingnaked,withonepinchingtheother’s School whopaintedthesuperbLouvre paintingwhere twoyoung died inthefigure ofananonymouspainterfromtheFontainebleau lities butgreatly superiorintelligence, I Dreamt IWokeUp TWO NUDESBATHING I Dreamt IWoke Up John Boorman continues defininghisartinthefirstperson.Itisembo- John Hurt,CharleyBoorman,AngelineBall,JocelyneWest, 1995 •fictioncouleurs35mm30’ Two NudesBathing démontre l’immensepouvoirtransformateur Musique John Boorman Image , Production Two NudesBathing Two Nudes Bathing Jocelyne West Irlande Seamus Deasy , Two NudesBathing Merlin Films Two NudesBathing , l’auteurde Décors is thesecondmedium- Montage Distribution , thedirector of Derek Wallace Ron Davis Délivrance demons- Irish Film est le Two Son LE GÉNÉRAL LE TAILLEUR DE PANAMA [The General] [The Tailor of Panama] LE FESTIVAL John Boorman John Boorman > Royaume-Uni / Irlande Etats-Unis / Irlande 1998 • fiction • noir et blanc • 35mm • 124’ 2001 • fiction • couleurs • 35mm • 109’

Scénario John Boorman, Paul Williams Image Seamus Deasy Montage Ron Scénario John Boorman, John le Carré, Andrew Davies d’après le roman de Davis Son Brendan Deasy Musique Richie Buckley Décors Jim Furlong John le Carré Image Philippe Rousselot Montage Ron Davis Son Eddie Quinn Interprétation , Adrian Dunbar, Sean McGinley, Maria Musique Shaun Davey Décors Derek Wallace Interprétation Pierce Brosnan, Doyle Kennedy, Angeline Ball, Jon Voight, Eanna MacLiam, Tom Murphy, Geoffrey Rush, Jamie Lee Curtis, Leonor Varela, Brendan Gleeson, Harold Paul Hickey, Tommy O’Neill, John O’Toole Production Merlin Film Pinter, Catherine McCormack, Daniel Radcliffe, Lola Boorman, David Distribution Pathé Hayman, Dylan Baker Production Columbia Distribution Sony Pictures SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21 John Boorman

Orphelin, Martin Cahill a grandi dans une cité pauvre de À Panama, un espion britannique sadique, paresseux

Dublin. Après avoir volé de la nourriture, il est envoyé et endetté, fait chanter un tailleur mondain sur son 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES en maison de redressement où il est abusé par les passé pour obtenir des renseignements et obtient des prêtres et la police. Adulte, il rejette toute autorité et canulars, qui sont tellement énormes qu'ils répondent devient une légende. Il va vite être pourchassé par le aux attentes de sa femme. Il provoque ainsi un choc fisc, la police et l'IRA dont il refuse la collaboration. diplomatique avec le gouvernement américain. Orphan Martin Cahill grew up in a poor neighbourhood of In Panama, a sadistic, lazy and debt-ridden spy blackmails a Dublin. After stealing some food he is sent to borstal where he society tailor over his past to get information and but gets is abused by priests and police alike. As an adult he rejects all hoaxes, which keeps his wife happy. forms of authority and becomes a legend. He is soon pursued by the tax authorities, the police and the IRA, whose help he

has refused. PROGRAMMATIONS AUTRES >

Trois années après Le Général, John Boorman signe Le 157 Tailleur de Panama, un film d'espionnage avec Pierce Après Leo the Last, John Boorman reçoit avec Le Général Brosnan, sous l’égide de la Columbia. Il a fallu une présen- son deuxième prix de la mise en scène à Cannes en 1997. tation réussie au Festival de Berlin pour que la Columbia Le Général « contrôle tout, qu’il s’agisse de l’organisation accepte de ne pas retoucher au montage. Les producteurs minutieuse des casses ou des ruses employées au cours s’attendaient à voir James Bond et furent décontenancé par un scénario ironique et intelligent co-écrit par John Le de ses passages au Palais de Justice dont il ressort, Carré. Pierce Brosnan en anti-héros déclare à Boorman : « chaque fois, libre. Nounours jovial, beauf, tranquille, Le C’est la première fois que je joue vraiment en vingt ans ». RENCONTRES Général est néanmoins capable de violences terribles et > Même si l'emballage du film semble loin de l'univers 177 arbitraires. (…) Le Général accumule les masques et les d’Excalibur, il donne en faite libre cours à une veine humo- mascarades, Boorman orchestre sans cesse des obtura- ristique qui parcourait déjà son œuvre de Sauve qui peut à tions de l’écran, des jeux de lumière, quand, finalement, il La Guerre à sept ans et Le Général. « J’étais très attiré par y a peu à cacher. C’est tout naturellement qu’au beau le rapport entre ces deux hommes qui ressemblait à celui milieu de ce film clair-obscur intervient une toile de entre deux collégiens ne cessant de se taquiner. Cela m’a Vermeer qui devient l’obsession du général et finit par plu d’imaginer cette danse entre eux deux, dans le night- exercer sur lui une attraction irrésistible et inédite (…) attiré club gay où Harry est comme humilié, et ce lit à vibrations par le mystère silencieux de la peinture, son obscurité dans le bordel qui rend leur conversation sérieuse si incon- abyssale. » (Clélia Cohen – Cahiers du cinéma) grue. » (John Boorman) After Leo the Last, John Boorman received his second directing Three years after The Général, John Boorman made The tailor of award in Cannes with The General in 1997. The General “controls Panama, a spy film starring Pierce Brosnan, produced by Columbia. everything, whether it is the minute organisation of his heists or the It took a successful screening at the Berlin Festival for Columbia to ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS guile he employs in the courtroom coming out a free man every agree not to change the final cut. The producers were expecting to > time. A jovial bear of a man, vulgar, calm, the General is neverthe- see James Bond and were somewhat disconcerted by an intelligent 189 less capable of terrible, arbitrary violence. (…) The General accu- and ironic script co-written by John Le Carré. Pierce Brosnan the mulates masks and masquerades, Boorman constantly orches- anti-hero said to Boorman “it is the first time I have really acted in trates the blocking of the screen, lighting effects, when at the end 20 years”. Although the envelope of the film seems far from the of the day, there is very little to hide. It is naturally in the middle of world of Excalibur, he gave free rein to a humorous vein which was INDEX this chiaroscuro film that a painting by Vermeer appears and already present in his work from Catch us if you Can to Hope and > 94 becomes a object of obsession for the General, exercising an irre- Glory and The General. “I was very attracted by the relationship 1 sistible and novel attraction on him, (…) he is drawn in by the silent between these two men which seemed like one between two mystery of the painting, its unfathomable darkness” (Clélia Cohen – schoolboys constantly taunting each other. I liked the idea of them 113 Cahiers du cinéma). dancing together in the gay bar where Harry is sort of humiliated, and the vibrating bed in the brothel which makes their serious conversation so incongruous” (John Boorman). 114 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

John Boorman L. Jackson,JulietteBinoche,Brendan Gleeson,MenziNgubane,Sam Sejake, HarrietLenabe Ngakane, LionelNewton,LangleyKirkwood,AlettaBezuidenhout,Owen Anderson Seamus Deasy Scénario casts onthesessionsofTruthandReconciliationCommission led againstthesystem.From 1996to1998,shemade radio broad- was adaptedfromanovelbyAfrikaner poetAntjieKrogwhorebel- Country ofMySkull sur lesSud-Africains, maissurtouteslespersonnesautour Afrique duSud.Ilplaira etaura unimpactnonseulement tant filmsurlaCommissionVéritéetRéconciliationen «C’estunbeauetimpor- Ce dernieraimalefilmetendit : empreint d’humanitéquifutprésentéàNelsonMandela. partir desonlivre témoignage,JohnBoormanatirécefilm chargée defaire lalumière surlescrimesdel’Apartheid.À In mycountry investigated crimescommittedinSouthAfrica underApartheid. From 1996to1998,theTruthandReconciliationCommission l'Apartheid. crimes commisenAfrique duSuddurant lapériode de Vérité etRéconciliationchargéed'enquêtersurles De 1996à1998,lestravaux entrepris parlaCommission ciliation, forgiveness,andtolerance”. testimony asastartingpoint,JohnBoormanmadethisfilmwhichis set uptoshedlightoncrimescommittedunderApartheid.Usingthis liation, pardonettolérance. » du mondeconcernéparlesgrandes questionsderéconci- les sessionsdelaCommissionVéritéetRéconciliation contre lesystème.De1996à1998,ellecouvre pourlaradio issue d’unefamilled’Afrikaners quis’esttrèsviterebellée C’est l’adaptationd’unromand’AntjieKrog,unepoétesse over theworldconcernedwithgreat questionsofhumanrecon- It willengageandinfluencenotonlySouthAfricans, butpeopleall tant filmaboutSouthAfrica's TruthandReconciliation Commission. Mandela likedthefilmandsaidthatitwas“abeautifulimpor- full ofhumanityandwhichwasscreened forNelsonMandela. Royaume-Uni /IrlandeAfrique duSud Ann Peacockd’aprèsleromanéponymed’AntjieKrog 2004 •fictioncouleursnumérique105’ Décors IN MYCOUNTRY Montage a étéprésentéen2004auFestival deBerlin. Emilia Roux,Derek Wallace [Country ofMySkull] was presented inthe2004BerlinFilmFestival. It John Boorman Production Ron Davis Merlin Films Son Eddie Quinn Distribution Interprétation Musique Swift Samuel Murray Image cinématographique, Boormans’offre leluxedevarierles tion personnellesurunthème(ledouble)siéminemment savoureux surlessurprisesdelavie.Enoffrant savaria- avec filmbrillantd’ungrand nomducinéma(…) : « un Valens, cette dernière réalisationdeJohnBoormanest frappera l’Irlandequelquestemps plustard.PourGrégory The Tiger’sTail salle enFrance. PrésentéauFestival deSanSebastián, plaisirs etdemultiplierlesfaussespistes.»(Positif) Tiger’s Tail Gleeson collaborent ensembledanscefilmresté inéditen sented intheSanSesbatiánFestival inSpain. a great nameincinema(…):with short timeafter.GrégoryValens saidthatthisisa“brilliantfilmfrom cipates ironicallythefinancialcrisiswhichwouldhitIreland justa worked together.Thefilmwasnotreleased inFrance, butwaspre- This wasthefourthtimethatJohnBoormanandBrendan Gleeson C’est laquatrièmefoisqueJohnBoormanetBrendan sures andtakingusdownthewrongtrack” (Positif). this personalvariationonsuchaneminentlycinematographic gives usanironicanddelightfuldrama onlife’ssurprises.Bygiving theme (anidenticaldouble),Boormandelightsinvaryingtheplea- ge personwhoisthespittingimageofhisprey. Dublin inthe90s.Arichcompanydirector isstalkedbyastran- est traqué paruneétrange personne,sosieparfaitde À Dublin,danslesannées90.Unrichechefd’entreprise Scénario sa proie. Michael Ford-FitzGerald Angeline Ball,CathyBelton,DenisConway,NedDennehy,NathanDoherty, Gleeson, KimCattrall, CiaránHinds,SinéadCusack,SeanMcGinley, Brendan Deasy John Boorman THE TIGER’STAIL , JohnBoormanproposeundrame ironiqueet 2006 •fictioncouleurs35mm107’ Musique anticipe avecironieunecrisefinancière qui John Boorman Production Image Stephen McKeon Irlande Seamus Deasy Merlin Films The Tiger’sTail Interprétation Montage The Tiger’sTail , JohnBoorman Ron Davis Brendan anti- The Son JOHN BOORMAN, ME AND ME DAD Katrine Boorman LE FESTIVAL

PORTRAIT > Royaume-Uni / Irlande Philippe Pilard avec la complicité 2012 • documentaire • couleurs • numérique • 67' de Michel Ciment Image Sophie Pierozzi Montage Ash Jenkins Musique Neil MacColl, Kate St. France John Interprétation John Boorman, Katrine Boorman, Charley Boorman, Christel Boorman, Daisy Boorman Production Colourframe, Embargo Films 2009 • documentaire • couleurs • numérique • 50' Distribution High Point Media Group Scénario Philippe Pilard, Michel Ciment Image Dan Laloum, Eamon Taggart, Jason O'Reilly Son Paddy Downey Montage Edward Goldstein Interprétation John Boorman, Michel Ciment Production Compagnie Lyonnaise de Cinéma, Cinécinéma Distribution Compagnie Lyonnaise de

Cinéma OFFICIELLESELECTION 01 > 21

Un portrait intime sur l'iconique metteur en scène bri-

tannique John Boorman. Filmé sur plusieurs années, au John Boorman travers de films et de photos d’archives encore jamais présentés au grand public, ce film offre un accès sans 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES Au printemps 2009, Michel Ciment et Philippe Pilard ren- précédent à John Boorman l'homme, le père et le réali- dent visite à John Boorman chez lui, en Irlande. John sateur. Boorman évoque pour eux sa carrière, son enfance (res- An intimate portrait of the iconic British director John Boorman. suscitée dans Hope and Glory, 1987), ses débuts, Filmed over several years, with archive footage and photos quelques-uns de ses films : Point Blank (1967) et sa ren- never before seen in public, this film gives insight into John Boorman the man, the father the director. contre avec Lee Marvin, Marcello Mastroianni dans Leo the Last (1970), le mythique Excalibur (1981), etc. Et aussi The Tiger's Tail (2006), avec Brendan Gleeson, où Boorman anticipe la crise financière qui a, depuis, frappé Réalisé par sa fille Katrine, Me and Me Dad offre ainsi un aperçu fascinant et profondément personnel sur l'homme l'Irlande ! PROGRAMMATIONS AUTRES qui se cache derrière ses films. C'est l'histoire d'une famille, >

In the spring of 2009, Michel Ciment and Philippe Pilard paid a vu à travers la relation père-fille tissée sur fond d'une vie 157 visit to John Boorman, who welcomed them into his home in passée dans le cinéma. John Boorman, réalisateur vété- Ireland. Boorman talks about his career, his childhood (revived in ran, se doit de résoudre un conflit avec sa fille, la novice, Hope and Glory, 1987), his beginnings and some of his films: Point qui a pour désir de diriger son père dans son premier film, Blank (1967) and his meeting with Lee Marvin, Marcello Mastroianni in Leo the Last (1970), the legendary Excalibur (1981). mais reçoit à la place un cours du maître. La question est : Not to mention The Tiger's Tail (2006), starring Brendan Gleeson, peut-il renoncer à son rôle de réalisateur? Ce film est un in which Boorman prophesised the financial crisis that has since voyage émotionnel sur la famille, le conflit, l'amour et la hit Ireland! réconciliation dont Michel Ciment dira : « En fait, ce portrait RENCONTRES

n'a pas d'équivalent dans le monde du cinéma. Si Boorman >

a mis l'excentricité dans ses films, les membres de sa famil- 177 le l'exercent dans leur vie. » (Positif) Directed by his daughter Katrine, Me and Me Dad gives a fascina- ting and deeply personal insight into the man behind the films. It is the story of a family, seen through the father-daughter relationship woven into a backdrop of a life spent in film. Veteran director John Boorman is duty bound to solve a conflict with his daughter, the novice, who wants to direct her father in her first film, but receives a masterclass instead. The question is, can he give up on his role as a director? This film is an emotional journey on the family, conflict, love and reconciliation, of which Michel Ciment said, “in fact, this portrait has no equivalent in the world of cinema. Although Boorman has placed eccentricity in his films, the members of his ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS

family have it in their lives” (Positif). > 189 INDEX > 94 1

115 MARCELLO MASTROIANNI

Tournage de Leo the last de John Boorman En présence de Jeanne Moreau, Agnès Varda et Jean-Michel Frodon Il est exceptionnel, sinon unique, qu’un seul acteur ait à ce point, et connaît alors son âge d’or. Marcello Mastroianni aura été la plus belle aussi longtemps, incarné le cinéma de son pays. Lorsque sa célébrité incarnation d’une époque où ce qu’on appelait cinéma n’était pas explose, au début des années 60 grâce surtout à ses deux grands clivé, il lui était naturel de jouer à la suite Touche pas à la femme rôles chez Fellini, dans La Dolce Vita (1960) et Huit et demi (1963), blanche de Ferreri et La Pépé du gangster de Giorgio Capitani, Une Marcello Mastroianni a déjà derrière lui une carrière non seulement journée particulière d’ puis Mélodie meurtrière de Sergio longue et bien nourrie, mais exemplaire de ce qui se joue de passion- Corbucci. nant dans le cinéma de la Péninsule depuis la fin de la guerre. Après, alors qu’en Italie s’amorce le reflux, il sera de plus en plus aux Découvert à la Libération dans un cours de théâtre par le fondateur du côtés de grands cinéastes européens, Théo Angelopoulos surtout pour néo-réalisme, Luchino Visconti (Ossessione, 1943) qui le fait débuter sur les inoubliables L’Apiculteur et Le Pas suspendu de la cigogne. Suite scène, apparaissant pour la première fois à l’écran, dirigé par le plus logique d’un mouvement au long cours : avant Polanski, Demy, célèbre réalisateur de ce mouvement, Vittorio De Sica, le réalisateur du Mikhalkov, Varda, Blier ou Ruiz, le premier cinéaste étranger à le solli- Voleur de bicyclette, il a déjà près de 50 films à son actif en 1959. citer avait été John Boorman (Leo the Last) dès 1970. Le dernier sera Surtout, de plus en plus sollicité et dans des rôles de plus en plus Manoel de Oliveira, pour son ultime rôle, le mélancolique chef d’œuvre importants, il se retrouve aux côtés de tout l’éventail du cinéma italien qu’est Voyage au début du monde en 1997. de l’époque, des comédies les plus basiques aux projets les plus ambi- tieux, signés Giuseppe De Santis, Mario Camerini, Carlo Lizzani, et Comment a-t-il fait ? Comment a-t-il pu durer autant, et si bien ? Il n’y a pas d’explication globale, mais il y a des raisons. D’abord, il était Visconti pour le très beau Les Nuits blanches. Encore plus significatif, il est un des interprètes de prédilection de ceux qui inventent alors des beau. D’une beauté assez particulière, des traits classiques adoucis croisements entre exigences artistiques et politiques du néoréalisme et par un soupçon de rondeur qui en faisait un homme proche, pas un exploration des ressources de la comédie : l’injustement méconnu Apollon surhumain, rien d’un demi-dieu de la masculinité. À quoi Luciano Emmer comme les futurs grands noms de la comédie à l’ita- s’ajoutait son sourire, un véritable effet spécial, un éclair lumineux, mais là aussi en douceur. Et puis un charme de toute la présence, qui lienne, , Luigi Comencini, et bien sûr pour Le tenait en partie à sa voix, voix que nous avons pu entendre très tôt Pigeon (1958). aussi en français – et peut-être cette voix, avec sa diction si particuliè- Le triomphe de Marcello Mastroianni, à partir du début des années 60, re, était-elle plus séduisante encore en français. Naturellement, tout est inséparable de celui du cinéma italien de cette époque et durant cela, la beauté physique, surtout du visage, l’élégance des gestes, le deux décennies au moins – jusqu’à ce que les télévisions privées sous sourire, la voix pouvaient avec un acteur aussi talentueux (faut-il y l’empire de Silvio Berlusconi viennent lui porter un coup fatal, et dont il insister ?) servir tous les rôles, y compris les plus paradoxaux. Il savait ne s’est jamais vraiment relevé. Dans Huit et demi, il devient le double aussi inquiéter avec ces atouts, il savait mettre en évidence combien à l’écran du géant qui représente sans doute le mieux l’ampleur et ils peuvent être outils de manipulation ou masques de faiblesse. l’ouverture du grand cinéma italien, Federico Fellini. Il retrouvera cet Mais il manque encore peut-être l’essentiel, qui tient en deux points. emploi dans La Cité des femmes (1980) et dans le premier des films cré- pusculaires où le réalisateur décrit la destruction de ce même grand D’abord, il était courageux. Très vite une carrière facile et gratifiante s’est ouverte devant ses pas. Il ne s’en est pas contenté, il a joué des cinéma, Ginger et Fred (1986) avant d’enfoncer le clou, cette fois dans rôles difficiles, des rôles capables de remettre gravement en cause son son propre rôle, avec Intervista (1987). Il aura accompagné plusieurs des plus audacieux explorateurs du cinéma, Visconti à nouveau, mais image, effilochant à plaisir son costume de Latin lover superficiel taillé aussi Michelangelo Antonioni, Valerio Zurlini, Marco Ferreri, Marco par les gazettes. Dans l’Italie conformiste de son époque, il n’a pas Bellocchio… craint de remettre en cause les certitudes sur la virilité, l’homosexualité, la religion et les « bonnes mœurs » … Ensuite, il ne se prenait pas au L’essentiel est que, dans sa carrière extraordinairement prolifique, sérieux. Sa phrase favorite consistait à continuer de s’étonner qu’on le cette veine ne soit absolument pas séparable de sa participation à des paie pour faire quelque chose d’amusant et d’enfantin : jouer. Ce films de toutes natures, à nombre des réalisations politiquement enga- n’était pas une façade, c’était une morale. Prendre les choses avec gées qui, durant les années 70, accompagnent les espoirs de change- distance, avec une nonchalance qui n’est nullement dupe, et ne se ment social et dénoncent les dérives fascisantes et mafieuses du pou- trompe pas dans les décisions essentielles. Cette légèreté d’être est 116 voir, et plus encore à toutes facettes de cette comédie à l’italienne qui l’autre versant du courage de ses choix. Jean-Michel Frodon, écrivain et critique LE FESTIVAL > SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21 Marcello Mastroianni 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES > 157 RENCONTRES > 177 Tournage de Leo the last de John Boorman ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 94 1

117 Jean-Michel Frodon, writer and critic 118 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

Marcello Mastroianni sion quec’estfaux,çadoitdevenircommesic’étaitvrai. » comme sic’étaitartificiel,faux.Maisquandonal’impres- Ilfautquetoutsoit « : déclarera àsonchef-opérateur afin demontrer uncheminautre àdejeunescinéastes.Il la fracture aveclestylenéo-réalistedontilveuts’écarter son le deDostoïevskiquiinspirera parlasuiteJamesGray pour vers lalittérature russeetplusprécisémentsurunenouvel- film àbudgetrestreint, simpleàfilmer.Leurchoixsetourne scénariste SusoCecchiD’Amico,décidedeconstruire un gieuse compagnieLux,LuchinoVisconti,aidéparsaco- Gray for cifically ashortstorybyDostoyevsky, whichlaterinspired James film. TheirchoiceturnedtowardsRussianliterature, and more spe- Cecchi D’Amico,decidedtocreate aneasytoshootsmallbudget Scénario impression thatitisfalse,mustbecomeasifwere true”. path foryoung filmmakers.Hesaidtohisdirector ofphotography from theneo-realistic style,movingawayfromittoshowanother gious Luxcompany,LuchinoVisconti,assistedbyhisco-writerSuso After thefailure of Après l’échecde Production Angelo Galassi,RenatoTerra, Corrado Pani,DirkSanders,Clara Calamai Marais, MarcellaRovena,MariaZanoli,ElenaFrancera, PietroCeccarelli, Mario Chiari nyme deFédorDostoïevski “everything mustbeasifisartificial,orfalse.Butwhenyou getthe Serandrei which nowappearstohimbeimprobable. of thecanal.Mariotries,andalmostintakingplacethislove loves andwhoarranged tomeetheroneyear earlieronthebanks finds herandsoondiscoversthatsheiswaitingfortheman evening. Heisintriguedbytheyoung girl’sbehaviour.Hereturns, Mario, ayoung bankclerk,meetsNataliaalongsidethecanalone désormais improbable. presque réussiràsesubstituercetamourquiluisemble un anauparavant aubordducanal.Mariovatenteret attend l'hommequ'elleaimequiluiadonnérendez-vous l'intrigue. Ilrevient, laretrouve etdécouvre bientôtqu'elle soir aubordd'uncanal.Lecomportementdelajeunefille Mario, jeuneemployédebanque,rencontre Nataliaun Two Lovers LES NUITSBLANCHES Luchino Visconti,SusoCecchiD’Amicod’aprèslanouvelleépo- Two Lovers Son Rank Film 1957 •fictionnoiretblanc35mm97’ Interprétation Oscar DiSanto,VittorioTrentino . MaisViscontidésire égalementaccentuer Senso Luchino Visconti Distribution . ButViscontialsowantedtohighlightabreak Senso [La Nottibianche] Italie /France which broughtthedownfallofpresti- Maria Schell,MarcelloMastroianni,Jean Image qui fitpéricliterlapourtantpresti- Tamasa Distribution Giuseppe Rotunno Musique Nino Rota Montage Décors Mario le casseaveclescomplicesdeCosimo. gags, i.e.gagswhich are true,precise andalwaysgood-natured” based onremarkable comicobservation.HisfilmisfilledwithItalian sa sortie.MaisPepesortplustôtqueprévuetorganise de sonprochaincoup,infaillible,qu'ilseréservepour Abusé paruneruse,CosimorévèleàPepelesdétails ke ofJulesDassin’s crime pagesofthepapers.For Monicelliitwasalsoaparodyrema- (Arts). proved with lité ;maiscelui-cidécidedelesarrêtertousdeux. il demandeàsescomplicesextérieursdeluitrouverun Golden LioninVenice withforhis of thecomediadell’arte.MarioMonicelli, whohadjustshared the Douchet itwasan“excellent,entertaining comedy,inthegreat vein literal translation ofthetitle),meaning allthosewhofillthepetty the poorstealingfrompoor,“theusual unknownpersons”(the sente audirecteur delaprisonpourclamersaculpabi- barreaux. C'estPepe,boxeuràlamanque,quisepré- « pigeon », quelqu'unquiprendra saplacederrière les voler unevoiture. Poursortirdeprisonplusrapidement, decides tohavethembotharrested. Cosimoistrickedinto the prisongovernoracknowledginghisguilt.But Gravina, CarloPisacane,TiberioMurgia,GinaRovere Marcello Mastroianni,Totò, MemmoCarotenuto, RossanaRory,Carla Interprétation avec RossellinileLiond’ordeVenise poursa comedia dell’arte.MarioMonicelli,quivientdepartager danslagrande veinedela te, ladivertissantecomédie : hommes Monicelli, unremake parodiquede les pagesfaits-diversdesjournaux.C’estaussi,pour duction dutitre italien),sous-entenduceuxquioccupent (tra- inconnus » volent d'autres pauvres, des« habituels Cosimo sefaitarrêterparlapolicealorsqu'iltentede Santo, LuigiPuri D’Amico Scénario ced Totò isasortofgodfather.Thesubject of reveals agroupoffuture starsamongwhom thealready experien- cinema, itprefigures thecommediaall'italianaof1960sand I solitiignoti(BigDealonMadonnaStreet) parrain. Lesujetdu futurs starsdanslaquellel’expérimentéTotò faitfigure de années 60etrévèleunetroupedecomédiensbientôt des » comédiesàl'italienne préfigure lasériedes« Le Pigeon revealing thedetailsofhisnext(infallible)heist,thatheis bars. ThatsomeoneisPepe,asmall-timeboxerwhogoesto outside tofindhimsomeonewhowilltakehisplacebehind To getoutofprisonquickerheaskshisaccomplicesonthe Cosimo isarrested bythepoliceasheistryingtostealacar. Distribution accomplices. planning forwhenhegetsout,toPepe.ButPepereleased Guerre earlier thanexpectedandorganisestheheistwithCosimo’s vrais, précis et toujours bon enfant. » (Arts) vrais, précis ettoujoursbonenfant. » tion. Sonfilmesttruffédegagsàl’italienne,c’est-à-dire son talentbasésurunremarquable comiqued’observa- , prouve,avec Image Mario Monicelli,Agenore Incrocci,Furio Scarpelli,SusoCecchi de JulesDassin.PourJeanDouchet,« l’excellen- 1958 •fictionnoiretblanc35mm106' Tamasa Distributions est uneœuvre charnière ducinémaitalien,il I solitiignoti Vittorio Gassman,RenatoSalvatori,ClaudiaCardinale, Gianni DiVenanzo Musique LE PIGEON Mario Monicelli Pigeon Du rififichezleshomes(Rififi) [I solitiignoti] Le Pigeon the qualityandsubtletyofhistalent Pietro Umiliani Italie n'est autre quedespauvres qui Montage La grande Guerra (TheGreat War) , laqualitéetfinessede Adrianna Novelli is acrossroadsinItalian Décors Du rififichezles I solitiignoti Production Piero Gherardi Son . For Jean Grande is simply Lux Films Oscar Di , LE BEL ANTONIO LA DOLCE VITA [Il bell’Antonio] Federico Fellini LE FESTIVAL Mauro Bolognini Italie / France > Italie / France 1960 • fiction • noir et blanc • numérique DCP • 174' 1960 • fiction • noir et blanc • 35mm • 105’ Scénario Federico Fellini, Ennio Flaiano, Tullio Pinelli, Brunello Rondi Image Otello Martelli Montage Leo Cattozzo Son Oscar Di Santo Musique Scénario Mauro Bolognini, Pier Paolo Pasolini, Gino Visentini d’après le Nino Rota Décors Piero Gherardi Interprétation Marcello Mastroianni, Anita roman éponyme de Vitaliano Brancati Image Armando Nannuzzi Montage Ekberg, Anouk Aimée, Yvonne Furneaux, Magali Noël, Alain Cuny, Annibale Nino Baragli Son Franco Groppioni Musique Piero Piccioni Décors Carlo Ninchi, Walter Santesso, Valeria Ciangottini, Riccardo Garrone, Ida Galli Egidi Interprétation Marcello Mastroianni, , Pierre Production Pathé Distribution Pathé Brasseur, Rina Morelli, Tomas Milian, Fulvia Mammi, Patrizia Bini, Anna Arena, Nino Camarda, Guido Celano, Maurizio Conti Production Arco Film Distribution Action Cinema SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21

Le chroniqueur Marcello fait le tour des lieux à scanda-

le pour alimenter les potins d'un journal à fort tirage. Marcello Mastroianni Toutes les femmes sont amoureuses du bel Antonio. Journalist Marcello goes scandal-hunting for a high circulation 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES Mais lorsqu'il épouse Barbara, Antonio ne s'avère pas tabloid. être l'amant espéré... Tout le monde est rapidement au courant et le jeune homme devient la risée de la ville. All the women are in love with heartthrob Antonio. But when he marries Barbara, Antonio turns out not to be quite the lover she C’est le premier film charnière de la carrière de Federico had hoped for… Everyone quickly finds out and the young man Fellini après une période néo-réaliste et avant une autre is soon the town’s laughing stock. plus onirique, pleine de fantasme et de rêve. À sa sortie, La Dolce Vita fait l’effet d’une bombe en Italie et provoque un scandale de grande ampleur. Lors de la première projec- tion à Milan, Fellini et Marcello Mastroianni échappent de AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES

peu au lynchage. Comme le précise René Cortade pour >

Quelques mois après La Dolce Vita, Marcello Mastroianni Arts, « depuis qu’il a tourné La Dolce Vita, Federico Fellini 157 remet son personnage de dandy sur la sellette en interpré- est, pour des millions d’Italiens, une incarnation du tant un impuissant. Thème dangereux, rarement mise en Démon. » La manière dont le cinéaste montre Rome comme scène avec finesse, il trouve ici un bon contre point grâce une nouvelle Babylone dérange profondément, alors au concours de Pasolini au scénario, passionné par les même qu’il met en scène avec virtuosité le mélange inso- questions de la virilité et du machisme en Italie. La mise en luble de culture païenne et catholique présente dans l’his- scène du film exploite les dimensions politiques, symbo- toire de l’Italie. « Savez-vous ce que me reprochent les liques et romanesques de cette impuissance amoureuse et metteurs en scène italiens ? » demande le Diable. « C’est, offre à l’autre dépositaire de l’œuvre, Mauro Bolognini, un RENCONTRES en peignant leur monde, de m’être conduit comme un > Léopard d’Or au festival de Locarno. Marcello Mastroianni prêtre qui révèle des mystères que l’on cède aux fidèles, 177 confie, dans son autobiographie, une anecdote amusante c’est de les avoir, en quelque sorte, trahis. Ils m’ont aussi : « Un ou deux ans après la sortie du film, le Brésil ou dit que je donnais avec ce film une drogue trop violente au l'Argentine - je ne m'en souviens plus - a acheté aux Etats- public. De la cocaïne ou je ne sais quoi… Bien sûr, eux, ils Unis un vieux navire de guerre, mais il n'a jamais fonction- ont pris l’habitude de lui fournir du Coca Cola ! » Trois mois né : alors, ils l'ont surnommé El bel Antonio ! - El bel après sa présentation italienne, le film reçoit la Palme d’Or Antonio : il ne marchait pas ! » au festival de Cannes en 1960. A few months after La Dolce Vita, Marcello Mastroianni took up the IThis film is a transition between Frederico Fellini’s neo-realist per- character of a dandy again, this time playing an impotent man. A iod and his more dreamlike, fantastic period. When it was released, dangerous theme, rarely staged with finesse, finds a good counter- La Dolce Vita exploded in Italy and caused a major scandal. At the part here thanks to the participation in the scriptwriting of Pasolini, premier screening in Milan, Fellini and Marcello Mastroianni only just who was fascinated by questions of virility and male chauvinism in escaped from being lynched. As René Cortade said for Arts “since Italy. The film’s staging exploits the political, symbolic and romantic he made La Dolce Vita, Federico Fellini has become the embodi- VERS LES PUBLICS ACTIONS dimensions of this sexual impotence and gave the other guardian ment of the Devil for millions of Italians”. The way he showed Rome > of this film, Mauro Bolognini, a Golden Leopard at the Locarno as a new Babylon deeply disturbed people, but it is a masterly por- 189 Festival. In his autobiography, Marcello Mastroianni gave an amu- trayal of the insoluble mix of pagan and Catholic cultures in the his- sing anecdote: “A year or two after the release of the film, Brazil, or tory of Italy. “Do you know what Italian directors condemn me for?”, Argentina – I can’t remember which – bought a battleship from the asks the Devil, “it is, in painting their world, for having behaved like

United States, but it never worked. So they nicknamed it El bel a priest revealing mysteries to the faithful, it is for having betrayed INDEX > Antonio! - El bel Antonio: it didn’t work!” them to a certain extent. They also said that with this film I gave too 94 violent a drug to the public. Cocaine or something… Of course, they 1 are used to giving the public Coca-Cola!”. Three months after its Italian première the film won the Palme d’Or at the 1960 Cannes Film 119 Festival. 120 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

Marcello Mastroianni une femmeinsupportableetledivorceestillégalen d’or in1966. signori (TheBirds,theBeesandItalians) continued, evenmore satirically,theculminationbeing at thesourceofterm“commediaall’italiana”,agenre thathe said thatitwasoneofhisfavouriteroles.PietroGermi’sfilmisalso gave hischaracter averyimmediatearistocratic tone, andheoften Scénario “honour crimes”whichhadveryshortprisonsentences.Mastroianni until 1974.Thisabsurdsituationwasthereason foranumberof Italian Style) The startingpointforthetragic-comic Palme d’oren1966. de départl’interdictiondivorcequeconnutl’Italie Tragi-comédie demœurs, sion, whichwillonlyincuraveryshortprisonsentence… a lover,surprisingherwithhimandcommittingcrimeofpas- up a“divorce,Italianstyle”–pushinghiswifeintothearmsof rable womananddivorceisillegalinItaly…Fernando dreams young cousinAngela.ButheismarriedtoRosalia,anunbea- FFerdinando Cefalu,aSiciliannobleman,isinlovewithhis minimale… crime passionnelquin’entraine qu’unepeinedeprison surprendre l'infidèleenpleineactionetcommettre un lienne »:poussersafemmedanslesbras d'unamant, Italie… Ferdinando concoctealorsun«divorceàl'ita- sa jeunecousine,Angela.MaisilestmariéàRosalia, Ferdinando Cefalu,unnoblesicilien,estamoureux de Trieste, OdoardoSpadaro,MargheritaGirelli, AngelaCardile,Lando Marcello Mastroianni,DaniellaRocca,StephaniaSandrelli, Leopoldo Leonida Barboni,CarloDiPalma Buzzanca, PietroTordi, UgoTorrente, AntonioAcqua Bramonti rique avecpourpointd’orgue genre qu’ilpoursuivra suruntontoujoursplussati- ne » est égalementfondateurdutermede« comédie àl’italien- citer commel’undesesrôlesfavoris.LefilmPietroGermi nage untonaristocratique immédiatquel’acteuraimait à peine exceptionnelles.Mastroianniinsuffleàsonperson- crimes ditsd’honneurquiconnaissaientdesremises de jusqu’en 1974.Cettesituationabsurdeprovoquaitdes Distribution DIVORCE ÀL’ITALIENNE Musique Pietro Germi,EnnioDeConcinietAlfredo Giannetti 1961 •fictionnoiretblanc35mm105’ Ad VitamDistribution is thebanondivorcewhichwasinapplicationItaly Carlo Rustichelli [Divorzio all’italiana] Pietro Germi Italie Divorce àl’italienne Montage Décors Divorzio all’italiana(Divorce, Roberto Cinquini Ces messieurs-dames Carlo Egidi which wonthePalme Production a pourpoint Interprétation Son Signore & Antonio Lux film Image , that. Whycan’tweacceptthatsentiments candie?” faced withfeelings.Weknowthatwewill dieonedayandweaccept note justhowthemanissingularlylacking inthesequalitieswhen thing else:theyare sincere, brave andlucid.Itisquiteastonishingto together. Myheroeshavethree qualitiesthatIadmire aboveany- courage, particularlythewoman,tofacethistruthandtrystay love eachotherandwhoare increasingly desperate. Theyhavethe observed thefeelingsoftwobeingswhodiscoverthattheynolonger analysis ofhumansentimentsstartedinmyprevious works.Here I Moreau. Michelangelo Antonionisaidthathehad“continuedthe served bytwomajoractors,MarcelloMastroianniandJeanne communication betweenpeopleandthefragility ofthecouple,here ween Golden Bearatthe1961BerlinFestival, the afternoontodawn,inamoderndehumanisedcity.Winnerof A fewhoursinthelifeofacoupleonvergebreaking up,from midi àl'aube,dansunevillemoderneetdéshumanisée.Ours Quelques heures delavied'uncoupleagonisant,l'après- pour unedernière étreinte... aller derencontres enrencontres, ilsseretrouveront l'agonie. Aprèsunenuitmouvementé,oùchacunva to another,theymeetupforafinalembrace… les sentiments peuvent mourir ? » les sentimentspeuventmourir? l'admettons trèsbien.Pourquoinepasvouloiradmettre que pourtant, noussavonsquedevonsmourirunjour, singulièrement decestroisqualitésdevantlessentiments, assez étonnantderemarquer àquelpointl'hommemanque par-dessus tout:ilssontsincères, courageux, lucides.Ilest ter ensemble.Meshérosonttroisqualitésquej'apprécie femme, deregarder enfacecettevéritéetd'essayer deres- plus etensontdésespérés.Ilsontlecourage, surtoutla sentiments dedeuxêtres quidécouvrent qu'ilsnes'aiment amorcée dansmesœuvres précédentes.Icij'aiobservéles J'aipoursuivil'analysedessentimentshumains « déclare : Mastroianni etJeanneMoreau. MichelangeloAntonioni L' d'Or àBerlinen1961, Gitt Magrini Luzi, GuidoA.Marsan,VittorioBertolini,VincenzoCorbella,UgoFortunati, Jeanne Moreau, MonicaVitti,BernhardWicki,RosyMazzacurati, MariaPia Lydia etGiovannisontmariés,maisleuramourestà Gianni DiVenanzo Scénario After aneventfulnight,where theyeachgofromoneencounter Lydia andGiovanniare married,buttheyare nolongerinlove. couple, servieiciparlesdeuxgrands comédiensMarcello geoisie, l'incommunicabilitéentre lesêtres etlafragilité du Giorgio Gaslini Avventura L'avventura 1961 •fictionnoiretblancnumérique115’ Michelangelo Antonioni,Tonino Guerra, EnnioFlaiano Production Michelangelo Antonioni et Décors L'Éclipse Montage and Silver Films LA NOTTE Italie /France Piero Zuffi L'eclisse Eraldo DaRoma , d'unetrilogieconsacréeàlabour- La Nuit , ofatrilogyonthebourgeoisie,non- Distribution Interprétation est l'undesvolets,avec La notte Son Artedis Claudio Maielli Marcello Mastroianni, is thecentral film,bet- Musique Image LES CAMARADES HUIT ET DEMI [I compagni] [8½] LE FESTIVAL Mario Monicelli Federico Fellini > Italie / France / Yougoslavie Italie / France 1963 • fiction • noir et blanc • 35mm • 120’ 1963 • fiction • noir et blanc • numérique DCP • 138’

Scénario Mario Monicelli, Age Incrocci, Furio Scarpelli Image Giuseppe Présenté en copie neuve numérique (DCP) Rotunno Montage Ruggero Mastroianni Son Adriano Taloni Musique Carlo avec la précieuse collaboration de Gaumont Rustichelli Décors Mario Garbuglia Interprétation Marcello Mastroianni, Scénario Ennio Flaiano, Tullio Pinelli, Federico Fellini, Brunello Rondi Renato Salvatori, Gabriella Giorgelli, Folco Lulli, , Bernard Image Gianni Di Venanzo Montage Leo Cattozzo Son Alberto Bartolomei Blier, François Périer, Raffaella Carrà, Vittorio Sanipoli, Mario Pisu, Kenneth Musique Nino Rotta Décors Piero Gherardi Interprétation Marcello Kove Production Lux Film Distribution Tamasa Distribution Mastroianni, Claudia Cardinale, Anouk Aimée, , Rossella Falk, Barbara Steele, Madeleine Lebeau, Caterina Boratto, Eddra Grale, Guido SELECTION OFFICIELLESELECTION 01

Alberti, Mario Conocchia Production Cineriz Distribution Gaumont > 21 Marcello Mastroianni Turin, années 1900. Dans une usine de tissage, hommes, femmes, enfants se tuent à la tâche 14 heures par jour 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES à une cadence infernale, dans des conditions de tra- Un cinéaste dépressif fuit le monde du cinéma et se vail non sécurisées. Lorsqu’un drame survient et qu’un réfugie dans un univers peuplé de fantasmes. professeur lettré les rejoint, leur conscience s’éveille et A depressive filmmaker flees the world of cinema for a world les conduit à se révolter, à faire grève pour la première peopled with fantasies. fois dans l’histoire du salariat. Turin in the early 1900s. In a textile factory men, women and children are being worked to death, 14 hours a day in unsafe conditions. When a drama happens and a professor joins them, Le titre atypique du film vient du fait que Fellini ait réalisé the consciences are awoken and the revolt, going out on strike auparavant sept long métrages et deux sketchs considé- for the first time in the history of the workforce.

rés comme des quarts de film. Ici, l’imaginaire devient plus PROGRAMMATIONS AUTRES réel que le réel et Fellini décrit sa propre angoisse face à > la création. Marcello Mastroianni interprète de nouveau 157 l’alter ego du cinéaste, Guido, qui est en crise d’inspiration. Mario Monicelli s’est inspiré des grèves de Turin qui ont eu lieu « Il se perd, se laissant submerger par un flot incontrôlé de au début du XIXème siècle. « Je voulais dire que la grève est inévitable dans une situation donnée, qu’il y a des hommes souvenirs, de rêves, de fantasmes, d’hallucinations. C’est capables de s’unir et de refuser de travailler pour obtenir cer- le monde d’une conscience créative en crise, d’un décou- taines concessions, de faire la grève en acceptant les risques ragement. En toute liberté, Fellini adopte un réalisme oni- que cela comporte. Il y avait, dans le film, une recherche de rique. » (Alexandre Tylski, critique chez Positif) Pour l’écri- vain Dino Buzzati, Huit et demi est un film novateur. « En la vérité et même une justification de l’occupation des RENCONTRES usines. » Dans ce film, il n’y a pas un héros mais bien des tant qu’artiste, il n’y a pas de doute qu’avec Huit et demi, > héros. Chacun des personnages se caractérise par ses Fellini a fait un pas en avant. Dans le domaine du succès, 177 idéaux qui naissent, se bousculent, se renversent, se brisent… un pas en arrière. C’est un film absolument cérébral, un mais tous tentent de s’unir, tant bien que mal, dans l’espoir luxe effréné aux frontières de la présomption qu’un grand d’une vie meilleure. Pour Jean-André Fieschi, « la réussite de artiste s’est payé aux dépens d’un producteur aux idées Monicelli est due davantage à ses refus qu’à ses audaces et larges. » (Arts) c’est d’abord de sa retenue devant le problème envisagé qu’il convient de le louer. » (Les Cahiers du cinéma) The atypical title of the film comes from the fact that Fellini had pre- viously made 7 feature films and 2 sketches considered as quarters Mario Monicelli was inspired by the Turin strikes at the beginning of the of films. Here the imaginary becomes more real than reality and 19th century. “I wanted to say that strikes are inevitable in a given Fellini describes his own anguish in the face of creation. Marcello situation, that there are people capable of uniting and refusing to work Mastroianni once again plays the alter ego of the filmmaker, Guido, so as to obtain certain concessions, of going on strike and accepting who has got creator’s block. “He is lost, allowing himself to be sub- the risks that brings. In the film there was a search for truth and even merged by an uncontrollable wave of memories, fantasies, halluci- a justification for factory occupations”. In this film there is not one hero,

nations. It is the world of a creative conscience in crisis, of discou- VERS LES PUBLICS ACTIONS

but several heroes. Each of the people is characterised by their ideals > ragement. Fellini freely adopts a dreamlike realism” (Alexandre which are aroused, which jostle, which are overturned, which are bro- ken… but they all try to unite, as best as possible, in the hope of a bet- Tylski, critic at Positif). For Dino Buzzati, 8½ is an innovative film. “As 189 ter life. For Jean-André Fieschi “the success of the film lies more in its an artist, here is no doubt that with 8½ Fellini has taken a step for- refusal than in its boldness, and it must be praised for the restraint it ward. In terms of success, he has taken a step back. The film is shows in dealing with the issues” (Les Cahiers du cinéma). totally cerebral, rampant luxury at the bounds of the presumption that a great artist has paid at the expense of a producer with big INDEX > ideas” (Arts). 94 1

121 122 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

Marcello Mastroianni Image Bernardi d’aprèslapièceFilumenaMarturano d’Eduardo DeFilippo Scénario that heisalready afather. As soonasDomenicogivesinFilumenarecovers andtellshim believe thatsheisdyingandherlastwishtobemarried. table young woman…Filumenalaysatrap forhimmaking Domenico, who,forhispart,hasdecidedtomarryaverysui- For years Filumenahasbeentheservantandmistress of et quesondernierdésirestdesefaire épouser.Dès alors unpiègeenluifaisantcroire qu'elleestmourante avec unejeunefilledebonnefamille...Elleluitend Pendant desannées,Filumenaaétéàlafoisservante Vita Ridolfi, GenerosoCortini,VitoMoricone,RitaPiccione,LinoMattera, Alfio Marcello Mastroianni,AldoPuglisi,Tecla Scarano, MariluTolò, Gianni Armando Trovajoli apprend qu'ilestdéjàlepère d'undesesenfants. que l'hommecède,lamourante ressuscite etlui et maîtresse deDomenicoqui,lui,adécidésemarier With Sica. Lefilmestunimmensesuccèsquivajusqu’àdécrocher la vie)avecMastroianni,sousl’égidedurespecté VittorioDe Ponti metenplaceuncouple,SophiaLoren (safemmedans Avec italienne est,plusqu’ailleurs,lemiroiroùpublicaimese Mastroianni. Commelepréciselesspécialistes,lacomédie gé àremettre enavantpardeuxfoisletrioDeSica,Loren et futdecefaitencoura-l’Oscar dumeilleurfilmétranger. Ponti tears” (Jean-AndréFieschi). liena (DivorceItalianStyle) popular cinemawhere placehasafundamentalrole.If than elsewhere, amirrorthataudienceslike to seethemselvesin: Mastroianni twiceagain.Asspecialistssay,Italiancomedyis,more Foreign Film.Pontiwasencouraged tousethetrioDeSica-Loren- The filmwasagreat success,going asfarwinningtheOscarforBest life) andMastroianni,undertheaegisofrespected VittorioDeSica. cer CarloPontiestablishedacouple,SophiaLoren (hisownwifeinreal comme dans les larmes. » (Jean-André Fieschi) comme dansleslarmes. » attitudes appellelasurenchère dramatique, danslerire excellence, oùlathéâtralité quotidiennedesdécorset c’estlapatriedePolichinelle,ville-spectaclepar « Naples, : mélodramatique quelesCahiersducinémadéfendront majoritairement reproché aucinéaste uneapprochetrop l’Italienne dans lestéréotyped’uneSicileviolente,ce place fondamentale.Eneffet,si uncinémapopulaire inspiréoùlelieuaune regarder vivre : attitudes criesoutforover-dramatising, inlaughterasmuch excellence, where theeveryday theatricality ofthedecorsand saying “NaplesisthecountryofPulchinello, thecity-spectaclepar matic anapproach,approachthatthe Cahiersducinemadefended Naples. Overall thepress criticisedtheDeSicaforhavingtoomelodra- Sicily, this MARIAGE ÀL’ITALIENNE Production Ieri, oggi,domani(Yesterday, Today andTomorrow) Roberto Gerardi Hier, Aujourd’huietDemain Tonino Guerra, RenatoCastellani,LeonordoBienvenuti,PieroDe Matrimonio all'italiana(MarriageItalian Style) se situedansuneNaplesfolklorique.Lapresse a 1964 •fiction Les FilmsConcordia [Matrimonio all’italiana] Décors Vittorio DeSica Montage Italie /France Carlo Egidi takes placeinthestereotype ofaviolent couleurs Adriana Novelli Distribution Divorce àl’italienne Interprétation (1963), leproducteurCarlo • 35mm102' Carlotta Son Ennio Sensi Sophia Loren, Divorzio all’ita- (1963), produ- is inafolklore Mariage à Musique se situait gnance, d'intervenirlui-même. Scandalisé parlamisère, ilsera forcé,malgrésarépu- Il vas'intéresser àeux,puislaviedesarue. it tooeasily”(JohnBoorman). film tosomethingspecificandenabled thespectatortoidentifywith mance inMonicelli’s a prison.Here, however, thecul-de-sacbecomesapeninsula, hasard unescènedeménageentre desNoirsfauchés. Le richeLéo,voulanttrompersonennui,découvre par Carlotta Kenneth J.Warren Gossett Jr.,Graham Crowden,GwenFfrangcon Davies,VladekSheybal, Mastroianni, BillieWhitelaw,CalvinLockhart,GlennaForster-Jones, Louis- Musique Tabori Scénario would havegivenasocialcontextwhich wouldhaveconnectedthe ve andyet broughtalotofproblemsonhimself. AnEnglishactor thought ofMastroiannifortheroleandIremembered hisperfor- absurd giveswaytosocialrevolution” (Ciment).“Iimmediately isolation. Theislandwasalwaysseenasarefuge before becoming in relation tohisprevious filmsallofwhichendedinthetragedy of to belongingtheworld(…)Boorman’sfourthfilmmarksachange me thediscoveryofsomethingelse,gradual shiftfromisolation Britain. “After thestoryofachancesighting, The fablehasonceagainbecomecentral withBoorman’sreturn to l’histoiredu cinéastebritannique.« Après d’unregard, La fableestdenouveaucentrale dansceretour au pays his street. Scandalisedbythemiseryinhisstreet heisforces, people. Hetakesinterest inthem,andfromthere inthelife accidently observesanargumentbetweentwopoorblack One dayLeo,whoisveryrichandtryingtoovercomehisennui, despite hisrevultion, tobecomeinvolvedhimself. the Last (John Boorman) » permis auspectateurdes’identifiertropfacilement. social quiaurait relié lefilmàquelquechosedepréciset coup d’ennuis.Unacteuranglaisaurait donnéuncontexte film. Ilyétaitpassifetenmêmetempsattirait surluibeau- prétation dans Mastroianni pourlerôleetjemesuissouvenudesoninter- J’aipensétoutdesuiteà »(Ciment)« révolte sociale. de-sac devientpresqu’île, l’absurdecèdelepasàla comme unrefuge devenantprison.Iciaucontraire, lecul- dans latragédie del’isolement.L’îleyétaittoujoursvue étape parrapport auxprécédentsquis’achevaienttous (…) LequatrièmefilmdeBoormanmarqueencelaune sage progressif del’isolementàuneadhésionaumonde. Image John Boorman,BillStaird’aprèslapièceThePrincedeGeorge Fred MyrowDécorsTony Woollard sera eneffetladécouverted’autre chose,lepas- 1970 •fictioncouleurs35mm104’ Peter Suschitzky LEO THELAST Les Camarades Production The Organiser John Boorman Royaume-Uni Montage Chartoff/Winkler/Boorman , averygoodfilm.Hewaspassi- de Monicelli,untrèsbon Tom Priestley Leo theLast Interprétation Son John Salter Distribution will beco- Marcello Leo LIZA LA GRANDE BOUFFE Marco Ferreri Marco Ferreri LE FESTIVAL Italie / France France / Italie > 1972 • fiction • fiction • 35mm • 90’ 1973 • fiction • couleurs • 35mm • 130’

Scénario Marco Ferreri, Jean-Claude Carrière, Ennio Flaiano d’après le Scénario Marco Ferreri, Rafael Azcona Image Mario Vulpiani Montage roman Melampus d’Ennio Flaiano Image Mario Vulpiani Montage Giulianna Claudine Merlin, Gina Pignier Son Jean-Pierre Ruh Musique Philippe Sarde Trippa Son Guy Chichignoud, Filippo Neroni Musique Philippe Sarde Décors Michel de Broin Interprétation Marcello Mastroianni, Philippe Décors Théo Meurisse, Luciana Vedovelli Levi Interprétation Catherine Noiret, Michel Piccoli, Ugo Tognazzi, Andréa Ferréol, Solange Blondeau, Deneuve, Marcello Mastroianni, Michel Piccoli, Corinne Marchand, Pascal Florence Giorgetti, Michèle Alexandre, Monique Chaumette, Henri Piccoli, Laperroussaz, Dominique Marcas, Valérie Stroh, Claudia Bianchi, Enrico Eva Simmonet Production Films 66 Distribution Tamasa Distribution Blasi, Mauro Benedetti, Claudine Berg Production Pegaso Film Distribution Tamasa Distribution SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21

Quatre amis, Marcello, pilote de ligne, Ugo, restaura- Marcello Mastroianni En croisière sur un yacht avec des amis, Liza éprouve teur, Michel, réalisateur de télévision et Philippe, juge l'envie de tout quitter et nage jusqu'à l'île la plus vivant en compagnie de sa nourrice, s’enferment dans 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES proche. Elle fait la connaissance du propriétaire des une maison 1900 du XVIe arrondissement pour se livrer lieux, Giorgio, qui vit seul dans une boule de pierre. Ils à un suicidaire week-end gastronomique et sexuel… passent la nuit ensemble. Giorgio la ramène a terre Four friends, Marcello, an airline pilot, Ugo, a restaurant owner, mais Liza revient, tue le chien et prend sa place. Michel, a television producer, and Philippe, a judge, close themselves away in a turn of the century house in the 16th Cruising on a yacht with friends, Liza has the urge to leave arrondissement of Paris for a suicidal weekend of food and everything and swim to the nearest island. She meets Giorgio, sex… the sole inhabitant, who lives alone in a cave with his dog. They spend the night together. The next day Giorgio takes Liza back to her friends, but she returns to him, kills his dog and takes the dog’s place. PROGRAMMATIONS AUTRES Représentant officiel du cinéma français au Festival de > Cannes en 1973, La Grande Bouffe n’a cessé d’alimenter, à 157 Cannes puis à Paris, lors de sa sortie, de très violentes polémiques. « Nous vivons en un temps où le sentiment Après avoir endossé la peau d’un âne pour Jacques Demy, n’existe plus. Les mots qui doivent le traduire, les impres- Catherine Deneuve se soumet à Marcello Mastroianni en sions que nous devons en tirer sont vidés de leur contenu. prenant la place de son chien. De ce postulat aussi fou Tout est faux et hypocrite. Aussi ai-je voulu conter une his- que subversif, Marco Ferreri tire un beau film sur un amour toire qui s’appuie sur une vérité non encore édulcorée : la réalité physiologique… Leur mort sera spectaculairement excessif allant à l’encontre d’une société aliénante. Co- RENCONTRES écrit par Jean-Claude Carrière, cette fable philosophique horrible, mais surtout parce qu’elle montre des faits, dont > trouve toujours le ton juste comme le précise Pierre nous n’avons encore jamais éprouvé, l’impact à travers un 177 Mazars : « Aventure tellement exceptionnelle qu’elle parai- art cinématographique stérilisé, confiné dans le sentiment- trait absurde, incroyable, si Catherine Deneuve et Marcello slogan. » (Marco Ferreri) Mastroianni ne lui donnaient la vérité et le naturel de la The official French representative at the Cannes Film Festival in vie ». (Le Figaro) 1973, La Grande Bouffe fuelled violent controversy, in Cannes and then in Paris when it was released. “We are living at a time when After putting on a donkey hide for Jacques Demy, Catherine sentiment no longer exists. The words which should translate it, the Deneuve submits to Marcello Mastroianni taking the place of his impressions we draw, are void of content. Everything is false and dog. This premise, which is as crazy as it is subversive, enables hypocritical. I wanted to tell a story based on a truth which has not Marco Ferreri to make a beautiful film about excessive love going yet been dumbed-down: physiological reality… Their deaths are against an alienating society. Co-written by Jean-Claude Carrière, spectacularly horrible, but above all because they show facts the this philosophical fable finds just the right tone, with Pierre impact of which we have never yet experienced through a cinema- Mazars saying that it is “such an exceptional adventure that it tographic art confined to slogan-feelings” (Marco Ferreri). would seem absurd, unbelievable, if Catherine Deneuve and VERS LES PUBLICS ACTIONS > Marcello Mastroianni didn’t give it the truth and the naturalness of life” (Le Figaro). 189 INDEX > 94 1

123 124 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

Marcello Mastroianni « Production Carmine, StankoMolnar,LuisaDeSantis,BiagioPelligra, MichaelBerger Mimsy Farmer, Laura Betty,ClaudioCassinelli,BenjaminLev,RenatoDe Décors Scénario which definitivelysecured thereputation oftheTaviani brothers. Selected intheDirectors’ Fortnight in1975, (Cahiers ducinéma) celle duplaisir. » c’est : pointe unerevendication, elleestbienàlamode ennuyeuse. Sidanslefilm en toutcas,non,pire queça : cause trahie estsimplettemaissympathique.Pasodieuse, indicateur depolice.Laperversitélachoseétantque ment lesspectateursàpartagerlajouissancedesefaire : la sociétéetaugroupe.PourPascalBonitzer surtout enscèneunhomme,poursuiviparledestin,faceà unélanlyrique.Ilmet confronte descontradictions dans Allonsanfàn »,précisent-ils.Picaresque, lyrique,ironique, re etl'art parler duprésent,commec'esttoujourslecaspourl'histoi- ensuite l'oublieretêtre pluslibres. Onparledupassépour est assezprécise:nousavonsétudiécettepériodepour coaguler certainesidées.Danslefilm,laréférence à1816 moment historiqueestlepointderéférence, l'occasionde tion desfrères Taviani. « Commetoujoursdansnosfilms,le Allonsanfàn Sélectionné àlaQuinzainedesréalisateursen1975, Italy, 1816.Former Lonbardresistance fighterFulvio wantstogo malgré luidansdenouveauxcombats. ger etprofiterdesafamille.Maisilseretrouve entraîné Italie, 1816.Ancienrésistantlombard,Fulvio veutseran- Roberto Perpignani a veryfashionableone:pleasure” (Cahiersducinéma). betrayed issimplisticbutcharming.Notheinous,inanycase,no, rence to1816isfairlyprecise: westudied thisperiodandthenforgot the opportunitytobringtogethercertainideas.Infilmrefe- “As alwaysinourfilms,thehistoricalmomentisreference point, worse thanthat:boring.Ifthefilmdoes putforwardoneclaim,itis police informersoperversely.Theperversity beingthatthecause encourages theaudiencetoshare inthesheer pleasure ofbeing a self hesoonbecomesentangledinnewstruggles. straight andspendmore timewithhisfamily.Butdespitehim- ie sPsa oizrsi “ tive. AsPascalBonitzersaid man, pursuedbyhisdestiny,inthefaceofsocietyandcollec- together contradictions inapoeticsurge.Aboveallitportrays a as isalwaysthecaseforhistoryandart”,theystated.Picaresque, it soastobemuchfreer. Wetalkofthepasttopresent, lyrical andironic, Allonsanfàn Gianni Sbarra Paolo etVittorioTaviani Una Cooperative Cinematografica 1974 •fictioncouleursnumérique98' Paolo etVittorioTaviani est lefilmquiassoitdéfinitivementlaréputa- ALLONSANFÀN est unfilmprofondémentmodernequi est lepremier filmàsusciteraussiperverse- Allonsanfàn Son Interprétation Venanzio Biraschi Italie is adeeplymodernfilmwhichbrings Allonsanfàn Image Marcello Mastroianni,LeaMassari, Giuseppe Ruzzolini Distribution Musique Allonsanfàn is thefirstfilmwhich Ennio Morricone IFC is thefilm Montage Chaumette, HenriPiccoli,NoëlSimsolo Ugo Tognazzi, AlainCuny,SergeReggiani,DarryCowl,Monique Tamasa Distribution Catherine Deneuve,MarcelloMastroianni,MichelPiccoli,PhilippeNoiret, Custer, nedoitabsolumentpastoucher. la femmeblanche»queMitch,l'éclaireur indiende de blancvêtue,estséduiteparCuster.Ellesymbolise« aux persécutions.Marie-HélènedeBoismonfrais, tout parquer etexterminerlesIndiensdevenusrésistants Halles deParisenconstruction…Legénéral Custerveut La batailledeLittleBigHorntransposée aucœurdes Scénario I andexterminatetheIndianswhoare resisting persecution. Paris Hallesunderconstruction…General Custerwantstoherd EThe battleofLittleBigHorntransposed totheheartof Ruggero Mastroianni (Michel Maheo,auteurd’unebiographie ducinéaste). » procède àd’audacieuxtélescopagesspatio-temporels. mythes fondateursdel’impérialismeetducinémaspectacle, réflexion ferrériennesurlareprésentation, décrypteles cation. « Indian scout,mustabsolutelynottouch. by Custer.Shesymbolises“whitewoman”thatMitch,Custer’s Marie-Hélène deBoismonfrais, dressed allinwhite,isseduced mythe etlesmythologiessurbasesd’unegrande sophisti- which were ununder construction.Thefilmlookswithgreat sophistica- and clearlyanachronistic,asittakesplacesintheholeLesHalles, was openlyanti-American(withallusionstoWatergate),anti-capitalist project. HedecidedtomakeanatypicalWestern,apamphletwhich trou desHalles,alorsenconstruction.Lefilmtravaille alorsle liste etpourlemoinsanachroniquevuqu’ilsesituedans engrangea presque 3millionsd’entrées.Unrecord pourun Ferreri). nering oftimeandspace”(MichelMaheo, authorofabiography on ding mythsofimperialismandspectacle cinema,withdaringconcerti- extension ofFerreri’s thinkingonrepresentation, decipheringthefoun- tion onmythandmythology.“ Strengthened bythissuccessFerreri hadcarteblancheforthisnew million entries.Thiswasarecord forafilmover18sonly. Grande Bouffe In 1974,MarcoFerreri wasatthepeakofhisfame.Therelease of l’an passéede En 1974,MarcoFerreri estausommetdesagloire. Lasortie ment anti-américain(ilfaitallusionauWatergate),anticapita- Il décidederéaliserunwesternatypique,pamphletouverte- teur acarteblanchepourmettre enscèneunnouveauprojet. film interditaumoinsde18ans.Fort desonsuccès,leréalisa- À LAFEMMEBLANCHE Marco Ferreri, RafaelAzcona 1974 •fictionnoiretblanc35mm108’ Touche pasàlafemmeblanche the previous year wasastoundingandsoldalmost3 TOUCHE PAS La Grande Bouffe Son Musique France / Italie Marco Ferreri Touche pasàlafemmeblanche Philippe Sarde Production Image fit l’effetd’unebombeet Étienne Becker Décors Interprétation Films 66 prolonge la Distribution Montage is an La LA NUIT DE VARENNES L’APICULTEUR Ettore Scola [O melissokomos] LE FESTIVAL France / Italie Theo Angelopoulos > 1982 • fiction • couleurs • numérique DCP • 150’ Grèce / France / Italie

Scénario Ettore Scola, Sergio Amidei Image Armando Nannuzzi Montage 1986 • fiction • couleurs • 35mm • 122’ Raimondo Crociani Musique Armando Trovajoli Décors Dante Ferretti Scénario Theo Angelopoulos, Tonino Guerra, Dimitris Nollas Image Yorgos Interprétation Jean-Louis Barrault, Marcello Mastroianni, Hanna Arvanitis Montage Takis Yannopoulos Son Nikos Ahladis Musique Eleni Schygulla, Harvey Keitel, Jean-Claude Brialy, Andréa Ferréol, Michel Karaindrou Décors Mikes Karapiperis Interprétation Marcello Mastroianni, Vitold, Laura Betti, Daniel Gélin, Dora Doll, Jean-Louis Trintignant, Vernon Nadia Mourouzi, Serge Reggiani, Jenny Roussea, Dinos Iliopoulos, Vassia Dobtcheff Production Gaumont Distribution Gaumont Panagopoulou, Iakovos Panotas Production Theo Angelopoulos Films Distribution Mk2 SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21

Juin 1791. Louis XVI fuit à bord d'une berline pour gagner la frontière. Sur le même chemin, le destin a Un quinquagénaire du nom de Spyros quitte sa femme Marcello Mastroianni

réuni de bien curieux personnages. Le révolutionnaire et son foyer le jour du mariage de sa fille. Il part vers le 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES Restif de la Bretonne est face à un Casanova vieillis- sud au volant de sa camionnette et souhaite devenir sant entouré de royalistes en fuite. À Varennes, Louis apiculteur. Au cours de ce voyage, il retrouve de vieux XVI et la reine sont arrêtés... camarades, la maison où il est né... et il rencontre une June 1791. Louis XVI flees in his carriage in the hope of arriving jeune auto-stoppeuse. at the border. On the same road destiny brings together other Fifty-something Spyros leaves his wife and home on the day of curious characters, including the revolutionary Restif de la his daughter’s wedding. He drives south in his van and wants Bretonne and an ageing Casanova surrounded by fleeing to be a beekeeper. During the journey he finds two old friends, revolutionaries. In Varennes Louis XVI and the Queen are arres- the house he was born in… and he meets a young female hitch- ted… hiker. AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES > 157 C’est Daniel Toscan du Plantier qui a proposé à Ettore Scola un projet sur Louis XVI à Varennes. Ce dernier lui La carrière de Theo Angelopoulos se dessine en trois répondit en citant Restif de la Bretonne : « Le Roi, je ne le cycles. L’Apiculteur appartient au second, lorsque le connais pas. » Son co-scénariste Sergio Amidei et lui déci- cinéaste se détache de ses sujets ostensiblement poli- dèrent néanmoins de garder comme point de départ le jour tiques pour se rapprocher de thèmes plus existentiels de la fuite du souverain, dans l’idée de réunir différents (avec cependant encore un discours politique en arrière- personnages afin de les montrer face à cet évènement qui, plan). Pour Jean A. Gili, « L’Apiculteur marque à n’en pas RENCONTRES en désacralisant la monarchie, a changé le cours de douter un tournant dans l’œuvre d’Angelopoulos : le > l’Histoire. Pour Jean de Baroncelli, qui le découvre à cinéaste ne nous avait pas habitué à des films aussi inti- 177 Cannes, il « reste une œuvre d’une constante élégance et mistes, à ce ton presque de confidence. Toutefois il ne fau- qui nous offre d’admirables morceaux de cinéma. Reste la drait pas s’y tromper et ne voir dans L’Apiculteur que les prémices d’un cinéma nouvelle manière. Le destin de magistrale interprétation de Mastroianni et ce qu’apporte Stavros porté à l’écran par Angelopoulos est aussi une au film une pléiade de comédiens de talent. Comme un forme de conjuration par laquelle un créateur éloigne l’an- arbre à qui sa sève permet de vaincre les lianes qui l’étouf- goisse du silence. L’Apiculteur est sans doute un film- fent, La Nuit de Varennes finit par imposer sa luxuriance et charnière entre deux moments d’une œuvre en pleine sa vigueur. » (Le Monde) maturation. » (Positif) Daniel Toscan du Plantier suggested a project on Louis XVI in Theo Angelopoulos’s career can be outlined in three cycles. O Varennes to Ettore Scola, who replied quoting Restif de la Bretonne: melissokomos (The Beekeeper) belongs to the second, when he “I do not know the King”. He and his co-writer Sergio Amidei never- moved away from ostensibly political subjects to get closer to more theless decided to keep the starting point of the day the sovereign existential themes (with a political discourse in the background ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS

fled, with the idea of bringing together other characters to show nevertheless). Jean A. Gili said that “The Beekeeper is clearly a tur- > them in the face of this event, in which the monarchy lost its mys- ning point in Angelopoulos’s work: he had not accustomed us to 189 tique and which changed the course of History. For Jean de such intimate films, with this almost confidential tone. However, it is Baroncelli, who discovered it in Cannes, it “remains a constantly important not to get it wrong and only see the Beekeeper as the elegant work offering us some admirable cinematographic beginnings of a new style of cinema. The destiny of Spyros brought moments. There is Mastroianni’s masterful performance and the to the screen by Angelopoulos is also a form of conjuration to dis- INDEX contributions of a plethora of talented actors. Just like a tree whose tance the anguish of silence. The Beekeeper is no doubt a pivotal >

film between two points in a fully maturing body of work” (Positif). 94 sap enables it to fight against the ivy smothering it, Nuit de 1 Varennes (That Night in Varennes) ends up imposing its luxuriance and vigour” (Le Monde). 125 126 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

Marcello Mastroianni scène. » scène. » autant autalentdel’acteurqu’àlafinessemiseen registre inépuisable d’expressions dontlasobriété tient de émouvant d’ Mastroianni trouveunpointd’équilibre entre lebouffon découverte dufilmauFestival deCannes1987oùiloffrira Frédéric Sabourand pourlesCahiers ducinémalorsdesa fou d'amour,décidedelaretrouver… elle rentre brusquementenRussie.Romano,devenu céder àsespressantes avances.Effrayée parsafaute, il rencontre Anna,jeuneettimideRussequifinitpar qu'il estruinéets'enfuitdansunevilledethermes.Là, acln Lerésultatestentout casépoustouflant: masculin. « à MarcelloMastroiannisondeuxièmeprixd’interprétation »C’estainsiques’exprime réserver unebellesurprise. regard avecceluidel’hommelatinnepouvaitdèslorsque l’esprit, danstoutesalégèreté. L’idéedefaire croiserson balance betweenthemovingclown ofFellini’s award. “Theresult isinanycaseastounding:Mastroiannifindsa Festival, where MarcelloMastroianniwonhissecond bestactor cinéma whenhediscovered thefilmat1987CannesFilm surprise”. ThisiswhatFrédéric Sabourand saidforlesCahiersdu vision withthatofaLatinmanwasboundtoproducewonderful grasp thespiritbetter,inallitslightness.Theideaofcombininghis Cecchi d’Amico,Mikhalkovtakesmore libertieswiththeformto complicity ofhisscriptwriterAlexanderAbadachianandSuso d’après lanouvelled’AntonTchekov Scénario from thetalentofactorassubtlety ofthedirecting”. haustible register ofexpressions whosesobriety comesasmuch Angelopoulos’s melancholic “In choosingtoadaptseveral shortstoriesbyChekov,withthe davantage delibertéaveclaformepourmieuxensaisir Abadachian etdeSusoCecchid’Amico,Mikhalkovprend avec lacomplicitédesonscénaristeAlexander « En choisissantd’adapterplusieursnouvellesdeTchekov, error, shesuddenlyreturns toRussia.Romano,madwithlove, woman whofinallygivesintohisadvances.Dismayed byher flees toaspatown.There hemeetsAnna,ashyyoung Russian his wife,thebeautifulElisa,hefindsoutthatisruinedand on alineratthebeginningofcentury.Onbirthday The souvenirsoftheweakandgentleRomano,whoisawaiter de l'anniversaire desafemme,labelleElisa,ilapprend veur àbordd'unpaquebotaudébutdusiècle.Lejour Les souvenirsdutendre etfaibleRomanodevenuser- Bogatyryov, OlegTabakov Smoktunovsky, SilvanaMangano,RobertoHerlitzka,PaoloBaroni,Yuri Keller, ElenaSafonova,PinaCei,Vsevolod Larionov,Innokenti Adabashyan, MarioGarbuglia Enzo Meniconi decides tofindher… Distribution L’Apiculteur ,SusoCecchiD'Amico,AleksandrAdabashyan Cineccita Luce LES YEUXNOIRS 1987 •fictioncouleurs35mm117’ Italie /Etats-UnisURSS Son Intervista Marco DiBiase Nikita Mikhalkov d’Angelopoulos, nousgratifiant d’un [Oci ciornie] de Fellini etl’hommemélancolique Production Interprétation Beekeeper Musique Image Radiotelevisione Italiana(RAI) , gratifying uswithaninex- Francis Lai Marcello Mastroianni,Marthe Franco DiGiacomo Décors Intervista Aleksandr Montage and Distribution Sakellariou, Athinodoros Prousalis Dimitris Poulikakos,Gerasimos Skiadaressis, Tasos Apostolou,Akis Gregory Patrikareas, IliasLogothetis,Dora Hrisikou,Vasilis Bouyiouklakis, Décors Tsitsopoulos Valtinos Scénario (Positif). optimism yet inhabitedbytheideaoflight. Lights, finally,perhaps” symbolic wedding),theunprecedented apotheosis:thefinale without journalist, betweenherandthemanwithout anidentity,theabsurd parue mystérieusementdixannéesplustôt. croit reconnaître parmieuxunepersonnalitépolitiquedis- enfin, peut-être. » (Positif) enfin, peut-être. » optimisme maishabitéparl’idéedelumière. Deslumières, cefinalesans absurde etsymbolique),enapothéoseinouïe : le journaliste,entre elleetl’hommesansidentité,lanoce séquences parfaites(lesrencontres entre JeanneMoreau et jeune fillecaptel’attentionetledésirdesjournalistes)en incroyables (celuidelapistedanseaufondlaquelle nous saisitderebonds enrebonds, deplans-séquences est àlahauteurduproposetdenosattentes.Sasplendeur la formequ’illeurdonne.Celledu Suspended StepoftheStorkisupto contentandtoourexpecta- François Audésaidthat“thebestproofa creator canprovideto other andsays:“IfItakeastep,willbeelsewhere orIwilldie”. one footonthedemarcationlinebetweentwostates,raises the In onesequence,whichprovidesthefilmwithitstitle,anofficerputs Marcello Mastroianniisthemainfigure, andsilenceisasignofprotest. nality whodisappeared mysteriously10years earlier. cross. Alexandre thinksthathehasrecognised apoliticalperso- border where refugees fromvariousnationalitiesare waitingto Alexandre, ayoung reporter, issentonanassignmenttotheGreek lités attendentdepouvoirtraverser celle-ci.Alexandre la frontière grecque oùdesréfugiésdediversesnationa- Alexandre, jeunereporter, estenvoyéenmissionprèsde créateur puissefourniràl’appuidesesinstitutionsselitdans lameilleure preuve qu’un meurs ».PourFrançois Audé,« lève l’autre etdit:«Sijefaisunpas,suisailleursou the perfectsequence(themeetingsbetween JeanneMoreau andthe the endattracts everyone’s attentionandthedesire ofthe journalists) the incredible sequenceshots(thedancefloorwhere theyoung girlat tions. Weare grabbed byitssplendourfrom one rebound toanother, support hisintentionsare read intheformhegivesthem.ThatofThe pessimistic filmontheuncertaintiesofendcentury,inwhich To meteorovimatoupelargou(TheSuspendedStepoftheStork)isa pose unpiedsurlalignededémarcation,entre deuxétats, Dans uneséquence,quidonnesontitre aufilm,unofficier est lafigure principale,etlesilenceunsignedeprotestation. incertitudes decettefinsiècle,dontMarcelloMastroianni Le Passuspendu LE PAS SUSPENDUDELA Robert Boyle Image France /ItalieGrèceSuisse Theo Angelopoulos,Tonino Guerra, PetrosMarkaris,Thanassis Pathé [To meteorovimatoupelargou] Son 1991 •fictioncouleurs35mm143’ Yorgos Arvanitis,Andreas Sinanos Theo Angelopoulos Marinos Athanasopoulos Interprétation de lacigogneestunfilmpessimistesurles CIGOGNE Marcello Mastroianni,JeanneMoreau, Production Pas suspendudelacigogne Musique Vega FilmProductions Eleni Karaindrou Montage Yannis UN, DEUX, TROIS, SOLEIL TROIS VIES Bertrand Blier LE FESTIVAL

ET UNE SEULE MORT > France Raoul Ruiz 1993 • fiction • couleurs • 35mm • 104’ France / Portugal Scénario Bertrand Blier Image Gérard de Battista Montage Claudine Merlin Son Pierre Befve, Paul Bertault Musique Cheb Khaled Décors Jean- 1996 • fiction • couleurs • 35mm • 123’ Jacques Caziot, Georges Glon, Théo Meurisse Interprétation , Myriam Boyer, Olivier Martinez, Jean-Michel Noirey, Denise Scénario Pascal Bonitzer, Raoul Ruiz Image Laurent Machuel Montage Chalem, Jean-Pierre Marielle, Eva Darlan, Claude Brasseur, Marcello Rudolfo Wedeles Son Laurent Poirier Musique Jorge Arriagada Décors Luc Mastroianni, Patrick Bouchitey, Irène Tassembedo Production Gaumont, Chalon Interprétation Marcello Mastroianni, Anna Galiena, Marisa Ciné Valse Distribution Tamasa Distribution Paredes, Melvil Poupaud, Chiara Mastroianni, Arielle Dombasle, Feodor Atkine, Jean-Yves Gautier, Lou Castel, Jacques Pieiller, Pierre Bellemare Production Gemini Films Distribution Le Bureau SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21

La vie ordinaire et sombre de Victorine, gosse de ban- Marcello Mastroianni lieue dont le premier amour est assassiné par un beauf, la mère folle et le père alcoolique. Elle calme sa violen- Tantôt riche personnage qui aide un jeune couple, pro- 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES ce et rencontre Maurice, qui lui fait deux enfants. fesseur en Sorbonne qui devient clochard ou maître d'hôtel, Marcello Mastroianni campe un personnage The dark and ordinary life of Victorine, a kid from a poor neigh- affecté par le syndrome de la multiplication de la per- bourhood whose first love has been murdered by a delinquent, sonnalité. Pris dans le tourbillon de ce conte fantas- whose mother is mad and whose father is an alcoholic. She calms her violence and meets Maurice, with whom she has two tique, Mastroianni vit trois vies et assume trois destins children. qui ne cesseront de s'entrecouper tout au long du film. In turns a rich man who helps a young couple, a Professor from the Sorbonne who becomes a tramp or a Maitre D’, Marcello Mastroianni plays a character affected by personality multipli- Après Merci la vie, Bertrand Blier retrouve Anouk Grinberg cation syndrome. Caught up in the whirlwind of this fantastic tale, Mastroianni lives three lives and takes on three destinies PROGRAMMATIONS AUTRES à Marseille pour un film qui explore une banlieue métapho- > constantly crisscrossing throughout the film. rique foisonnante, en manque de repère et d’amour. « À 157 son habitude et mieux que d'habitude , Bertrand Blier joue à casser le temps : passé, présent, futur se mêlent et, par- fois, coexistent dans la même scène. Mais, contre son habitude, il ose enfin donner libre cours à son émotion. Le soleil du titre n'est pas seulement celui d'une comptine, Lors du Festival de Cannes 1996, Raoul Ruiz déclara aux jour- c'est aussi celui qui illumine cette grande cité-poubelle de nalistes qu'avec Trois vies et une seule mort, il avait décidé la banlieue marseillaise. C'est surtout celui d'une tendresse d'offrir une œuvre à la manière cubiste, dans la mesure où la nouvelle. » (Bernard Génin, Télérama) Marcello multiplicité de personnages interprétés par Marcello Mastroianni est visible dans un même temps. Raoul Ruiz a RENCONTRES Mastroianni, dans un de ces derniers rôles, incarne un > également détourné la personne de Pierre Bellemare, rendue père alcoolique dont l’absence a profondément marqué la 177 fille mais dont la disparition prochaine et inéluctable, pour- célèbre par des émissions de radio à suspens, en lui faisant narrer ce conte fantastique. Joël Magny avait souligné toute tant sans cesse repoussée, ne cesse d’hanter le film. la difficulté d’incarner des personnages ruizien. After Merci la vie, Bertrand Blier finds Anouk Grinberg again in « L’interprétation joue un rôle essentiel dans ce passage en Marseille for a film which explores a diverse metaphorical suburb, fraude vers un univers qui ne doit plus rien aux règles habi- without references, without love. “As is usual – and better than usual -, Bertrand Blier plays around with breaking time, the past, tuelles du vraisemblable, du naturel, du bien joué. Marcello the present, the future mingle and, sometimes, co-exist in the same Mastroianni, dans un quadruple (au moins) rôle, amène avec scene. But, contrary to his usual habits, he finally dares to give free lui un pan de l’histoire du cinéma (…) En outre Mastroianni rein to his emotions. The sun in the titles is not only the sun of the incarne à la perfection un type d’acteur pratiquement incon- nursery rhyme, it is also the sun which illuminates the massive gar- nu dans le cinéma français, capable de passer en une frac- bage-hole neighbourhood of Marseille. It is the sun of a new ten- tion de seconde du jeu le plus naturaliste à la fantaisie la plus derness” (Bernard Génin, Télérama). Marcello Mastroianni, in one débridée. » (Cahiers du cinéma) of his last roles, plays an alcoholic father whose absence has dee-

ply marked his daughter, but whose approaching and inevitable At the 1996 Cannes Film Festival, Raoul Ruiz declared to journalists that VERS LES PUBLICS ACTIONS death, which is nevertheless constantly pushed back, haunts the with Trois vies et une seule mort (Three Lives and Only One Death) he > film. had decided to present a cubist work, insofar as the multiplicity of cha- 189 racters played by Marcello Mastroianni is visible at the same time. Raoul Ruiz also hijacked the character of Pierre Bellemare, made famous by detective shows on the radio, having him narrate this fan- tastic tale. Joël Magny stressed the difficulty of embodying a Ruizian INDEX

character. “The performance plays an essential role in this fraudulent >

journey into a universe which does not observe the usual rules of the 94 1 realistic, the natural, the well-performed. Marcello Mastroianni, in a quadruple (at least) role, brings with him a whole chapter of the history of cinema (…) Mastroianni perfectly embodies the type of actor who is 127 practically unknown in French cinema, capable of passing, in a fraction of a second, from the most natural performance to the most outlandish fantasy” (Cahiers du cinéma). BEAU TRAVAIL !

Tournage de Même la pluie de Icíar Bollaín En présence de Gérard Mordillat, Christian Rouaud et d’économistes et sociologues du travail

Le titre de cette rétrospective est emprunté au film de Claire Denis qui The title of this retrospective is borrowed from Claire Denis’s film magnifie une chorégraphie de gestes, démontrant l'étonnante capaci- which magnifies a choreography of gestures, demonstrating the té du cinéma à transfigurer et sublimer des actions parfois banales, amazing capacity cinema has to transfigure and sublimate occasio- répétitives : la caméra, le montage, la bande son peuvent faire de ces nally banal and repetitive actions: the camera, the editing, the actions une expression artistique, et les détacher de leur utilité propre. soundtrack can turn these actions into an artistic expression, and La pensée dominante du XIXème siècle valorisait en effet le travail detach them from their actual utility. comme source de moyens d'existence, mais aussi de libération, de réa- The dominant thinking of the 19th century focused on work as a lisation de soi et d’épanouissement, en attestent Le Roi des masques source of a means of existence, but also liberation, self-achieve- ment and fulfilment, this can be seen in The King of Masks in 1930s dans la Chine des années 1930, ou les magnifiques Portraits d’Alain China, or Alain Cavalier’s magnificent Portraits of women doing Cavalier, consacrés à des femmes exerçant de "petits métiers". Le tra- “menial work”. Work can be an essential component in identity: vail paraît alors une composante essentielle de l'identité : il permet people can exist in the eyes of others, as can be seen from the other d'exister aux yeux des autres, comme le montre a contrario Le Dernier side in Murnau’s The Last Laugh. des hommes de Murnau. But the 20th century saw a sea change. Taylorism, productivity pres- Mais le XXème siècle a connu une mutation profonde. Le taylorisme, la sures, the generalisation of industrial machines wore down the rea- pression sur la productivité, la généralisation du machinisme industriel lity of work. And film had to highlight this deterioration, as Chaplin ont dégradé la réalité du travail. Et le cinéma se devait de mettre l'ac- does very lucidly in Modern Times or Rosi in The Working Class Goes cent sur cette détérioration, comme le montrent lucidement Chaplin to Paradise: in contact with machines, men themselves become dans Les Temps modernes ou Rosi dans La Classe ouvrière va au para- machines, repeating gestures that they no longer see a meaning to, dis : au contact de la machine, les hommes deviennent eux aussi distanced from any creative activity; they are victims of alienation, machines, répétant des gestes dont ils ne perçoivent plus le sens, éloi- sometimes verging on madness, work becomes suffering, and this gnés de toute activité de conception ; ils sont victimes d’une aliénation, imbalance can make you laugh on the condition that you are parfois proche de la folie, le travail devient une souffrance, et ce dérè- concerned yourself. Union struggles also have their place, with their glement peut faire rire à la seule condition de n’être pas soi-même successes and failure, the foreshadowing of which can be seen in concerné. La lutte syndicale prend alors toute sa place, avec ses réus- Monicelli’s The Organiser. Then come the crises, and global competition in which workers are sites et ses échecs, ce dont on voit les prémisses dans Les Camarades placed in competition from one country to another, as is shown in de Monicelli. Ken Loach’s It’s a Free World. Work is becoming a rare commodity, Puis arrivent les crises, et la compétition mondiale dans laquelle les leaving by the wayside those who lose it overnight: these are the travailleurs sont placés en concurrence d’un pays à l’autre, en bitter struggles related in documentaries such as LIP: The LIP Factor témoigne Ken Loach dans It’s a Free World. Le travail devient une den- - Imagination in Power, or in fictions such as Human Resources. The rée rare, laissant démunis ceux qui s’en trouvent privés du jour au len- cinema, for lack of being able to show victorious characters, gives demain : ce sont les combats acharnés, racontés dans des documen- dignity to those who were only pawns in the icy calculations of the taires tels Les Lip, l’imagination au pouvoir, ou dans des fictions globalised economy. It can even lead us to envisaging other solu- comme Ressources humaines. Le cinéma, à défaut de pouvoir montrer tions to emerge from this crisis, with, for instance, co-operatives in des personnages victorieux, rend sensible la dignité retrouvée de ceux Into Our Own Hands. qui n’étaient que des pions dans le calcul glacé de l’économie mon- Unemployment becomes a real subject. Tokyo Sonata, Rosetta show dialisée. Il peut même nous conduire à envisager d'autres solutions that here is something even worse than the alienation of work: its pour sortir de cette crise, avec par exemple les coopératives, dans absence, deprivation, experienced as an exclusion from the society Entre nos mains. of people, a questioning of the usefulness of one’s very existence. Le chômage devient alors un vrai sujet. Tokyo Sonata, Rosetta font voir It is cinematographic stories which can give us a better understan- à quel point il y a encore pire que l’aliénation du travail : son absence, ding of, and feeling for, the painful nature of such experiences, and sa privation, vécues comme une exclusion de la société des hommes, make us believe that harmony in the world would indeed be “good work”, accessible to everyone, fulfilment for all. une remise en cause de l’utilité de son existence. Ce sont des récits cinématographiques qui peuvent ainsi nous faire Louis Mathieu, cinema teacher and president mieux comprendre et ressentir le caractère douloureux de telles expé- of the Association Cinéma Parlant riences, et nous faire penser que l’harmonie du monde, ce serait effec- tivement un « beau travail », accessible à tous, épanouissant pour chacun. 128 Louis Mathieu, enseignant de cinéma et président de l’association Cinéma Parlant LE DERNIER DES HOMMES LES TEMPS MODERNES [Der letzte Mann] [Modern Times] LE FESTIVAL Friedrich Wilhelm Murnau Charles Chaplin > Allemagne États-Unis 1924 • fiction • noir et blanc • numérique • 77’ 1936 • fiction • noir et blanc • numérique DCP • 87’

Scénario Carl Mayer Image Karl Freund Montage Elfi Böttrich Décors Edgar Scénario Charles Chaplin Image Ira Morgan, Roland Totheroh Montage G. Ulmer Interprétation Emil Jannings, Maly Delschaft, Max Hiller, Emilie Charles Chaplin, Willard Nico Musique Charles Chaplin Décors Charles Kurz, Hans Unterkircher, Olaf Storm, Hermann Vallentin, Georg John, Emmy D. Hall Interprétation Charles Chaplin, Paulette Goddard, Henry Bergman, Wyda Production Universum Film (UFA) Distribution Mk2 Tiny Sandford, Chester Conklin, Hank Mann, Stanley Blystone Production Charles Chaplin Productions Distribution MK2 SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21

Le portier du grand hôtel « Atlantic » est très fier de ses ! Beau travail prérogatives : il occupe une fonction prestigieuse que Charlot est ouvrier dans une gigantesque usine. Il res- son costume désigne aux yeux de tous. Dans son quar- serre quotidiennement des boulons. Mais les machines, tier, il est respecté et envié. Or, un matin, en arrivant à le travail à la chaîne le rendent malade, il abandonne 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES son travail, il constate qu'il a été remplacé… son poste, recueille une orpheline et vit d'expédients. The doorman at the Grand Atlantic Hotel is proud of his posi- Le vagabond et la jeune fille vont s'allier pour affronter tion: his uniform displays his prestigious function to everyone. ensemble les difficultés de la vie... In his neighbourhood he is respected and envied. But when he Chaplin is a worker in a gigantic factory. He spends his days arrives at work one morning he sees that he has been repla- tightening bolts. But the machines and the production line ced… make him ill. He abandons his position, takes in an orphan and lives by his wits. The little tramp and the young girl join toge- ther to take on life’s difficulties… Avec Le Dernier des hommes, Murnau marque le cinéma en AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES utilisant un nouveau langage visuel qui donne au film une >

force enivrante. Son directeur de la photographie, Karl 157 Freund, développe pour ce film la technique révolutionnai- Sur un mode burlesque, Chaplin dénonce une société où re de la « caméra déchaînée », une sorte de caméra légè- l'organisation du travail est dictée par les méthodes du re embarquée, sur harnais ou support mobile, permettant taylorisme et du fordisme. Préoccupé par la crise de 1929 les mouvements les plus variés. Pour la première fois, la et les problèmes sociaux et économiques qui en résultè- caméra se faufile partout, franchit les portes à tambours, rent, Charles Chaplin déclara : « Le chômage, voilà la monte les escaliers, entre par les fenêtres… Par le jeu de question essentielle. Les machines devraient faire le bien plongées et de contre-plongées, Murnau nous montre la de l'humanité, au lieu de lui apporter tragédie et chôma- RENCONTRES grandeur et la décadence du portier. Pour Jacques ge. » À l’origine, Chaplin avait imaginé une autre fin, plus >

Lourcelles, « il y a dans Le Dernier des hommes, un des très triste. Pendant que Charlot était hospitalisé à la suite d'une 177 rares films muets à être dépourvus de tout intertitre, la plus dépression nerveuse, la jeune fille devenait nonne. Cette formidable concentration d'énergie, de talent et de procé- fin est tournée, mais le réalisateur a finalement décidé de dés stylistiques divers mis en œuvre pour exprimer, par le trouver une conclusion plus positive. C’est aussi la dernière dehors des hommes et des choses, le dedans de l'homme fois que l’on verra le personnage de Charlot. À la sortie du et de la réalité. » film, la presse était plutôt partagée. Cette tentative socio- With Der letzte Mann (The Last Laugh), Murnau marked cinema by politique était perçue, par certains, comme de la propa- using a new visual language which gives the film a giddying force. gande communiste. En France et en Angleterre, le succès His director of photography, Karl Freund, developed a revolutionary fut plus net tandis que l'Italie fasciste et l'Allemagne nazie technique for the film called the “entfesselte Kamera” or “unchai- interdirent l ned camera”, a sort of light portable camera which allowed for all sorts of movements. For the first time the camera could go anywhe- Using a slapstick tone, Chaplin denounces a society where the re, through revolving doors, up stairs, through windows… With high- organisation of labour is dictated by Taylorist and Fordist methods. ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS angle and low-angle shots Murnau shows us the rise and fall of the Greatly concerned by the crisis of 1929 and the resulting social and > economic problems, Charles Chaplin declared that “unemployment

doorman. Jacques Laourcelles saw “in Der letzte Mann, one of the 189 very rare silent films without intertitles, the most remarkable is the vital question. Machinery should benefit mankind; it should concentration of energy, talent and stylistic procedures ever used not spell tragedy and throw it out of work”. Chaplin originally ima- to express through the exterior of people and objects the interior of gined a sadder ending. While the little tramp is in hospital following a nervous breakdown the girl becomes a nun. This ending was shot,

mankind and reality”. INDEX

but he finally decided to have a more positive one. It was also the > 94

final appearance of the little tramp character. When the film was 1 released, the critics were split. Some saw this socio-political approach as communist propaganda. In the UK and France the 129 film’s success was much more convincing, whereas Fascist Italy and Nazi Germany banned it. 130 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

Beau travail ! Scénario torical character. NapoleonandSnowball,thetwopigstakepower and theUSSRinparticular.Each animalisareminder ofareal his- Farm Adapted fromGeorgeOrwell’snovelofthesamename, la meutedechiens.Considérécommeanticommuniste,le également unereprésentation delapoliced'Étatàtravers ainsi deuxallégoriesdeStalineetTrotsky.Onretrouve cochons quiprennent lepouvoirdunouveaurégime,sont nage historique.NapoléonetBouledeSuif,lesdeux Adapté duromanéponymedeGeorgeOrwell, animals onthefarmseizepower,butfindthemselvesjustas Oppressed bythecrueltyandinefficiencyoftheirmaster, tains sontpluségauxqued’autres » de leursrangs. Tous Moralité : « sontégaux…maiscer- retrouvent bientôtsoumisàdenouveauxtyrans…issus les animauxprennent lepouvoirdanslaferme,maisse Opprimés parlacruautéetl’inefficacitédeleurmaître, Halas andBatchelorCartoonFilms Matyas Seiber Stapp d’aprèsleromanéponymedeGeorgeOrwell 1990… 36years afteritwasmade! France wheninwasreleased in1954and wasonlyscreened in Considered asbeinganti-communist,thefilmwasbannedin a representation oftheStatePolice through thepackofdogs. in anewregime, are allegoriesofStalin andTrotsky.There isalso Morale : « All are equal…butsomeare more equalthanothers » quickly underthecontrolofnewtyrants…from theirownranks. après saréalisation ! cures en1954etnelesrencontrera qu’en1990…soit36ans film n’apaseudroitenFrance auprivilègedessalles obs- particulier. Chaqueanimalfaitéchoàunvéritableperson- sur lesravages desdictatures engénéral etdel’URSSen des animaux LA FERMEDESANIMAUX 1954 •dessinanimécouleursnumériqueDCP72’ is afableforyoung peopleontheravages ofdictatorships Joy Batchelor,JohnHalas,LotharWolff, BordenMace,Philip Joy Batchelor,JohnHalas Interprétation est unefableàdestinationdujeunepublic Royaume-Uni [Animal Farm] Gordon Heath,MauriceDenham Distribution Malavida Son Jack King La Ferme Production Musique Animal Rustichelli Kove Kove Blier, François Périer,RaffaellaCarrà,VittorioSanipoli,MarioPisu,Kenneth Renato Salvatori,GabriellaGiorgelli,Folco Lulli,AnnieGirardot, Bernard Rotunno fois dansl’histoire dusalariat. professeur lettrélesrejoint, leurconsciences’éveilleet vail nonsécurisées.Lorsqu’undrame survientetqu’un à unecadenceinfernale,dansdesconditionsdetra- femmes, enfantssetuentàlatâche14heures parjour Turin, années1900.Dansuneusinedetissage,hommes, Scénario issues” (LesCahiersducinéma). it mustbepraised fortherestraint itshowsindealingwiththe success ofthefilmliesmore initsrefusal thaninitsboldness,and as possible,inthehopeofabetterlife. For Jean-AndréFieschi“the are overturned,whichare broken…buttheyalltrytounite,asbest characterised bytheiridealswhichare aroused,whichjostle, the 19thcentury.“Iwantedtosaythatstrikesare inevitableina Mario Monicelliwasinspired bytheTurin strikesatthebeginningof (LesCahiersducinéma) louer. » nue devantleproblèmeenvisagéqu’ilconvientde à sesrefus qu’àsesaudacesetc’estd’aborddesarete- André Fieschi,« la réussitedeMonicelliestduedavantage bien quemal,dansl’espoird’uneviemeilleure. PourJean- renversent, sebrisent…maistoustententdes’unir,tant Danscefilm,iln’yapasun de l’occupationdesusines. » film, unerecherche delavéritéetmêmeunejustification acceptant lesrisquesquecelacomporte.Ilyavait,dansle pour obtenircertainesconcessions,defaire lagrèveen des hommescapablesdes’uniretrefuser detravailler grève estinévitabledansunesituationdonnée,qu’ilya Jevoulaisdire quela lieu audébutduXIXèmesiècle.« Mario Monicellis’estinspirédesgrèvesdeTurin quionteu for thefirsttimeinhistoryofworkforce. the consciencesare awokenandtherevolt, goingoutonstrike children are beingworkedtodeath,14hoursadayinunsafe Turin intheearly1900s.Inatextilefactorymen,womenand there is notonehero,butseveral heroes. Each ofthepeopleis for truthandevenajustificationfactoryoccupations”.Inthisfilm and acceptingtherisksthatbrings.Infilmthere wasasearch sing toworksoasobtaincertainconcessions,ofgoingonstrike given situation,thatthere are peoplecapableofunitingandrefu- conditions. Whenadrama happensandaprofessorjoinsthem, caractérise parsesidéauxquinaissent,sebousculent, héros maisbiendeshéros.Chacunpersonnagesse les conduitàserévolter,faire grèvepourlapremière Production Montage Mario Monicelli,AgeIncrocci,Furio Scarpelli Décors Italie /France /Yougoslavie 1963 •fictionnoiretblanc35mm120’ LES CAMARADES Lux Film Ruggero Mastroianni Mario Garbuglia Mario Monicelli Distribution [I compagni] Interprétation Tamasa Distribution Son Adriano Taloni Marcello Mastroianni, Image Musique Giuseppe Carlo LES GRANDES GUEULES ÅDALEN 31 Robert Enrico Bo Widerberg LE FESTIVAL France / Italie Suède > 1966 • fiction • noir et blanc • numérique • 128’ 1969 • fiction • couleurs • numérique • 110’

Scénario Robert Enrico, José Giovanni d’après le roman Le Haut-Fer de Scénario Bo Widerberg Image Jörgen Persson Montage Bo Widerberg Son José Giovanni Image Jean Boffety Montage Nicole Courtois, Michel Lewin, Björn Öberg Interprétation Peter Schildt, Kerstin Stidelius, Roland Hedlund, Jacqueline Meppiel Son Robert Biard Musique François de Roubaix Stefan Faierbach, Martin Widerberg, Marie De Geer, Anita Björk, Pierre Décors Jean Saussac Interprétation Lino Ventura, Bourvil, Marie Dubois, Lindstedt Production Svensk Filmindustri (SF) Distribution Malavida Jess Hahn, Jean-Claude Rolland, Hénia Suchar, Reine Courtois, Michel Constantin, Paul Crochet Production Société Nouvelle de Cinématographie (SNC) Distribution Paul Giovanni SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21

1931, à Ådalen, au nord de la Suède, la grève a débuté

depuis 93 jours. Kjell Andersson, fils d'un docker, ! Beau travail s'éprend d'Anna, la fille d'un directeur d'usine. La Hector Valentin revient dans ses Vosges natales hériter revendication se durcit quand les patrons font appel à de la scierie familiale. Il embauche plusieurs repris de des Jaunes, des ouvriers d'autres provinces, pour faire 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES justice sans se soucier de Therraz, l'homme fort de la le travail des grévistes. L'armée arrive en ville pour faire vallée. respecter l'ordre et le ton monte. Pendant ce temps, à Hector Valentin returns to his native Vosges to inherit the family l'insu des parents, Kjell et Anna sont emportés par leurs sawmill. He hires several ex-convicts without worrying about sentiments. Therraz, the strongman in the valley. 1931, in Ådalen, in the North of Sweden, the strike has been on for 93 days. Kjell Andersson, a docker’s son, falls in love with Anna, the plant manager’s daughter. The demands harden when the management brings in blackleg workers from other En 1959, José Giovanni vient de publier trois romans forts : provinces to do the strikers’ work. The army comes to town to « Le Trou », « Le Deuxième Souffle », et « Classes tous restore law and order and heckles rise. Meanwhile, unknown to PROGRAMMATIONS AUTRES > risques ». Il part en repérages dans les Vosges pour écrire their parents, Kjell and Anna get carried away by their feelings. une histoire de scierie. Il découvre la clairière de « Cellet », 157 à quelques kilomètres de Gérardmer. Son histoire prend alors forme et José Giovanni publie le « Haut-Fer » en À l’instar des jeunes turcs des Cahiers du cinéma, Bo 1962… Robert Enrico en tire un film situé dans un univers Widerberg commença comme critique, pour s’opposer au rustique, un monde d’hommes qui font un travail difficile, cinéma académique d’alors (particulièrement suédois). très physique et traite également de l’importance des tra- Puis il se mit, à partir de 1963, à faire des films combinant ditions, des valeurs familiales et du milieu artisanal. réalité sociale et récits intimes. Pour François Maurin, « si Lorsqu’il sort en salle, le succès est immédiat, les critiques Ådalen 31 bénéficie de belles couleurs (en hommage à RENCONTRES saluant ce qu'ils qualifient de « premier western français. » Renoir, le peintre), il n’en est pas moins fidèle à cet esprit. > In 1959 José Giovanni had just published three hard-hitting novels Car ici, le respect du réel et le talent se conjuguent pour 177 “Le Trou”, “Le Deuxième Souffle”, and “Classes tous risques”. He restituer une belle page de l’histoire du mouvement ouvrier went to the Vosges to do research for a novel on a sawmill. While suédois. » (L’Humanité) Le film recevra le Grand Prix du there he discovered the clearing at Cellet, a few kilometres from Jury du Festival de Cannes 1969 présidé par Luchino Gérardmer. His story took form and José Giovanni published “Haut- Fer” in 1962… Robert Enrico adapted it into a film in a rustic world, a Visconti. world of men doing a difficult, very physical job, and also looks at Like the young Turks of the Cahiers du cinéma, Bo Widerberg began the importance of traditions, family values and the working environ- as a critic, opposing the academic cinema of the time (particularly ment. When it was released, it was an immediate success, and cri- in Sweden). In 1963 he stated making films combining social reality tics hailed it as “the first French Western”. and intimate stories. François Maurin said “if Ådalen 31 benefits from beautiful colours (in homage to Renoir, the painter), it remains fai- thful to this spirit. Because here, respect for the real and talent combine to recreate a shining episode from the history of the

Swedish workers’ movement” (L’Humanité). The film won the Grand VERS LES PUBLICS ACTIONS Prix du Jury at the 1969 Cannes Film Festival under President >

Luchino Visconti. 189 INDEX > 94 1

131 132 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

Beau travail ! Production Solari, FlavioBucci,LuigiUzzo,GiovanniBignamini,EzioMaranno Pernice, LuigiDiBerti,DonatoCastellaneta,GiuseppeFortis, Corrado Mastroianni Ferretti Scénario films thereafter. Italian factoriesoccupiedin1971andwho onlywantedtomakeengagé works: GianMariaVolonté, acommittedactorwhomade 16 mmfilmson He supportstheneedtogooutonunlimitedstrike… safety standards.TheeventmakesLulùseriouslyquestionhimself. loses aphalange.Theotherworkersgooutonstriketogetbetter tory. Oneday,heisthevictimofanindustrialaccidentwhere he Lulù Massa,areal Stakhanovist,isamodelworkerinmetalfac- modèle dansuneusinemétallurgique.Unjour,ilestvicti- Lulù Massa,véritablestakhanovistedutravail, estouvrier cinematographic goodtaste.Thepointincommonbetweenthetwo Francesco Rosi,whichsparkedofftheanger anumberofbelieversin show usunconsciousalienationwhilethe direction usesanemphatic the productionlinemakingpeopleslavesofsamejob,forwithout jury inCannes),ElioPetridecidedtoshootafilmontheconditionof Suspicion) tadino aldisopra diognisospetto(InvestigationofaCitizenAbove Following themassivepublicandcriticalsuccessof Après l’immensesuccèspublicetcritiqued’ mitée… en question.Ilsoutientalorslanécessitéd’unegrèveilli- for thePalmed’OrwithanotherItalian political film Baroque style.Presented atthe1972CannesFilmFestival, thefilmtied even knowingwhattheyare workingfor”.Thefirstimagesofthefilm a workerendsupstriking.Thestartingpointofthefilmwasidea working classes.For Petri“itwasimportanttomakeafilmshowinghow l’idée dutravail àlachaînequirend leshommesesclaves ouvrier enarriveàlagrève.Lepointdedépartdufilmaété ilétaitimportantdefaire unfilmquimontre commentun « décide detournerunfilmsurlaconditionouvrière. PourPetri, langue étrangère, Grand PrixdujuryàCannes),ElioPetri citoyen au-dessusdetoutsoupçon Lulù, cetévénementprovoqueenluiuneprofonderemise pour obtenird’avantagesdemesures desécurité.Pour phalange. Lesautres ouvrierssemettentdèslorsengrève me d'unaccidentdetravail aucoursduquelilperdune en scèneemploieunstylebaroqueemphatique.Présentéau d’un mêmetravail, pendantdesannées, sansmêmequ’ils aequo avecunautre filmpolitiqueitalien, Festival deCannes1972,lefilmyremporta laPalmed’Orex- montrent ainsiunealiénationinconscientealorsquelamise sachent àquoiçasert.»Lespremières imagesdufilmnous et nedésire plustournerdèslorsquedesœuvres engagées. lise desfilmsen16mmsurlesusinesoccupéesItalie1971 des deuxœuvres : GianMariaVolonté, acteurengagéquiréa- tenants dubongoûtcinématographique. Lepointcommun Francesco Rosi,cequiprovoqual’ire debonnombre de LA CLASSEOUVRIÈRE Interprétation Elio Petri,UgoPirro Euro InternationalFilms (Oscar forBestFilminaForeign Language,Grand Prixdu Son [La classeoperaia vainparadiso] 1971 •fictioncouleurs35mm125’ VA AU PARADIS Gilles Barberis Gian MariaVolonté, MariangelaMelato,Gino Elio Petri Image Italie Musique Distribution Luigi Kuveiller Ennio Morricone (Oscar dumeilleurfilmen Tamasa Distribution L’Affaire Mattéi Montage Indagine suuncit- Enquête surun Il casoMattei Décors Ruggero Dante de by étranglée, àlafoisthéâtrale etépurée,sophistiquéesans les ressorts sontàvif,lesplansyclaquentcommedes que soitentaméeuneimpression denuditéviolente.Tous « Fassbinder tordlemélodrame, dansuneformesècheet diennes delafoliequiferontdire àFlorence Maillardque gifles. » (Cahiersducinéma) gifles. » Sirk. Maislefilmestaussiuneétudesurlesoriginesquoti- manière desgrands mélodrames conjugauxdeDouglas rêves depersonnagerattrapé paruneréalitésocialeàla cher entravaillant unemiseenscènequinavigueavecles l’intrigue estinspiréed’unfaitréel,lecinéastevas’endéta- remained unreleased formore than 30years. Itwasoriginallymade Ich willdochnur,daßihrmichliebt(IOnlyWantYou toLoveMe) (Munich, Locarno,…)connaissantainsiunedeuxièmevie.Si neurs delasalle,aprèsrestauration, etdesFestivals la télévisionallemandemaisafinalementconnuleshon- pendant plusdetrente ans.Ilaétéréaliséàl’originepour Je veuxseulementquevousm’aimiez without triggeringanimpression of violentnudity.Allthetwistsare constricted form,boththeatricaland pared down,sophisticated Maillard tosaythat“Fassbinder twiststhemelodrama intoadry, study intotheeveryday originsof madness, leadingFlorence the great conjugalmelodramas ofDouglasSirk.Butthefilmisalsoa dreams ofacharacter caughtupbyasocialreality inthemannerof moved awayfromthemworkingonastagingnavigatingwiththe life. Althoughtheplotwasbasedonactualevents,Fassbinder being restored, andfestivals(Munich,Locarno,…),givingitasecond for Germantelevision,butfinallywentonshowintheatres, after edgy, theimagescrack outlikeaslap”(Cahiersducinéma). été refusé danssonenfance.Chaquejour,ilcouvre les Erhardt financiers necessentdegrandir… des heures supplémentaires autravail. Maislessoucis personnes qu’ilaimedenouveauxcadeauxenfaisant ne cessedevouloiracheterauxautres l’amourquiluia reux, serviable,maistimideetécrasé parsesparents. Il psychologue delaprison.Peterestattentionné,géné- meurtre d’unpatrondecafé.Ilraconte sonhistoire au Le jeunePeterpurgeunepeinededixanspourle Scénario considerate, generous,helpful,butshyandoverpowered by owner. Hetellshisstorytotheprisonpsychologist. Peteris Young Peterisonaten-year sentenceformurderingacafé Westdeutscher Rundfunk(WDR) Erni Mangold,JohannaHofer,Wolfgang Hess,ArminMeier Peer Raben Perpétuité-Les protocolesdeladétentionKlausAntesetChristiane financial problemsincrease… loves withpresents hepaysforbyworkingovertime.Buthis was refused himasachild.Every dayheshowersthose he his parents. Healwayswantstobuyfromothersthelovethat JE VEUXSEULEMENT Image 1976 •fictioncouleursnumériqueDCP104' QUE VOUSM’AIMIEZ Rainer WernerFassbinder d'aprèsunehistoire tiréedulivre Interprétation Rainer WernerFassbinder Michael Ballhaus Vitus Zeplichal,ElkeAberle,AlexanderAllerson, Distribution Montage RFA Liesgret Schmitt-Klink Carlotta Films est unfilmresté inédit Production Musique SHADOWS IN PARADISE 24 PORTRAITS Aki Kaurismäki (SÉLECTION DE 6 PORTRAITS) LE FESTIVAL Finlande > Alain Cavalier 1986 • fiction • couleurs • 35mm • 76’ France Scénario Aki Kaurismäki Image Timo Salminen Montage Raija Talvio Son Jouko Lumme Interprétation Matti Pellonpää, Kati Outinen, Sakari 1987-91 • documentaire • couleurs • vidéo • 6 x 13’ Kuosmanen, Esko Nikkari, Kylli Köngäs, Pekka Laiho, Jukka-Pekka Palo, Svante Korkiakoski, Mari Rantasila Production Villealfa Filmproduction Oy Scénario Alain Cavalier Image Jean-Noël Ferragut Montage Sophie Durand Distribution Pyramide Son Pierre Lorrain Musique Jérôme Petitgirard Production Caméra One Distribution Pyramide SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21

Une histoire d'amour entre un éboueur et une caissière ! Beau travail de supermarché. Nykander vit dans un monde clos de Alain Cavalier fait le portrait de 24 femmes qui ont consa- camions poubelles, de jeux électroniques et de bandes cré une grande partie de leur vie à leur travail. Il met ainsi dessinées. Il a la fierté des gens modestes et garde au jour des métiers de l’artisanat, des savoir-faire qui ten- l'ambition de réaliser quelque chose dans sa vie. Seule dent à disparaître des professions actuelles (matelassiè- 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES sa rencontre avec Llona lui en offrira la possibilité... re…). La manière de filmer du réalisateur souligne cette volonté de capturer et de garder « l’authenticité » qui se A love story between a dustman and a checkout girl. Nykander lives in a closed in world of dustbin lorries, electronic games dégage de ces portraits (gros plans sur les mains, les and graphic novels. He has the pride of the working classes visages…). Alain Cavalier souhaite aussi explorer le regard and still has the ambition to make something out of his life. que ces femmes portent sur leur métier : quel degré d’im- Only his encounter with Llona will afford him this possibility… portance ont-elles donné et donnent-elles toujours à leur travail ? Alain Cavalier creates a portrait of the 24 women who have given over most of their lives to their work. He shed light on women’s Premier volet de la « trilogie ouvrière », Shadows in Paradise manual labour, disappearing knowhow, such as mattress-making or wicker-work. Cavalier’s way of filming underlines the idea of PROGRAMMATIONS AUTRES est le film qui révèle Aki Kaurismäki à la critique internationa- > le, grâce à sa sélection à la Quinzaine des Réalisateurs en capturing and keeping the “authenticity” of what comes out of 1987. Pour Jacques Siclier, « ce film venu de loin nous fait these portraits (close ups of hands, faces…). Alain Cavalier also 157 découvrir un pays mal connu et nous fait rencontrer des wants to explore the way these women see their jobs: the degree êtres paumés, comme dans toutes les sociétés occidentales, of importance they have given to and they give today to their qui ont besoin d’amour et défendent leur dignité. Pas des work. étrangers. Des proches. » (Le Monde) Par ailleurs pour Frédéric Strauss, « les personnages d’Aki Kaurismäki parlent très peu, ils sont usés à une vie de solitude et ce n’est pas « Ce ne sont pas des documentaires que je tourne, c’est une d’être soudain emportés dans une relation où l’idée de émotion devant la façon dont le travail façonne un être. » l’union dans le couple semble toute proche de se réaliser qui RENCONTRES

Alain Cavalier précise : « Je ne suis pas un documentariste. Je > va les conduire à prendre des masques de figures archéty- suis plutôt un amateur de visages, de mains et d'objets. pales : Nikander et Llona sont incorruptibles. » (Cahiers du Rendre compte de la réalité ne m'attire pas. La réalité n'est 177 cinéma) qu'un mot, comme sa sœur jumelle, la fiction, que je pratique The first part of the “Proletariat Trilogy”, Varjoja paratiisissa par ailleurs, avec un plaisir différent. » Le programme sera (Shadows in Paradise) is the film which revealed Aki Kaurismäki to composé de : La religieuse, La bistrote, La canneuse, La international critics, with his selection in the 1987 Directors’ repasseuse, La remouleuse, Le maître verrier. Fortnight. For Jacques Siclier “this film from far away shows us a litt- le known country and introduces us to people who are lost, like in “I am not filming documentaries, but the emotion of the way work all Western countries, who need love and defend their dignity. Not fashions a being”. Alain Cavalier went on to say “I am not a documen- foreigners. People close to us” (Le Monde). For Frédéric Strauss, tary filmmaker. I am more someone who loves faces, hands and “Aki Kaurismäki’s characters talk very little, they are worn down by objects. Showing reality does not attract me. Reality is just a word, like a life of solitude and it is not because they are suddenly swept up its twin sister, fiction, that I also indulge in, with a different pleasure”. in a relationship where the idea of union in a couple seems close at The programme will consist of: the nun, the café owner, the cane wor- hand that will make them wear masks of archetypal figures: ker, the knife sharpener, the glassworker. Nikander and Llona are incorruptible” (Cahiers du cinéma). ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 94 1

133 134 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

Beau travail ! find unjust. against tradition, againstthefatereserved forthemandwhichthey tradition inChinesesocietyatthetime.Thefilm’scharacters go Production Zhao Scénario differences inthewayboysandgirlsare treated, oftheweight Through thefilm,WuTianmingspeaksofplaceartist, and discoverer oftalents,includingZhangYimouandChenKaige. fourth generation, apioneeringpost-cultural revolution filmmaker marks thetriumphantreturn ofWuTianming,onetheephemeral With more than30awardsaroundtheworld, pionner cinématographique del’aprèsrévolutionculturelle TianmMing, cinéastedel’éphémère 4èmegénération, Roi desMasques Auréolé deplus30récompensesparlemonde, In Central China,atthebeginningofcentury,anoldmaster banque. Ilestmontreur demasquesetsonhabiletéà de l'opéra achoisidevivre danslarue,ensaltim- En Chinecentrale, audébutdusiècle,unvieuxmaitre who followshisteachingswithgreat interest… Upuntiltheday decides toadoptayoung boy.Hebecomesattachedtoachild King ofMasks.Theoldmanwantstohandonhisartand tors thinkthathemustbeperformingmagicandcallhimthe ner. Heisamask-changerandhisskillsare suchthatspecta- of theopera haschosentoliveonthestreets, asanentertai- qu’ils trouventinjuste. l’encontre decestraditions, dusortquileurestréservéet chinoise decetteépoque.Lespersonnagesdufilmvontà garçons etlesfilles,dupoidsdestraditions danslasociété place del’artiste,ladifférence detraitement entre les Chen Kaige.Àtravers cefilm,leréalisateurparledela et découvreur detalents,dontceuxZhangYimouet males peuventexercercemétier. rend impossiblesonhéritagepuisqueseulsleshéritiers vieil hommedécouvre quel’enfantestunefille,cequi enseignement avecunvifintérêt…Jusqu'aujouroùle garçon. Ilseprend d'affectionpourl'enfantquisuitson homme veuttransmettre sonartetdécided'adopterun magie l'afaitsurnommerleroidesmasques.Levieil en changerdevantdesspectateursquin'yvoientque be mask-changers. it impossibletopassonthesecrets sinceonlymaleheirscan when theoldmandiscoversthatchildisagirl,whichmakes Interprétation LE ROIDESMASQUES Wengui Chen,MinglunWei Shaw Brothers 1997 •fictioncouleurs35mm91' Zhigang Zhang,Zhao,RenyingZhou,XuZhu Chine /HongKong Tian-Ming Wu marque leretour triomphantdeWu Distribution [Bian Lian] Image Cinéma publicfilm Da-Yuan Mu The KingofMasks Musique Jiping Le and don’thavetopay attentiontoself-control”. are, butcanletthemselves gomore astheycommittheircharacters tected bytheircharacters. Theyplaycharacters closetowhothey it. TheactorsIchoose,whoveryoftenare notprofessionals,are pro- sincerity whenreality isrecreated rather thanwhenyou trytocapture by non-professionalwithacertainmethod. “Ithinkthatthere ismore sources de l'humain. » LerôleprincipalestaccordéàJalil sources del'humain. » acted alotwithXavierBeauvoisandMaillot, whoCantetsurrounded d’Or in2008for Ressources humaines cherche àlacapturer. Lesacteursquejechoisis,quisouvent grande sincéritéquandonrecrée laréalitéquequandon nels avecunecertaineméthode.« Jecroisqu’ilyaplus Maillot, queCantetentoure decomédiensnon-profession- Lespert, acteurchezXavierBeauvoisouencore Jacques sion administrative codéepouressayer deparlerdesres- jouer surledoublesensdutermeetdedépasserl'expres- même titre quelesstocksoucapitaux...J'aieuenviede estgéréau réaction aucynismedel’expression « l'humain Laurent Cantet(Palmed’Oren2008pour Ressources humaines resources ofthehuman”.TheleadrolewenttoJalilLespert, whohas beyond theadministrative expression totryandtalkaboutthe capital… Iwantedtoplaywiththedouble meaningofthetermandgo expression “humansare managedinthesamewayas stocksand including hisfather. for adownsizingplan,whichincludeslayingoff12people, when hediscoversthattheworkhasbeendoingisascreen (which isnowLafémis).Thetitleareaction tothecynicismof attention aucontrôledesoi.» engagent leurpersonnageetnesontpasobligésdefaire ce qu’ilssontmaispeuventdavantageselâcher,carils leurs personnages.Ilsjouentdespersonnagesprochesde ne sontpasdesacteursprofessionnels,protégéspar droit sortidel’Idhec(maintenantLafémis).Letitre estune humaines, ilsecroitdetailleàbousculerleconserva- depuis trente ans.Affecté auservicedesressources qu'il doitfaire dansl'usineoùsonpère estouvrier merce, revient chezsesparents letempsd'unstage Franck, jeuneétudiantdansunegrande écoledecom- Production, Distribution de Pandelaère, MichelBegnez,LucienLongueville,DanielleMélador Interprétation Scénario having difficultiesinnegotiatingworkingtimes.Untiltheday where hisfatherhasbeenaworkerforthirtyyears. Placedin Franck, ayoung studentatabusinessschool,returns tolive Son to shakeuptheconservatismofmanagementwhichis the HumanResourcesdepartment,hebelievesthatisable with hisparents whileheisonworkexperienceinafactory douze personnes,dontsonpère. plan derestructuration prévoyant lelicenciementde où ildécouvre quesontravail sertdeparavent aun tions surlaréductiondutempsdetravail. Jusqu'aujour tisme deladirection quiadumalàmenerlesnégocia- RESSOURCES HUMAINES Jonathan Acbard Laurent Cantet,GillesMarchand 1999 •fictioncouleurs35mm100’ Jalil Lespert,Jean-ClaudeVallod, ChantalBarré,Véronique Entre lesmurs(TheClass) France /Royaume-Uni Laurent Cantet Haut etCourt is thefirstfeature ofLaurent Cantet(Palme Montage est lepremier longmétrage de Robin Campillo,StéphanieLeger Image ), madeonleavingtheIdhec Matthieu Poirot-Delpech Entre lesmurs ), tout ROSETTA LA MOITIÉ GAUCHE Jean-Pierre et Luc Dardenne LE FESTIVAL

DU FRIGO > France / Belgique Philippe Falardeau 1999 • fiction • couleurs • 35mm • 95’ Canada Scénario Jean-Pierre et Luc Dardenne Image Alain Marcoen Montage Marie-Hélène Dozo Son Benoit De Clerck Musique Jean-Pierre Cocco 2000 • fiction • couleurs • 90’ Décors Igor Gabriel Interprétation Émilie Dequenne, Fabrizio Rongione, Anne Yernaux, Olivier Gourmet, Bernard Marbaix, Frédéric Bodson, Florian Scénario Philippe Falardeau Image Josée Deshaies Montage Sophie Delain, Christiane Dorval, Mireille Bailly Production Les Films du Fleuve Leblond Son Benoit Touchette Décors André-Line Beauparlant Distribution ARP Sélection Interprétation Paul Ahmarani, Stéphane Demers, Geneviève Néron, Jules Philip, Alexandrine Agostini, Michel Laperrière, Marie-Andrée Corneille, Stéphane Crête, Robert Morin, Daniel Brière Production Quatre par Quatre Films Distribution Micro_Scope SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21 Beau travail ! Beau travail Rosetta mène tous les jours une guerre sans relâche. Une guerre pour trouver du travail, une place qu'elle perd, qu'elle retrouve, qu'on lui prend, qu'elle reprend, Christophe, un ingénieur aéronautique au chômage, et 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES obsédée par la peur de disparaitre, par la honte d'être Stéphane, un activiste social impliqué dans le domaine une déplacée. Elle voudrait une vie "normale" comme du théâtre, sont à la fois amis et colocataires. eux, parmi eux. Christophe accepte que Stéphane enregistre sa Rosetta fights an endless struggle every day. A struggle to find recherche d'emploi jusqu'au moment où il trouvera du a job, she loses one, then gets it back, then it is taken from her, travail. Inlassablement, Stéphane poursuit Christophe then she gets it back again, obsessed with the ear of disap- de sa caméra vidéo, d'entretiens d'embauche en sémi- pearing, by the fear of being out of place. She wants a “nor- naires de carrière. Mais le projet s'éternise. mal” life like them, among them. Christophe, an unemployed aeronautics engineer, and Stéphane, a social activist involved in the theatre, are friends AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES

and flatmats. Christophe allows Stéphane to record his search >

for a job up until he finds one. Stéphane follows Christophe 157 Plutôt que de choisir un angle de vue global abordant la with his camera tirelessly, from interviews to eminars. But the place du travail dans la vie de chacun et la difficulté de project drags on. trouver un emploi, les frères Dardenne se focalisent avant tout sur un personnage à l’état brut : Rosetta. « On avait décidé de ne pas partir d’une intrigue, mais d’une person- ne. On voulait construire le scénario en fonction des « Ma critique sociale sur la nouvelle économie mondiale ne choses qui se passent. Il fallait mettre le spectateur dans devait pas être le personnage principal de mon film (…). la position où il se demande : « qu’est-ce qui va lui arriver ? J’ai plutôt essayé de mettre à l’avant-plan la relation entre RENCONTRES > Comment va-t-elle se débrouiller avec ce qui lui arrive ? » les deux gars, ceux-ci représentant deux facettes de moi- 177 C’était à nous de trouver une nouvelle manière d’écrire même, l’un le côté rationnel et engagé, l’autre le côté émo- dans ce sens, sans construire. » Avec une utilisation nova- tif et introspectif. À la fin du projet, je me suis rendu compte trice de la caméra à l'épaule, les réalisateurs se collent que le film parle moins du chômage que du rapport qu’on nerveusement à leur personnage principal dans des situa- a au travail, du sacrifice, de l’investissement. » Philippe tions de la vie quotidienne où s'entrecroisent le banal et Falardeau invite également le spectateur à se questionner l'extraordinaire. Rosetta remportera une Palme d’Or sur la place du réalisateur qui tourne un documentaire. contestée au 52ème Festival de Cannes ainsi que le prix d’in- « Sur le plan formel, le faux documentaire me servait dra- terprétation féminine pour Émilie Dequenne. matiquement à « faire vrai », mais il me permettait en Rather than choosing an overall point of view exploring the place même temps de tenir un discours sur mon métier de docu- of work in everyone’s lives and the difficulties of finding a job, the mentariste et comment on vit (pour citer La Fontaine) aux Dardenne brothers focus above all on an unpolished character: dépens de ceux qu’on filme. Rosetta. “We decided not to start with a plot, but a person. We wan- “My social critique of the new world economy was not meant to be VERS LES PUBLICS ACTIONS ted to construct the scenario in relation to what happened. We had > the main character in the film (…). Instead I had tried to focus on the

to put audiences in the position of wondering “what will happen 189 relationship between the two guys, both of whom represented next? How will she get by with everything that’s happened to her?” aspects of myself, one the rational and committed side, the other We had to find a new way of writing in this sense, without construc- the emotional and introspective side. At the end of the project I rea- ting”. With novel use of the handheld camera, the Dardennes stuck lised that the film talks less about unemployment than the relation-

nervously close to their main character in everyday situations INDEX

ship we have to work, to sacrifice, to investment”. Philippe > where the ordinary rubs shoulders with the extraordinary. Rosetta

Falardeau also invites the spectator to question the role of a direc- 94 won a controversial Palme d’Or at the 52nd Cannes Film Festival and 1 tor making a documentary. “On the formal front, the fake documen- the best actress award for Émilie Dequenne. tary served dramatically to “be true”, but at the same time it enabled me to have a discourse on my work as a documentary film- 135 maker and how you live (to quote La Fontaine) at the expense of those you film. 136 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

Beau travail ! temps. rement pourdeuxjeunesfemmesenphaseavecleur travail, lesopportunitéssontconsidérables, particuliè- dans leurcuisine.Avec touscesimmigrants enquêtede avec sacolocataire, Rose,pourouvriruneagence Scénario For Ken Loach“Angiehadtobeableexistinamaleworldof ce personnagecomplexeestunedesvictimesdelasocié- Pourleréalisateur, système danslequelelles’épanouit. » époque. Lefilmneportepasdejugementsurelle,iljugele féministe. Jecroisqu’elleestunpurproduitdeson en étantaussi,mêmesiellen’emploiejamaiscemot,une dans unmondemasculin,d’argentetdecompétition,tout fallaitqu’Angiesoitcapabled’exister Pour Ken Loach,« il nities, particularlyfortwoyoung womeninstepwiththeirtimes. immigrants queuingupforworkthere are massesofopportu- open uptheirownagencyfromkitchen.Withallthese behaviour inpublic.SheteamsupwithherflatmateRoseto Angie isfired fromtherecruitment agencysheworksinforbad mauvaise conduiteenpublic.Ellefaitalorséquipe Angie sefaitvirer d'uneagencederecrutement pour Son widespread andtolerated –oratleastmore ignored”. own violence,whichIfindmore insidiousbecause itismore and gangmasters(...)Butthis“lightweight” violencehasits slips “slightly”intoillegality,unlikethe violentworldofforemen Laverty addedthat“Angie’sworldisasortofborderzone,she her needtoescapefromandfightagainstpoverty.Paul victim ofsociety,tornbetweenherconvictionsandvalues rishes in”.Loachconsidered that thiscomplexcharacter isa time. Thefilmdoesn’tjudgeher,itjudgesthesystemsheflou- uses theword,afeminist.Ithinkthatsheisproductofher money andcompetition,whilestillbeing,evenifshenever plus répandueettolérée-oudumoinsignorée. » propre violence, quejetrouveplusinsidieuseparce »possèdesa légère d'équipe (...)Maiscetteviolence« différence dumondeviolentdescontremaîtres etdeschefs dansl'illégalité,àla frontière, ellepasse« légèrement » monded'Angieestunesortedezone « Le Laverty ajoute : besoin des’ensortir,luttercontre lamisère. Paul té, partagéeentre sesconvictions,valeursetson Aminnia Coughlin, MaggieRussell,RaymondMearns,DavoudRastgou,Mahin Interprétation Peter Murphy Royaume-Uni /ItalieAllemagne Production Paul Laverty IT’S AFREEWORLD Kierston Wareing, JulietEllis,LeslawZurek, Joe Siffleet,Colin 2007 •fictioncouleurs35mm96’ Espagne /Pologne Film4 Musique Image Distribution Ken Loach Nigel Willoughby George Fenton Diaphana Films Montage Décors Jonathan Morris Fergus Clegg Distribution Scénario descent. violence, withdirect democracy, making the imaginationincan- encouraged illegalactionswithoutgivingintothetemptationof which rallied crowdsthroughoutFrance andEurope, which LIP plantinBesançon.Astrugglewhichlastedforseveral years, aujourd'hui, leshiatusetgrincementsdeleursrécits.(...) Son son, apoliticalpamphlet:returning tothe sources oftheemployment mentaries madeinFrance onindustrialaction,itisalsoahistoryles- l’imagination aupouvoir without thiscinemaisnotpresent”. AccordingtoRenéSolis, “ matter slips,theimaginaryandstory, theemotionaswell,and spaces betweenthewordsoftodaythat theactualcinematographic happened today,thehiatusesandjuddersintheirstories.Itis directe etl'imaginationàincandescence. céder àlatentationdeviolence,portédémocratie France etenEurope,multipliélesactionsillégalessans des usinesLIPàBesançon.Unmouvementdeluttequia grève ouvrière laplusemblématiquedel'après68,celle C’est l’histoire d’hommesetdefemmesquiontmenéla most emblematicindustrialactionfollowing1968,thestrikeat This isthestoryofmenandwomenwhowere involvedinthe C'est danslesespacesdecetteparoled'aujourd'huiquese tombe bien,cequim'émeutc'estlafaçondontilsenparlent se. Leurmémoire estvacillante,leurssouvenirsimparfaits,ça femmes quiontpermisquecetremblement deterre seprodui- Cequim'intéresse, cesontleshommeset Rouaud. « ture quasiutopiquedecesouvriersquiacharméChristian (Libération) » dans lemondeoccidentaletunélogedelarévolte. politique :uneremontée auxoriginesdelacrisel'emploi social, c'estaussi,au-delàdelaleçond'histoire, unbrûlot beaux documentaires réalisésenFrance surunmouvement l’magination aupouvoir duré plusieursannées,mobilisédesfoulesentières en Like MarianaOterowith le cinéman'estpas. » SelonlecritiqueRenéSolis,« la partdel'imaginaire etdurécit,l'émotionaussi,sanslaquel- glisse lamatière proprement cinématographique del'histoire, À l’instardeMarianaOteropour crisis intheWesternworldandanelegy of revolt” (Libération). imperfect, whichisgood,whatmovesmethewaytheytalkof thquake tohappen.Theirmemoriesare shaky,theremembrances “What Iaminterested inisthemenandwomenwhoenabledthisear- utopian adventure oftheworkerswhichcharmedChristianRouaud. LES LIP,L’IMAGINATION Claude Val Christian Rouaud 2007 •documentaire •couleurs35mm118' Les FilmsduParadoxe Montage AU POUVOIR Christian Rouaud Entre nosmains(InOurHands) Image (...) isnotonlyoneofthemostbeautifuldocu- Fabrice Rouaud France (...) n'estpasseulementl'undesplus Jean-Michel Humeau,AlexisKavyrchine Entre nosmains Production Les Filmsd'Ici , itisthealmost , c’estl’aven- Les Lip, Les Lip, LOUISE MICHEL TOKYO SONATA Gustave Kervern et Benoît Delépine Kiyoshi Kurosawa LE FESTIVAL France Japon / Pays-Bas / Hong Kong > 2008 • fiction • couleurs • 35mm • 94’ 2008 • fiction • couleurs • 35mm • 120’

Scénario Gustave Kervern et Benoît Delépine Image Hugues Poulain Scénario Kiyoshi Kurosawa, Max Mannix, Sachiko Tanaka Image Akiko Montage Stéphane Elmadjian Son Guillaume Le Bras Musique Gaëtan Ashizawa Montage Koichi Takahashi Son Masayuki Iwakura Musique Roussel Décors Paul Chapelle Interprétation Yolande Moreau, Bouli Kazumasa Hashimoto Décors Tomoyuki Maruo, Tomoe Matsumoto Lanners, Benoît Poelvoorde, Albert Dupontel, Joseph Dahan, Mathieu Interprétation Teruyuki Kagawa, Kyôko Koizumi, Yû Koyanagi, Kai Inowaki, Kassovitz, Agnès Aubé, Kafka, Hervé Desinge, Fabienne Berne, Terence Haruka Igawa, Kanji Tsuda, Kazuya Kojima, Kôji Yakusho Production Debarle Production MNP Entreprise Distribution Ad Vitam Distribution Entertainment Farm (EF) Distribution ARP Sélection SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21 Beau travail ! Beau travail Quelque part en Picardie, le patron d'une entreprise de Tokyo Sonata dresse le portrait d'une famille japonaise cintres vide son usine dans la nuit pour la délocaliser. ordinaire. Le père, licencié sans préavis, le cache à sa famille. Le fils ainé est de plus en plus absent. Le plus

Le lendemain, les ouvrières se réunissent et mettent le 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES peu d'argent de leurs indemnités dans un projet com- jeune prend des leçons de piano en secret. Et la mère, mun : faire buter le patron par un professionnel. impuissante, ne peut que constater qu'une faille invisible est en train de détruire sa famille. Somewhere in Picardy, in Northern France, the manager of a clothes-hanger factory empties it out overnight for relocation. Tokyo Sonata is the portrait of an ordinary Japanese family. The father has bee, fired without warning, and hides this fact from his The next day the workers meet and decide to pool together the family. The elder son is increasingly absent. The younger son is little compensation they have received into a common project: secretly taking piano lessons. And the helpless mother can only getting the manager killed by a hitman. stand by and watch as an invisible rift destroys the family. AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES >

À l’origine, il y a un véritable fait divers survenu dans la Tokyo Sonata laisse penser que les codes sociaux transmis 157 région d’Angoulême. Un patron qui avait offert de nou- par la société japonaise asphyxient les habitants. Tout doit veaux vêtements de travail à ses ouvriers, déménagea ses se faire en silence, sans se faire remarquer : on s’assoit et machines en un week-end vers les pays de l'Est. Pour les on mange en silence, on communique très peu avec les réalisateurs, c’est le point de départ, qui, comme pour siens, on se « supprime » même en silence… D’après leurs deux précédents films, montrerait des petites gens Kiyoshi Kurosawa, « avec ce film, j’ai tenté de dessiner le résolus à ne pas se laisser faire face à la « Grosse portrait d’un petit drame qu’on peut trouver dans n’importe Machine ». Si le film ne traite pas de la vie de Louise Michel, quelle famille vivant à Tokyo aujourd’hui, et de le faire sans exagération. Mais ces personnages ne sont pas pour RENCONTRES le lien avec la célèbre anarchiste n'est toutefois pas inno- autant coupés du reste du monde. Qu’ils en aient > cent. Pour le duo Delépine-Kervern, elle était « une femme conscience ou non, ils sont sans cesse soumis aux forces 177 habitée d'un courage hors normes et qui, jusqu'à la mort, d’un monde qui les dépasse et les malmène. La famille de revendiqua sa foi en l'anarchie et la lutte contre l'injustice. mon film est directement reliée au Japon, qui lui-même est Il fallait au moins deux héros pour incarner une telle éner- directement relié au reste du monde. Vaut-il mieux proté- gie et une telle détermination. Dans cette optique, en bap- ger désespérément ce qui existe dans le pays ou libérer tiser une « Louise » et l'autre « Michel » nous apparut toutes nos forces vers l’extérieur ? Il y a énormément de logique. » Japonais qui font face à ces choix chaque jour, c’est pour- quoi le vingt et unième siècle est celui de la confusion. Et Originally there was a true story which happened in the region of je suis un de ces japonais, je ressens cette confusion. » Angoulême. A manager, who had just given new overalls to his wor- kers, moved out all the machines to Eastern Europe over the wee- Tokyo Sonata suggests that the social codes passed on in kend. For the directors this was a starting point which, like in their Japanese society suffocate it inhabitants. Everything must be two previous films, showed people of modest means determined done in silence, without being noticed: you must sit down and not to be downtrodden by the “big machine”. Although the film does eat in silence, communicate little with others, efface in silence… ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS not cover the life of Louise Michel, the link with the famous anarchist Kiyoshi Kurosawa said that “with this film I tried to draw a por- > trait of a little drama that can be found in every family living in is not accidental. For the duo Delépine-Kervern, she was “a woman 189 Tokyo today, and to do it without exaggerating. My characters who was filled with exceptional courage and who, until her death, are not, however, cut off from the rest of the world. Whether asserted her faith in anarchy and the struggle against injustice. It they are aware of it or not, they are constantly subject to the took at least two heroes to embody such energy and determination. forces of a world which goes beyond them and gives them a

With this in mind calling one ‘Louise’ and the other ‘Michel’ seemed INDEX

rough time. The family in my film is linked directly to Japan, > logical”.

which itself is linked directly to the rest of the world. Is it better 94 1 desperately to protect what exists in the country or to liberate all our forces towards the outside? A vast number of Japanese people have to face these choices every day, that is why the 137 21st century is one of confusion. And I am one of these Japanese people, and I feel that confusion”. 138 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

Beau travail ! talks tous,withgreat calm,ofourrootsandthe future of the takes usintotheirfarmswithextraordinary naturalness. Thisfilm Raymond Depardonfollowedhighlandfarmersfortenyears. He des gensdelaterre. avec unegrande sérénité,denosracines etdudevenir fermes avecunnaturel extraordinaire. Cefilmnousparle, de moyenne montagne.Il nous faitentrer dansleurs Raymond Depardonasuivipendantdixansdespaysans Scénario people oftheland. Distribution Jacquet wanted toshowitsmodernity.“Inmanyway,particularlyinterms ne therural worldasbeingturned towardsthepast,butDepardon we hadtoestablishatrustingrelationship”. Alotofpeopleimagi- dreamt ofmaking.Even ifthefarmersknewverywellwhowewere, ding andtechnique.“Wetooktenyears tomakethefilmwe the startingpointofacinemafilmfromviewitsfun- couple thendecidedthat shot thefirsttwoparts,whichfinallyhadatheatricalrelease. The world fortelevision,underthegenerictitle had plannedtomakeathree-part panorama ontheagricultural Initially, RaymondDepardonandhispartnerClaudineNougaret générique panorama entroisvoletssurlemondepaysan,soustitre Nougaret avaientenvisagéderéaliserpourlatélévisionun Initialement, RaymondDepardonetsacompagneClaudine gave metheenergytodoallthis”. nostalgic aboutthis,evenifthememory oftheFerme duGarret us. Thisfilmisresolutely turnedtothefuture. (…)There isnothing one isinterested inthem…Andtheywillprobably last longerthan They are protectingtheplanet,butno-oneknowsbecauseno- of theenvironment,theyare more advancedthanpeopleintowns. écologiques, ilssontenavancesurlesgensdelaville.Eux, Surbiendesaspects,notamment montrer samodernité.« tourné verslepassé,cinéasteavoulu,aucontraire, en Alorsquebeaucoup imaginentunmonderural confiance. » bien quinoussommes,ilfallaitétablirunerelation de que nousrêvionsdefaire. Mêmesilespaysanssaventtrès avonsmisdixansàréaliserlefilm et delatechnique.« Nous départ, unfilmdecinémadupointvuesonfinancement couple aalorsdécidéque miers volets,quiontfinalementconnuunesortieensalle.Le énergie pour le faire. » énergie pourlefaire. » souvenir delafermeduGarret quim'adonnétoutecette nir. (…)Iln'estpasquestiondenostalgiemêmesic'estle longtemps quenous.Cefilmestrésolumenttournéversl'ave- s'intéresse plusàeux...Etsansdoutequ'ilstiendront préservent laplanètemaisonnelesaitpasparcequel'on Raymond Depardon 2008 •documentaire •couleurs35mm88’ Son Ad Vitam LA VIEMODERNE Profils paysans Claudine Nougaret Raymond Depardon Image France La Viemoderne(ModernLife) . Lecinéasteatournélesdeuxpre- Raymond Depardon La Viemoderne Production Palmeraie etDésert Profils paysans Montage serait, dèsle would be Simon . He women fromthefactory! cal sequencewaseditedinattheend oftheshoot,writtenbytwo Otero thoughtofpunctuatingthefilmwith songs.Thisishowamusi- velle liberté. ways ofdoingthings”.Whilethefilm was stillaproject,Mariana working, andthinkingorperceivingthingsdifferently, withother very concretely to questioningtheirwaysoflifeor pia” whichfacesreality tellingthestoryof“people”whoare led their challenges.With recounting storiesshowingthecomplexityofsituationsand comments, withoutinterviews,speeches,butsimplyby filmmaker triedtoshowthestateofaffairsinoursociety.Without mentaries, andMarianaOteroexplainsthat“foryears myworkasa Benjamin Bobber,Pierre Carrasco Archipel 33 humour laforceducollectif,desolidaritéetunenou- rebondissements, ellesdécouvrent avecbonheuret créant unecoopérative. Augrédesépreuves etdes reprendre lepouvoirdansleurentreprise delingerieen Pour sauverleuremploi,desfemmesdécidentde Scénario employees. Thefilmstandsoutfromclassicdirect cinemadocu- lingerie companylocatednearOrléanswithmainlyfemale Entre nosmains(InOurHands) quiseconfronteauréelenracontant l’histoire « utopie » Avec daient visiblelacomplexitédessituationsetenjeux. sans discours,maisenracontant deshistoires quiren- lieux denotre société.Sanscommentaire, sansinterview, mon travail decinéasteàtenterdresser unétatdes desannées,j’aiconsacré Otero s’enexplique.« Pendant classiques documentaires ditsducinémadirect etMariana tuée majoritairement defemmes.Lefilmsedémarquedes de lingeriefémininesituéeàproximitéd’Orléansetconsti- Entre nosmains strength ofthecollectiveandanewfreedom. their trialsandtribulationstheydiscovergood-humouredly the lingerie companybysettingupaco-operative. Throughout To savetheirjobs,agroupofwomendecidetotakeover femmes dubureau ! musicale s’estmontée,enfindetournage,écritepardeux le filmdepassageschantés.C’estainsiqu’uneséquence jet, MarianaOteroavaitdéjàenvisagédepouvoirponctuer Alorsquelefilmn’étaitencoretiques. » qu’àl’étatdepro- penser ousepercevoirautrement, àtravers d’autres pra- en questionleurmanière devivre oudetravailler etàse quisontamenéstrèsconcrètementàremettrede « gens » 2010 •documentaire •couleursnumériqueDCP87’ Entre nosmains Mariana Otero ENTRE NOSMAINS Distribution s'est tournéeàStarissima,uneentreprise Mariana Otero Diaphana Entre nosmains Image , jevoulaisportermonregard surune France Harold Rosson was filmedatStarissima,awomen’s Musique I wantedtofocusona“uto- Frédéric Fresson Montage Anny Danché Production Son MÊME LA PLUIE [También la lluvia] LE FESTIVAL Icíar Bollaín > Espagne / Mexique / France 2010 • fiction • couleurs • numérique DCP • 103’

Scénario Paul Laverty Image Alex Catalán Montage Ángel Hernández Zoido Son Ana Belén Martín Musique Alberto Iglesias Décors Juan Pedro De Gaspar Interprétation Luis Tosar, Gael García Bernal, Juan Carlos Aduviri, Karra Elejalde, Raúl Arévalo, Carlos Santos, Cassandra Ciangherotti, Milena Soliz, Leónidas Chiri Production Mandarin Cinéma Distribution Haut et Court SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21 Beau travail ! Beau travail

Sebastián, jeune réalisateur passionné et son produc- teur arrivent dans le décor somptueux des montagnes boliviennes pour entamer le tournage d'un film. Les 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES budgets de production sont serrés et Costa, le produc- teur, se félicite de pouvoir employer des comédiens et des figurants locaux à moindre coût. Mais bientôt le tournage est interrompu par la révolte menée par l'un des principaux figurants contre le pouvoir en place qui souhaite privatiser l'accès à l'eau courante. Costa et Sebastián se trouvent malgré eux emportés dans cette lutte pour la survie d'un peuple démuni. Sebastián, a passionate young filmmaker, and his director arri- ve in the sumptuous backdrop of the Bolivian mountains to AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES shoot a film. The production budget is tight and Costa, the pro- > ducer, is pleased about using local actors and extras at a very 157 low cost. But the shoot is soon interrupted by a revolt led by one of the main extras against the authorities in place who want to private access to running water. Caosta and Sebastián get swept up despite themselves in the struggle for survival of a powerless people. RENCONTRES Le film est une mise en abyme qui permet de faire un paral- > lèle entre le destin des indiens persécutés lors de la décou- 177 verte du Nouveau Monde et l’histoire vraie du soulèvement des habitants de Cochabamba, en 2000. « Les premières versions du scénario, écrites par Paul Laverty, se dérou- laient entièrement aux XVème et XVIème siècles. Elles relataient les voyages de Colomb et ses premières années au nouveau monde... C’était une histoire passionnante mais Paul a eu envie d’aller plus loin, de confronter ce récit à une histoire contemporaine. Une nouvelle version a vu le jour, elle mettait en parallèle l’exploitation et la résistance des indiens au XVIème siècle et la situation aujourd’hui en Amérique latine. »... « Réaliser ce film était un véritable défi, cela revenait à réa- liser trois films en un : tout d’abord un film d’époque, mais

aussi un film sur un conflit récent, et enfin un film sur le tour- VERS LES PUBLICS ACTIONS nage d’un film d’époque. » Iciar Bollain > This film is a mise an abyme which draws a parallel between the 189 destiny of indigenous peoples persecuted on the discovery of the New World and the true story of the uprising by the inhabitants of Cochabamba in 2000. “The first versions of the script, written by

Paul Laverty, took place in the 15th and 16th centuries. They told the INDEX story of Columbus and his first voyages to the New World. It was a > 94 fascinating story, but Paul wanted to go further, to bring this story 1 into context with a contemporary story. A new version was written, paralleling the exploitation and resistance of the Indians in the 16th 139 century and the current situation in Latin America”... “Making this film was a real challenge, it boiled down to making three films in one: firstly a period drama, then a film on a recent conflict and finally a film about the shooting of a period drama”. Iciar Bollain DENIS LAVANT

Denis Lavant dans Holy Motors de Leos Carax En présence de Denis Lavant

Il a jailli, noir et blanc, déjà menacé de solitude, déjà prêt à danser sa He burst out, black and white, already threatened with solitude, already révolte, à cavaler de désespoir, mais « dans désespoir il y a espoir » dancing his revolt, running hopelessly, but “in hopeless there is hope” (Léo Ferré). C’était Boy Meets Girl de Leos Carax, en 1984, il était Alex, il (Léo Ferré). It was Leos Carax’s Boy Meets Girl in 1984, he was Alex, he le restera longtemps. Ce n’était pas son premier rôle au cinéma, et would stay Alex for a long time. It was not his first role in the cinema, and encore moins ses débuts d’acteur, non. Mais c’était bien une naissan- even less so his beginnings as an actor. But it was a birth, proof of arri- ce, l’évidence d’un surgissement. Une présence physique comme on val. A physical presence which had not before been seen, which came n’en avait jamais vue, qui venait du mime et du muet, du rock et de from rock’n’roll and Arthur Rimbaud. Under the Paris plan or along the Rimbaud. Sous le plan de Paris ou sur les quais nocturnes, traversé nocturnal riverside, shot through with the energy of a near-bursting d’une énergie de flamme tout près d’exploser, tout près de s’éteindre, flame, ready to burn out, a young man, that we will always wonder what un jeune homme, dont on se demandera toujours à quoi il put bien res- sembler enfant, ravivait le souffle de Buster Keaton et Jean Cocteau, he looked like as a child, rekindled the breath of Buster Keaton and Jean de Jean-Louis Barrault et de Jean-Pierre Léaud. Cocteau, of Jean-Louis Barrault and Jean-Pierre Léaud. Alex il sera, encore, avec Carax toujours, plus homme, plus mâle, plus Alex he will be, again, with Carax always, more man, more male, more autodestructeur et plus affectueux. Les autres rôles ne comptent pas. self-destructive and more affectionate. The other roles don’t count. If, Si, quatre, quatre créations où il est lui tout à fait et pas du tout Alex, four, four other creations where he is him and not at all Alex, four other quatre autres avènements de cinéma à l’écoute de la richesse singu- advents of cinema listening out for the singular richness of what others lière de ce que les autres réduisent à une drôle de tête un peu inquié- reduce to a funny slightly worrying face and exceptional physical tante et une force et une habileté physiques hors du commun : Mona strength and deftness: Patrick Grandperret’s Mona et moi, Claire Denis’ et moi de Patrick Grandperret, Beau Travail de Claire Denis, Capitaine Beau Travail, Philippe Ramos’ Capitaine Achab, Stan Neumann’s L’Œil de Achab de Philippe Ramos, L’Œil de l’astronome de Stan Neumann. l’astronome. Extreme “performances”, as they say. But actors are not « Performances » extrêmes, comme on dit. Mais les acteurs ne sont pas sportspeople, they have no records to beat. Sharing intelligence above des sportifs, ils n’ont pas de records à battre. Partages d’intelligence all, an intelligence expressed through the body, the face, the voice, the surtout, une intelligence qui s’exprime par les corps, les visages, les silence, intelligence stretched between the director and the performer. voix, les silences, intelligence déployée entre cinéaste et interprète. La Solitude as well. On screen, even with the best, Denis Lavant is a lone solitude aussi. À l’écran, même avec les meilleur(e)s, Denis Lavant est un être seul. C’est sa force et son risque. being. This is his strength and the risk he takes. Mais il n’y a pas que l’écran, il y a le théâtre. Shakespeare, But not only on screen, there is also the stage. Shakespeare, Shakespeare, Shakespeare. Depuis la porte ouverte par Antoine Vitez Shakespeare, Shakespeare. Since the door opened by Antoine Vitez for pour son Hamlet historique avec Richard Fontana en 1983, il avait 22 his historic Hamlet with Richard Fontana in 1983, he was 22. And also with ans. Et aussi Kleist et Koltès et Jarry et Heiner Müller et tellement Kleist and Koltès and Jarry and Heiner Müller and so many others. Almost d’autres. Près de quarante pièces et autant de films où l’on retrouve 40 plays and as many films. There again we meet Leos Carax, where Leos Carax, où Denis Lavant repart de l’abime où croupit le réalisateur Denis Lavant surfaces from the abyss where the director of Les Amants des Amants du Pont Neuf. Difforme et barbare, ravageur et abandon- du Pont Neuf (Lovers on a Bridge) had fallen in. Deformed and barbaric, né, Monsieur Merde surgit des tréfonds de la grande ville pour accom- noxious and abandoned, Mister Shit bursts out of the bowels of the city pagner la renaissance du réalisateur. Ce qu’il fait comme acteur est to accompany the director’s rebirth. What he does as an actor is impres- impressionnant, ce qu’il accomplit comme personne est admirable. On sive, what he accomplishes as a person is admirable. You ain’t seen n’a encore rien vu, comme dirait Resnais, voici voilà l’incroyable multi- nothing yet, as Resnais would say, now presenting the incredible multi- rôle de Monsieur Oscar, voici l’exploit physique et la douceur infinie, la role of Monsieur Oscar, here is physical exploit and infinite gentleness, tendresse et la douleur, la comédie et le drame. Entrez entrez mes- tenderness and pain, comedy and drama. Roll up, roll up ladies and sieurs-dames, c’est la grotte aux cent merveilles, c’est Holy Motors. Debout, nous applaudîmes Leos Carax qui le méritait. Mais rien n’aurait gentlemen to the cavern of a thousand marvels… Holy Motors. pu se faire sans Denis Lavant. Personne d’autre. Chez ce grand acteur Standing, we applauded Leos Carax who deserved it. But nothing could taiseux et sérieux, athlète et danseur de fine discrétion, le mystère est have been done without Denis Lavant. No-one else. With this taciturn sans doute au moins en partie dans un entre-deux auquel personne and serious actor, discrete dancer and athlete, the mystery doubtless ne comprend rien, entre théâtre et cinéma. Lui a trouvé un chemin, et lies in part in an interval that no-one understands, between stage and 140 cela rayonne. screen. There he did find a path, and it shines.

Jean-Michel Frodon, écrivain et critique Jean-Michel Frodon, writer and critic BOY MEETS GIRL MAUVAIS SANG Leos Carax Leos Carax LE FESTIVAL France France > 1984 • fiction • couleurs • 35mm • 100’ 1986 • fiction • couleurs • 35mm • 116’

Scénario Leos Carax Image Jean-Yves Escoffier Montage Nelly Meunier, Scénario Leos Carax Image Jean-Yves Escoffier Montage Nelly Quettier Francine Sandberg Son Jean Umansky Musique Jacques Pinault Décors Son Claude Hivernon Décors Jacques Dubus, Thomas Peckre, Michel Jean Bauer, Serge Marzolff Interprétation Denis Lavant, Mireille Perrier, Vandestien Interprétation Denis Lavant, , Michel Piccoli, Carroll Brooks, Elie Poicard, Maïté Nahyr, Christian Cloarec, Hans Meyer Hugo Pratt, Julie Delpy, Serge Reggiani, Hans Meyer, Carroll Brooks, Production Abilene Distribution Tamasa Distribution Mireille Perrier, Jérôme Zucca Production Georges Reinhart Productions Distribution Tamasa Distribution SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21

Deux êtres à la dérive, Alex et Mireille, se rencontrent un Denis Lavant soir de détresse. Sous l'accablante chaleur dégagée par la comète de Halley, la population parisienne est frappée par un Two lost souls, Alex and Mireille, meet one distressing evening. virus tuant ceux qui font l'amour sans s'aimer. Dès lors, 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES deux bandes rivales vont se disputer le germe de ce virus qui devrait permettre de créer un vaccin et sauver la population. Présenté à la Semaine de la critique en 1984, Boy Meets Girl In the searing heat given off by Halley’s comet, the population est le premier film du tout jeune Leos Carax (il a 23 ans lors of Paris is hit by a virus which kills people who make love du tournage). Le film a beau être désespéré, il laisse entre- without feeling any emotional involvement. Two rival gangs voir la patte d’un cinéaste rare et précieux. Il révèle aussi fight over a serum which could be used to create a vaccine and save the population. Denis Lavant en alter ego du cinéaste. Serge Daney est impressionné par ce qui demeure le plus probant manifes- te esthétique des années 80 : « Il y a quelque chose d’au- PROGRAMMATIONS AUTRES > jourd’hui dans le regard buté d’Alex et de Mireille, adoles- 157 cents, même pas paumés, tout juste « ajoutés » au monde Le titre du second film de Leos Carax fait référence au qui les entoure : l’aveu d’une révolte nécessairement ren- poème d’Arthur Rimbaud Mauvais Sang. C’est une étrange trée. » Il finit d’ailleurs par déclarer qu’avec Boy Meets fable, hantée par l’apparition ravageuse du sida au début Girl « Un frêle fantôme hante tout le festival ». (Libération) des années 80, qui fit l’effet d’une météorite cinématogra- Presented at Critics’ Week in 1984, Boy Meets Girl is the first film phique en cette période de télévision, clip et publicité. of the very young Leos Carax (he was 23 when it was shot). Carax a 25 ans et son film est tout entier tourné vers la Although a desperate film it gives glimpses of the mark of a vitesse, celle de la jeunesse comme celle de la mort – du rare and precious filmmaker. It also revealed Denis Lavant as RENCONTRES

cinéma, d’une génération. Denis Lavant, une nouvelle fois > the director’s alter ego. Serge Daney was impressed by what

alter ego du cinéaste court tel un dératé sur « Modern 177 remains the most proving aesthetic manifesto of the 1980s. Love » de David Bowie dans un plan séquence inoubliable. “There is something contemporary in the stubborn stares of Joyau solitaire inclassable, Mauvais Sang ne rencontra Alex and Mireille, two teenagers who are not even lost, just pas un grand succès public mais certains y virent immédia- ‘tacked on’ to the world around them: the admission of neces- tement la trace d’un grand cinéaste. Pour Serge Daney qui sarily suppressed revolt”. He finished by saying that with Boy évoque la relation Carax/Lavant : « Avoir trouvé l’alter ego, Meets Girl “a frail ghost is haunting the festival” (Libération). le « bon autre », donne seul le droit d’hériter de tout et de tout recommencer. On ne refait pas le monde – et encore moins le bon cinéma – à moins de deux ». (Libération) The title of Leos Carax’s second film refers to a poem by Rimbaud Mauvais Sang. It is a strange fable, haunted by the devastating appearance of AIDS at the beginning of the 80s, which had the

effect of a cinematographic meteorite at a period dominated by VERS LES PUBLICS ACTIONS television, video clips and commercials. Carax was 25 and his film >

focussed on speed, the speed of youth, the speed of death – of the 189 cinema, of a generation. Denis Lavant, once again the director’s alter ego, running flat out to the sound of David Bowie’s Modern Love in an unforgettable sequence shot. An uncategorisable single

gem, Mauvais Sang was not a big success with audiences, but INDEX >

some instantly saw the mark of a great filmmaker. Talking of the 94 Carx/Larax relationship Serge Daney said “having found the alter 1 ego, the ‘good other’, alone gives the right to inherit everything and to recommence everything. You cannot make a better world – and 141 even less so good cinema – unless there are at least two of you” (Libération). 142 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

Denis Lavant envers lejeuneSentain… rapports entre leshommesetlajalousiequ’iléprouvait diens des’exposer,c’estplutôtaufilmleurlaisserl’es- vivre etraconter l’histoire aussi.Cen’estpasauxcomé- croisque,dans l’espaceduplan,lecorpsdoit corps. « Je Claire Denisatravaillé auplusprèsdesacteurset up tothefilmleavethemspaceexpress themselves”. story. Itisnotuptotheactorsexposethemselves,itrather that inthespaceofshotbodyshouldliveandtella Distribution Montage Colin, RichardCourcet,NicolasDuvauchelle Bernardo Montet d’Herman Melville Scénario worldess story,madeupofstrange, tortuousceremonials set “you needthelittleliturgyofacinema theatre for this(almost) gèes” collection.However,accordingtoJean-MarcLalanne, Beau Travail pace des’exprimer. » (Libération) tude lepoisondesescharmeshypnotiques. » sur fonddedésert,seletvent,distilleentoutequié- sans paroles,faitedecérémoniauxétranges ettortueux d’une salledecinémapourquecettehistoire (presque) ilfautbienlapetiteliturgie selon Jean-MarcLalanne,« ».Pourtant, Terres étrangères cadre desacollection« Beau Travail the jealousyhefeltaboutyoung Sentain… ted bytraining, discipline,relationships betweenthemenand French Foreign Legion.Heremembers everyday life,punctua- remembers thetimehespentinDjiboutiwhenwas Alone inhisroomMarseille,formerwarrant officerGaloup dien, rythméparlesentrainements, ladiscipline,les Djibouti lorsqu’ilétaitlégionnaire. Ilévoquesonquoti- dant chefGaloupsesouvientdesjoursqu’ilavécusà Dans lasolitudedesachambre àMarseille,l’ex-adju- closely aspossibletotheactorsandtheirbodies.“Ithink son ofitshypnoticcharms”(Libération). Claire Denisworkedas against abackdropofdeserts,saltandwind,todistilthepoi- Nelly Quettier Claire Denis,Jean-PolFargeau d’aprèsleromanBillyBudd Pyramide 1999 •fictioncouleurs35mm89’ is anArteproduction,partofits“Terres étran- est uneproductiond’Arte,conçuedansle BEAU TRAVAIL Interprétation Image Musique Claire Denis Agnès Godard France Charles HenridePierrefeu Denis Lavant,MichelSubor,Grégoire Décors Production Arnaud deMoléron Chorégraphie La Sept-Arte Production Heftre, PhilippeKaterine,HandeKodja, Jean-PaulBonnaire, LouCastel Blanc, JacquesBonnafé,Jean-François Stévenin,CarloBrandt, Mona Olivier Bombarda Laurent Desmet Scénario éblouissante deblancheur...MobyDick. un capitaineredoutable, ilrencontre unebaleine reçus, Achabgrandit ets'empare desocéans.Devenu Personne. Etpourtant,demainstenduesencoups baleinier ? milieu desbois,deviendrait unjourcapitainedenavire lisant laBibledansunecabanedechasseperdueau The wordis,furthermore, thekeywordin novel”(LeMonde). of themainvocationsaworkistomakeitscreator anorphan. way ofcelebrating thefreedom ofanartwhichsuggests thatone by itsdirector aswork“whichstartedwithacharacter fromthe 1840. Quiaurait bienpuimaginerquecejeunegarçon captain. For JacquesMandelbaum, Lavant playsAhabasanadult,afeared andrespected whaler Starbuck, ismore orlessinadirect linewithMelville’snovel”. Denis parts ofthefilmare pure invention,onlythefifth part, entitled novel, CaptainAhab,forwhoIinventedastory.Four outofthefive A variationonthecentral figure ofMobyDick,thefilm isdescribed tir d'unpersonnageduroman,lecapitaineAchab,àquij'ai est décritparsonréalisateurcommeuntravail « […] àpar- Variation autourdelafigure centrale deMobyDick,lefilm ters adazzlingwhitewhale:MobyDick. takes possessionoftheoceans.Afeared captain,heencoun- hands heldoutbothtohelpandslapdown,Ahabgrows become thecaptainofawhalingvessel?No-one.Andyet, from Bible inahuntinglodgethemiddleofforest wouldoneday 1840. Whocouldhaveimaginedthatthisyoung boyreading the Ce dernier mot est d'ailleurs celui du roman. » (LeMonde) Ce derniermotestd'ailleursceluiduroman. » créateurorphelin. tions del'œuvre consisteà rendre son liberté del'art,quisuggère qu'unedesprincipalesvoca- Capitaine Achab baleinier, craint etrespecté. Pour JacquesMandelbaum, Melville. » DenisLavantincarneAchabadulte,cecapitaine Starbuck croiseplusoumoinsdirectement lelivre de une créationpure, seulelacinquièmepartieintitulée inventé unevie.Surlescinqpartiesdufilm,quatre sont Philippe Ramosd’aprèsMobyDickd’HermanMelville Arte CAPITAINE ACHAB 2007 •fictioncouleurs35mm98’ Distribution Montage Interprétation Philippe Ramos est une« Façon élégantedecélébrer la Philippe Ramos Sophie DulacDistribution France Denis Lavant,VirgilLeclaire, Dominique Capitaine Achab Son Philippe Grivel is “anelegant Musique Image L’ŒIL DE L’ASTRONOME HOLY MOTORS Stan Neumann Leos Carax LE FESTIVAL France France > 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 90' 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 115’

Scénario Stan Neumann Image Matthieu Poirot-Delpech Son Philippe Scénario Leos Carax Image Caroline Champetier, Yves Cape Montage Fabbri Montage Louise Decelle Musique Philippe Miller Interprétation Nelly Quettier Son Emmanuel Crozet Décors Florian Sanson Interprétation Denis Lavant, Airy Routier, Max Baissette de Malglaive, Jérôme Derre, Élise Denis Lavant, Édith Scob, Michel Piccoli, Eva Mendès, Kylie Minogue, Élise Caron, Lou Castel Production Les Films d’Ici Distribution Les Films du L’Homeau, Jeanne Disson, Leos Carax, Nastya Golubeva Carax Production Paradoxe Pierre Grise Productions Distribution Les Films du Losange SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21 Denis Lavant Été 1610. Un des premiers télescopes inventés par De l'aube à la nuit, quelques heures dans l'existence de Galilée arrive enfin à Prague, la capitale de l’Empire Monsieur Oscar, un être qui voyage de vie en vie. Tour à Germanique. Pendant dix nuits, Jean Kepler, astronome tour grand patron, meurtrier, mendiante, créature mons- 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES de Rodolphe II, peut enfin explorer le ciel à l’aide de la trueuse, père de famille..., M. Oscar semble jouer des rôles, nouvelle invention et voir ce que personne encore n’a plongeant en chacun tout entier - mais où sont les camé- jamais vu. La terrasse où Kepler installe son observatoi- ras ? Il est seul, uniquement accompagné de Céline, re devient le lieu où la cour impériale se donne rendez longue dame blonde aux commandes de l'immense vous. Nuit après nuit, on y vient comme au spectacle, machine qui le transporte dans Paris et autour. Mais où est sa maison, sa famille, son repos ? regarder dans le télescope, assister à la dissection d’un œil humain, comploter contre l’empereur… From dawn to dusk, a few hours in the life of Monsieur Oscar, jour- neying from one life to another, murderer, beggar, monster, Summer 1610. One of the first telescopes invented by Galileo father… M. Oscar seems to be playing roles, lunging from one to finally arrives in Prague, the capital of the Holy Roman Empire. another, but where are the cameras? He is alone, accompanied

For ten nights, Jean Kepler, Rudoplh II’s astronomer, can finally only by Céline, the tall blonde driving the massive machine that PROGRAMMATIONS AUTRES explore the sky with this new invention and see what no-one takes them through Paris and its surroundings. But where is his > has seen before. The terrace where Keplar sets up his observa- house, his family, his rest? 157 tory becomes a place where the Imperial court meets. Night after night, people come to see the spectacle, look through the telescope, assist in dissecting a human eye, plot against the Emperor… Holy Motors a marqué le grand retour de Leos Carax, treize ans après son précédent long métrage Pola X. Dans la tradi- tion de Serge Daney, Jean-Sébastien Chauvin analyse la RENCONTRES

veine sensible du cinéaste. « Chez Carax, en bon romantique, > L’Œil de l’astronome est la première fiction du documenta-

on vit pour la beauté du geste. Parce que la vie est dépour- 177 riste Stan Neumann, avec qui Denis Lavant avait collaboré vue de sens et qu’il ne reste précisément que cela pour nous auparavant sur La Langue ne ment pas (2004). Le parti pris convaincre d’avancer. Chez lui, la vie n’est ni transcendante, au tournage était de tourner uniquement de nuit et sans ni mystique (…) par essence, elle est finie. La poésie est une éclairages additionnels. Pour L’Humanité , « Denis Lavant nécessité parce que la vie est triviale. » (Cahiers du cinéma) étincelle dans ce film nocturne riche en éclairs de beauté Et pour tous, une évidence s’impose, « ce qu'accomplit Denis claire. Lumineux. (...) Denis Lavant est cet homme double : Lavant dans Holy Motors tient du prodige » (Le Monde). farouche, brûlant de l'impatience des découvertes. » L’acteur interprète en effet onze à treize rôles et semble s’en- (Émile Breton) foncer, petit à petit, dans une irrémédiable mélancolie. Holy Motors marked Carax’s return 13 years after his previous feature L’Œil de l’astronome is documentary filmmaker Stan Pola X. In the tradition of Serge Daney, Jean-Sébastien Chauvin ana- Neumann’s first fiction feature. Denis Lavant had already wor- lyses Carax’s sensitive vein. “With Carax, as with any self-respecting ked with him on La Langue ne ment pas (Language Does Not romantic, you live for the gesture. Because life has no meaning and this

Lie) (2004). The aesthetic challenge of the shoot was to film fact is what convinces us to keep going on. For Carax life is neither VERS LES PUBLICS ACTIONS > only at night and without additional lighting. For L’Humanité, transcendental nor mystical (…) by nature it is finite. Poetry is essential “Denis Lavant shines in this nocturnal film rich in flashes of because life is trivial” (Cahiers du cinéma). But one thing is clear to all, 189 clear beauty. Luminous. (...) Denis Lavant is a double man: “what Denis Lavant does in Holy Motors is genius” (Le Monde). He plays wild, burning with the impatience of discovery” (Émile Breton). 11 to 13 roles and seems to be gradually engulfed by an irreversible melancholy. INDEX > 94 1

143 144 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

Denis Lavant capable of–measwell,sometimes”. ror’. Itisthemajorregression thattheperiodis was really him,Carax replied “Icallhim‘myhor- Motors he wentontoplayagain4years laterin racter of Monsieur Merdeforthefirsttime,arole absurd in really surprisedbyanything.There issomething singular behaviourofthepeoplewhoare never ly appearsanddisappears,surprisingly,the inhabitants, theurbanlandscapewhichsudden- directly linkedtothenature ofthecityandits into acompositefilm,andnotlongstory,is that “thereason wewantedtomakethisproject Joon-ho andMichelGondry.Theproducerssaid moi aussiparfois. » régression, celle dontl'époqueestcapable– le personnagedeMonsieurMerde,rôlequ’il Denis Lavantyinterprètepourlapremière fois quelque chosed'absurdedans qu'aucune moden'étonneplusvraiment. Ilya due, lecomportementsingulierdesgens disparaît brusquementetdemanière inatten- habitants, lepaysageurbainquiapparaît et directement delanature delavilleetses posite, etnonunelonguehistoire, dépend le nousvoulonsfaire deceprojetunfilmcom- Pour lesproducteurs,« la raison pourlaquel- aux côtésdeBongJoon-hoetMichelGondry. retour deLeosCarax, neufansaprès sketch collectif return nineyears after !.ItmarksLeosCarax’s big film entitledTokyo The shortfilm l'appelle «monimmonde».C'estlagrande Je :« Merde estCarax, cedernierrépond Motors reprendra quatre ansplustarddans Le court-métrage arouses agreat dealofpassion. sation, whocallshimself Merde.Histrial ring it.Itisamanfromanunknowncivili- the Sewers”.Thearmyendsupbycaptu- media havenamedit“theCreature from death throughthestreets ofTokyo. The A horriblecreature isspreading panicand les passions. fait appelerMerde.Sonprocèsdéchaîne homme d'unecivilisationinconnue,quise L'armée finitparlacapturer. Ils'agitd'un la surnomment"LaCréature deségouts". la mortdanslesruesdeTokyo. Lesmédias Une ignoblecréature sèmelapaniqueet Scénario Takehana, JulieDreyfus Lavant, Jean-François Balmer,RenjiIshibashi, (SEGMENT DETOKYO !) Montage Toshiyuki Kitami,Kyûsaku Shimada,Azusa France /JaponCoréeduSud 2008 •fictioncouleurs35mm36' . WhenaskedwhetherMonsieurMerde . ÀlaquestiondesavoirsiMonsieur Cinémas Leos Carax Tokyo Nelly Quettier Merde Distribution !”. DenisLavantplaysthecha- MERDE Tokyo Leos Carax Allemagne Merde is partofacollectivesketch Image Pola X !. Ilmarquelegrand Production Interprétation fait partiedufilmà Caroline Champetier Haut etCourt , alongsideBong Comme des Tokyo Denis Pola X Holy Holy ». ! , chance delaretrouver… Buster Keaton et lesque, étrange rencontre entre à travers cetteodeauxcow-boysetaubur- Denis Lavantperdsavoix-offmaisprend corps s’attaque àlaprisedevueréelle.Cettefois-ci, réalisateur Anne-Laure DaffisetLéoMarchand terns spaghettisetd’animation,lecouplede film mashup,mélanged’imagesd’ancienswes- Hellman. Hellman’s ween BusterKeaton’s boys andtoslapstick,astrange encounterbet- over, buttakesshapethroughthisodetocow- action. ThistimeDenisLavantloseshisvoice- Laure DaffisandLéoMarchand moveontolive westerns andanimation,thedirecting duoAnne- mash-up filmmixingimagesfromoldspaghetti After Après into thedeserttoseeifhe’llbeablefind Suddenly ashotringsout.Cécilehasfired They are killingtimeasbesttheycan. as old,are waitingfortherest ofthegang. desert. TheDuke,fiftyish,andCécile,half Two cowboysinahutthemiddleof balle dansledésertpourvoirs’ilaune nation claque.Cécilevientdetirer une Au milieududésertdansunecabane, the bullet… comme ilspeuvent.Soudainunedéto- reste delabande.Ilstuentletemps et Cécile,moitiémoins,attendentle deux cow-boys,LeDuc,lacinquantaine 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP30' FATIGUÉS D'ÊTREBEAUX François Boudet Nicomédès Image Scénario Anne-Laure Daffis,LéoMarchand NLF3 Les Cow-boysn’ontpaspeurdemourir Les Cow-boysn’ontpaspeurdemourir COURTS MÉTRAGES Hugues Poulain Interprétation The Shooting Anne-Laure Daffis,LéoMarchand Production, Distribution Montage productions France The Shooting . Denis Lavant,Pablo Son Go West Liza Ignazi Erwan Kerzanet, Go West and Monte de Monte Caïmans Musique , a de , père s’yoppose.Lucashésite. il seprend àrêvertoutquitter.Son sa copine,débarquepourleweek-end, c’est depère enfils.LorsqueMorgane, Lucas n’apaschoisicettevie:lapêche, midi, etlesoirunverre aubarducoin. en meràl’aube,leslivraisons l’après- son père. Unevierythméeparlessorties pêcheur caseyeur, iltravaille avecMarc, Concarneau enhiver.Lucas,est man, heworkswithMarc,hisfather.Alife Concarneau inwinter.Lucasisafisher- hesitates. behind him.Hisfatherisopposed.Lucas begins dreaming aboutleavingallthis friend Morganearrivesfortheweekend,he generation tothenext.When Lucas’sgirl- passed downfromfathertosonone life: fishingissomethingthathasbeen at thelocalbar.Lucashasnotchosenthis at theweekend,andineveningadrink punctuated bygoingouttosea,deliveries Interprétation film. Les Grandes Marées Nyu TishAsiainSingapore, hereturned toFrance. Finland andEngland.After studyingcinémaat Mathias wasborninTokyo andgrew upinFrance, long métrage. duit. Ildéveloppeactuellementsonpremier Marées Singapour, ilrentre enFrance. études decinémaàNyuTishAsia en FinlandeetAngleterre. Aprèsdes Mathias estnéàTokyo, agrandi enFrance, Lemonier Son 2012 •fictioncouleursnumériqueDCP15' Danou, 11ruedeMagdebourg75116Paris/Tel : Scénario LES GRANDESMARÉES +33 (0)1450513/Email:[email protected] Nassim ElMounabbih est sonpremier courtmétrage pro- Production, distribution Mathias Pardo Lucas Meister,DenisLavant,Juliet Mathias Pardo France is hisfirstproducedshort Image Montage Arnaud Gabriel Tévédi, Benoît Les Grandes Émilie Orsini LE FESTIVAL > CLAUDE SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 >

MILLER 21

Tournage de Je suis heureux que ma mère soit vivante de Claude Miller

En présence de Annie Miller, Nathan Miller, Anne Brochet, Luc Béraud, Patrick Bouchitey, Claude Miller Alain Jomy et Vincent Rottiers 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES Il faut vivre pour une passion… You must live for a passion… Après une carrière de cinéaste trop tôt interrompue, il apparaît certain Following a career that came to an end all too soon, it is clear that que Claude Miller a conquis son rêve de jeunesse : celui de faire du Claude Miller achieved his childhood dream: making films. Today it is cinéma. C’est aujourd’hui une évidence de dire du réalisateur de La obvious to say that the director of La Meilleure Façon de marcher (The Meilleure Façon de marcher, La Petite Voleuse, La Chambre des magi- Best Way to Walk), La Petite Voleuse (), La Chambre des ciennes ou d’Un secret qu’il est un grand cinéaste et pourtant, Miller, à magiciennes (Of Woman and Maginc) or Un secret () is a major la manière des meilleurs artisans semblent avoir façonné son art étape filmmaker, en yet, Miller, like many of the best craftsmen, seems to have par étape, du plus simple échelon au plus haut. Né dans un milieu shaped his art in stages, from the lowest level to the highest. Born into a modeste, grandissant aux portes de la capitale, Claude Miller a voué family of humble origins, growing up in the outskirts of the capital, Claude une passion totale au cinéma. C’est avec témérité que le jeune ciné- Miller had a passion for film. Through his temerity this young film-lover AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES

phile entre dans la prestigieuse école de l’IDHEC, et il en ressort Major, made his way into the prestigious IDHEC, and came out top in his year, >

évidemment. of course. 157 Lors d’une scène de La Nuit américaine, sur lequel Miller travaillait, During a scene in La Nuit américaine (Day for Night) on which Miller was Truffaut déclare avec fougue : « Il faut vivre pour une passion ». working, Truffault declared spiritedly: “You need to live for a passion”. Claude Miller paraît transporté par le même élan qui voit intiment liées Claude Miller seemed transported by the same momentum which binds vie et carrière. À la suite de ses études, il réalise une sorte de grand life and career together. Following his studies, he did the metaphorical écart en assistant Marcel Carné et Jean-Luc Godard. Miller n’est alors splits by being assistant director to Marcel Carné and to Jean-Luc Godard. Miller is not in politics but in the love of authors who have mar- pas dans la politique mais dans l’amour des auteurs qui ont marqué ked a history that he can now rub shoulders with. His experience increa- une Histoire qu’il peut maintenant côtoyer. Ses expériences se multi- sed, and little by little he became a regular collaborator with Truffaut, RENCONTRES plient, et il devient un fidèle de Truffaut, comme directeur de produc- > working as production manager on 8 of his films. tion sur huit de ses films. 177 When Claude Miller finally started directing his first feature film at the age Lorsque Claude Miller se lance enfin dans la réalisation de son premier of 34, it was with an admiring respect for the artists and people he liked. long métrage à 34 ans, c’est avec un respect admiratif pour les artistes His career was studded with personal works, which did not stop him from et hommes qu’il affectionne. Sa carrière sera jalonnée d’œuvres per- reworking genres, (the film noir with Garde à vue), adaptations of leading sonnelles, ce qui ne l’empêche pas de retravailler les genres, (le film classical authors (Chekhov with La Petite Lili (), François Mauriac noir avec Garde à vue), d’adapter les grands auteurs classiques with Thérèse Desqueyroux) or contemporary authors (Emmanuel Carrère (Tchekhov avec La Petite Lili, François Mauriac avec Thérèse with Classe de neige (), Patricia Highsmith with Dites-lui que je Desqueyroux) ou contemporains (Emmanuel Carrère avec La Classe de l’aime (This Sweet Sickness)). neige, Patricia Highsmith avec Dites-lui que je l’aime). However, this aspect must not hide the themes unique to the discrete Cet aspect ne doit pas cacher les thématiques propres à l’univers dis- and singular world that Claude Miller created. A world haunted by a cer- cret et singulier qu’à créé Claude Miller, hanté par une certitude : ce tainty: what people hide deepest within them is what defines them the que les hommes cachent profondément en eux, c’est ce qui les définit

best. La Meilleure Façon de marcher (The Best Way to Walk) deals solely VERS LES PUBLICS ACTIONS le mieux. La Meilleure Façon de marcher ne traite que de cela, et with this, and Thérèse Desqueyroux desires more than anything else to >

Thérèse Desqueyroux désire plus que tout goûter aux passions qui lui taste the passions refused to her. This leads to disturbances in relation- 189 sont refusées. De là, découle un trouble quant aux relations adultes ships between parents and children. Should Charlotte listen to her ins- enfants. La petite Charlotte doit-elle écouter son instinct ? Rêver une tincts? Dream of another life? And one question, as strange as the rela- autre vie ? Et une question, aussi étrange que le rapport mise en place tionship set up in Mortelle Randonnée (Deadly Circuit): are natural INDEX dans Mortelle Randonnée : le parent naturel est-il forcément le mieux parents necessarily more disposed to love their children? The mystery > 94 disposé à l’amour ? Le mystère ne se dissipera pas, de Betty Fisher à will not be dispelled, from Betty Fisher to Je suis heureux que ma mère 1 Je suis heureux que ma mère soit vivante, qu’il a co-réalisé avec son soit vivante (I’m Glad my Mother is Alive), co-directed with his son fils Nathan. Nathan. 145

Fabien Hagege, assistant à la programmation des rétrospectives LA MEILLEURE FAÇON GARDE À VUE DE MARCHER Claude Miller France Claude Miller 1981 • fiction • couleurs • 35mm • 86’ France Scénario Michel Audiard, Claude Miller, Jean Herman d’après le roman À 1976 • fiction • couleurs • 35mm • 82’ Table ! de John Wainwright Image Bruno Nuytten Montage Albert Jurgenson Son Paul Lainé Musique Georges Delerue Décors Éric Moulard Scénario Claude Miller et Luc Béraud Image Bruno Nuytten Son René Interprétation Lino Ventura, Michel Serrault, Romy Schneider, Guy Levert Montage Jean-Bernard Bonis Musique Alain Jomy Interprétation Marchand, Didier Agostini, Patrick Depeyrrat, Pierre Maguelon, Annie Patrick Dewaere, Patrick Bouchitey, Christine Pascal, Claude Piéplu, Marc Miller, Serge Malik, Jean-Claude Penchenat, Yves Pignot Production Les Chapiteau, , Michel Such Production AMLF Distribution Films Ariane Distribution Tamasa Distribution Swashbuckler Films Claude Miller Soupçonné de l'assassinat de deux petites filles, un

HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES Durant l'été 1960, Marc et Philippe sont moniteurs dans notaire est mis en garde à vue pendant la nuit du jour une colonie de vacances en Auvergne. Tout les oppose de l'an. : le premier se veut viril, tandis que le second se montre beaucoup plus réservé et taciturne. Après un malheu- A lawyer suspected of murdering two little girls is held in cus- tody during the night of New Year’s Eve. reux concours de circonstances, Marc soupçonne Philippe d'être homosexuel. Une relation ambiguë, mélange de sadisme et de vénération, s'instaure alors entre les deux moniteurs. Première collaboration entre Claude Miller, Michel Audiard Marc and Philippe are two supervisors at a summer camp in the et Michel Serrault (avant Mortelle randonnée en 1983), Auvergne region of France in the summer of 1960. They are extremely different: Marc is very virile, while Philippe is more Garde à vue est un huis clos devenu culte, en grande par- reserved and taciturn. After an unfortunate turn of events, Marc tie grâce à l’interprétation tout en finesse dont fait preuve suspects Philippe of being homosexual. A curious relationship, Serrault. Les critiques de l’époque sont élogieuses, pour a mixture of sadism and veneration, grows between the two of Serge Toubiana « Serrault est très mobile, d’une grande them.. intelligence de jeu, il joue sur plusieurs facettes. ». Face à lui, on retrouve Lino Ventura, très intériorisé. Au départ, c'est Yves Montand qui devait donner la réplique à Michel Serrault, un duo impensable aujourd’hui, comme le sou- « Tout est parti d’une interview d’Ingmar Bergman, dans ligne Guillemette Odicino : « Que dire de Serrault et de laquelle il parle des humiliations que l’on subit lorsque l’on Ventura ? Qu'ils sont idéalement dirigés par Miller. Que la est enfant, lorsque l’on est adolescent, puis au seuil de rouerie de l'un rebondit sur la sûreté de l'autre. Qu'ils sont l’âge adulte. Plus tard, ces affronts apparaitront dérisoires, la paille et la poutre. Pour les admirer encore, on souhai- mais ils nous auront souvent marqués pour le reste de terait que cette garde à vue dure au-delà de la durée notre vie » déclare Claude Miller. Le contexte de la colonie légale. » (Télérama) de vacances lui inspire une œuvre qui se veut complexe. « The first collaboration between Claude Miller, Michel Audiard and Mon film est une tragédie qui devrait aussi faire hurler de Michel Serrault (before Mortelle randonnée (Deadly Circuit) in 1983), rire, résume-t-il, un film grinçant à la manière des pièces Garde à vue is a claustrophobic film which has taken on cult status, grimaçantes d’Anouilh. On devrait s’y amuser, mais man- largely due to Serrault’s subtle performance. Critics at the time prai- quer d’air également. » sed it very highly. Serge Toubiana said that “Serrault is very mobile, with a very intelligent performance, presenting several different “Everything started with an interview of Ingmar Bergman, in facets”. Opposite him is Lino Ventura, extremely internalised. which he talked about the humiliations that are suffered when Originally Yves Montand was slated to play opposite Michel we are children when we are teenagers and when we are on Serrault, a duo which would be unthinkable today, as Guillemette the threshold of adulthood. Later on these affronts seem deri- Odicino stressed: “What can you say about Serrault and Ventura? sory, but very often they mark us for the rest of our lives”, said That they are perfectly directed by Miller. That the wiliness of one is Claude Miller. The context of a summer camp inspired this com- played off against the sureness of the other. That they are the kett- plex work. “My film is a tragedy which should also make people le and the pot. For us to be able to admire them even more it would roar with laughter. A darkly humorous film in the style of be good if this period of custody went on well beyond the legal limit” (Télérama). Anouilh’s sardonic plays. You should enjoy it, but also feel a sense of suffocation”.

146 L’EFFRONTÉE LA PETITE VOLEUSE Claude Miller Claude Miller LE FESTIVAL France France > 1985 • fiction • couleurs • 35mm • 96’ 1988 • fiction • couleurs • numérique • 109'

Scénario Claude Miller, Luc Béraud, Bernard Stora, Annie Miller Image Scénario Claude Miller, Luc Béraud, Annie Miller d’après un scénario origi- Dominique Chapuis Montage Albert Jurgenson Son Paul Lainé Musique nal de François Truffaut et Claude de Givray Image Dominique Chapuis Alain Jomy Décors Jean-Pierre Kohut-Svelko Interprétation Charlotte Son Paul Lainé Montage Albert Jurgenson Musique Alain Jomy Gainsbourg, Clothilde Baudon, Julie Glenn, Bernadette Lafont, Jean- Interprétation , Didier Bezace, Simon de La Brosse, Claude Brialy, Jean-Philippe Écoffey, Raoul Billerey, Richard Guerry, Clotilde de Bayser, Raoul Billerey, Chantal Banlier, Nathalie Cardone Simon de La Brosse, Cédric Liddell, Chantal Banlier Production Téléma Production Orly Films, Les Films du Carosse Distribution Orly Films Distribution Tamasa Distribution SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21 Claude Miller Une petite ville du centre de la France dans les années Charlotte, treize ans, en a terminé avec l'enfance et si cinquante. En sortant de l'école, Janine vole un paquet elle sait ce qu'elle ne veut plus être, elle ne sait pas de cigarettes dans une voiture de l'armée américaine 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES encore ce qu'elle veut devenir. L'adoration que lui voue et un vêtement aux "Folies de Paris". Un jour, Janine Lulu, une petite voisine de six ans, l'agace, et elle est rencontre Raoul, jeune couvreur, en train de voler. La fascinée par Clara Bauman, enfant prodige et pianiste complicité puis l'amour va lier ces deux jeunes gens en surdouée qui a le même âge qu'elle. rébellion contre leur monde. Charlotte is 13 and has finished with childhood, and although A small town in the centre of France in the 1950s. As she leaves she knows what she doesn’t want to be any more she doesn’t school Janine steals a packet of cigarettes from an American yet know what she wants to become. The fact that she is ado- Army vehicle and clothes from the “Folies de Paris”. One day red by her 6-year-old neighbour annoys her, but she is fasci- Janine meets Raoul, a young roofer, as he is stealing some- nated by Clara Bauman, a child prodigy and gifted pianist who thing. Complicity then love binds together these two young is the same age as she is. people rebelling against their world. AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES > 157

Libre adaptation d’un roman américain de Carson Michel Braudeau résume l’aventure du film ainsi : « Ce McCullers, L’Effrontée connu un grand succès à sa sortie devait être un film de François Truffaut, juste après Les 400 (2,7 millions d’entrées) et offrit à ses deux actrices princi- coups, mais Antoine Doisnel s’était déjà taillé la part du pales un César. Charlotte Gainsbourg n’avait que 14 ans lion dans la vie du réalisateur. Des deux scénarios non lorsqu’elle joua dans le film : « Je ne connaissais pas réalisés par Truffaut et qu’il confia à Claude Berri avant de

Charlotte. J’avais déjà écrit la moitié de mon scénario RENCONTRES

mourir, celui de La Petite voleuse, en collaboration avec > quand je l’ai vue, par hasard, dans Paroles et Musiques.

Claude de Givray, ne comptait qu’une trentaine de pages, 177 Dans ce film, j’ai découvert qu’elle était exactement le per- dont Claude Miller, collaborateur de Truffaut pendant dix sonnage que je cherchais. A partir de ce moment-là, j’ai ans, a tiré un film dur et tendre, drôle et violent, très per- tout fait, auprès de ses parents, auprès d’elle-même, pour sonnel et pourtant très fidèle à la vision de son ami et qu’elle devienne mon « effrontée ». » Et les éloges ne ces- maître. » (Le Monde) Ce que Miller ne niera jamais : « J’ai seront de tomber. Pour François Forestier, « peu à peu, une tendance à employer la formule de François Truffaut, qui émotion sourde se promène d’image en image, s’accroche disait : ce qui est émouvant avec les adolescents, c’est que à une lumière, à une phrase musicale » (L’Express) alors tout ce qu’ils font, ils le font pour la première fois. » que pour Alix de Saint-André, L’Effrontée est « un délicat équilibre de charme et d’émotion, en forme de petit chef- Michel Braudeau sums up the adventure of the film saying that “this d’œuvre. » (Le Figaro) should have been made by François Truffaut, just after Les 400 coups (The 400 Blows), but Antoine Doisnel had already claimed the A loose adaptation of a novel by Carson McCullers, L’Effrontée lion’s share of the director’s life. Of Truffaut’s two un-filmed scripts,

was a big success on its release (2.7 million entries) and the which he entrusted to Claude Berri before he died, La Petite VERS LES PUBLICS ACTIONS two lead actresses each won a César. Charlotte Gainsbourg Voleuse (The Little Theif), in collaboration with Claude de Givray, > was only 14 when she played in the film. “I didn’t know only counted about 30 pages, which Claude Miller, who worked with 189 Charlotte. I was already halfway through writing the script Truffaut for 10 years, made into a hard and tender, funny and vio- when I saw her, by chance, in Paroles et Musiques. In this film lent film which is very personal and yet very faithful to the vision of I found that she was exactly the character I was looking for. I his friend and master” (Le Monde). Something which Miller never denied: “I tend to use François Truffaut’s formula when he said that INDEX then did everything I could, with her parents, with her, for her >

what is moving about teenagers is that whatever they do they are 94 to become my effrontée”. And there was great praise for the 1 doing it for the first time”. film. François Forestier said that “little by little a muted emotion begins moving from one frame to the next, picks up a bit of 147 light, picks out a musical phrase” (L’Express), whereas for Alix de Saint-André, L’Effrontée is “a delicate balance of charm and emotion, in the shape of a little masterpiece” (Le Figaro). 148 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

Claude Miller femme empire, cequiconduitlepraticien àl'hospitaliser. nouveau traitement. Maisl'étatdesantélajeune un énièmemédecin,leDocteurFish,quiluiprescrit un trouvent pasl'origine.Cemalétrange l'inciteàconsulter des vertigesetmalaisesdontlesspécialistesne parents médiocres etunamantmarié.Elleestsujetteà Thésarde trentenaire enanthropologie,Claire ades Boissière filming” (LesInrocks). press noted:“Millerhasfoundsomefreshness, abetterwayof ment”. SomethingthatSergeKaganski, andalargepartofthe sible togetevencloserfacesand capture theminmove- camera, whichworkslikeanindiscreet microphone,itis pos- naturally, with big35mmcameras, but I foundthatwiththis require beingveryclosetothecharacters. Thisispossible, but rather aliberation. Iamusedtoexploringsubjectswhich Claude Millersaidthatthiswas“farfrombeingaconstraint, Fansten. ThechallengewastomakefilmswithaDVcamera. was thenLaSept-Arte,andproducer/director Jacques Chevalier, whowasinchargeofthedrama departmentatwhat La Chambre desmagiciennes (OfWomanandMagic) (LesInrocks) meilleure façon de filmer. » retrouve unpeudefraîcheur, une « Miller pas denoter : Kaganski etunegrande partiedelapresse ne manqueront visages etdelescapterenmouvement.»CequeSerge indiscret, unepossibilité d'être encore plusprochedes trouvé, aveccettecaméra quifonctionnecommeunmicro sable danslagrossemachineriedu35mm,certes,maisj'ai appellent uneproximitéaveclespersonnages.C'estfai- c’est unelibération. J'ail'habitudedetraiter dessujetsqui d'être unecontrainte, « Loin sujet, ClaudeMillerdéclare : était deréaliserdesfictionsaveccaméras DV.Àce Arte, etleréalisateurproducteurJacquesFansten. L’enjeu responsable del'unitéfictioncequiétaitalorslaSept- Petites caméras »,commandeinitiéeparPierre Chevalier, La Chambre desmagiciennes Thirty-something Claire isstudyingforherdoctorate, shehas Édouard Baer,JacquesMauclair,ÉdithScob Interprétation Image Scénario the Petitescameras collection,acommissioninitiatedbyPierre her healthworsens,leadingthedoctortohospitaliseher. ther specialist,DrFish,whoprescribes anewtreatment. But that havebaffledherdoctors.Shedecidestoconsultyet ano- second-rate parents andamarriedlover.Shehasdizzyspells Philippe Welt Claude Millerd’aprèsleromanLesYeux bandésdeSiriHustvedt Distribution DES MAGICIENNES 2000 •fictioncouleurs35mm105' Anne Brochet,MathildeSeigner,AnnieNoël,YvesJacques, LA CHAMBRE Tadrart Films Son Claude Miller Pascal Armant France fait partiedelacollection« Montage Production Véronique Lange Les Filmsdela is partof d’Emmanuel Carrère Metropolitan Filmexport Chantal Banlier,SamirGuesmi Renard, OlivierGuéritiée,LudoHarley,GabinLefebvre, QuentinGonzalez, Vincent Rottiers,ChristineCitti,SophieCattani,YvesVerhoeven, Maxime Spacagna La présencedeceuxquinousontélevés,nosparents, Scénario Between theagesof7and20ThomaslookedforJulie,hisbirth founding elementinwhatweare. Butwhataboutabsence? The presence ofthosewhobroughtusup,ourparents, is a loved it!Butwhocouldn’tbeinterested inastorylikethisone?” father onafilmcalled until then.AsNathanjoked,“it’sapretty funnyideaworkingwithmy collaboration withhissonNathan,whohadbeenanassistantdirector managed bytheirchildren”, at atimewhenMillerwasgoingtoworkin “the waychildren are managedbytheirparent andthewayparents are Claude Miller.Hewasimmediatelyattracted bythethemesitexplored… beginning theproductionof But LiviwastooimpatientforthefilmtobemadeandAudiardjust loses hismind”… “double-life”. Butastheproverbsays“Hewhohastwohouses woman whoabandonedhimattheageof4andbeginsa mother. Behindthebacksofhisadoptiveparents hefindsthe son..." ditleproverbe. "double vie".Mais"quiadeuxmaisonsperdlarai- l'a abandonnéà4ansetcommencerauprèsd'elleune de sesparents adoptifs,ilvaretrouver cettefemmequi Thomas arecherché Julie,samère biologique.Àl'insu passe-t-il quandils'agitd'absence?Entre 7et20ans, a étéfondatricedecequenoussommes.Maisse travailla dessusuncertaintempsencollaboration avecson un coupdecœurpourarticlel’auteurdatant1996et Carrère (après téresserait pas,unetellehistoire ? » que mamère soitvivante... avec monpère unfilmsurcesujetettitre : entrant toutjustedanslaproductiond’ impatient defaire ensortequelefilmvoitjour,etAudiard, producteur d’alors,Jean-LouisLivi.Maisleproducteur,trop from 1996andworkedonitwithhisproduceratthetime,Jean-LouisLivi. of events.JacquesAudiardfellinlovewithanarticlebyCarrère dating La Classedeneige(ClassTrip) Claude Miller’ssecondadaptationofatextbyEmmanuelCarrère (after seconde adaptationparClaudeMillerd’untexted’Emmanuel C’est àpartird’unétrange méli-méloqueseconcrétisala at :« c'étaitquandmêmeunedrôled'opération defaire :« sante jusqu’à présentassistantréalisateur.CesurquoiNathanplai- cinéaste intensifiesacollaboration avec son fils,Nathan, alorsmêmequele parents, etdesparents parleursenfants » lagestiondesenfantsparleurs thèmes qu’ilexplorait, « rent àClaudeMiller.Immédiatement,lerécitséduitdeparles MA MÈRESOITVIVANTE JE SUISHEUREUXQUE Claude Miller,NathanMilleretAlainLeHenryd’aprèsunarticle Son 2009 •fictioncouleurs35mm90’ Claude etNathanMiller Emmanuelle Villard,JérômeChenevoy La Classedeneige Image I’m GladmyMotherisAlive... France Un prophète(AProphet) Aurélien Devaux Production Lacan semarrerait !Maisquiçan'in- in 1998)cameaboutafteracuriousturn en 1998).JacquesAudiardeu F commeFilm Un prophète Montage , andpasseditonto Lacan wouldhave Interprétation Je suisheureux Distribution Morganne , leconfiè- CLAUDE M LE CINÉMA LE FESTIVAL

(CLAUDE MILLER, > CINÉASTE DE L’INTIME) Emmanuel Barnault France 2012 • documentaire • couleurs • numérique DCP • 52'

Scénario Emmanuel Barnault Image David Pujol Son Alexandre Lorin Montage David Pujol Interprétation Claude Miller, Charlotte Gainsbourg, Jean-Louis Livi, Annie Miller, Bertrand Blier, Luc Béraud Production Movie

Da Productions Distribution Movie Da Distribution OFFICIELLESELECTION 01 > 21 Claude Miller

Le fil conducteur du film est un long entretien, réalisé en une 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES seule fois dans la Creuse chez les Miller, en novembre 2011, étayé d’extraits de films et d’archives de plateau. Cinq proches du cinéaste apportent aussi leur témoignage : Annie Miller, sa femme et productrice depuis Le Sourire en 1994, Luc Béraud, scénariste de ses premiers films, Bertrand Blier, cinéaste avec qui il entretenait une grande amitié, Jean-Louis Livi, ancien agent de Miller passé à la produc- tion avec La Petite Voleuse en 1990, et Charlotte Gainsbourg, révélation de L’Effrontée, à l’âge de 13 ans. The thread running through this film is a long interview made at AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES

Miller’s house in the Creuse in November 2011, interspersed with films >

and set archives. Five people close to Miller also added their contri- 157 butions: Annie Miller, his wife and producer since Le Sourire in 1994, Luc Béraud, scriptwriter on his first films, Bertrand Blier, the director and close friend, Jean-Louis Livi, Miller’s former agent who went into production with La Petite Voleuse (The Little Thief) in 1990, and Charlotte Gainsbourg, the revelation of L’Effrontée at the age of 13.

« Il reviendra à Emmanuel Barnault d'avoir recueilli, dans son RENCONTRES havre creusois, le tout dernier entretien filmé de Claude Miller. > Malgré la maladie qui allait nous l'enlever quatre mois plus 177 tard et qui confère à ce document des accents bouleversants, l'auteur de La Meilleure Façon de marcher et de Thérèse Desqueyroux offre quelques échos d'une vie dévouée, dès sa prime enfance, au septième art. « Émotion de revoir et entendre ce chaleureux causeur qu'était aussi Miller, sa gouaille de lettré autodidacte, sa malice anxieuse et sereine, son sens de la formule qui firent l'évidence de son génie de dialoguiste. Qu'il évoque ici le couple, les femmes, la gestion des parents par leurs enfants, le sexe, nos masques, notre dualité, le partage était indécidable, pour Miller, entre l'art et la vie, dans la lignée de nos moralistes ou de ses livres et films de chevet. » (Olivier Curchod – Positif) ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS

““Emmanuel Barnault was the last person to make a filmed interview, in > his retreat in the Creuse, of Claude Miller. Despite the illness which would carry him away 4 months later and which gives a very moving 189 aspect to this film, the director of La Meilleure Façon de marcher (The Best Way to Walk) and Thérèse Desqueyroux gives us some echoes of a life which was devoted to cinema from an early age. “The emotion of seeing and hearing the warm voice of Miller, the cheek of the self- INDEX taught erudite, his serene yet anxious mischievousness, his sense of > 94 formula which was the genius of his dialogues. Here he talks about life 1 in a couple, women, children managed by their parents, sex, our masks, our duality, sharing was undecidable, for Miller, between art 149 and life, in the line of our moralists or bedtime books or films” (Olivier Curchod – Positif). « POSITIF A 60 ANS »

Les poings dans les poches de Marco Bellocchio En présence de Michel Ciment, Philippe Rouyer et Yannick Lemarié Un combat nécessaire, un enthousiasme partagé. A necessary struggle, a shared enthusiasm

C’est l’histoire d’un groupe de camarades d’horizons divers qui, ras- This is the story of a group of friends from different backgrounds who, semblés par leur amour du septième art, se réunissent tous les brought together by their love of film, met every Sunday for three hours dimanches pendant trois heures, depuis 60 ans, pour parler des der- to talk about the latest cinema news, and more. They decided on the nières nouvelles concernant le cinéma et pas que lui. Ils y déterminent content of the next deliveries of their review, read the texts sent to them le contenu des prochaines livraisons de leur revue, lisent les textes qui from outside and developed projects for the future. The review had no leur sont envoyés de l’extérieur et développent les projets à venir. La editor in chief as such, the authors were unpaid, and the decisions were revue n’a pas de rédacteur en chef à proprement parler, les auteurs ne sont pas rémunérés et les décisions sont prises par un comité, consti- taken by a committee made up of the members representing succeeding tué de membres représentant les strates de rédacteurs qui se succè- editorial staff members, from its creation to the most recent arrivals. This dent, depuis sa création jusqu’aux plus récents arrivants. Cette coha- intergenerational cohabitation created a permanent dialogue, some- bitation de générations engendre un dialogue perpétuel, parfois times animated, sometimes contradictory, making Positif a review of animé et contradictoire, qui fait de Positif une revue dont on peut vrai- which is can really be said that the “spirit” or the “tone” has evolved ment dire que l’« esprit » ou le « ton » a évolué par additions succes- through successive additions, rather than replacing one leading group sives, plutôt que par le remplacement de tel groupe dirigeant par un by another. The decentralised, “eccentric” way of operating is no doubt autre. Ce fonctionnement décentralisé, « excentrique », a sans doute in part because the review was not born in Paris, but in the provinces, in quelque chose à voir avec le fait que la revue n’est pas née à Paris Lyon, where its founder, Bernard Chardère, would later be at the origin mais en province, en l’occurrence à Lyon (où son fondateur, Bernard of the Institut Lumière, current co-editor of Positif with Actes Sud). Chardère, sera plus tard à l’origine de l’Institut Lumière, actuel co-édi- teur de Positif avec Actes Sud). Today, our editorial policy in terms of artistic curiosity, historical informa- Aujourd’hui, notre politique éditoriale en termes de curiosité artistique, tion and critical analysis is motivated by a hard line on advertising hype, d’information historique et d’analyse critique est motivée par une réac- and the patent reduction of the space given to film criticism in the mains- tion ferme au matraquage promotionnel, et à la réduction patente de tream press. A marked aesthetic appreciation seems to us to be increa- l’espace alloué à la critique de cinéma dans la presse généraliste. singly urgent at a time when cultural columns in newspapers are being L’appréciation esthétique marquée nous paraît de plus en plus impé- transformed, more or less openly, into comments, dictated by the “mar- rieuse, au moment où les pages culturelles des journaux se transfor- ket” and its “target”, on box-office performance. ment plus ou moins ouvertement en commentaires, dictés par le « mar- In recent years, the landscape of cinema periodicals has considerably ché » et sa « cible », sur les performances des films au box-office. changed. Magazines favour zapping, critical mini-annotation, “celebrity” Ces dernières années, le paysage des périodiques de cinéma a consi- news and professional or financial information. At the same time there is dérablement changé. Les magazines privilégient le zapping, les mini- notules critiques, les pages « people » et les informations profession- the development of more specialised historical or theoretical research nelles ou financières. Dans le même temps, se développent des publi- publications, which are often remarkable, but reserved for an erudite cations de recherche plus pointues, théoriques ou historiques, souvent readership. remarquables, mais destinées à un lectorat érudit. Positif, a monthly magazine available at newsstands and newsagents, Positif, mensuel disponible dans les kiosques et les maisons de la pres- persists, in the midst of all these ups and downs, in claiming to be a dog- se, persiste au milieu de tous ces aléas à se proclamer « revue de ciné- gedly determined “cinema review”, as it was at its beginnings, and is ma » envers et contre tout, comme à ses débuts et peut-être de façon perhaps even more singularly today. With the scattering of information plus singulière encore. Avec l’éclatement de l’information sur le net et on the internet, and all the new ways of distributing films, we feel it is all le déferlement des nouveaux moyens de diffusion des films, nous res- the more necessary to have well-informed choices, making it possible to sentons encore plus fort la nécessité de choix bien informés, permet- tant de faire le tri dans un flux d’images continues. Comme à nos pre- navigate through the continuous flow of images. Like our first users 60 miers usagers d’il y a 60 ans, nous laissons aux lecteurs et aux spec- years ago, we leave readers and spectators today the task of telling us tateurs d’aujourd’hui le soin de nous dire si cette contribution est tou- whether this contribution is still appropriate and if our enthusiasm is sha- jours pertinente et si notre enthousiasme est partagé. red. 150 La rédaction de Positif. The Positif editorial staff UNE FILLE A PARLÉ LE COMBAT DANS L’ÎLE Alain Cavalier LE FESTIVAL

(GÉNÉRATION) > France [Pokolenie] Andrzej Wajda 1962 • fiction • noir et blanc • 35mm • 104' Scénario Alain Cavalier Dialogues Jean-Paul Rappeneau Image Pierre Pologne Lhomme Son André Hervée Montage Pierre Gillette Musique Serge Nigg 1955 • fiction • noir et blanc • 35mm • 83' Interprétation Romy Schneider, Jean-Louis Trintignant, Henri Serre, Diane Lepvrier, Robert Bousquet, Jacques Berlioz, Armand Meffre Production Scénario Bohdan Czeszko d'après son propre roman Pokolenie Image Nouvelles Éditions de Films (NEF) Distribution Gaumont Jerzy Lipman Son Józef Koprowicz Montage Czeslaw Raniszewski Musique Andrzej Markowski Interprétation Tadeusz Lomnicki, Urszula Modrzynska, Tadeusz Janczar, Janusz Paluszkiewicz, Ryszard Kotys, Roman Polanski, Ludwik Benoit Production Zespól Filmowy « Kadr » Distribution Kadr Film SELECTION OFFICIELLESELECTION 01

Studio > 21

La vie dramatique d'un jeune militant d'extrême-droite manipulé par son chef de groupe, quitté par sa femme et Positif à 60 ans poussé à affronter son meilleur ami.

The dramatic life of a far right militant who is manipulated by 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES De jeunes garçons des faubourgs de Varsovie, confron- his group leader, left by his wife and driven to face up to his tés à l’occupation allemande et révoltés, entrent en best friend. résistance. Ils sont amenés à mener un combat armé. Mais à côté des armes et de la peur, il y a l’envie de vivre, l’amour et les rêves. Young boys in the outskirts of Warsaw confronted and revulsed Le Combat dans l’île est le premier long-métrage d’Alain by the German occupation become resistance fighters. They Cavalier. Il peut le réaliser grâce à l’appui de Louis Malle are led into armed combat. But alongside arms and fear, there dont il avait été l’assistant sur Ascenseur pour l’échafaud is a lust for life, love and dreams. et Les Amants. Il ouvre la première période de la carrière

de Cavalier, celle où le cinéaste se confronte à un cinéma PROGRAMMATIONS AUTRES > traditionnel et engagé (il traite deux fois de suite de la 157 guerre d’Algérie). Mais Cavalier, déjà, recherche autre chose, plus de simplicité à tous les niveaux. Il ne comprend Une fille a parlé est le premier long métrage d’Andrzej pas pourquoi Romy Schneider a besoin d’une maquilleuse Wajda et le premier volet d’une trilogie sur la guerre où les et d’une coiffeuse, il épure son film de toute ambiance tragédies individuelles rejoignent celles de l'Histoire, lais- sonore et lui donne ainsi un caractère presque irréel. sant au passage les traces romantiques d'une nouvelle Positif découvrira le film au Festival de Cannes et s’em- conscience polonaise. Révélé à Cannes par son deuxième pressera d’écrire : « Le cadre politique précis où évoluent long métrage, Kanal en 1957, Andrzej Wajda se place d’em- ses héros, les leçons de morales tirées de leurs aventures, RENCONTRES > blée parmi les plus grands réalisateurs européens. un style marqué au coin de la virtuosité et de la tendresse 177 Engagé dans la résistance contre l’occupant nazi, il puise poétique, une direction d'acteurs qui montre Trintignant, dans sa mémoire ce qui va inspirer ses tout premiers films. Romy Schneider et Serre meilleurs qu'ils n'ont jamais été, C’est le cas d’Une fille a parlé qui est sorti en France sept voilà de très bonnes raisons de s'émerveiller et de se ans après sa réalisation. Selon Ado Kyrou, « Wajda est un réjouir. » très grand cinéaste, qui touche au but avec une aisance déconcertante, aussi bien dans les scènes d’actions que Le Combat dans l’île (Fire and Ice) is Alain Cavalier’s first feature. dans les scènes intimes, les plus justes et émouvantes He was able to make it thanks to the support of Louis Malle for whom he was assistant director on Ascenseur pour l’échafaud (Lift depuis que Borzage est perdu pour le cinéma. » (Positif) to the Scaffold) and Les Amants (The Lovers). It heralded the first Pokolenie (A Generation) is Andrzej Wajda’s first feature film and part of Cavalier’s career, where he was marked by traditional and the first part of a trilogy on war where individual tragedies join the engagé cinema (he explored the war in Algeria twice in a row). But tragedies of History, leaving in their wake the romantic traces of a Cavalier was already looking for greater simplicity at all levels. He new Polish conscience. Revealed in Cannes by his second feature, could not understand why Romy Schneider needed a make-up artist and a hairdresser. He stripped away any ambient sound from VERS LES PUBLICS ACTIONS Kanal in 1957, Andrzej Wajda became recognised as one of > Europe’s leading directors. Himself a resistance fighter against the his film giving it an almost unreal feel. Positif discovered the film at Nazi occupier, he drew from his own memories to inspire his first the Cannes Film Festival and immediately wrote that “the specific 189 films. This is the case for Pokolenie which was released in France political environment the heroes are developing in, the moral les- seven years after it was made. According to Ado Kyrou, “Wajda is a sons learned from their adventures, a style bearing the stamp of very major filmmaker who achieves what he wants with disconcer- virtuosity and poetic gentleness, the directing of the actors showing INDEX ting ease, as much in the action scenes as in the intimate scenes, Trintignant, Romy Schneider and Serre better than they have ever > 94 the most just and moving since Borzage has been lost from the been, here are the reasons to marvel at this film and to delight in it”. 1 world of cinema” (Positif). 151 LES POINGS MEURTRE DANS DANS LES POCHES UN JARDIN ANGLAIS Marco Bellocchio [The Draughtsman's Contract] Italie Peter Greenaway 1965 • fiction • noir et blanc • 35mm • 105’ Royaume-Uni 1982 • fiction • couleurs • 35mm • 108' Scénario Marco Bellocchio Image Alberto Marrama Son Vittorio De Sisti Montage Silvano Agosti, Anita Cacciolati Musique Ennio Morricone Scénario Peter Greenaway Image Curtis Clark Son Godfrey Kirby Montage Interprétation Lou Castel, Paola Pitagora, Marino Masé, Liliana Gerace, John Wilson Musique Michael Nyman Interprétation Anthony Higgins, Stefania Troglio, Jeannie McNeil, Mauro Martini Production Doria Janet Suzman, Anne-Louise Lambert, Hugh Fraser, Neil Cunningham, Dave Distribution Chrysalis Films Hill, David Gant Production, Distribution British Film Institute (BFI) Positif à 60 ans

ème HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES Perdu dans l'admiration de son frère Augusto, qui rêve Au XVII siècle, une aristocrate, profitant de l'absence de départ, et l'amour coupable qu'il voue à sa sœur de son mari, engage un peintre pour immortaliser son Giulia, Alessandro, entre crises d'épilepsie et débilité domaine. En dédommagement, elle lui offre la totale congénitale, tente de détruire l'oppression familiale. jouissance de son corps. L'artiste découvrira trop tard Lost in the admiration he has for his brother Augusto, who les buts secrets de cet agréable contrat. dreams of leaving, and the guilty love he has for his sister In the 17th century, an aristocrat’s wife, while her husband is Giulia, Giulia, Alessandro, between epileptic fits and congeni- away, commissions a painter to immortalise her estate. As tal mental deficiency, tries to destroy family oppression. compensation she affords him full possession of her body. The artist will discover the secret reasons for this agreeable contract.

Les Poings dans les poches met en avant les débuts d’un cinéaste courageux ayant tourné son film avec une éco- nomie de moyen totale et une équipe de connaissances Peintre de formation, Peter Greenaway attache une gran- faite dans une prestigieuse école de cinéma italienne. de attention à la composition de ses cadres. À quelques Marco Bellocchio place son film près de la province où il a exceptions près, tous les plans du film sont fixes et c’est le grandi et écrit un film se situant contre le sentimentalisme cinéaste en personne qui peint les tableaux qui apparais- du néo-réalisme. Il prend le point de vue, moderne, de la sent. L’Année dernière à Marienbad demeure le film matri- folie, qui se révèlera être son thème de prédilection. La ciel de Greenaway qu’il a fait projeter à son équipe peu de représentation de la famille fait scandale en Italie, mais temps avant le tournage. La première version du film durait intéresse fortement Jean-Louis Bory dans Arts : « La famille quatre heures mais « tel qu'il nous arrive, Meurtre dans un prend vite un caractère frénétique et volontiers théâtral jardin anglais existe et se défend tout seul. Il faut encore qui transforme la tragédie familiale en drame pour opéra. insister sur l'originalité de la photo (ces longues scènes La référence à Verdi comme symbole du règne de la classe dialoguées où les visages cadrés serrés se découpent sur bourgeoise (et de ses goûts) et comme révélateur de la un fond sombre), sur la beauté des textes distillés dans un tension dramatique joue à plein dans le film de Bellocchio, anglais distingué qui souligne l'insolence du discours, sur qui se clôt sur une crise d’épilepsie se confondant avec la musique de Michael Nyman qui assume l'héritage pur- l’explosion du bel canto. » cellien mais le tire dans le sens général du film ; l'insolence toujours, et un humour qui est la dernière clé de l'œuvre. » I pugni in tasci (Fists in the Pocket) highlights the beginnings of a (Jean-Pierre Jeancolas pour Positif) courageous filmmaker who made the film extremely cheaply and with a team of acquaintances from a prestigious Italian film school. A painter by training, Peter Greenaway pays great attention to the Marco Bellocchio located his film in the province where he grew up composition of his shots. Apart from a few exceptions, all the shots and wrote a film against the sentimentalism of neo-realism. He in the film are fixed and Greenaway himself did the paintings which takes a modern point of view of madness, which will turn out to be are seen. L’Année dernière à Marienbad (Last Year in Marienbad) one of his favourite themes. The representation of the family cau- remains Greenaway’s formative film. He showed it to his crew short- sed a scandal in Italy, but was of great interest to Jean-Louis Bory ly before starting the shoot. The first version of the film lasted four in Arts: “the family soon takes on a frenetic and deliberately thea- hours, but “as we see it now, The Draughtman’s Contract exists and trical nature, transforming the family tragedy into an operatic stands on its own. The originality of the photography should be drama. The reference to Verdi, as a symbol of the reign of the bour- noted (the long dialogue scenes where the framed faces stand out geoisie (and its tastes) and as a way of revealing the dramatic ten- from a dark background), on the beauty of the texts distilled into a sion, is essential in Bellocchio’s film, which closes with an epileptic refined English stressing the insolence of the discourse, on Michael fit merging with a bel canto explosion”. Nyman’s music which is at ease with its Purcellian heritage, moving it along in the overriding direction of the film; insolence, and a humour which is the final key to the work” (Jean-Pierre Jeancolas 152 pour Positif). PETITS ARRANGEMENTS LE FESTIVAL

AVEC LES MORTS > Pascale Ferran France 1994 • fiction • couleurs • 35mm • 104'

Scénario Pascale Ferran, Pierre Trividic Image Jean-Claude Larrieu Son Jean-Jacques Ferran Montage Guy Lecorne Musique Béatrice Thiriet Interprétation Didier Sandre, Alexandre Zloto, Catherine Ferran, Agathe De Chassey, Audrey Boitel, Charles Berling, Didier Bezace Production Eclipsa Films, Cinéa, Pan Européenne SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21 Positif à 60 ans

L'histoire d'un château de sable, de celui qui le construit et de ceux qui l'observent sur une plage de Bretagne. 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES Tous ont eu à vivre la perte d'un proche. The story of a sand-castle, the man who built it and those observing him on a beach in Brittany. All have experienced losing a loved one.

Réflexion grave mais stimulante sur le deuil et les liens familiaux, ce coup d'essai décroche la Caméra d'or à

Cannes en 1994 et vaut à la réalisatrice d'être comparée à PROGRAMMATIONS AUTRES Resnais pour le mélange de finesse psychologique et > d'ambition formelle. Comme le précise Stéphane Goudet, 157 « le premier long métrage de Pascale Ferran, exception- nellement ambitieux et exigeant, est composé en triptyque autour de trois personnages qui, confrontés à la mort, res- tent marqués par son empreinte (la culpabilité, le pardon). La réalisatrice choisit fort intelligemment de reconstituer des fragments épars de la vie de Jumbo, François et Zaza. Qui dit fragments dit alors béances, lacunes, zones RENCONTRES d'ombre dans la narration, dans l'exposition des lieux (le > bunker) et dans la construction de personnages « 177 instables » qui doivent eux-mêmes faire face à l'inconnu et au néant (d'où la thématique de l'oubli et la figure du trou). C'est pourquoi tous se racontent des histoires et réaména- gent leurs souvenirs, à défaut de pouvoir les partager avec leurs proches. » (Positif) A serious but stimulating reflection on mourning and family ties, this trial run won the Caméra d’Or in Cannes in 1994 and director Ferran was compared to Resnais for her subtle psychology and formal ambition. As Stéphane Goudet said, “Pascale Ferran’s exceptional- ly ambitious and demanding first feature is a triptych built around three characters who, faced with death, remain marked by it (guilt, forgiveness). Ferran very intelligently decided to reconstitute scat- ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS tered fragments of the lives of Jumbo, François and Zaza. And with >

fragments there are of course holes, gaps, shadowy areas in the 189 narrative, in the exposition of the places (the bunker) and in the construction of the “instable” characters who must themselves cope with the unknown and the void (hence the theme of forgetting

and the figure of the hole). That is why they all tell each other sto- INDEX ries and reorganise their memories, for want of being able to share > 94 them with their loved ones” (Positif). 1 153 25 ANS DU FESTIVAL AVEC ARNAUD DESPLECHIN

À l’occasion de la 25ème édition de Premiers Plans, le Festival souhaite rendre hommage à Arnaud Desplechin qui était en Compétition en 1991 pour La Vie des morts et La Sentinelle. Il repartait d’Angers avec trois grands prix du Meilleur Premier Film et des Meilleurs Scénarios. La Vie des morts a été ensuite présenté à la semaine de la critique du Festival de Cannes et distribué en salles avec succès au début de l’été 1991. Nous allons présenter au public La Vie des morts et Un conte de Noël, son plus récent film sorti en mai 2008. Arnaud Desplechin travaille actuellement à la post-production de son nouveau film Jimmy Picard, produit par Why Not.

For the 25th edition of Premiers Plans, the festival would like to pay tribute to Arnaud Desplechin who was in competition in 1991 for La Vie des morts et La Sentinelle. He left Angers with three awards, one for Best Film and two for Best Screenplay . La Vie des morts went on to be presented at Critics’ Week at the Cannes Film Festival and had a successful theatrical release in the summer of 1991. We will be screening La Vie des morts and Un conte de Noël (A Christmas Tale), his most recent film, released in 2008. Arnaud Desplechin is currently working on the post-production of his new film Jimmy Picard, produced by Why Not. Séances spéciales 25 ans HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES © Photo : Jean-Patrice Campion

Ces deux films seront présentés par Arnaud Desplechin, en présence de Catherine Deneuve et de Pascal Caucheteux, producteur. These two films will be presented by Arnaud Desplechin, in presence of Catherine Deneuve and Pascal Caucheteux, producer.

154 25 ANS DU FESTIVAL AVEC ARNAUD DESPLECHIN LE FESTIVAL LA VIE DES MORTS > Arnaud Desplechin France 1990 • Fiction • couleurs • 35mm • 53’

Scénario Arnaud Desplechin, Pascale Ferran, Emmanuel Salinger Image Eric Gautier Son Olivier de Nesles Décor Antoine Platteau Montage François Gédigier Scripte / Casting Noémie Lvovsky Interprétation Marianne Denicourt, Emmanuelle Devos, Emmanuel Salinger, Thibault de Montalembert, Bernard Ballet, Roch Leibovici, Laurence Cote, Hélène Roussel Production Odessa Films Distribution Why Not Distributions SELECTION OFFICIELLESELECTION 01 > 21 Séances spéciales 25 ans 103 > ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES

Patrick a tenté de se suicider. La famille se réunit dans une Patrick has tried to commit suicide. The family gathers in a house in maison de province, on sort les lits d’amis, on se répartit les the country, the spare beds are got out, the rooms are allocated, chambres, on discute, on s’engueule. On attend des nou- people talk, people argue. Everyone is waiting for news from the velles de l’hôpital, on attend que Patrick se décide à mourir. hospital, waiting for Patrick to decide to die. AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES >

Diplômé de l’IDHEC, Arnaud Desplechin Un huis-clos intimiste d’une histoire de famille qui opère une 157 débute avec le moyen métrage La Vie des juste mesure entre les moments d’harmonie et les pointes de morts, présenté au Festival Premiers Plans malaise. « Ça m’amusait que les personnages viennent pour un en 1991. La même année, il y est aussi pré- enterrement, une raison angoissante et sinistre, et se retrouvent sent pour la lecture du scénario de son malgré eux dans une ambiance chaude et réconciliée ; à leur premier long métrage La Sentinelle. Le insu, la mort du cousin re-fonde la famille ». (Arnaud film sera sélectionné notamment au Desplechin). Festival de Cannes. Depuis Arnaud An intimate and claustrophobic story of a family finding an even balance RENCONTRES

Desplechin a enchaîné avec Comment je between harmony and discomfort. “I liked the idea that the characters > me suis disputé… en 1996, Esther Kahn en 2000, Léo en jouant were coming together for a funeral, something harrowing and sinister, 177 « Dans la compagnie des hommes » en 2003, Rois et reine en and nevertheless end up in a warm and conciliatory environment. 2004, Un Conte de Noël en 2008. Son nouveau film Jimmy Picard Despite themselves, the death of their cousin re-unites the family” sortira cette année. (Arnaud Desplechin). “After graduating from IDHEC, Arnaud Desplechin started with the medium-length film La Vie des morts, which was presented at the Festival Premiers Plans in 1991. That same year, he also presented for the screen- play reading his first feature, La Sentinelle. The film would later be selec- ted for the Cannes Film Festival. Since then Arnaud Desplechin has gone on to make Comment je me suis disputé… (My Sex Life... or How I Got Into an Argument) in 1996, Esther Kahn in 2000, Léo en jouant « Dans la com- pagnie des hommes » (Plaing ‘In the Company of Men’) in 2003, Rois et reine (Kings and Queen) in 2004, and Un Conte de Noël (A Christmas tale) ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS

in 2008. His new film, Jimmy Picard, will be released later this year. > 189 INDEX > 94 1

155 156 HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES

Séances spéciales 25 ans Productions, 3ruePaillet,75005Paris,tél01482450 Deneuve, Jean-PaulRoussillon,AnneConsigny,MathieuAmalric,MelvilPoupaud,HippolyteGirardot, EmmanuelleDevos,Chiara Mas Scénario etdialogues le frère incertainetlefrère honni... d'un lienentre lesparents provinciaux,lasoeurvertueuse, à lamortdesesparents, maintientdifficilementlesemblant soute. SeulSimon,leneveudeJunon,recueilli parsatante quoi. Henriadisparuetlafamillesembleaujourd'huidis- personne nesaitexactementcequis'estpassé,nipour- son mauvaisfrère, a"banni"Henri,solennellement.Plus étranges. Unjourfatal,Elizabeth,excédéeparlesabusde devenu lepère presque raisonnable dedeuxgarçons frauduleuses, etIvan,l'adolescentauborddugouffre, est théâtre àParis.Henricourtdebonnesaffaires enfaillites années ontpassé,Elizabethestdevenueécrivainde Vuillard seremet doucementdelamortdupremier-né. Les Après lanaissanced'unpetitdernier,Ivan,famille rien poursonfrère -etJosephmourutàl'âgedeseptans. Mais Henriquiallaitbientôtnaître, luinonplus,nepouvait alors untroisièmeenfantdansl'espoirdesauverJoseph. Elizabeth n'étaitpascompatible,sesparents conçurent Joseph devaitrecevoir unegreffe demoelleosseuse. Elizabeth. Atteint d'unemaladiegénétiquerare, lepetit À l'origine,AbeletJunoneurent deuxenfants,Josephet sortira cetteannée. me suisdisputé 2004, « Dans lacompagniedeshommes » « Dans Un ContedeNoël … en1996, Arnaud Desplechin,EmmanuelBourdieu premier longmétrage sent pourlalecture duscénariodeson morts débute aveclemoyen métrage Diplômé del’IDHEC, ArnaudDesplechin Desplechin aenchaînéavec Festival deCannes.DepuisArnaud film sera sélectionnénotammentau en 1991.Lamêmeannée,ilyestaussipré- en 2008.Sonnouveaufilm AVEC ARNAUD DESPLECHIN , présentéauFestival Premiers Plans Esther Kahn en 2003, en 2000, Distribution UN CONTEDENOËL 25 ANSDUFESTIVAL La Sentinelle 2008 •fictioncouleursScope143’ Rois etreine Léo enjouant Jimmy Picard Image Arnaud Desplechin Comment je La Viedes Bac Films,88ruedelaFolie Méricourt,75011Paris Eric Gautiera.f.c. . Le France en in 2008.Hisnewfilm, reine (KingsandQueen) (Plaing‘IntheCompanyofMen’) pagnie deshommes » an Argument) ted fortheCannesFilmFestival. SincethenArnaud Desplechinhasgone play reading hisfirstfeature, on tomake Premiers Plansin 1991.Thatsameyear, healsopresented forthescreen- medium-length film “After graduating fromIDHEC, ArnaudDesplechinstartedwiththe In thebeginningAbelandJunonhadtwochildren, Josephand the uncertainbrotherandshamefulbrother… blances ofalinkbetweentheprovincialparents, thevirtuoussister, his auntwhenparents died,maintains,withdifficulty,thesem- seems dissolved.OnlySimon,Junon’snephew,whowastakeninby what happened,orwhy.Henridisappeared andthefamilytoday ther’s excesses,“banished”Henri.No-oneknowsanymore exactly strange boys.Onefatalday,Elizabeth,outraged byherbadbro- ger attheedge,hasbecomealmostreasonable fatheroftwo thriving businessesandfraudulent bankruptcy,andIvan,theteena- by, ElizabethbecameaplaywrightinParis.Henrijugglesbetween Vuillard familyslowlygotoverthelossoffirstborn.Years went and Josephdiedaged7.After thebirthoftheirfinalchild,Ivan, was abouttobeborn,couldnotdoanythingforhisbrothereither, to haveathirdchildinthehopeofsavingJoseph.ButHenri,who marrow graft. Elizabethwasnotcompatible,sohisparents decided Elizabeth. Sufferingfromarare geneticillnessJosephneededbone Montage Comment jemesuisdisputé Laurence Briaud in 1996, La Viedesmorts Jimmy Picard Esther Kahn in 2004,and Musique La Sentinelle , willbereleased laterthisyear. in 2000, Grégoire Hetzel , whichwaspresented attheFestival Un ContedeNoël(AChristmastale) … (My SexLife...orHowIGotInto . Thefilmwouldlaterbeselec- Léo en jouant « Dans lacom- Léo enjouant« Dans troianni Interprétation Production in 2003, Catherine Why Not Rois et > Autres programmations

157 AGNÈS VARDA

AGNÈS DE CI DE LÀ VARDA Agnès Varda France 2011 • documentaire • couleurs • vidéo • 5 X 45'

Scénario, image, son, narration Agnès Varda Montage Jean-Baptiste Morin, Johan Boulanger Musique Laurent Levesque Production, distribution Arte France, Ciné- Tamaris

La série se compose des chroniques des explorations tous The series is made up of the chronicles of Agnès Varda’s explora- azimuts et continents d'Agnès Varda de 2008 à 2011. À pied, tions all over the place from 2008 to 2011. On foot, on the metro, by en métro, en voiture, en avion ou en bateau, Agnès Varda car, plane or boat, Agnès Varda filmed all the quivering ferment of capte avec sa caméra tous les frémissements et bouillonne- everyday artistic, craft, sporting, tradition of festive life from Europe to the Americas. ments du quotidien artistique, artisanal, sportif, traditionnel ou festif de l'Europe aux Amériques. AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES

« Sont-ce des ballons que j’ai envoyés En avion jusqu’à Berlin, où l’on marche parmi les ours et où comme des cartes postales de voyage ou Joseph Beuys a sculpté de la matière grasse ; en voiture à est-ce moi qui voyage de bulle en bulle, Francfort, pour voir pleurer des femmes ; à la nage pour conver- de ci de là ? En avion jusqu’à Berlin, où ser avec Pierrick Sorin dans son aquarium ; en autobus pour l’on marche parmi les ours et où Joseph une « perm’ à Nantes » vers Jacques Demy ; en taxi au Mexique Beuys a sculpté de la matière grasse ; en pour trinquer avec des squelettes ; en métro à Paris pour rendre voiture à Francfort, pour voir pleurer des visite au chat Guillaume-en-Egypte qui garde l’atelier de Chris femmes ; à la nage pour converser avec Marker ; en bateau à Sète pour écouter Pierre Soulages ; en Pierrick Sorin dans son aquarium ; en parapluie au Portugal pour poser avec Manoël de Oliveira et sa autobus pour une « perm’ à Nantes » vers Jacques Demy ; en femme. À nous trois, on totalisait 276 ans... » (Agnès Varda) taxi au Mexique pour trinquer avec des squelettes ; en métro à By plane to Berlin to walk among the bears or see where Joseph Beuys Paris pour rendre visite au chat Guillaume-en-Egypte qui garde modelled fat; by car to Frankfurt, to see the women cry; swimming to talk l’atelier de Chris Marker ; en bateau à Sète pour écouter Pierre to Patrick Sorin in his aquarium; by bus for a “perm’ à Nantes” to see Soulages ; en parapluie au Portugal pour poser avec Manoël de Jacques Demy; by taxi in Mexico to clink glasses with skeletons; by metro Oliveira et sa femme. À nous trois, on totalisait 276 ans... » in Paris to see Guillaume-en Egypte keeping guard over Chris Marker’s (Agnès Varda) workshop; by boat in Sète to listen to Pierre Soulages; by umbrella in Portugal to drop in on Manoël de Oliveira and his wife. The three of us “Are these balloons that I have sent out like postcards or is it me travel- together come to 276 years old...” (Agnès Varda). ling from bubble to bubble, from here to there? By plane to Berlin to walk among the bears or see where Joseph Beuys modelled fat; by car to Frankfurt, to see the women cry; swimming to talk to Patrick Sorin in his aquarium; by for a “perm’ à Nantes” to see Jacques Demy; in a taxi in Mexico to clink glasses with skeletons; in the metro in Paris to see Guillaume-en Egypte keeping guard over Chris Marker’s workshop; by boat in Sète to listen to Pierre Soulages; by umbrella to Portugal to drop in on Manoël de Oliveira and his wife. The three of us together come to 276 years old...” (Agnès Varda).

158 NOMPAREILLE PRODUCTIONS LE FESTIVAL > >> CARTE BLANCHE À NOMPAREILLE PRODUCTIONS 01

Mercredi 23 janvier – 19h30 – Cinéma Gaumont Variétés - En présence des réalisateurs et de la comédienne Béatrice Dalle NomPareille Productions est une toute jeune société basée à Saumur. Son créateur et dirigeant Jean-Maurice Belayche a déjà de nombreux projets de courts et longs métrages. Il présentera au public du Festival, en présence des réalisateurs et de comédiens, un court métrage primé dans de multiples festivals et un long métrage en avant-première. SELECTION OFFICIELLE SELECTION

GRENOUILLE D’HIVER LE RENARD JAUNE > Slony Sow Jean Pierre Mocky 21 France France 2011 • fiction • couleurs • numérique DCP • 18’ 2012 • fiction • couleurs • vidéo • 84’

Interprétation : Michael Lonsdale, Béatrice Dalle, Richard Bohringer, Interprétation : Gérard Depardieu et Eriko Takeda Claude Brasseur, Philippe Chevallier, Frédéric Diefenthal, Antoine Dulery, Dominique Lavanant, Jean-François Stevenin, Robinson Stevenin, Alain Bouzigues, Jean Abeillé, Marie-Caroline Le Garrec, Patricia Barzyk, Laurent Biras, Françoise Bertin… HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > 103

Benjamin, viticulteur, voit sa femme s’éteindre dans ses bras des suites d’une longue maladie. Ne pouvant rester près de la dépouille de celle-ci, il décide, et ce, malgré Charles Senac, auteur d’un unique roman à succès, est le froid, de s’installer dans ses vignes le temps que les retrouvé mort chez lui. Senac était l’être le plus méprisé pompes funèbres viennent lever le corps. Le problème de tout le quartier et notamment des clients et du Patron 157 > PROGRAMMATIONS AUTRES c’est que nous sommes dimanche. Il lui faudra donc du RENARD JAUNE, un bar restaurant où il avait ses habi- attendre jusqu’au lendemain matin pour retourner dans tudes. Tous avaient une bonne raison pour tuer Charles cette maison qu’il regarde à présent comme le tombeau Senac. L’inspecteur Giraud, un ancien champion cycliste de son avenir. Mais une innocente japonaise, venue tombé dans l’oubli mène l’enquête, faisant du bistrot sa spécialement pour la dégustation de son vin, va amener salle d’interrogatoire. Et ça, Virno ne l’avait pas prévu, délicatement Benjamin à faire son deuil. lorsqu’il avait placé sa bombe dans le restaurant ce

matin-là. RENCONTRES >

Explosion prévue pour Midi pile… 177 ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX Le 24 janvier à 19h30, Jean-Pierre Mocky sera au cinéma Le Palace à Saumur pour présenter Chapeau et Au delà des grilles, deux de > ses nouveaux courts métrages, ainsi que Le Renard jaune. 194 Renseignements : 02 41 51 00 00 159 160 AUTRES PROGRAMMATIONS l'ombre derrière le canapésemetàbouger. Julia estseuleàlamaisonquand,soudain, > Unesélectiondecourtsmétrages d’animationissusdes25ansdeCompétitionduFestival –40mn-avecdialogues Une petitepoulerêved’apprendre àvoler. attend lessecours. Echoué suruneîledéserte,unloupanglais Aronova Julien Farto, Vaiana Gauthier Scénario RéalisationMontageAnimationDécors Selivanov Scénario AnimationDécors Passentchouk 2011 •animationnoirsetblanc AVAIT UNEMOUSTACHE ALLISTER, LELOUPQUI Réalisation 2012 •dessinanimécouleursvideo6' Effets spéciaux Ochsenbein Christoph Utzinger 02•aiain•cuer ie • 6' • video • couleurs •animation 2012 Luzern, Schweizer RadioundFernsehenLuzern, Schweizer phie Julien Farto, Vaiana Gauthier Decors JULIA UNDDER Vaiana Gauthier PERELETNAYA Production [L’Oiseau migrateur] SCHRECKEN Vera Myakisheva Vera Myakisheva [Julia etl’effroi] Musique Musique Dina Velikovskaia Anja Sidler (Angoulème) Jessica Studer PROGRAMMATION JEUNEPUBLIC France Russie Suisse Studio PtchellaÉcoleVGIK Production Raphael Ochsenbein, Vladimir Gassiev,Dmitri Production Anja Sidler Directeur photogra- Scénario Son Hochschule Son video •4’ Raphael EMCA Anastassia Montage Youlia long voyage. te etilnereste plusd’eausurterre… toute l’eaudelaplanete ! Elledevientgéan- Une grenouille atellementsoifqu’elle boit Un marinrusserevient envilleaprèsuntrès dongo etjemesuissentimieux. J’ai unjourvécudansboogodobiego- Millard, MikeWyeld Souterelle, LucienVolsy-Roussel BOOGODOBIEGODONGO Scénario ImageMontageSonMusique LES COURTSDESBAMBINS Scénario, Image 2012 •dessinanimécouleursvideo4' Animation, Montage Zimmerman 2012 •animationcouleursvidéo4’ 2011 •animationcouleursvideo5’ création sonore LA SOIFDUMONDE Camera Etc. Copier MAL DETERRE Collectif Caméra Etc. Olesya Shchukina Production Production Royaume-Uni Peter Millard [Sea Legs] Olesya Shchukina Belgique Musique Production France Yan Volsy Peter Millard Royal CollègeofArt La Poudrière Peter Millard,Antonio Camera Etc. Voix Montage Frédéric Son Musique et Collectif Peter Myriam dans unerivière de nouilles.Etainsidesuite. ghetti pendantqu’unepieuvre-saucisse nage gets, unpoisson-maïssauted’unemerde spa- Une fraise faitdu punching-ballavecdesnug- renard rouxquis'enlèchedéjàlesbabines. lance àsapoursuitesousleregard du Une feuilledorées'envole,unoisillonse son fiston. Les repas préférésd’unogre, racontés par DER KLEINEVOGELUND Scénario ImageMontageSonMusique Scénario Animation 2011 •animationnoirsetblancvideo4’ Fee Liechti Scénario, Animation Musique 2011 •animationcouleursvideo6’ Camera Etc. [The LittleBirdandtheLeaf] YUM YUMMY 2012 •animationcouleurs Gwendoline Gamboa Collectif Caméra Etc. Thiaz Itch Musique Son Lena vonDöhren DAS BLATT RÉGALER ON VA SE Swiss Effects Belgique Belgique Production Vidéo •2’ Suisse Lena vonDöhren Production Gwendoline Gamboa Christoph Camera Etc. La Cambre Production Montage Collectif © Youlia Rainous 2008 > Unesélectiondecourtsmétrages d’animationissusdes25ansdeCompétitionduFestival –1hsansdialogues contre unours. qu'il avancelesyeux fermésetbutte pénétrer danslaforêt,ilasipeur clairière. Lorsqueleplusjeunedoit Trois frères viventisolésdansune not d'unedégustationaléatoire. naire délicieusementludiquesuivior Film expérimentald'animationculi- cela touslesjours! de vérifieretmettre lebonfeu,et feu designalisation.Sonboulotest Erwin estunebelette.Ilvitdansun Scénario, Animation Selier Raphaël SchwabetMathieuPenot FOUDING ORNOT 07•dsi nm ié •4' •vidéo •dessinanimé 2007 Youlia Rainous Hochschule LuzernGerdGockell Flückiger Musique Scénario, Animation,Montage Séchaud etAlexanderMiesch Voix Jadwiga KrystynaKowalska Scénario, Animation 08•vlm ié • 5' •vidéo •volume 2008 • 5' •vidéo •volume 2008 Marina Rosset Production LA MAINDE Musique Adrian Flückiger Pierre Maulini SIGNALIS Youlia Rainous Production FOUDING Marina Rosset L’OURS Son Louis Crelier Suisse Suisse Suisse Andy Iona Jörn Pötzl,Philipp Son HGK Lucerne PROGRAMMATION JEUNEPUBLIC Production ENSAD David Menke, Marina Rosset Son Montage Adrian Montage Denis sent lesbois. et mouvementsdesoiseauxemplis- Dans lalumière matinale,leschants croquera pasLili? plutôt bonnepâte.Alors?Croquera, Lili. Seulementvoilà,leloupilest quer parleloup"menacepère de " Situn'espassage,teferas cro- Un filmsurunefemmeetsonnuage. Scénario, Réalisation,Son Scénario, Graphisme, Réalisation, 00•dsi nm ié •5' •vidéo •dessinanimé 2000 08•dsi nm ié •5' •vidéo •dessinanimé 2008 96•dsi nm ié •5' •vidéo •dessinanimé 1996 Production Henrard Vandenberghe [La Couverture denuage] Marum, LucOtter Prise deson,Montage Linde Faas Production LILI ETLELOUP Scénario, Animation,Montage Svärling CLOUD COVER de ProductionLaCambre VOLGENS DE Florence Henrard Lisbeth Svärling Royaume-Uni Voix VOGELS Linde Faas Musique Pays-Bas Belgique St. JoostArtAcademy Son Royal CollegeofArt Luna Incolle,Cecilia Production LES COURTSDESPETITS Herman Witkam Musique Sarah Potter Florence Lisbeth Atelier Peter proximité. l'expérience duvoisinageetdela apparemment inoffensifs,ilsfont série degestesquotidienset les chosessecompliquentencore... mettent àjouercache-cache.Mais Comme c'estdurquandlesarbres se même immeuble.Àlasuited'une Quatre individuscohabitent dansle Scénario, Image,Son,Montage Scénario, Montage Ovaskainen Vergauwe Lindström, AinoOvaskainen 2004 •dessinanimévidéo11' Salminen, ChristerLindström,Aino Production Son 2002 •volumevidéo6' Aiju Salminen,Christer Louis Demeyere etGeert Jonas Geirnaert FLATLIFE TREEVIL Musique Polytechnic Belgique Finlande Production KASK Hogeschool Jonas Geirnaert Ward Seyssens TAA -Turku Aiju en paix. chose, quelemondelaissedormir Un blaireau nedésire qu'uneseule mère quitentedetricoterunpullà L'entreprise impossibled'unegrand- ne cessentdesemultiplier. une créature étrange dontlesbras Gosling Juan DeDiosMarfilAtienza 2008 •dessinanimévidéo6' 2005 •dessinanimévidéo7' Scénario, Image,Son,Musique, Rainer HeeschMusiquePeter Scénario Montage République Tchèque Atienza HOMELAND BADGERED Montage Sharon Colman Production Sharon Colman Juan DeDiosMarlil Production Suisse Agnieszka Liggett NFTS FAMU Son

161 194 > INDEX 189 > ACTIONS VERS LES PUBLICS 177 > RENCONTRES 157 > AUTRES PROGRAMMATIONS 103 > HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES 21 > SELECTION OFFICIELLE 01 > LE FESTIVAL PANORAMA FÉMIS

Créée en 1986, présidée par le cinéaste Raoul Peck, La fémis forme chaque année une cinquantaine d’étudiants à 10 métiers du cinéma : scé- nario, production, réalisation, image, son, montage, scripte, décor, exploitation et distribution de films. La fémis produit une soixantaine de courts métrages par an, sélectionnés dans plus de 100 festivals nationaux et internationaux. La fémis a pour première mission de dispenser en liaison avec les professionnels, une formation initiale et continue dans le domaine du cinéma et de l’audiovisuel La formation initiale de l’école est composée de 3 cursus. Le cursus initial est constitué de 7 départements et la scolarité y dure 4 années. Les étudiants sont 6 par département (4 en décor). Le département Scripte dure 3 ans et accueille 4 étudiants tous les 2 ans. Le département Distribution/Exploitation dure 2 ans et accueille 8 étudiants (5 en exploitation, 3 en distribution) Les enseignements sont transmis par des professionnels en activité. Sous la direction des 20 directeurs de départements qui conçoivent les programmes, plus de 400 professionnels interviennent chaque année (pour des durées variables entre 3 heures et 3 mois) sous forme d’ateliers, d’exercices ou de rencontres. Founded in 1986 and chaired by Film director Raoul Peck, La fémis trains every year over 50 students in 10 filmmaking shills: directors, screenwriters, producers, editors, cameramen, sound engineers, decorators, script supervisors and distribution and exploitation managers. Every year, La fémis produces around 60 short films that are selected and awarded in 100 national and international film festivals. The main mission of La fémis is to provide initial and continuing education in liaison with professionals in the audiovisual and cinema sectors. The initial training in the school has 3 curricula: - The initial programme has 7 departments and lasts 4 years. There are 6 students in each department (4 in set design). - The scriptwriting programme lasts 3 years and receives 4 students every 2 years. - The distribution/exhibition programme lasts 16 months and receives 8 students (5 in exhibition and 3 in distribution). Teaching is given by working professionals. Under the direction of 20 programme directors who design the programmes, more than 400 professionals contribute each year (for periods from 3 hours to 3 months) in the form of workshops, exercises and encounters.

Contact : La fémis - 6 rue Francœur - 75018 Paris - T 01 53 41 21 00 - [email protected] - http://www.lafemis.fr/

AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES LES NOUS NE FERONS LES RÊVEURS LES FILLES DE LA CHRYSANTHÈMES PAS D’HISTOIRES Antonin Desse CÔTE D’AZUR France SONT DES FLEURS Julie Debiton Axel Victor TFE Département réalisation, France France COMME LES AUTRES 2ème année TFE Département image 2011 • documentaire • numérique TFE Département réalisation Yann Delattre 2012 • fiction • couleurs • numé- DCP • 29’ 2012 • fiction • couleurs • France rique DCP • 29’ numérique DCP • 26’ Des employés d’une petite TFE Département Réalisation Maud n'aurait peut-être pas dû entreprise de prospection Jean cherche à récupérer 2012 • fiction • couleurs • lire les mots qu'Elsa n'a pu téléphonique partagent leur Florence, dont il se croit encore numérique DCP • 25’ s'empêcher d'écrire. Des mots temps entre la monotonie de aimé. Celle-ci doit aller tra- qui lient et qui séparent. Les vailler et ne peut donc passer Huguette et André, tous deux leur travail quotidien et les derniers mots. plans sur la comète pour leur la journée avec lui. Elle promet septuagénaires, partagent Maud should not perhaps have vie futur. d'appeler le soir. Jean se pro- leurs jours depuis des années. read the words that Elsa could Des employés d’une petite mène en attendant. Puis il ren- Un matin, il est foudroyé par la not help herself from writing. entreprise de prospection contre Pauline. mort, laissant Huguette incon- Words which bind and which téléphonique partagent leur Jean is trying to win back solable, malgré le soutien de separate. Final words. temps entre la monotonie de Florence, who he thinks still sa fille. Le jour des funérailles, leur travail quotidien et les loves him. She has to go to un événement incongru va plans sur la comète pour leur work and so cannot spend the venir redonner un peu d’espoir vie futur. day with him. She promises to à la veuve, lui faire croire en call him in the evening. Jean une seconde chance auprès walks around while he waits. de son époux. Then he meets Pauline. Huguette and André, both in their 70s, have shared their days for years. One day André sud- denly drops dead, leaving Huguette inconsolable, despite the support of her daughter. On the day of the funeral, a curious event gives her some hope, 162 making her believe in a second chance with her husband. SÉANCES SPÉCIALES LE FESTIVAL >> FILMS D’ICI > 01 Samedi 19 janvier - 19h30 - Cinémas Les 400 Coups – Entrée libre – En présence des réalisateurs. > Projection hors compétition d’un programme de 4 courts métrages

> L’Association Cinéma Parlant et la Région des Pays de la Loire proposent une sélection de courts métrages tournés dans la région et/ou réalisés par des cinéastes de la région, sélectionnés pour le public du Festival et projetés en présence de leurs réalisateurs. > L’association Cinéma Parlant a pour but la défense et la promotion du cinéma dans toute sa diversité artistique, culturelle et sociale. Tout au long de l’année, à l’occasion des sorties de films d’auteurs confirmés et de jeunes cinéastes, elle organise des rencontres entre le public et les réalisateurs, comédiens, monteurs, scénaristes, lors de soirées débats. Elle met en place des séances destinées à des publics spécifiques, est partenaire des options et ateliers Cinéma Audiovisuel du département, des opérations École et Cinéma, Collège SELECTION OFFICIELLE SELECTION au Cinéma, Lycéens et Apprentis au Cinéma. Elle s’est donné pour but également de former le public à travers différentes animations > thématiques en partenariat avec les Cinémas les 400 coups : Ciné Tout Court, cycles de cinéma de langue espagnole, anglaise, alle- 21 mande, italienne. Elle est également coordinateur local des opérations Passeurs d’images et Des cinés, la vie ! Renseignements : Cinéma Parlant au 02 41 20 93 81 / [email protected] / www.cinemaparlant.com TÊTE À TÊTE BURNING DOWN Virginie Boda Jacqueline Kalimunda 2011 • fiction • couleurs • 35mm • 18’ 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 36’

Avec Marvin Benhaïm, Géromine Gouleau, Grégory Boussaud, Vanessa Avec Cyril Guei, Eriq Ebouaney, Roxane Lebrun, Jean-Matthieu Erny… David… HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > 103

Thomas Kamali est un jeune étudiant plein de rêves et La semaine à bosser au garage, à s’occuper de ses frères d'ambitions humanistes. Dans un climat hostile aux 157 > PROGRAMMATIONS AUTRES et sœurs comme s’il était leur père, c’est le quotidien de immigrés, il navigue entre ses brillantes études et un Greg, 17 ans. Alors quand arrive le dimanche, il s’offre une travail alimentaire de nuit en compagnie de l'étrange journée à la mer avec sa copine. Il fait beau, ils sont Mo. Une nuit, l'occasion se présente d'en finir avec amoureux, la journée commence comme un rêve… cette double vie. DEMAIN CE SERA BIEN ARGILE RENCONTRES

Claude Saussereau Michaël Guerraz >

2012 • fiction • couleurs • vidéo • 20’ 2012 • fiction • couleurs • numérique DCP • 18’ 177

Avec Raphaël Almosni, Jean-Claude Deret Breitman, Marilyne Lagrafeuil, Avec Edith Scob, Laurent Delbecque Sophie Muller ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX

Alex pose. Une vieille dame sculpte. Une situation normale... > 2059. Nathan cherche du travail. Appelé pour un emploi Alex va connaître une séance de pose inhabituelle. 194 précaire, il rencontre Alfredo. 163 SÉANCES SPÉCIALES

>> CARTE BLANCHE AU FESTIVAL DES 3 CONTINENTS

Lundi 21 janvier – 17h – Cinémas Les 400 coups En 1979, le Festival des 3 Continents joue, de par sa spécialisation, un rôle de pionnier dans la découverte des cinématographies d’Amérique latine, d’Afrique et d’Asie en Europe. Depuis 34 ans, à l’heure où la carte du monde se repolarise vivement, l’importance de ces cinémas n’a pas faibli, bien au contraire. Entre des rétrospectives consacrées à des auteurs ou configurations mal connus, la révélation de films inédits et de cinéastes essentiels, des actions de sensibilisations des publics, un atelier de formation à la copro- duction internationale, le Festival des 3 Continents poursuit son travail de mise à jour de l’histoire du cinéma, élargissant la carte, la marquant d’autres repères et possibles. www.3continents.com : 35ème édition du 26 novembre au 3 décembre 2013 – Nantes PEOPLE MOUNTAIN, PEOPLE SEA Cai Shangjun Chine 2012 • fiction • couleurs • vidéo • 90’

Scénario Gu Xiaobai, Cai Shangjun, Gu Zheng Photo Dong Jinsong Montage Yang Hongyu Son Yang Jiang Musique Dong Wei Interprétation Chen Jianbin, Tao Hong, Wu Xiubo Producteur délégué M. Quan You Guizhou, Sud-Ouest de la Chine. Dès les premiers plans, ce deuxiè- me long métrage très maîtrisé pose un alliage paradoxal : la séré- nité immuable d’un paysage de montagne y est secouée par la vio- lence mate, presque sourde, d’un meurtre au couteau et en plein soleil. L’indifférence ambiante et l’absurdité de ce geste crapuleux se traduisent par des plans souvent larges là où l’on attendrait des plans rapprochés. Mais cette sécheresse visuelle, accentuée par une image presque brûlée, n’est que la première des surprises d'un récit qui à travers une chasse à l'homme dépose le portrait d'une Chine contemporaine pulvérulente filmée dans ses marges.

>> NIR - NOUVELLES IMAGES EN RÉGION

Samedi 19 janvier – 22h15 – Cinémas Les 400 coups – Entrée libre – En présence des réalisateurs > Une sélection de films d’animation produits en Pays de la Loire. AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES > En étroite collaboration avec le Festival Premiers Plans, la Région des Pays de la Loire programme chaque année la soirée Nouvelles Images en Région, visant à mieux faire connaître au public du Festival les films créés en Pays de la Loire. Cette année, une sélection de films d’animation… de genres divers. > La Région des Pays de la Loire aide à la diffusion cinématographique, la sensibilisation des publics, la modernisation des salles, sou- tient la création de courts et longs métrages, de documentaires, de magazines et d’œuvres multimédia.

ARCHIE PEAU DE CHIEN SON INDOCHINE UN ORGASME Monsieur Mouch Nicolas Jacquet Bruno Collet Fred Joyeux 2009 • animation • 4’ • vidéo 2012 • animation • 8’ • vidéo 2012 • animation • 10’ • vidéo 2012 • animation • 2’ • vidéo

Si, dans la vie, il y a des loups et Produit par Joseph production. Produit par Blink Productions. Produit par L’Atelier des images. des moutons, c'est sans compter Pour échapper à une fin violente et Lors de l'anniversaire d'Émile, un Le plaisir féminin à livre ouvert… sur la troisième voie : celle de l'âne. certaine, un chien errant vole le événement fait ressortir son passé manteau d'un mort. Aussitôt, une d'ancien combattant. Un passé étrange métamorphose s'opère... qu'une partie de sa famille ne veut plus entendre. SNOOZ OUCH LE BRUIT DES Geoffroy Triacca Fred Joyeux FLOCONS Ecole Pivaut, Nantes 2012 • animation • 3’ • vidéo Martial Coulon 2012 • animation • 7’ • vidéo Ecole Pivaut, Nantes Un réveil difficile… 2012 • animation • 9’ • vidéo 164 Un enterrement et des fantômes… SÉANCES SPÉCIALES LE FESTIVAL >> CARTE BLANCHE À FONTEVRAUD > 01 Mardi 22 janvier - 17h - Cinémas Les 400 coups - Entrée libre L’Abbaye de Fontevraud accueille en résidence des réalisateurs d’animation qui souhaitent mener un travail d’écriture sur un projet personnel de court ou de long métrage. Depuis 2006, cette résidence, unique en Europe par son positionnement, a permis d’accueillir 59 réalisateurs. Aujourd’hui de nombreux projets ont été réalisés ou sont sur le point de l’être. Ce programme composé de 11 films en est le reflet.

HUNGU AUTOUR DU LAC MALOU OU Nicolas Brault Noémie Marsilly L’HOSTILITÉ MÉCANIQUE 2008 • Canada • 9’10 • vidéo et Carl Roosens OFFICIELLE SELECTION >

2012 • Belgique • 4’30 • vidéo 21 Sous le soleil d’Afrique, un enfant marche avec (EN UT MAJEUR) les siens dans le désert. La mort rôde, mais "Le vent glacé m'enserre les chevilles, m'en- Evelien De Roeck l’âme d’une mère ressuscitée par la musique cercle le crâne, comme une couronne de fer 2011 • Belgique • 5’ • vidéo redonnera force et vie à l’enfant devenu un froid…". homme. Le souffle d'une joggeuse, une fourmilière Malou lutte contre l’irritation et l’ennui qu’elle Ancêtre africain du berimbau brésilien, le éventrée, une flaque, des tartines abandon- éprouve en bossant à l’usine, en suivant le hungu est un instrument de musique dont les nées sur un banc, un écureuil,… des bribes de vagabondage animé et apaisant de ses pen- origines sont portées par une tradition orale vies qui nous emmènent marcher autour du lac sées. ancestrale. Inspiré par la grâce et la beauté avec les mots et la musique de "Carl et les Evelien De Roeck a reçu le Prix Plans Animés brute des peintures rupestres africaines, hommes-boîtes". lors de la 24e édition du Festival Premiers Nicolas Brault dessine une fable sans fron- Noémie Marsilly et Carl Roosens ont reçu le Prix Plans, elle a été en résidence à l’Abbaye de tières, avec l’humanité et l’élégance d’un Plans Animés lors de la 23e édition du Festival Fontevraud en octobre 2012 conteur intemporel. Premiers Plans. Réalisateur en résidence d’écriture à l’Abbaye

de Fontevraud en octobre 2012. ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > 103 UNE SECONDE PAR JOUR THE TANNERY THE WINTER Richard Nègre Iain Gardner SOLSTICE 2011 • France • 7’19 • vidéo 2010 • Grande-Bretagne • 5’30 • vidéo Chen Xi « Une seconde par jour » est un projet dont l’ob- Un renard récemment décédé découvre la vie 2008 • Chine • 12’ • vidéo jectif est de réaliser une seconde de film, soit 25 après la mort. Juste avant de mourir, un homme a donné ren- dessins par jour durant un an à compter du 1er Réalisateur en résidence d’écriture à l’Abbaye dez-vous à son ancien amour. janvier 2010. de Fontevraud en octobre 2012. Réalisateur en résidence d’écriture à l’Abbaye Réalisateur en résidence d’écriture à l’Abbaye de de Fontevraud en mai 2012. Fontevraud en mai 2012. 157 > PROGRAMMATIONS AUTRES THEFLOW HUNT THEFLOW FOOD THEFLOW CATS THEFLOW Christian Volckman et Christian Volckman et Christian Volckman et BACKSTAGE Raphaël Thierry Raphaël Thierry Raphaël Thierry 2009 • France • 11’ • vidéo 2010 • France • 14’ • vidéo 2011 • France • 5’ • vidéo Christian Volckman et Raphaël Thierry Tout commence par une ren- Avec FOOD, C & R explorent l’ou- On raconte qu’en 1792, fuyant 2012 • France • 15’ • vidéo contre, retiré de tout contexte trance de nos comportements Fontevraud, Julie d’Antin, la der-

Les coulisses du QUAI nous atti- RENCONTRES

environnemental, c’est en autar- face à la nourriture : malbouffe, nière abbesse de l’Abbaye > cie que le duo s’est prêté au jeu gaspillage, obsession du produit Royale se serait échappée par un rent, il y a là un mystère que tous 177 du cadavre exquis et s’est ainsi se retrouvent sur la toile en empi- tunnel emportant sous son bras les théâtres gardent bien caché. laissé submerger par une vision lements de hamburgers, pommes un panier d’où sortaient des Le projet THESHOW BACKSTAGE plus directe du monde. L’invasion croquées, réfrigérateurs débor- miaulements… nous donne l’occasion d’explorer fut telle que ce premier volet s’est dants de notre alimentation quo- Touchés par les mésaventures de les coulisses du QUAI, et de s’im- imposé comme une évidence : tidienne. cette future mascotte des lieux, merger dans le processus créatif HUNT – la chasse – au sens primi- Réalisateurs en résidence d’écri- Christian Volckman et Raphaël du «spectacle vivant». Grâce à tif de la survie. ture à l’Abbaye de Fontevraud en Thierry ont décidé de se mettre à notre dialogue cinématogra- mai 2010, février 2011. sa place et vous proposent donc phique basé sur le cadavre de découvrir l’Abbaye non pas exquis, nous proposons au dans la peau d’un être humain public, avant ou après un spec- mais bien dans celle d’un animal : tacle, d’assister à une interpréta- DANS LA PEAU le chat. tion poétique des coulisses sous D’UN RÉSIDENT la forme d’un film d’animation. Le

résultat ne sera pas un simple VERS LES PUBLICS ACTIONS Alice Chapuis documentaire sur l’arrière scène >

2012 • France • 4’ • vidéo du QUAI, au contraire l’oeuvre 189 animée THEFLOW permet de sti- Film de présentation du lieu et de muler l’imaginaire en créant des la résidence liens symboliques et aléatoires.

Réalisateurs en résidence d’écri- INDEX > ture à l’Abbaye de Fontevraud en mai 2010, février 2011. 194 165 INSTALLATION

>> ©® LE FLUX ET LA DISSIDENCE

© : Christian Volckman, l’un des réalisateurs d’animation les plus originaux de sa génération. Après Maaz en 1999, un court-métrage fantastique qui remporte 32 prix dans les festivals, Christian Volckman signe avec Renaissance en 2006 son premier long métrage : un thriller futuriste en 3D et en noir et blanc, qui marque le public et la critique par son originalité formelle et sa mise en scène. Récompensé par de nombreux prix, dont le Cristal du Long Métrage au Festival d’Annecy, Renaissance porte une ambition d’auteur dans le registre du film de genre : une réussite rare tant pour le cinéma d’animation que pour le cinéma français !

® : Raphaël Thierry. Sorti major de promotion de l’École Supérieure d’Arts Graphiques de Paris où il a rencontré Christian Volckman, il débute comme directeur artistique free-lance tout en poursuivant une œuvre personnelle qui lui ouvre les portes de la Villa Médicis en 2004. Véritable « alchimiste de la matière », Raphaël Thierry manie l’huile, le fusain, le sable, intervient à la surface de la toile, du papier, du verre ou du bois pour faire apparaître, dans le modelé d’un visage ou d’un nu baigné de pénombre, le mystère de la lumière. Déclinant sa pratique sous plusieurs identités, il réalise de nombreuses expositions personnelles et performances à Rome, Paris et Londres.

©® : C’est le binôme que Christian et Raphaël forment depuis 2008, accueilli en résidence à l’Abbaye de Fontevraud en 2010 et 2011 pour mener le projet THEFLOW (le flux). Leur collaboration a pris une forme tout à fait unique dans le paysage de l’art. Il y a d’abord un thème que les deux artistes se donnent, Hunt, Food, War, Love…, pour interroger la condition humaine aujourd’hui. Ensuite, suivant la méthode du « cadavre exquis » chère aux surréalistes, le pre- mier commence à dessiner une séquence d’animation dans un parti-pris esthétique apparemment rudimentaire : un dessin au trait noir sur fond blanc, qui permet, à la manière d’Émile Cohl, l’inventeur du dessin animé, d’aller au plus vite, de suivre au plus près la formation des idées ou plus exactement, la transformation des images qui dessine la pensée. Le second prend le relai sans ne connaître d’autre que la dernière image produite. Se noue alors un dialogue dont le génie consiste à débusquer l’obsession partagée dans ce « coq à l’âne » permanent, à revenir sans cesse sur l’idée commune. Une fois réalisé, l’objet cinématographique inspire des œuvres peintes ou parfois sculptées, tou- jours créées à quatre mains, présentées sous forme de diptyque ou polyptique en regard du film, lui-même projeté en boucle dans le lieu d’exposition. Tout se passe finalement comme si l’un prenait tout son sens dans la réitération sans fin, tandis que l’autre lui apportait la contradiction invitant, contre l’implacable déroulement industriel du temps, à s’arrêter. De ce point de vue, l’art de ©® est avant tout performatif. Son enjeu formel peut se rapprocher du « Tutu » de Miles Davis : dire que la dissidence est le propre de l’art. AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES Xavier KAWA-TOPOR Directeur de l’Abbaye de Fontevraud En 2013, THEFLOW se poursuit avec l’invitation faite à ©® par le Quai - Forum des Arts Vivants à produire un nouveau volet de leur œuvre : Backstage.

>> THEFLOW FOR THE SHOW « BACKSTAGE »

Du vendredi 11 janvier au samedi 9 février, Le Quai - Forum des Arts Vivants Le cinéma s’invite au théâtre et nous montre les coulisses. Pour ce faire, le duo Christian Volckman et Raphaël Thierry nous concocte un dialogue cinématographique basé sur le cadavre exquis.

> L’installation Une installation dédiée à la présentation de l’œuvre animée BACKSTAGE s’implante au centre du forum du Quai, donnant l’occasion au public de découvrir le film pendant un mois et créant un lien imaginaire entre les spectacles en cours et 166 leurs gestations invisibles. Le film sera dévoilé dans des modules ainsi que dans des visionneuses individuelles. INSTALLATION LE FESTIVAL > 01

> Le film Le binôme artistique © : Christian Volckman et ® : Raphaël Thierry, se sont immergés dans un espace-scénique énig- matique. Un lieu, une étendue parfois abstraite, dans laquelle un bouillonnement créatif ne cesse de se produi- re, de se renouveler ou de se répéter à l’infini. Un entre- deux fantasmatique presque inconnu du public : Les cou- SELECTION OFFICIELLE SELECTION lisses (Backstage) du Quai. > 21 De cette immersion dans les coulisses, les plasticiens © et ® proposent un voyage visuel, une plongée abyssale dans leur imaginaire, inspiré par l’arrière scène du Forum des Arts Vivants, sous la forme d’un film d’animation. Comme les précédents films de ©®, BACKSTAGE est le résultat d’un dialogue plastique entre les deux artistes, basé sur le principe du cadavre exquis. Les séquences ainsi dessinées image par image sont réalisées en alter- nance et assemblées pour constituer l’œuvre finalisée. Ce procédé permet de créer une matière cinématographique HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES vivante, inattendue et foisonnante. > 103 >> THEFLOW LAB L’ATELIER OUVERT

Lundi 21 janvier – 18h30, 19h30 et 20h30 – T400 – Le Quai - Forum des Arts Vivants – Réservation : Le Quai – Tarif unique 2 €

Jauge limitée à 40 personnes

Entrez dans l'atelier des deux créateurs de Backstage TheFlow. Une occasion unique vous est offerte de découvrir les 157 > PROGRAMMATIONS AUTRES dessous de la création plastique et cinématographique de Christian Volckman et Raphaël Thierry. Ni un spectacle ni une conférence, TheFlow Lab est un cadavre exquis où vous serez tour à tour spectateur, dessinateur et contra- dicteur en contact direct avec les artistes. Parsemé d'un diaporama, d'écrans vidéo avec bande de montage, de RENCONTRES toiles de peintures et de tables à dessins, ce parcours > réserve les plus grandes surprises à ceux qui auront la 177 curiosité de rentrer dans ce laboratoire... ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > 189 INDEX > 194

167 SÉANCES SPÉCIALES

>> CINÉ CONCERT - CHABADA

Jeudi 24 janvier – A partir de 20h15 – Le Chabada – Réservation : Le Chabada 02 41 96 13 40 – www.lechabada.com – Tarif : carte Chabada 5€ // Loc 10€ // Porte 12€

Aujourd’hui par Saul Williams Le projet a de quoi surprendre. Seize ans après Slam, le premier film qui a révélé l’acteur/poète/rappeur aux yeux du monde, le charismatique Saul Williams retrouve un grand rôle de cinéma pour un personnage… quasi-muet. Lui, dont les mots, la voix et la verve sont presque devenus une signature au fil du temps, a donc dû trouver d’autres moyens d’expression pour partager les émotions de Satché, cet Américain revenant au Sénégal pour y vivre le dernier jour de sa vie. Saul Williams a tellement aimé ce film d’Alain Gomis, plein de poésie et d’humanité, qu’il prolonge désormais l’expérience en ciné-concert, en composant en direct une BO pendant la projection du film. Le Festival Protoclip présentera en première partie une sélection de clips découverts et primés lors de la 8ème édition qui s’est déroulée les 30 novembre et 1er décembre 2012. AUJOURD’HUI Alain Gomis 2011 • fiction • couleurs • 88’ AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES

La dernière journée de Satché, qui sait qu’il va mourir ce soir. Comme cela arrive parfois, tout le monde savait. Comment ? Personne ne pourrait répondre exactement, l’expérience peut- être. Par ici, il arrive que la mort prévienne encore de sa venue. Cela se passe la veille, comme une certitude qui descend dans les corps et les esprits de celui qui est choisi et de ses proches. Pas de doutes ni de lutte possibles. Aujourd’hui sera la dernière journée de Satché.

>> CONCOURS ARTE

À l’occasion de l’ouverture du Festival Premiers Plans d’Angers le 18 janvier, ARTE lance une nouvelle édition du concours de courts métrages d’animation sur www.arte.tv/courtcircuit. Ouvert à tous les étudiants des écoles et universités de cinéma des pays francophones, ce concours de courts d’animation est doté de quatre prix : deux prix décernés par un jury professionnel, deux prix décernés par les internautes. Le film qui aura obtenu le 1er prix du jury pro sera acheté par ARTE pour une diffusion dans Court-circuit, le magazine du court d’ARTE et programmé lors du Festival Premiers Plans d’Angers 2014. En attendant les résultats annoncés lors de la prochaine fête d’animation le 28 octobre 2013, le Festival Premiers Plans présente les films primés du dernier concours Court-circuit "21/12/2012, le jour le plus court" Sera diffusé dans le cadre du Festival, le film doublement primé du concours « 21/12/2012, le jour le plus court » 1er prix du jury ARTE et 1er prix des internautes : 7 allumettes de Damien Collet

168 EXPOSITIONS LE FESTIVAL > PREMIERS PLANS # 25 ANS D’HISTOIRE 01 EXPOSITION DE PHOTOGRAPHIES GALERIE DITYVON DE L’UNIVERSITÉ D’ANGERS Du 17 janvier au 22 février – 8h30-22h30 du lundi au samedi - Entrée libre Bibliothèque Universitaire Saint-Serge - 57, quai Félix Faure - Angers

Le Festival a eu l’honneur d’accueillir en 2010 et en 2011 les photos de cinéma de Claude Dityvon au

Centre de Congrès. Cette année l'invitation s'est inversée : c'est la galerie Dityvon qui invite le Festival OFFICIELLE SELECTION >

à exposer les trésors photographiques dont il regorge depuis bientôt 25 ans. Les prises de vue pré- 21 sentées sont principalement signées Sandrine Jousseaume, photographe officielle du Festival depuis 10 années.

#1 Portraits La première série proposée s’est construite autour de cette volonté : mettre en lumière un acteur, pris sur le vif ou posé, avec toute la douceur et la bienveillance que le photographe a pu porter sur lui. #2 Diptyques La seconde série part du même postulat que rien ne vaut la force du portrait. Ici, le portrait est pro- posé en diptyque. Le plan serré se confronte au plan plus large révélant l'environnement du festival, HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES une scène de vie intime ou publique - conversation à deux ou remise de prix par un jury - dans des >

contextes distincts, de l'obscurité d'une salle de cinéma aux feux de la rampe. 103

#3 Evolution Une dernière série de plus petits formats permet quant à elle de suivre la lente évolution du Festival depuis sa création. Sans aller jusqu'à la force des autoportraits réalisés par Opalka pour matérialiser le temps qui passe, une succession de photographies où apparaît un même personnage permet une lecture dans le temps de ce Festival qui n'a cessé de monter en puissance. Les plus familiers recon- naitront bien sûr Claude Eric Poiroux, Délégué Général du Festival depuis l’origine.

#4 Films annonces

Enfin, aborder les 25 ans du Festival ne pouvait se faire s'en rendre hommage aux 25 films annonces 157 > PROGRAMMATIONS AUTRES tous emblématiques de la créativité du 7art et plus que jamais mise à l'honneur par le Festival Premiers Plans. RENCONTRES > 177

LE TRAVAIL À L’ŒUVRE

Traditionnellement associé à la souffrance, ne serait-ce que par son étymologie fan- tasmée qui en fait un instrument de torture (tripalium), le travail est vécu aujourd’hui comme un bien précieux et rare, qu’il demeure synonyme d’aliénation ou promesse d’émancipation. À l’occasion de Premiers Plans, le musée des Beaux-Arts vous pro- pose une sélection de quelques œuvres issues exceptionnellement de ses réserves,

mettant en scène le travail ou son absence. VERS LES PUBLICS ACTIONS >

Musée des Beaux-Arts 189 14, rue du Musée 49100 Angers 02 41 05 38 00 Entrée libre et gratuite du 18 au 27 janvier 2013, du mardi au dimanche, 10h-12h et 14h-18h. INDEX > 194 Louis-Adolphe Tessier, Chômage, 1886. Angers, musée des Beaux-Arts. Photo : P. David / © musées d’Angers 169

LE PRIX SNCF DU POLAR LE FESTIVAL >

COURT MÉTRAGE : UN CONCENTRÉ D’ÉMOTIONS ! 01 Samedi 19 janvier 2013 à 17h aux Cinémas Les 400 coups – Entrée libre – programme de 7 courts métrages – durée 1h22 En partenariat avec SNCF Le polar est le genre préféré des Français. Grâce à ses multiples déclinaisons, il touche aussi bien les femmes que les hommes, des plus jeunes aux plus âgés et de tous univers confondus. Frissonner, s’émouvoir, se laisser mener au fil d’une intrigue est devenu synonyme de divertisse ment et de partage. Le Prix SNCF du polar donne la parole au public et lui offre tout au long de l’année la possibilité de noter, de découvrir et d’évaluer ses polars préférés. Afin de proposer le meilleur du meilleur, 7 films courts ont été sélectionnés. Pour cette deuxième édition de la catégorie court SELECTION OFFICIELLE SELECTION métrage, le Prix le plus populaire de France a fait le choix d’explorer plusieurs facettes du polar. > 21 Votez sur polar.sncf.com

Sélection de la compétion court métrage 2013 : HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > 103 COUNTDOWN GUET-APENS THE LAPSE Stefon Z. Bristol Michaël Barocas INVESTIGATION Gilles Guerraz USA • 2011 • 4’ • (NYU, Tisch School France • 2011 - 9’ • France • 2012 • 22’ • (Camarilla of the Arts) (Réacteurprod) Aleksi Salmenperä Prod/TractoFilm) Finlande • 2010 - 7’ • Un jeune tueur à gages est Jacques mène une vie de (Helsinki-Filmi) Un homme est victime d’un engagé pour assassiner un retraité paisible. Mais tout accident à Paris. À son réveil, flic à la retraite. Un facteur change lorsque deux Histoire vraie sur la police il ne se souvient que de deux inattendu vient bouleverser hommes pénètrent de force scientifique et ses choses : le visage d’une l’exécution du contrat... dans son appartement. méthodes... Deux policiers femme et la certitude qu’elle Surprise, surprise… reconstituent une scène afin est en danger… de vérifier la fiabilité d’une 157 > PROGRAMMATIONS AUTRES plainte pour tentative d’enlè- vement sur une jeune femme... RENCONTRES > 177

KÉROSÈNE MATRIARCHE THE CHASE Joachim Weissmann Guillaume Pierret Philippe Gamer Belgique • 2011 • 26’ • (Artémis France • 2012 • 9’ • (Heska France/USA • 2012 • 5’ • Productions) Productions) (Space Patrol) Clara, 25 ans, suit une psy- Dans un parloir d’une maison Accrochez vos ceintures et chothérapie pour vaincre sa d’arrêt, la confrontation entre c’est parti pour une course VERS LES PUBLICS ACTIONS > phobie de l’avion. Elle se fait une mère et son fils, après poursuite de folie entre engager comme techni- que celui-ci ait pris part à un quatre jeunes femmes et les 189 cienne de surface pour braquage sanglant. forces de l’ordre. Dérapages, avions en escale afin de sur- carambolages, explosions

monter sa peur... et… INDEX > 194

171

> Rencontres

177 178 RENCONTRES (Président del'AFCAE), > > > serait garant decettediversité(tableronden°2). exposition ensallepourlesfilmsdeladiversité(tableronden°1)etsurmoyens deprotégeretrenforcer unparcdesall La diffusiondesœuvres cinématographiques estmarquéeparundoublephénomènedeconcentration : lesentréessontréalisées Vendredi 25janvier–10h30/13h14h3017h Colloque organiséparleSPI–SyndicatdesProducteursIndépendants - mentionsobligatoires devantfigurer aucontrat (identificationetétendue desdroitscédés,territoires, durée...); - nécessitéd'uncontrat écrit(choixentre uncontrat d'optionouuncontrat decession) ; Dans unsecondtemps,serontabordéslespointsfondamentauxdes contrats decessiondesdroitsd'auteur: - laduréedeprotectiondesœuvres audiovisuelles. - lesdroitsdel'auteursursonœuvre (droitmoral /droitpatrimonial); - ladéfinitiondel'œuvre audiovisuelle(protectiondel'œuvre, quiest l'auteurdel'œuvre audiovisuelle?); Cette rencontre permettra d'aborderdansunpremier tempslesgrands principesdudroitd'auteur: En partenariataveclaSACD Comment mieuxconnaître lesconditionsfinancières etjuridiqueslorsdelasignature d'unpremier contrat ? Quelle approcheadopterpourunepremière négociation?Commentéviterleserreurs courantes ? Rendez-vous d'informationspécifiquepourlesnouveauxauteurs. Dimanche 20janvier-14h30CentredeCongrès,SalleBamako > Arnold Olivier Wotling,Directeur ducinémaauCNC Olivier Wotling Intervenants pressentis : Un journaliste Médiateur : Claude-Éric Poiroux Introduction : Caroline Jeanneau Etienne), Afin depréserverladiversitécréationcinématographique, ilconvientdes’interrogersurlesmoyens degarantir lameil salles delagrande exploitation,audétrimentdessallesartetessai). à lafoissurunnombre deplusenrestreint defilmsetsurunnombre deplusenrestreint desalles(principalement Rencontre animéepar - ladéclaration del'œuvre auprès de laSACD :larémunération desauteursvialagestioncollective. - principelégald'unerémunération proportionnelledesauteursauxrecettes d'uneœuvre ; Jeanne Seyvet Intervenants pressentis : Un journaliste Modérateur : Une personnalitéeuropéenne Introduction desdébats : >> Conclusion desdébats(16h30–17h) II. ens’appuyant surunréseaud’exploitationrééquilibré(14h30-16h30) I. Optimiserladiffusiondesfilmsensalles(11h-13h) Introduction (10h30-11h) PHÉNOMÈNES MULTIPLES DECONCENTRATION DANSLADIFFUSIONETL’EXPLOITATION CINÉMATOGRAPHIQUE : (Directrice delaprogrammation, Pyramide distribution)(sousréserve) Etienne Ollagnier RENCONTRES PROFESSIONNELLES (Directeur ducinémaCNC), (Médiatrice duCinéma),Unprogrammateur desallescinéma, (Chef duservicedesstatistiques-CNC), Guillaume Jobbe-Duval LA DIVERSITÉDESŒUVRESCINÉMATOGRAPHIQUES EST-ELLEMENACÉE ? Patrick Sobelman (Distributeur, Jour2Fête), >> (Producteur, AgatFilms&Cie), ZOOM SURMONPREMIERCONTRAT Jean-Michel Gevaudan , juristenégociateuràlaSACD Emmanuel Agneray Carole Perraut (Délégué général del'ADRC)(sousréserve), (Producteur, Bizibi),uncritiquedecinéma. Catherine Bailhache (Responsable desétudes-Audiens) Sylvain Pichon (Coordinatrice, ACOR), (Exploitant LeMélièsàSaint Patrick Brouiller Roxane es qui leure les RENCONTRES PROFESSIONNELLES LE FESTIVAL TEMPS PRO RÉGION EN PAYS DE LA LOIRE > >> 01

Samedi 19 janvier 2013 de 14h30 à 18h15 – Maison des Projets

Dans le cadre du Festival Premiers Plans, le Pôle Emploi spectacle, le Bureau d’Accueil des Tournages des Pays de la Loire et l’équipe de Premiers Plans s’associent pour la 7e édition du Temps Pro Cinéma en Pays de Loire, afin de proposer à l’ensemble des professionnels de l’audiovisuel un moment de rencontres et d’échanges.

À cette occasion, deux tables rondes seront organisées autour de la production de films en région :

14h30 – 16h : Diffuser et coproduire un film en région 16h15 – 18h15 : Organiser un tournage de fiction en région SELECTION OFFICIELLE SELECTION Des télés locales, en passant par les réseaux d’éducation à l’image Réseaux, techniciens, casting… > 21 et de diffusion, quels sont les leviers et appuis possibles ? Comment s’implanter en région pendant le tournage ? Table-ronde autour du documentaire Broadway de Judith Josso, Qui contacter ? Quel accueil est réservé en région ? produit par les Films du Balibari. Quels sont les besoins ? Quelles sont les difficultés ? Table ronde autour du tournage de Lulu Femme Nue de Solveig Anspach, produit par Arturo Mio.

Le Bureau d’Accueil des Tournages est intégré à L’Agence régionale - Pays de la ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES > Loire Territoires d’Innovation. 103 Il a pour vocation d’animer et promouvoir la filière cinéma et audiovisuelle pour le compte de la Région Pays de la Loire

>> LES NOUVEAUX MEDIAS AU SERVICE DES ŒUVRES Documentaire – Magazine – Court métrage – Long métrage – Transmédia AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES > Samedi 19 janvier de 10h à 13h – Maison des projets – Entrée libre 157 Dans le cadre de ses rencontres professionnelles, l’OPCAL duction de contenus ? Quelle place pour les auteurs et les (Organisation de Professionnels du Cinéma et de producteurs dans la démarche marketing ? l’Audiovisuel Ligériens) organise une table ronde sur le - Quelles sont les particularités de production d’un projet thème : « Les nouveaux médias au service des œuvres». transmédia ? Quels sont les nouveaux postes à prendre Sera évoqué, lors de cette table ronde, comment les pro- en compte ? fessionnels peuvent tirer parti des nouveaux médias pour Diffusion : modérateurs et intervenants dynamiser le parcours d’une œuvre. - Qui diffuse des œuvres sur internet ? Quelle différence L’objectif est d’échanger et de permettre à tous les partici- entre diffuseur et hébergeur ? pants de donner leur point de vue sur chaque étape de la

- Quel rôle jouent les blogueurs, les « amis », les commu- 177 > RENCONTRES réalisation d’un projet pour livrer des conseils pratiques en nautés dans la diffusion et la promotion d’un film ? s’appuyant sur des exemples concrets. La salle sera invitée - Comment cibler son public ? Comment utiliser les réseaux à intervenir tout au long de la discussion. sociaux pour la diffusion ? Écriture : modérateurs et intervenants - Quelle audience en attendre ? Comment valoriser cette audience ? - Qu’est devenue l’étape d’écriture à l’heure du numérique ? - Est ce que les nouveaux partenaires du web savent lire Intervenants : Mathieu Maire du Poset, Directeur de projets un scénario ? et communication, Ulule.com et Philippe Germain, Délégué - Quelle est la place des maquettes dans la démarche de Général à l’Agence du court métrage, Jean-Claude Mocik, conception d’un projet ? responsable de la filière Conception de INA Expert. Production : modérateurs et intervenants - La recherche de financement intervient-elle forcément Avec le soutien de la DRAC Pays de la Loire et de VERS LES PUBLICS ACTIONS avant le lancement d’un projet ? Quels sont les risques > la Région Pays de la Loire.

d’un lancement trop prématuré ? 189 - Quels types de financements et comment en bénéficier ? - Y-a-t-il une nouvelle place pour les marques dans la pro- INDEX > 94 1

179 180 RENCONTRES dresser unaperçuglobaldusecteurculturel etcréatifafin La première partiedecettetablerondesera l’occasionde culturel et créatif Tout cequevous aveztoujoursvoulusavoirsurlesecteur mise enréseauxetdedébouchéséconomiques. cette filière économiqueetsusciterdesopportunitésde de Premiers Plansdansleterritoire, mieuxfaire connaître et créative,laVilled’Angerssouhaiterenforcer l’ancrage organisant unetablerondedédiéeàl’économieculturelle pour valoriserlesecteurculturel etcréatifàAngersper- Le Festival Premiers Plansoffre uncontexteformidable talent » « Créateurs, inventeurs,découvreurs... LesAngevinsontdu Éric GROUD Intervenants : publiques, d’accompagnementetdedéveloppement. Ilsera égalementquestion les retombées surleterritoire ? Quellessont poids économiqueenFrance etenEurope ? Comment ledéfinir ? Commentest-ilstructuré ? Quelestson de mieuxcomprendre lesenjeuxdesondéveloppement: de cettefilière économiqueetdestalentsquil’animent.En La Villed’Angersainscritdanssesprioritéslavalorisation attractivité etàsondynamisme. la cohésionduterritoire, maisparticipentaussiàson culturelles etcréatives,lesquellescontribuentfortementà d’associations angevinessontinvestiesdanslesactivités pement decesecteur.Eneffet,nombre d’entreprises et mettre d’affirmerl’engagementdelaVilledansledévelop- Alain Machefer Modérateur : Stéphane MARTINEZ Bénédicte MENANTEAU Claude-Éric POIROUX du développementsecteurautravers despolitiques Jeudi 24janvier-19h15Centredecongrès,SalleGanentréelibre * 2003-2013:LaloiAlliagon,quiainitiéeenFrance unengouementsansprécédentpourlemécénat,fêteses10ans! Table rondeorganiséeparlaVille dʼAngerset AnCRE Mardi 22janvier–16h30à18h30CentredeCongrès,SalleGan-Entréelibredanslalimitedesplacesdisponibles 2013 :Faites* dumécénat! , PrésidentdelaChambre deCommerceetd'IndustrieMaine-et-Loire >> , Journaliste LES ENJEUXDUDÉVELOPPEMENTSECTEUR CULTUREL ETCRÉATIF , Fondation Mécène etLoire , Déléguégénéral d’EuropaCinémasetduFestival Premiers Plans , Déléguéegénérale d’ADMICAL >> REPÉRAGES ENÉCONOMIEDUCINÉMA RENCONTRES publique menéeparAngers,ainsiquedesprojetsmisen Cette deuxièmepartiepermettra deprésenterlapolitique perspectives ! Intervenants : Intervenants : pour mieuxl’appréhender. ration aveccesecteurou,toutsimplement,d’échanger ronde d’envisagerdesperspectivesentermesdecollabo- opportunité pourchaquepersonneprésenteàlatable présentation dusecteursurleterritoire angevinsera une musique, del’audiovisuel,dudesignetnumérique.Cette place pardesprofessionnelsdanslesdomainesdela La filière culturelle angevine :unbeautravail, debelles et auxmusiquesactuelles, Christophe Petiteau spécialisé danslesnouvellesfilières culturelles, chercheur etprofesseurd’économieàl’Universitéd’Angers, Arnou Dabouineau (regroupement d’entreprises culturelles), , Germain Kpakou , Lescanauxdiscrets. Rachel Capron , L’Artenboîte, et Dominique Sagot-Duvauroux , Adjointeauspectaclevivant Théo Durand Vivien Gouéry , 9rueClaveau , Clarisse Vincent Jean- , RENCONTRES LE FESTIVAL MUSIQUE À L’IMAGE > >> 01

Jeudi 24 janvier – 10h / 12h – 14h30 / 17h – Maison des projets – Entrée libre dans la limite des places disponibles

Le 9RueClaveau (regroupement d’entreprises culturelles), Conférence : Focus sur les métiers qui font converger les Le Chabada et Premiers Plans s’associent pour la première mondes du cinéma et de la musique. fois à l’occasion du Festival pour créer un temps fort pro- 14h30 – 17h fessionnel autour de la musique et du cinéma. En partenariat avec la SACEM Dans le contexte actuel des filières musicales et audiovi- suelles, la mutation des moyens de rémunération pousse Pas de bon film sans belle musique ! Si cette affirmation est les professionnels de ces deux domaines à se rapprocher discutable, la musique d'un film est une valeur ajoutée OFFICIELLE SELECTION >

de plus en plus. L’association entre image et musique est essentielle. 21 une piste des plus prometteuses. À l'heure où l'économie musicale se tourne de plus en plus À Angers, cinéma et musiques actuelles se côtoient de la vers l'image, ce temps de rencontre propose de mettre en meilleure des manières depuis près de vingt ans. lumière le travail de 'music superviser', face aux exigences L’émergence de métiers alliant les deux filières est devenue des réalisateurs en matière d'illustration musicale de leur incontestable. film. L’objectif de cette journée est de mieux connaître l’interaction Coup de projecteur sur les usages de ces métiers qui assu- et la complémentarité entre ces deux mondes et de faire se rent l'accord parfait entre images et musiques. rencontrer professionnels de la musique et du cinéma. Deux binômes composés de superviseurs musicaux et leurs compères compositeur et réalisateur confrontent leurs Workshop : Pourquoi et comment choisi-t-on une musique visions du métier et nous éclairent sur le processus de pour un film ? conception d’une musique de film.

10h – 12h ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES Intervenants : Thomas Jamois et Paul Lavergne, supervi- > Un superviseur musical explique les méthodes au travers seurs musicaux ; Mehdi Ben Attia, réalisateur en 103 de l’étude d’un cas pratique de mise en musique d’une Compétition Officielle, Karol Beffa, compositeur. scène d’un film. Modérateur : Benoit Basirico L'objectif est de simuler devant l'assistance les différentes étapes qui mènent à la sélection d’un titre.

Intervenant : Thomas Jamois, Superviseur musical, Creaminal AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES > 157

>> PERMETTRE À TOUS L'ACCÈS AU CINÉMA

Mercredi 23 janvier de 14h à 18h 177 > RENCONTRES Comment accueillir lors d’une séance tout public, des personnes handicapées mentales et/ou ayant des troubles du comportement ? Depuis 2010, le Festival s’engage à rendre son offre plus accessible 14h : Projection : Les Temps modernes, séance Ciné-ma Différence. à tous. Pour prolonger cette démarche engagée sur le terrain, une Lieu : Cinéma Les Variétés réflexion participative est proposée aux professionnels du cinéma, 16h - 18h : Temps d'échange avec Catherine Morhange, présidente du spectacle vivant et du handicap. L'objectif est de réfléchir aux nationale de Ciné-ma Différence, Benoit Pinero, coordinateur de besoins spécifiques de ce public, aux réponses apportées par l'association l'Art et la Manière (37), Laurence Royer, vice-présidente Ciné-ma Différence et à leurs déclinaisons possibles lors de spec- de l’APAJH 44, Juliette Pédard, programmatrice du Festival tacles vivants. Handiclap-APAJH 44 et un membre de Handicap’Anjou (49). Modérateur : Gérard Boussin, directeur de la santé publique de la ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS

ville d’Angers. >

Lieu : Centre des Congrès, salle Bamako 189 En partenariat avec les associations Ciné-ma Différence, Les Copains d'Elsa, Autisme 49 et le service Santé publique de la Ville d’Angers INDEX > 94 1

181 TABLES RONDES

>> LES REPRESENTATIONS DU TRAVAIL AU CINEMA

6 tables rondes à l’issue de la projection de films de la rétrospective « Beau Travail ! » En partenariat avec la CCAS (Caisse sociale des activités sociales du personnel des industries électrique et gazière)

Dimanche 20 janvier 14h - Projection Entre nos mains de Mariana Otero (documentaire-2010-1h28)

15h30-16h30 - Table ronde à lʼissue de la projection (entrée libre) L’autogestion Dans un contexte de crise économique et financière provoqué par le modèle néo- libéral, le modèle coopératif apparaît comme plus apte et plus efficaces pour répondre aux défis économiques et sociaux à venir. C’est du moins ce qui a moti- vé la décision de l’ONU pour décréter 2012 année internationale des coopératives. Quels sont les éléments qui peuvent étayer cette perspective ? Les coopératives sont-elles ce qu’elles affichent être ? Ont-elles véritablement un avenir dans une économie capitaliste globalisée ? Avec Mariana Otero (sous réserve), Jean-Philippe Milésy, spécialiste de l’économie sociale et solidaire. Séance accessible aux personnes déficientes visuelles ou auditives : projection en audiodescription et sous titrage adapté aux sourds et malentendants, table ronde interprétée en Langue des signes française.

Cinquièmes Tables Rondes Economie et cinéma En partenariat avec l’Université d’Angers

Pour la cinquième année consécutive, l’Université d’Angers et le Festival Premiers Plans s’associent pour proposer quatre débats publics sur les liens entre économie et cinéma en s’appuyant sur la programmation du Festival. Pour l’édition 2013, les tables rondes traitent des représentations du travail au cinéma. Elles prolongent la projection d’un film programmé dans la rétrospective Beau Travail ! qui illustre une question d’actualité relative au monde du travail. Ces rendez-vous s’adressent tant aux étudiants qu’aux festivaliers. Ils mobilisent les ressources conjointes de l’Université et de Premiers Plans en associant dans les débats des chercheurs spécialistes du monde du travail et des professionnels du cinéma dont le travail traite de cette question. La coordination des contenus pour l’Université d’Angers est assurée par Dominique Sagot-Duvauroux, professeur à l’univer- sité d’Angers et directeur du Master 2 Direction de projets dans les nouvelles filières culturelles, option images et sons, UFR Droit Economie Gestion. Il coordonne, dans le cadre du GRANEM, le programme régional Valeurs et utilités de la culture pour un territoire, dont Premiers Plans est partenaire et au sein duquel ces tables rondes s’inscrivent.

Lundi 21 janvier – Gaumont Multiplexe 16h30 - Projection Les LIP, l’imagination au pouvoir de Christian Rouaud (documentaire-2007-1h58)

18h30-19h30 - Table ronde à lʼissue de la projection (entrée libre)

RENCONTRES Les représentations des rapports sociaux Comment le cinéma représente les relations entre le monde ouvrier et le patronat et notamment les mouvements sociaux ? Cette représentation a-t-elle évoluée au cours du temps et est-elle fidèle à l’évolution réelle des rapports sociaux ? Avec Christian Rouaud, réalisateur, Christophe Lamoureux, sociologue de la culture Animé par Dominique Sagot-Duvauroux, professeur à l’Université d’Angers

Mardi 22 janvier - Centre de Congrès, salle Gan 10h30 (entrée libre) Rencontre avec Gérard Mordillat autour de ses films sur le travail Gérard Mordillat expliquera la place qu’occupe le monde de l’entreprise dans son travail de réalisateur avec la complicité experte de Jérôme Clément. Ce débat intervient le lendemain de la projection du dernier film de Gérard Mordillat Le Grand retournement. (Avant-première 400 Coups) Avec Gérard Mordillat, réalisateur, Jérôme Clément, président du Festival, Ève Lamendour, Maître de conférences à l’Institut de Gestion de l’Université de La Rochelle et auteure du livre Les managers à l'écran : histoire d'une image dérou- tante, Rennes, PUR 182 Animé par Dominique Sagot-Duvauroux, professeur à l’Université d’Angers TABLES RONDES LE FESTIVAL >

Mercredi 23 janvier – Cinémas les 400 coups 17h - Projection 01 Portraits (Sélection) de Alain Cavalier (série documentaire - 1987 - 1991)

18h15-19h30 - Table ronde à lʼissue de la projection (entrée libre) Le travail féminin Les portraits d’Alain Cavalier seront l’occasion de s’interroger sur l’évolution du travail féminin et de sa représentation au cinéma. Le cinéma est-il un bon témoin de la place des femmes sur le marché du travail ? Avec Marie Cartier, sociologue du travail, spécialiste du travail féminin, Hélène

Fleckinger, historienne du cinéma, auteure d’une thèse : cinéma et vidéo saisis OFFICIELLE SELECTION > par le féminisme 21 Animé par Dominique Sagot-Duvauroux, professeur à l’Université d’Angers

Jeudi 24 janvier – Gaumont Variétés 17h- Projection It's a Free World de Ken Loach (fiction-2007-1h33)

18h30-19h30 - Table ronde à lʼissue de la projection (entrée libre) Le marché du travail dans une économie mondialisée Le film de Ken Loach évoque les transformations du marché du travail dans une économie mondialisée et dérégulée. Cette question sera abordée par une éco- nomiste du travail, un représentant d’une entreprise multinationale soumise aux

tensions concurrentielles mondiales et un chercheur spécialiste de la représen- ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES tation du travail au cinéma. > 103 Avec Eva Moreno-Galbis, professeure à l’Université d’Angers, économiste du tra- vail, Jean-Paul Gehin, sociologue du travail et président de l'association Filmer le travail. Animé par Dominique Sagot-Duvauroux, professeur à l’Université d’Angers En partenariat avec le Service d'information et d'orientation et d’insertion professionnelle (SUIO) de l’Université d’Angers

Vendredi 25 janvier – Gaumont Variétés 17h - Projection Ressources humaines de Laurent Cantet (fiction-2008-1h33) AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES >

18h45-19h45 - Table ronde à lʼissue de la projection (entrée libre) 157 Entreprise et violence sociale Du 26 janvier au 1er février, « La Croix » mettra quotidiennement à l’honneur la ville d’Angers et ses habitants (actualité culturelle, économique, sociétale…). Plusieurs journalistes de la rédaction seront sur place et présenteront des projets et des initiatives locales innovantes. Ils traiteront également de l’actualité nationale et internationale vue d’Angers. Pour introduire la série rédactionnelle « 7 jours à Angers », La Croix organise un ciné-rencontre dans le cadre du Festival Premiers Plans. 177 > RENCONTRES La projection du film Ressources Humaines de Laurent Cantet sera suivie d’un débat autour du thème Entreprise et violence sociale, avec la participation de Monsieur Meyer (ancien DRH) et d’étudiants. Avec Jean-Claude Raspiengeas, chef du service culture de La Croix, Arnaud Schwartz, journaliste de la rubrique cinéma de La Croix. ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS > Beau Travail ! 189 Mercredi 23 janvier – 14h15 – Centre de Congrès – Salle Groupama Gan Animée par Louis Mathieu, président de Cinéma Parlant et Anne Ganivet-Poumellec, psychanalyste, membre de l’École de la Cause Freudienne et de l’association Souffrances au Travail

À partir de quelques extraits, on se demandera ce que le cinéma donne à voir en représentant des situations de travail : les gestes, INDEX >

même banals, peuvent être magnifiquement mis en valeur par cet art du mouvement. C’est l’occasion de prendre conscience des 94 1 possibilités d’épanouissement, mais aussi de constater les difficultés et les souffrances imposées à des êtres humains. En fait « l’extraordinaire » se trouve au cœur même de « l’ordinaire », comme le disait Jean-Luc Godard. 183 184 RENCONTRES organisée parLyriadesdelalanguefrançaise Mardi 22janvier-14h30-16hCentredeCongrèsSalleBamako LEÇONS /TABLES RONDES >> PAPIER, PELLICULEETNUMÉRIQUE arrivés enfindevie». Vigneux-sur-Seine, lieudedestructionetrecyclage deslivres « Ce filmproposeunvoyage inéditetpoétiqueaucœurdupilonde On achèvebienleslivres Avec lapremière projectiondufilmdecréationdocumentaire cinématographique ? cinéastes etfait-ilévoluerlesliensentre écriture littéraire et En quoilenumériquechange-t-iltravail desécrivainset chroniqueur dans au MasqueetlaPlume, ce delamaisonproductionLadybirdsFilms Avec Michel Crépu Marianne etHélèneBadinter , directeur delaRevuedesdeuxMondesetcritique Bruno Deniel-Laurent (2012 -24’)deBrunoDeniel-Laurent , réalisateuretécrivain, , productrice,fondatri- LEÇONS / TABLES RONDES LE FESTIVAL > >> LEÇON DE CINÉMA 01

Leçon Musique et Cinéma Lundi 21 janvier - 10h30 - Centre de Congrès - Entrée libre Avec Bruno Coulais et Benoît Jacquot Animée par Benoit Basirico En partenariat avec la Sacem

Table ronde Positif SELECTION OFFICIELLE SELECTION

Mardi 22 janvier – Cinémas Les 400 coups >

14h : Le Combat dans l’île d’Alain Cavalier 21 À l’issue de la projection du film Le Combat dans l’île, une rencontre avec Michel Ciment, directeur de la revue Positif sera proposée, en présence de Philippe Rouyer et Yannick Lemarié.

Rencontre avec John Boormann Mercredi 23 janvier – 10h30 – Centre de Congrès – Auditorium Rencontre illustrée d’extraits avec John Boorman et animée par Michel Ciment.

Beau Travail ! Mercredi 23 janvier – 14h15 – Centre de Congrès – Salle Groupama Gan Animée par Louis Mathieu, président de Cinéma Parlant et Anne Ganivet-Poumellec, psychanalyste, membre de l’École de la Cause Freudienne et de l’association Souffrances au Travail

À partir de quelques extraits, on se demandera ce que le cinéma donne à voir en représentant des situations de travail : les gestes, ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES même banals, peuvent être magnifiquement mis en valeur par cet art du mouvement. C’est l’occasion de prendre conscience des > possibilités d’épanouissement, mais aussi de constater les difficultés et les souffrances imposées à des êtres humains. En fait 103 « l’extraordinaire » se trouve au cœur même de « l’ordinaire », comme le disait Jean-Luc Godard.

Rencontre Claude Miller Samedi 26 janvier – Centre de Congrès – Auditorium 13h45 : La Meilleure Façon de marcher de Claude Miller 15h : Rencontre avec Annie Miller, Patrick Bouchitey, Luc Béraud et Alain Jomy

Dimanche 27 janvier – Gaumont Variétés 14h : La Petite Voleuse de Claude Miller

16h : Rencontre avec Alain Jomy PROGRAMMATIONS AUTRES > À l’issue de la projection du film La Petite Voleuse, une rencontre avec Alain Jomy sera proposée autour de la musique dans les 157 films de Claude Miller. Alain Jomy, compositeur de musiques de films, a travaillé à de nombreuses reprises en collaboration avec le réalisateur. La rencontre sera animée par Benoit Basirico, journaliste spécialisé dans la musique de film.

>> QUEL REGARD SUR NOTRE MONDE CONTEMPORAIN NOUS PROPOSENT LES FILMS EN COMPÉTITION ?

Table ronde organisée en partenariat avec l’école de la 177 > RENCONTRES Cause Freudienne Samedi 26 janvier – 14h30 – Centre de congrès – Salle Bamako

Nous essaierons de cerner ce que les jeunes réalisateurs, à travers leur film, ont à nous dire de notre monde contempo- rain, ce qu’ils perçoivent de son dysfonctionnement qui souvent nous échappe, comment ils s’en débrouillent en le mettant en scène, parfois à leur insu mais toujours à notre grand étonnement. Les psychanalystes qui accueillent les sujets d’aujourd’hui, Intervenants : sont branchés sur les désordres du monde qui font souffrir - Jeanne Joucla et Gérard Seyeux, psychanalystes

et se disent dans l’intimité. L’artiste, souvent, précède le membres de l'école de la Cause Freudienne, VERS LES PUBLICS ACTIONS psychanalyste et nous donne à voir ce réel qui nous - des réalisateurs accompagnant leur film en Compétition, > concerne. C’est en quoi nous sommes à l’écoute de ces - une personne l’équipe de programmation du Festival. 189 jeunes réalisateurs et de leurs préoccupations qui sont Animé par Dominique Fraboulet, psychanalyste. aussi les nôtres. INDEX > 94 1

185 ATELIER LUDWIGSBURG-PARIS

La 12ème promotion de l’Atelier Ludwigsburg-Paris est présen- The 12th edition of Atelier Ludwigsburg-Paris will attend te à Angers pour un séjour actif au sein du Festival Premiers Angers to actively participate in the Premiers Plans Festival. Plans. During the Festival, the eighteen students of German, Les dix-huit stagiaires allemands, autrichien, polonais, bul- Austrian, Polish, Bulgarian, Hungarian, Portuguese and gare, hongrois, portugais et français vont suivre pendant le French nationality will participate in workshops designed to Festival les ateliers mis en place dans le cadre de leur for- be part of their training. mation. Moreover, they will be given opportunities to meet many of Ils pourront notamment rencontrer certains producteurs des the producers of the films in competition and discuss with films en compétition et aborder avec eux les différentes them the various aspects of the production of their films. étapes de production de ces films. CAtelier Ludwigsburg-Paris, which celebrated this year its 10th L’Atelier Ludwigsburg-Paris, qui a célébré cette année ses 10 anniversary, is designed to train its students in the different pro- ans, est un programme de formation aux métiers de la produc- fessions that make up European production and distribution. It is tion et de la distribution en Europe mis en place par La organised by Filmakademie Baden-Württemberg in Germany Filmakademie de Baden-Württemberg en Allemagne et La Fémis and La Fémis in France, in partnership with the NFTS in England, en France, en liaison avec La NFTS en Angleterre, et avec le sou- and with the support of the French and German governments as tien des états français et allemands, du programme MEDIA de well as the OFAJ and the MEDIA programme of the European l’Union Européenne et de l’OFAJ. Union. Il a pour but de proposer à la nouvelle génération de futurs pro- Its goal is to offer the new generation of future producers and ducteurs et distributeurs une image réaliste et concrète des stra- distributors a realistic and concrete image of contemporary tégies actuelles en matière d’écriture de scénario, de finance- approaches to script writing, financing, production, distribution ment, de production, de distribution et de marketing en Europe and marketing in Europe, and in particular in France, Germany, et plus particulièrement en France, en Allemagne et en and the UK. Angleterre. By the end of this one-year programme, its participants will be À l’issue de cette formation d’une durée d’un an, les participants able to understand the different systems of production, to com- sont ainsi en mesure d’appréhender les différents systèmes de municate with each other in another language, and to better production en Europe et de comprendre la culture et la mentalité comprehend the culture and mentality of the other countries. des partenaires des autres pays. The mission of this Atelier is also to lead its participants to deve- La mission de cet Atelier est aussi d’apprendre aux participants lop a joint project in production and in this way create a network à développer en commun un projet de production et de se créer of future European partners. ainsi un réseau de futurs partenaires européens.

ATELIER LUDWIGSBURG-PARIS La Fémis 6, rue Francœur F-75018 Paris 1 www.lafemis.fr Atelier Ludwigsburg-Paris Filmakademie Baden-Württemberg Akademiehof 10 D-71638 Ludwigsburg 2 www.filmakademie.de RENCONTRES

Stagiaires de l’Atelier Ludwigsburg-Paris 2010-2011 3 1 - ALEXE Stephanié / ALTHEN Teresa / BERBILLE Maud / GAMULA Lea 2 - GIL Florencia / GOTTLOBER̈ Jochen / HERBICH Maria / HORGA Laura 3 - ISERENTANT Paul / KORMANOVA Elizabeth / KOSUN Pawel / MARIE Antoine 4 - MICOULET Thomas / PETROVITS Genovevá / SZWARC Clara / THALHAMMER Lisa 4 5 - VOLKENNER Marie-Sophie / VON PORTATIUS Laura

5

Atelier Ludwigsburg-Paris est dirigé en Allemagne par PETER SEHR et en France par CHRISTINE GHAZARIAN / The directors of Atelier Ludwigsburg-Paris are PETER SEHR in Germany and CHRISTINE GHAZARIAN in France. 186 MASTERCLASS SACEM LE FESTIVAL > >> ATELIER MUSIQUE ET CINÉMA 01

> Pour la 9e fois à Angers, la division culturelle de la Sacem et le Festival mettent en place un Atelier qui réunira 3 binômes réali- sateur / compositeur sélectionnés sur un projet de 1er ou 2e film en collaboration.

ATELIER PARTICIPANTS Encadré par un compositeur et un réalisateur référents ayant Charles BRANCO / Arnaud GAUTHIER (Projet de 1er court métrage : L’Autre part) une expérience de travail en commun, cet atelier associe SELECTION OFFICIELLE SELECTION

échanges collectifs autour de la relation de la musique à l’ima- > ge et accompagnement personnalisé sur chaque projet. Cette 21 année, le compositeur Bruno Coulais animera l’atelier, accom- pagné du réalisateur Benoît Jacquot. LEÇON MUSIQUE ET CINEMA Camille GALLARD / Nicolas MESLIEN (Projet de 1er court métrage : Du côté du père) Lundi 21 janvier - 10h30 - Centre de Congrès - Salle Groupama Gan - Entrée libre Avec Bruno Coulais et Benoît Jacquot Animée par Benoit Basirico JURY Parallèlement, ces 6 stagiaires se constituent en jury : ils ont Camille MONIN / Pablo PICO (Projet de 1er court métrage : Le Fol Anniversaire de l’oncle Anatole) pour tâche de visionner les courts métrages de la Compétition Officielle du Festival et d’attribuer à l’un d’entre eux, le Prix de HOMMAGES ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES la création musicale. Ce prix est doté par la Sacem. > 103

INTERVENANTS / SPEAKERS

BRUNO COULAIS BENOÎT JACQUOT Compositeur Réalisateur AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES Bruno Coulais, né à Paris, a Né à Paris, Benoît Jacquot débu- > d’abord reçu une formation en te comme assistant réalisateur de 157 musique classique, avant de Marguerite Duras et Marcel Carné, s’orienter vers la composition de puis devient réalisateur de docu- musiques de films. Il compose sa

© Pierre-Henri Chauveau © Pierre-Henri mentaires pour la télévision, première musique de film pour La s’illustrant notamment avec Femme secrète de Sébastien Grall Jacques Lacan : la psychanalyse. (1986) et s’illustre au cinéma et à la Ses premiers longs métrages, télévision depuis le début des L’Assassin musicien (1975) et Les années 1990. Déjà reconnu en tant Enfants du placard (1977) seront que compositeur pour la télévision l’occasion d’annoncer sa singu- avec La Place du père de Laurent larité dans la sphère du cinéma français. Dans les années 1980, 177 > RENCONTRES Heynemann (1992) et Embrasse-moi vite de Gérard Marx, son tra- parallèlement à sa riche activité télévisuelle, il met en scène vail est récompensé pour la première fois en 1996 grâce à Isabelle Huppert dans Les Ailes de la colombe (1981) et Microcosmos de Jacques Perrin, qui obtient le César de la meilleu- Dominique Sanda dans Les Mendiants (1987). re musique écrite pour un film. Depuis, Bruno Coulais s’impose en Depuis les années 1990, Benoît Jacquot s’est imposé sur la véritable compositeur éclectique, lui permettant de composer des scène cinématographique française, qui a pu découvrir grâce à musiques aussi diverses que celles des Rivières pourpres de lui la jeune Judith Godrèche dans La Désenchantée. Par la suite, Mathieu Kassovitz (2000), Agents secrets de Pierre Schoendoerffer il fera tourner Virginie Ledoyen dans La Fille seule et Sandrine (2003), Les Femmes de l’ombre de Jean-Paul Salomé (2008) ou Kiberlain dans Le Septième Ciel. Fervent amateur de films encore Les Choristes, en 2003, qui lui apportera de nombreuses d’époque, Benoît Jacquot réalise en 2000 La Fausse suivante, récompenses. adaptation d’une pièce de Marivaux. La même année, il met en Fidèle à ses débuts, Bruno Coulais collabore encore avec Jacques scène Daniel Auteuil dans Sade, Isabelle Adjani dans Adolphe

Perrin dans Le Peuple migrateur (2001) puis Océans (2010). Fidèle en 2002 et Catherine Deneuve à la télévision dans Princesse VERS LES PUBLICS ACTIONS aussi à Josée Dayan, pour qui il compose depuis 1994 de nom- Marie en 2003. > breuses musiques de films, de La Rivière Espérance (1995) jus- Dernièrement, on a pu le retrouver derrière la caméra des Adieux 189 qu’aux Parents terribles (2003) en passant par Balzac (1999). à la reine (2012). Depuis Villa Amalia en 2009, il collabore avec le réalisateur Benoît Depuis leur rencontre au Festival Premiers Plans, Benoît Jacquot Jacquot tant au cinéma avec Au Fond des bois et les Adieux à la et Bruno Coulais collaborent sur de nombreux projets cinémato- INDEX reine qu’à la télévision, avec Les Faux-monnayeurs. graphiques et télévisuels, depuis Villa Amalia avec Isabelle > 94 Prochainement, on retrouvera les musiques de Bruno Coulais au Huppert en 2009 jusqu’aux Adieux à la reine, qui a obtenu le prix 1 cinéma dans Ludwig II de Marie Noelle et Peter Sehr. Louis-Delluc. 187

> Actions vers les publics © Sébastien Aubinaud

189 AVEC LES PUBLICS

Depuis sa création en 1989, le projet artistique du Festival Premiers Plans se développe en lien avec une politique volontaire de sensibilisation à l’image. Elle vise à toucher plus particulièrement les jeunes et s’appuie sur de nombreux relais et partenaires tout au long de l’année.

l’IUFM des Pays de la Loire et l’inspection aca- LES SCOLAIRES • ZOOM SUR CERTAINES ACTIONS >> Une journée particulière démique. 12 classes / 1 scène / 12 mises en scène Le Conseil général de Maine et Loire et le >> La bibliothèque du Festival Festival Premiers Plans invitent douze Un espace avec une centaine d’ou- classes de collégiens du département à vrages jeunesse est mis à disposition des participer à cet événement exceptionnel, écoles primaires. ludique et pédagogique en plusieurs En partenariat avec les bibliothèques étapes dont le temps fort est une journée d’Angers.

© Coralie Pilard - CG 49 © Coralie à Premiers Plans. Avant le Festival, chaque classe imagine avec son ensei- >> Atelier écriture d’une critique gnant la mise en scène d’une séquence L’enjeu est d’aider les lycéens à prendre commune. Elle est ensuite invitée à la de la distance avec le film qu’ils viennent Acteurs du Festival depuis ses débuts, réaliser avec l’aide du Groupe Artistique de voir tout en posant des mots simples les enseignants accompagnent leurs Alice, professionnels du cinéma, sur un sur leur expérience. Chaque jour, la élèves dans la découverte du cinéma plateau de tournage. Cette journée est meilleure critique est publiée sur dans le contexte festif et exceptionnel du également consacrée à la découverte www.ouestfrance.fr Festival, qui permet des rencontres de films de la Compétition et des rétros- En partenariat avec la Sadel et Ouest France. insoupçonnées avec les œuvres. Chaque pectives. année au rendez-vous, les groupes sco- >> Les réalisateurs retournent à l’école !

laires Pilard - CG 49 © Coralie représentent 1/3 des entrées (26 // Collèges participants : David Les réalisateurs des films en compétition 300 en 2012). Afin de les guider dans la sont invités à aller à la rencontre des programmation, Premiers Plans met à d’Angers, Angers – Montaigne, Angers – François Rabelais, Angers – Jean lycéens venus à la projection de leur film, leur disposition des outils élaborés en dans les établissements scolaires. association avec un comité pédago- Racine, St-Georges-sur-Loire – Chevreul, gique d’enseignants et les accompagne Angers – Clément Janequin, Avrillé – l’Aubance, Brissac-Quincé – Felix >> Les sections cinéma et audiovisuel dans l’organisation de parcours mêlant Venant de toute la France, ils sont plus séances, rencontres et ateliers. Ces Landreau, Angers – St Augustin, Angers – Charles de Foucauld, Beaupréau – de 1200 élèves, chaque année, à s’em- outils et parcours sont travaillés en fonc- parer du Festival. tion du niveau des élèves avec une Californie, Angers. attention particulière portée aux écoliers >> Les votes du public >> Atelier d’audiodescription et aux jeunes collégiens. Douze élèves de la section SENTR Le Festival propose à une classe de 4e (Systèmes Electroniques Numériques – • LES OUTILS du collège Jean Monnet accueillant des Télécommunications et Réseaux) du jeunes déficients visuels, d’audiodécrire >> Le Cahier Lycée Polyvalent Chevrollier d’Angers un court métrage accompagnés par Conçu pour les enseignants, il présente assurent la distribution, le recueil, le Marie Diagne, professionnelle de l’audio- dès octobre l’ensemble des propositions dépouillement et le traitement des votes. description. adaptées aux groupes scolaires : les Les résultats sont affichés au Centre de Projection rencontre : 22 janvier films, les ateliers et les informations pra- congrès le dimanche 27 janvier, le lende- tiques pour préparer la venue au Festival En partenariat avec la Fondation de France, la Sadel et Radio G ! main de la remise des prix. avec un groupe. Elèves : Amaury BEILLARD, Corentin BESNIER, Alexis DURAND, Thomas GUILLOTEAU, Baptiste >> Ecoute tes images >> L’espace enseignants sur : NAIL, Nicolas OLIVIER, Shannon ROMAGNE, Clément Equipés d’enregistreurs et de micros, BOURE, Antoine PETIT, Charly TRENTIN-RAIMBAULT, www.premiersplans.org complète Le les élèves de primaire partent à l’assaut Alexandre BOUCHERIE, Nazim BOZ Cahier. Les enseignants y retrouvent les des sons du Festival pour réaliser des Encadrés par : Vincent BIGNEBAT, Jimmy DUPPE- synopsis et les fiches pédagogiques reportages. RAY, Stéphanie ROBINET, Jérôme LAMBERT pour exploiter les films en classe mais En partenariat avec le CDDP du Maine et Loire. aussi une grille horaire et les informations pratiques. >> Petits plans Les écoliers partent à la découverte du >> Sensibilisation des enseignants du cinéma d’animation. Un parcours compo- premier degré sé de séances, rencontres et ateliers Présentation des films de la sélection pour découvrir les ficelles du cinéma jeune public, illustrée d’extraits. ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS d’animation. Mercredi 28 novembre En partenariat avec le comité pédagogique,

190 AVEC LES PUBLICS LE FESTIVAL SAGET, Robin SANNIER > 01 LES JEUNES HORS LE FESTIVAL EN FAMILLE Encadrement : François FAYET, coordinateur et DU TEMPS SCOLAIRE Charlotte BLANCHAIS, Yohann CHARTRAIN, Clément FONTAINE, Cécile GUILLARD, Catherine GUINEMENT, Natacha MARY, Marie MORELLINI, Matthieu MICHEL Le Festival propose des actions de sen- sibilisation à l’image aux structures >> L’accueil des publics socioculturelles d’Angers et des Pays de Au cœur de leur formation événementiel la Loire. Ces projets permettent aux et tourisme ou management de la cultu- jeunes, accompagnés par leurs anima- re, 20 étudiants assurent l’accueil des teurs, de participer à Premiers Plans le publics du Festival sous la responsabilité temps d’une journée exceptionnelle ou OFFICIELLE SELECTION de leurs enseignants et de l’équipe de > bien pour toute la semaine. Premiers Plans. 21 Le Festival porte une attention particu- École Supérieure des Pays de la Loire (ESPL). lière au public familial en élaborant un • VIP – VIDÉO IN PROJECT programme qui regroupe les proposi- >> L’interprétariat tions de films, séances exceptionnelles Aux côtés de l’interprète du Festival, des >> Ateliers audiovisuels pour les jeunes de 12 à et ateliers à découvrir dès 3 ans. 20 ans des Centres Socioculturels de Maine-et- étudiants prennent part à la lecture Loire simultanée de traductions des films en • ZOOM SUR LES ATELIERS En collaboration avec Cinéma Parlant compétition. Les jeunes participent activement au Institut de Perfectionnement en Langues >> Atelier jeux optiques Festival et créent des réalisations audio- Vivantes (IPLV) de l’Université Catholique de L’équipe jeune public invite les familles à l’Ouest. visuelles sur le thème « Beau Travail ! » : venir fabriquer entre deux séances, des . Vidéo : courts métrages de reportage ou flip- book, des thaumatropes et autres de fiction, • L’UNIVERSITÉ D’ANGERS ET LE objets expliquant la naissance du ciné- ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES . Photo montage : diaporamas de photos FESTIVAL > ma. sonorisés, 103 . Cinéma d’animation : courts métrages 20 et 26 janvier - Espace Jeune Public - Dans le cadre du partenariat avec accueil échelonné de 14h à 18h. d’animation. Premiers Plans, l’Université d’Angers Présentation publique des réalisations : organise diverses manifestations : 26 janvier - 10h15 - Cinémas Les 400 Coups LES ÉTUDIANTS En partenariat avec la Caisse des Dépôts et >> Economie et cinéma Consignations – direction régionale, le Centre 4 débats publics proposés et organisés de Ressources Audiovisuelles et le service avec l’UFR Droit économie gestion Action Culturelle de la Ville d’Angers, l’asso- (cf. pages rencontres) ciation Terre des Sciences et l’Ecole supérieure Du lundi 21 au jeudi 24 janvier des Beaux-arts – Tours / Angers / Le Mans. AUTRES PROGRAMMATIONS AUTRES

>> « Premiers Plans # 25 » à la Galerie > • PASSEURS D’IMAGES Dityvon Le Festival Premiers Plans a eu l’honneur >> Journées découverte d’accueillir en 2010 et 2011 les photos de La coordination régionale Passeurs cinéma de Claude Dityvon. Aujourd’hui, à d’images propose aux jeunes des mai- La variété des partenariats mis en place l’occasion de ses 25 ans, c’est la Galerie sons de quartier des Pays de la Loire une avec l’enseignement supérieur est à Dityvon qui présente une sélection de journée pour découvrir le Festival. l’image du paysage dessiné par la photographies du Festival. Projections, ateliers, visite d’exposition... diversité des formations et des centres Du 17 janvier au 22 février, bibliothèque uni-

d’intérêt des étudiants et enseignants versitaire Saint-Serge. RENCONTRES 157 Samedis 19 et 26 janvier > s’impliquant dans le Festival. Les projets 177 >> Formation s’attachent autant à la sensibilisation à • DES ASSOCIATIONS ÉTUDIANTES AU Deux parcours sont proposés aux ani- l’image qu’à une approche des métiers CŒUR DU FESTIVAL mateurs des Pays de la Loire : mettre en du cinéma ou d’un festival. place une activité cinéma pour des >> Billetteries sur les campus jeunes ou organiser une activité cinéma • PARTENARIATS AVEC LES CURSUS Du 14 au 24 janvier, des étudiants assu- intégrant des jeunes handicapés. DE FORMATION rent la promotion du Festival sur les cam- En partenariat avec les CEMEA (association pus, en proposant des places en nombre limité à 2,50€ pour les étudiants. d’éducation populaire). >> Focus : l'actualité du Festival en vidéo Lieux : BU Belle Beille et Saint Serge, Hall Samedi 19 janvier 20 étudiants en journalisme audiovisuel, Bazin de l’UCO, de 12h30 à 14h. assistés de journalistes professionnels, Avec la Fédération étudiante des asso- débattent, tournent et montent des ciations angevines (Fé2A). sujets dans le vif du Festival. En partenariat avec l’Université d’Angers Diffusion quotidienne : Centre de congrès, (FSDIE) et l’Université Catholique de l’Ouest. 189 > VERS LES PUBLICS ACTIONS campus et www.premiersplans.org Institut des Sciences de l’Éducation et de la Communication d’Angers (ISCEA) de l’Université >> Un jury inter-universitaire Catholique de l’Ouest. La Fé2A et Premiers Plans s’associent INDEX

Ilias AHMED, Samia BERBICHE, Elise BETHUS, pour mettre en place un jury de 9 étu- > 94 Maxime BOUGNOL PELLAE, Madison CESAR-ROUS- diants, ayant pour mission de décerner 1 SEL, Natacha CHOQUET, Charlotte HAVEZ LE COR- un prix à un réalisateur concourant dans VEC, Fanny LANOS, Benjamin LORILLER, Marie la catégorie « films d'écoles européens». 191 MAHE, Sarah MAIZI, Emilien NOURY, Manon PARET, Clémence POHALE, Pierre PRIOR, Marion POMME- (cf. pages jurys) RAUD, Hugo QUINTON, Axelle RENAUDIN, Romane En partenariat avec l’Université d’Angers, AVEC LES PUBLICS

l’Université Catholique de l’Ouest, l’Ecole >> Film de poche >> Ciné-ma Différence Supérieure des Beaux-arts Tours/Angers/Le Ouest-france.fr a proposé un concours 3 séances proposent un environnement Mans. de films de 2 minutes maxi réalisés à l’ai- rassurant notamment aux personnes de de téléphone portable. Le thème était ayant des troubles du comportement. LES ADULTES : "Au départ, ça devait être une journée Séances tout public : Les Courts des ordinaire…". Les lauréats ont, entre petits – Samedi 19 janvier / Les Temps autres, gagné des pass pour Premiers modernes - Mercredi 23 janvier. Plans et Travelling à Rennes. Séance réservée aux groupes : Les Courts des petits – Jeudi 24 janvier. >> Premiers Plans tout court En partenariat avec les associations Les Copains d’Elsa, Autisme 49 et Ciné-ma La Médiathèque les Boites à Culture de Différence. Bouchemaine a diffusé un programme de courts métrages européens repérés à >> Parcours public âgé Premiers Plans. En présence de Rachel Premiers Plans propose un parcours aux Lang. personnes âgées angevines. Vendredi 11 janvier Projection du Pigeon le mardi 8 janvier à Les actions développées en partenariat l'EHPAD César Geoffray. Atelier de bruita- avec les personnes relais d’associations, ge avec Jean-Carl Feldis le mardi 22 jan- de bibliothèques, de comités d’entre- L’ACCESSIBILITÉ DES vier à l’EHPAA La Rose de Noël. Projection prises sont proposées sous la forme de PERSONNES EN SITUATION au Festival. journées découverte, de formations, En partenariat avec le CCAS de la Ville d’ateliers et vont même jusqu’à la consti- DE HANDICAP d’Angers. tution de jurys donnant un accès privilé- gié à une lecture attisée des images. APRÈS LE FESTIVAL : >> Parcours découverte PREMIERS PLANS EN TOURNÉE - Charte culture et solidarité de la Ville d'Angers - BiblioPôle et 11 bibliothèques du départe- ment - Bibliothèques dʼAngers - Caisse centrale des activités sociales (comi- té d'entreprise EDF-GDF) - Service Animation et vie sociale du CCAS de Le Festival rend son offre plus accessible la Ville dʼAngers aux personnes handicapées et aux per- - Cinéma Le Maingué de Segré sonnes âgées, en proposant : - Association Plein Écran de Saumur - une meilleure information sur les - Inter CE-Dacc modalités d’accès aux salles, - Association Atmosphères 53 Premiers Plans accompagne des films - un placement prioritaire en salles selon coups de cœur qui ont été primés par le les besoins, >> Stage : le cinéma en bibliothèques Jury ou le public, en compagnie de cer- - un service d’accompagnement, sur L’association nationale Images en tains des réalisateurs. réservation, du domicile aux salles, Bibliothèque, en partenariat avec le >> : Paris - Forum des - une politique tarifaire adaptée aux Mardi 5 février BiblioPôle, organise un stage national images. besoins et à l’accessibilité actuelle du pour des personnes en charge de collec- >> : Angers - Cinéma Les Festival, Mardi 19 février tions audiovisuelles en bibliothèques. 400 coups. Soirée spéciale CMCAS. - l'élaboration de parcours sur mesure Jeudi 24 et vendredi 25 janvier >> : Saumur - Cinéma Le pour les groupes. Mardi 19 mars Palace. En partenariat avec Plein En partenariat avec la Fondation de France. >> Premiers Plans au Centre Hospitalier Écran. Universitaire >> : Ingrandes - Cinéma >> Propositions accessibles aux per- Mercredi 20 mars Dans sa volonté d’ouvrir l’hôpital sur la Saint-Charles. sonnes déficientes auditives cité, le CHU invite les patients à des pro- Soirée d’ouverture de Regards sur le - Entre nos mains avec un sous-titrage jections de films du Festival via le canal cinéma européen. sourds et malentendants interne gratuit des télévisions, mais aussi >> Jeudi 21 mars : Angers - Université – des projections-rencontres avec des Dimanche 20 et mardi 22 janvier - Les Temps modernes et Les Courts des UFR Sciences. réalisateurs dans différents services >> Jeudi 28 mars : Segré - Cinéma Le (pédiatrie, clinique des adolescents, petits sont des films presque muets. - Tous les films en langue étrangère sont Maingué. médecine E, soins de suite et soins >> Vendredi 29 mars : Mazé - Médiathèque longue durée). sous-titrés en français, sauf exceptions signalées dans le programme. la Bulle. En partenariat avec le BiblioPôle. >> 4 conférences pour se préparer au - Certaines salles sont équipées de

ACTIONS VERS LES PUBLICS ACTIONS Festival boucles magnétiques. Proposées par l’Institut municipal, elles ont été animées par Louis Mathieu, pré- >> Propositions accessibles aux per- sident de Cinéma Parlant : sonnes déficientes visuelles - Les représentations du travail au ciné- - Entre nos mains en audiodescription - Dimanche 20 et mardi 22 janvier ma - Mardis 27 novembre, 4 et 11 décembre - John Boorman, le visionnaire - - Lectures de scénarios de courts et longs métrages Lundi 14 janvier 192 - Projection-rencontre autour de la thé- matique « Audiodécrire les gestes du travail » Mardi 22 janvier INFOS PRATIQUES LE FESTIVAL >

* Bénéficiaires des tarifs réduits : Librairie Contact SNCF 01 LIEUX DU FESTIVAL demandeurs d'emploi – bénéfi- La librairie contact s’installe au Tel : 36 35 ciaires du Rsa - étudiants - moins Centre de Congrès du vendredi www.voyages-sncf.com de 25 ans - personnes handica- Centre de Congrès d’Angers 18 au dimanche 27 janvier de 10h pées – personnes âgées en ALLO ANJOU TAXIS 33, boulevard Carnot à 20h. Vous y trouverez tout une perte d’autonomie - cartes Tel : 02 41 87 65 00 Tel : 02 41 88 92 94 palette d’ouvrages, de DVD en Cézam et Partenaires Ville rapport avec les hommages et d’Angers > Les hôtels partenaires Cinémas Les 400 coups rétrospectives de cette 25e édi- Sur présentation d'un justificatif Hôtel MERCURE CENTRE 12, rue Claveau tion et différents livres de per- sonnalités que nous accueillons. 1, place Mendès-France Tel : 02 41 88 70 95 Tel : 02 41 60 34 81

Soirées d’inauguration OFFICIELLE SELECTION Radio G ! et de clôture [email protected] > Cinéma Gaumont Variétés Du lundi au jeudi de 18h10 à 19h, 21 Nombre limité Hôtel D'ANJOU l’émission « Premiers Plans sur 34, boulevard Foch Entrée inauguration : 9 € 1 boulevard Foch les ondes » relate les évène- Tel : 02 41 87 47 57 Tel : 02 41 21 12 11 Entrée clôture : 9 € ments du festival avec des [email protected] Où vous les procurer ? chroniques, interviews de réali- Cinéma Gaumont Multiplexe sateurs en compétition, critiques Au Centre de Congrès, du ven- Hôtel MERCURE CENTRE FOCH 1, avenue des Droits de de films, reportages, portrait du dredi 18 au dimanche 27 janvier 18, boulevard Foch l’Homme jury… En direct sur radio G ! 101.5 2013 de 9h30 à 22h. Tel : 02 41 87 37 20 FM ou www.radio-g.org Tel : 02 41 18 57 60 Aux horaires des séances aux [email protected] Cinémas Les 400 coups, Gaumont Hôtel IBIS Chabada Variétés et Multiplexe, à partir du COORDONNEES UTILES Rue Poissonnerie 56, boulevard du Doyenné samedi 19 janvier 2013. Les pass Tel : 02 41 86 15 15 Tel : 02 41 96 13 40 sont vendus uniquement au Keolis Angers, opérateur du [email protected] Centre de Congrès. réseau Irigo vous propose de

Hôtel de L’EUROPE ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES Grand Théâtre d’Angers Groupes scolaires vivre intensément le Festival 3 rue Châteaugontier >

Place du Ralliement Pass 3 jours : 21 € Premiers Plans ! Tel : 02 41 48 67 45 103 Tel : 02 41 24 16 40 Pass 4 jours : 27 € [email protected] € Pass 5 jours : 33 APPARTHOTELS Pass 6 jours : 39 € Le Quai – Forum des Arts Vivants 20 rue de Rennes Pass illimité : 43 € Cale de la Savatte Tel : 02 41 05 15 00 Entrée scolaire en groupe : 3.50 € Du vendredi 18 au dimanche 27 [email protected] Tel : 02 41 22 20 20 Le Festival est partenaire du Pass janvier inclus, accès gratuit à tout Culture Sports de la Région des HOTEL Iéna le réseau tram et bus (sur pré- TARIFS Pays de la Loire. 27 rue Marceau sentation du badge) pour les Attention ! Le pass cinéma, Tel : 02 41 87 52 40 détenteurs du Pass ou d’une échangeable contre 6 places, est [email protected] > Billetterie Accréditation Festival. réservé à l’usage individuel. Pass : 60 € PROGRAMMATIONS AUTRES

Horaires et renseignements : > Où vous les procurer ? > Contacts http://bustram.irigo.fr/ – Contact + 1 catalogue + 1 affiche Uniquement par téléphone Premiers Plans à Angers à l’agence clientèle Place (40×60cm) auprès de Violaine d’Aboville Loraine : 02.41.33.64.64 ou 9, rue Claveau + Accès gratuit au réseau Irigo Tel : 02 41 88 26 27 [email protected], du lundi au ven- BP 82214 € Pass tarif réduit* : 45 > Catalogues et Affiches dredi de 7h45 à 18h30 et le same- F-49022 Angers Cedex 02 + 1 catalogue + 1 affiche di de 8h45 à 17h30. Tel : +33 (0)2 41 88 92 94 € Catalogue : 5 [email protected] (40×60cm) ANGERS TOURISME + Accès gratuit au réseau Irigo Affiche (40x60cm) : 5 € Place Kennedy Premiers Plans à Paris Vente dans tous les lieux du Tel : 02 41 23 50 00 € 54, rue Beaubourg RENCONTRES 157 Plein tarif : 7 Festival www.angers-tourisme.com > F-75003 Paris www.angersresatourisme.com Tel : +33 (0)1 42 71 53 70 177 Tarif réduit* : 4,50 € (réservation de chambre d’hôtel [email protected] en ligne) 6 places et plus [non nominatif] : 4 ¤ / place 189 > VERS LES PUBLICS ACTIONS INDEX > 94 1

193 194 INDEX Claude Mlecinéma(ClaudeMiller,cinéastedel'intime) Chrysanthèmes sontdesfleurscommelesautres (Les) oa61 32 161 Coda Cloud cover Clip 12 hrla60 99 40 142 148 74 Chiralia 121–130 163 China Gate Chambre desmagiciennes(La) 141 Casa Nostra 164 Capitaine Achab 13 74 Camarades (Les) 160 Byl SobieKról 94 Burning Down 119 142 Bruit desflocons(Le) 161 Boy MeetsGirl 60 Boogodobiegodongo Blancanieves Bird World 165 Bel Antonio(Le) 168 54 Beau travail 163 Bao 164 Badgered 92 Ay Pena 92 Avant quedetoutperdre 125 Autour dulac Aujourd'hui 64 Artémis, cœurd'artichaut 124 54 Argile Archie Après unrêve 31 94 Apiculteur (L') 131 Amour bègue(L') 158 American Football 160 Allonsanfàn 168 Allister, leloupquiavaitunemoustache Ali alesyeux bleus 30 Agnès decilàVarda Afternoon Adalen 31 A.C.A.B. AllCatsAre Brilliant 133 7 allumettes 24 Portraits (Sélectionde6portraits) lseovir aa aai L)132 Classe ouvrière vaauparadis (La) ème om L)64 Homme (Le) 149 162 INDEX DESFILMS lCno 19 74 147 34 33 74 El Cantor 119 Effrontée (L') 107 Effort 48 Éclat dujour(L') 120 Eat SleepDie 15 101 Dust andGlitter Duel danslePacifique Dolce Vita(La) 92 Djeca, enfantsdeSarajevo 18 61 Divorce àl'italienne 129 Distants Desired Zone 108 160 Des escargotsetdeshommes 163 Dernière Plaine(La) 171 Dernier deshommes(Le) Der kleineVogel unddasBlatt 165 Demon Kills 17–94 95 Demain cesera bien Délivrance 151 Dans lapeaud'unrésident Countdown Coquillettes (Les) Comme deslapins Combat dansl'île(Le) otn 55 161 110 35 99 Forêt d’émeraude (La) Footing 162 130 49 Flatlife 144 109 Fine, Thanks Finally Drunk 75 Filles delacôted'azur(Les) 109 49 Ferme 17 desanimaux(La) Fatigués d'être beaux 62 Facing Animals 48 Exorciste II:l'hérétique(L') 93 Excalibur Everything WillBeOk 138 Étoile dujour(L') 65 Eros Erdbeerland Entrecampos Entre temps Entre nosmains Enterrements (Les) Empreintes :AnoukAimée,labeautédugeste 19 il 66 161 171 107–122 136 43 63 171 Lip, l'imaginationaupouvoir(Les) Lilli 76 Lili etleloup Leo theLast Lendemains (Les) 101 160 Lapse Korsoteoria 115 Kérosène Kärbeste Veski 42 50 Julia undderSchrecken 136 Journey ofSouls 36 132 John Boorman,portrait 114 Je veuxseulementquevousm'aimiez 148 Je suisheureux quemamère soitvivante 165 111 Je nesuispasmort 75 It’s aFree World 121 Intruso (L') 161 Intervallo (L') In MyCountry 143 I Dreamt IWokeUp I AmTom Moody 55 Hungu 63 110 75 Huit etdemi 171 Hope andGlory:LaGuerre àseptans Homeland 159 Holy Motors Heavy Sentimental 144 Här SlutarSverige 131 123 Hänen Tilanne Guet-apens 41 97 15 Grenouille d'hiver 113 Grandes Marées(Les) 146 Grandes Gueules(Les) 75 Grande Bouffe(La) Grand Retournement(Le) Grand Combat(Le) Gouffres (Les) 93 Général (Le) 62 161 Garde àvue 99 Fucking, Drifting,Grasping, CityLights Frühzug Four WaysTo DieinMyHometown Fouding OrNotFouding Fort Buchanan INDEX DES FILMS LE FESTIVAL > 01

Liza 123 Past Time 101 The Tiger's Tail 114

Locataire (Le) 86 Peau de chien 164 The Winter Solstice 165 Lootus 97 People Montain, People Sea 164 TheFlow Cats 165 Louise Michel 137 Pereletnaya 160 TheFlow Food 165 Magnesium 66 Petite Voleuse (La) 147 TheFlow Hunt 165 Mailles 76 Petites 18

Theshow Backstage 165 OFFICIELLE SELECTION

Main de l'ours (La) 161 Petits Arrangements avec les morts 153 > 21 Maison d’Olga (La) 76 Pieds verts 77 Tired of Swimming 78

Mal de terre 160 Pigeon (Le) 118 Tokyo Sonata 137 Malou ou l'hostilité mécanique (en Ut majeur) 165 Poings dans les poches (Les) 152 Touche pas à la femme blanche 124 Mariage à l’italienne 122 Point de non-retour (Le) 106 Toucher l’horizon 69 Mariage à Mendoza 16 Premier Pas (Le) 57 Tout pour réussir 111 Marionette 77 Première Loge 77

Marseille la nuit 56 Rafa 95 Treevil 161

Matriarche 171 Rangoon 112 Trois vies et une seule mort 127

Mauvais Sang 141 Reality 2.0 68 Tweesprong 69 ET RÉTROSPECTIVES HOMMAGES >

Me and Me Dad 115 Red Lady 97 103 Two Nudes Bathing 112 Meilleure Façon de marcher (La) 146 Renard jaune (Le) 159 Über Uns Elektrizität 70 Même la pluie 139 Ressources humaines 134 Un conte de Noêl 156 Merde (Segment de Tokyo !) 144 Rêveurs (Les) 162 Un mois en Thaïlande 38 Meurtre dans un jardin anglais 152 Rodri 57

Moitié gauche du frigo (La) 135 Roi des masques (Le) 134 Un orgasme 164

Mots de la carpe (Les) 65 Rosetta 135 Un, deux, trois, soleil 127

My Elder Brother in Taïwan 100 Sac de nœuds 51 PROGRAMMATIONS AUTRES

Une fille a parlé 151 > My Face Is in Space 67 Sauve qui peut 106 Une seconde par jour 165 Notte (La) 120 Secrets de l'invisible (Les) 95 Unser Lied 70 Nous ne ferons pas d'histoires 162 Shadows in Paradise 133 Velocity 78 Nuit de Varennes (La) 125 Signalis 161

Nuits blanches (Les) 118 Skrzydla 3D 96 Vertige 78 – 96

Od Pepela 67 Snooz 164

Vie des morts (La) 155 RENCONTRES 157 > Œil de l'astronome (L') 143 Soif du monde (La) 160 Vie et mort de l’Illustre Grigori Efimovitch Raspoutine 78 177 Office Workers 68 Son Indochine 164 Vie moderne (La) 138 Oh Boy 37 Sweet Eighteen 100 Volgens de Vogels 161 Oh, Goose 101 Tailleur de Panama (Le) 113 Volume 71 Oh Willy... 50 Temps de l’arbre (Le) 76

Ombres prennent les couleurs dans le miroir (Les) 56 Temps modernes (Les) 129 Wadjda 14

On achève bien les livres 184 Tête à tête 163 What Happens When Children Don't Eat Soup 78

On The Beach 51 The Beast I Am 77 Wino 71

On va se régaler 160 The Capsule 94 VERS LES PUBLICS ACTIONS

Witness 100 >

Orléans 93 The Chase 171 189 Yeux noirs (Les) 126 Ouch 164 The Curse 95 Yum Yum Yummy 160 Ouf 16 The Investigation 171

Pas suspendu de la cigogne (Le) 126 The Search For Inspiration Gone 52 Zardoz 108 92 > INDEX 94 > INDEX 1 1 Passer l’hiver 44 The Tannery 165 Zoo 58 195 INDEX DES RÉALISATEURS

Al Mansour Haifaa 14 Falardeau Philippe 135 Neumann Stan 143 Andreae Lucrèce 65 Farto Julien 160 Nicholovitch Nathan 40 Angelopoulos Théo 125 - 126 Fassbinder Rainer Werner 132 Okk Arko 97 Antonioni Michelangelo 120 Fellini Federico 119 - 121 Orozco Ramirez Victor 68 Ballarin Laure 55 Ferran Pascale 153 Otero Mariana 138 Barbet Aurélia 44 Ferreri Marco 123 - 124 Ovaskainen Aino 161 Barnault Emmanuel 149 Flis-Trèves Muriel 19 Barocas Michaël 171 Flückiger Adrian 161 Pagnot Bénédicte 43 Barraud Antoine 41 Frimmel Rainer 34 Pardo Mathias 144 Batchelor Joy 130 Gamboa Gwendoline 160 Peretjatko Antonin 95 Begić Aida 15 Gamer Philippe 171 Pesonen Antti Heikki 63 Bellocchio Marco 152 Gardner Iain 165 Petri Elio 132 Belo Mahalia 71 Gault Damien 55 Pichler Gabriela 33 Ben Attia Mehdi 42 Gauthier Vaiana 75 - 76 - 160 Pierret Guillaume 171 Benestan Emma 69 Gautry Christophe 78 - 96 Pilard Philippe 115 Berger Pablo 131 Geirnaert Jonas 161 Pleskof Nicolas 58 Berra Eleonora 74 Germi Pietro 120 Besnehard Dominique 19 Gerster Jan Ole 37 Plucinska Izabela 94 Blier Bertrand 127 Gil Santiago 60 Pochlatko Florian 62 Blondy Sophie 17 Giovannesi Claudio 31 Pons Thomas 64 Boda Virginie 163 Giurgiu Tudor 18 Prewencki Paweł 78 Bollaín Icíar 139 Glavonic Ognjen 67 Prikler Mátyás 35 Bolognini Mauro 119 Glusiec Karolina 78 Rahkonen Jenni 75 Boorman John 106 à 114 - 122 Gomis Alain 168 Rainous Youlia 161 Boorman Katrine 115 Greenaway Peter 152 Ramos Philippe 142 Boulifa Fyzal 95 Guerraz Gilles 171 Rivat Jean-Nicolas 97 Bouvijn Wouter 69 Guerraz Michaël 163 Brault Nicolas 165 Gulbrandsen Jonas Matzow 49 Roosens Carl 165 Briggs Ashley Michael 52 Halas John 130 Rosas João 48 Brisebras Mathieu 78 - 96 Henderson Ainslie 75 Rosset Marina 161 Bristol Stefon Z. 171 Henrard Florence 161 Rouaud Christian 136 Brykalska Ewa 61 Hermanowicz Miłosz 97 Ruiz Raul 127 Buttler Jan 66 Hess Delia 75 Salaviza João 95 Cai Shangjun 164 Hongyun Hao 101 Salmenperä Aleksi 171 Cantet Laurent 134 Humphries Frayah 77 Salminen Aiju 161 Carax Leos 141 - 143 - 144 Huo Witing 100 Saussereau Claude 163 Cavalier Alain 133 - 151 Jacquet Nicolas 164 Cepedal Elisa 60 Jankowska Ola 62 Scola Ettore 125 Cerfon Osman 95 Jeong Dahee 76 Sgualdo Marie-Elsa 51 Chaplin Charlie 129 Jing Yang 101 Shchukina Olesya 160 Chapuis Alice 165 Jobbins Thomas 67 Sidler Anja 160 Chunya Chai 99 Journot Luc 77 Simon Morgan 54 Collectif Caméra Etc. 160 Joyeux Fred 164 Sow Slony 159 Collet Bruno 164 Jürgens Janno 48 Steer Sam 77 Collet Damien 168 Kalimunda Jacqueline 163 Svärling Lisbeth 161 Colman Sharon 161 Kaurismäki Aki 133 Szafraniec Krzysztof 71 – 96 Comnène Jonathan 57 Kervern Gustave 137 Copikova Michaela 74 Koch Christian Johannes 70 Tanner Thomas 77 Coridian Yann 16 Kurosawa Kiyoshi 137 Taviani Paolo 124 Coulon Martial 164 Le Péchon Morgane 76 Taviani Vittorio 124 Covi Tizza 34 Legrand Xavier 54 Thierry Raphaël 165 Crotty Benjamin 93 Letourneur Sophie 17 – 94 Tian-Ming Wu 134 Czarlewski Jan 64 Lindström Christer 161 Tingting Yao 101 Daffis Anne-Laure 144 Loah Ken 136 Triacca Geoffroy 164 Dardenne Jean-Pierre 135 Loiseau Nadège 86 Tsangari Athina Rachel 94 Dardenne Luc 135 Lolli Franco 57 Tuttelberg Anu-Laura 76 De Dios Marfil Atienza Juan 161 Lvovksy Noémie 18 De Jong Sam 66 Maintigneux Eliott 65 Van Ijken Jan 49 De Roeck Evelien 165 Majerski Tytus 74 Varda Agnès 158 De Roels Marc 50 Mak Ying Ping 61 Vaz Ana 93 De Sica Vittorio 122 Marchand Léo 144 Vernier Virgil 93 De Swaef Emma 50 Marsilly Noémie 165 Victor Axel 162 Debiton Julie 162 McColl Alastair 74 Viel Hubert 92 Delattre Yann 162 Meneghetti Filippo 50 Visconti Luchino 118 Delépine Benoît 137 Mikhalkov Nikita 126 Volckman Christian 165 Deluc Edouard 16 Millard Peter 160 Von Döhren Lena 160 Deniel-Laurent Bruno 184 Miller Claude 146 à 148 Denis Claire 142 Miller Nathan 148 Voulgaris Constantina 30 Depardon Raymond 138 Miloš Maja 32 Wajda Andrzej 151 Depesseville David 92 Mocky Jean-Pierre 159 Weiran Yang 101 Desmazières Sandra 94 Molina Catalina 70 Weissmann Joachim 171 Desplechin Arnaud 155 – 156 Monge Marie 56 Wenchao He 100 Desprairies Julie 92 Monicelli Mario 118 - 121 - 130 Westbom Jonas 63 Desse Antonin 162 Monsieur Mouch 164 Widerberg Bo 131 Devaux Céline 78 Morder Joseph 19 Won Sangeun 68 Di Costanzo Leonardo 36 Mordillat Gérard 15 Xi Chen 165 Duchemin Eve 51 Murnau Friedrich Wilhelm 129 Duhamel Elsa 77 Myakisheva Vera 160 Xiaoyun Zheng 99 Yang Wang 99

INDEX Eijsbouts Anna 78 Narboni Louise 92 Enrico Robert 131 Negoescu Paul 38 Yazdani Diako 56 Faas Linde 161 Nègre Richard 165 Zehao Gao 100 196

REMERCIEMENTS

LE FESTIVAL EXISTE FONDATION GROUPAMA GAN APPLE SHOES Patrice MONMOUSSEAU POUR LE CINÉMA Guy ROTTUREAU Jean-Maurice BELLAYCHE FORUM DES IMAGES GRACE AU SOUTIEN DE : Gilles DUVAL Yves ROTTUREAU Emmanuel GUERIN Laurence HERSZBERG Dominique HOFF Gilles ROUSSEAU VILLE D'ANGERS Maria LEMONIZ EOLANE AIR FRANCE Jean-Yves DE LEPINAY Frédéric BEATSE Paul RAGUIN Éric FUCHSMANN Laurence MILLEREUX Monique RAMOGNINO GAN Geneviève RAGUIN Franck LUCAS Janick PIETIN Catherine PRADEL Linda MORDANT FILMINGER Corine BUSSON-BENHAMMOU Patrick PRIEUR RESSOURCES ET SENS Dominique BIVAUD Sonia ROBIN Rose-Marie VERON Isabelle NITHART Marie LAGRAND Mathias CADOT SACEM LASER VIDEO TITRES François LANDAIS Olivier BERNARD INSTITUT CONFUCIUS Denis AUBOYER HEXA REPRO Philippe VALLA Aline JELEN Olivia TAMBOU Florence PARIK Benjamin HERMANT Isabelle ROTONDARO Amélie ARGOUS Charlotte LE SOURD Sophie KOTRAS Mariene CAILLIEREZ Jauffrey BAREILLE PANAVISION – ALGA – HOTEL MERCURE Bruno HINDALH Nathalie BARBRY TECHNOVISION ANGERS CENTRE Lucie COMBY Emmanuel SAMBARDIER LE CENTRE DE CONGRÈS Olivier AFFRE Chantal HALLIER Gaël MAUPILE D’ANGERS Thierry PERRONNET Elisabeth TANG ADAMI Jean-Claude BACHELOT Oualida BOLLOC’H IMPRIMERIE SETIG Emmanuelle FRAISON Philippe OGOUZ Luc TAPIE Annabella BERNARD Jacques PALUSSIERE Dominique COUTANT Sophie GUIBERT Bruno BOUTLEUX Jean-Michel MACE Michelle ROTUREAU PANALUX Carine BOISSEAU Benoist BRIONE Dimitri COLAS Sylvie REVERDY Marie-Jo COLLET Jean DU BOUËTIEZ et l’équipe du Odile RENAUD Centre de Ressources Nadine TROCHET KEOLIS ANGERS CINÉMAS LES 400 COUPS SCANIA Audiovisuelles Caroline BUIRE Christophe REINERI Isabelle TARRIEUX Jan HILLERSTROM Philippe DEBOVE Gilles SERVANT Anne-Juliette JOLIVET Nathalie CHANTEAU Christian SAULGRAIN SACD Guy BIENVENU Georges FISZMAN Pascal ROGARD CINÉMAS GAUMONT ANDÉGAVE COMMUNICATION Emmanuelle CHOLLET Valérie-Anne EXPERT LA SADEL - LIBRAIRIE CONTACT MULTIPLEXE ET VARIÉTÉS Djianni et Myriam MENARD Patrice MOYSAN Catherine TUDOUX Gérard KRAWCZYK Philippe DRILLEAU Emmanuel BENOIST Georges MAXIMOS Lélia SECHER Jean LARRIAGA Franck BLAIE Et toute l’équipe Christine METAUT Nathalie DAVID Christine COUTAYA Valérie BAHOLET Guillaume JOBBE-DUVAL LE GRAND THÉÂTRE D’ANGERS BLANCHET-DHUISMES OYA Vitaline PIGEON Nathalie GERMAIN Anne MOULY François BLANCHET-DHUISMES Eric GRELIER Thierry BONNET Muriel BLANCHET-DHUISMES Mauricette LAUCHER Bruno AMIOT CRÉDIT MUTUEL LE CHABADA Annie BILLAC Bernard FLOURIOT Caroline COUSSIN Hervé JEROME François DELAUNAY Delphine GOUIN François LEMOULANT Isabelle PITTO François JONQUET BELLEFAYE Fabienne SIMON Stéphane MARTIN Olivier DUJOL TACC KINOTON FRANCE Audrey ALTMAYER Silke LEUKEFELD Anoureth PONGRATTANA CENTRE NATIONAL Jean-Noël FAGOT DE LA CINÉMATOGRAPHIE Pierre PEAN LE QUAI / FORUM DES ARTS BIMIER MARQUAGE Eric GARANDEAU TAPAGES ET NOCTURNES GROUPE HERVÉ VIVANTS Denis BIMIER Anne COCHARD Olivier BINET Emmanuel HERVE Christian MOUSSEAU-FERNANDEZ Valentine ROULET Nicolas LAUNAY Hélène RAYMONDAUD Michel HERVE Michel AUGER BON BÉTEND Guillaume LABARRIERE Muriel RAPY André BON BETEND Galatée CASTELIN YAMAKADO Pascal BENOIT Agathe HILAIRET Anaïs DEROUET Agnès YAMAKADO Jean-Philippe VERGNEAU CONSEIL GÉNÉRAL Christophe VARAILLON Agnès VALLIER CAISSE DES DÉPOTS DE MAINE-ET-LOIRE Mohamed EL BAHRI ET CONSIGNATIONS Christophe BECHU Patrice MATHEY LES MÉDIAS NOUVEAU THÉÂTRE D'ANGERS Denis TRASSARD Christian ROSELLO FONDATION MÉCÈNE ET LOIRE Frédéric BELIER-GARCIA Marianne BARBEAU Jean-Baptiste MANTIENNE FRANCE INTER Stéphane MARTINEZ Daniel BESNEHARD Laurent LE SAGER Philippe VAL Jacques BUREL Pascale MICHEL CHAMBRE DE COMMERCE Jean-Luc BORDENAVE Laurence BLOCH Myriam GERMAIN Séverine HAMELIN ET D’INDUSTRIE D’ANGERS Véronique RIGAULT Françoise BONE Cécile GROSBOIS Jocelyn DAVIERE Eric GROUD Cécile AUVIN Anne MONEGER Et les membres Fondateurs de Cyrille LAHEURTHE Jérôme GUIHO Valentine GUEDIGUIAN Mécène et Loire Philippe AUREGAN Laurent BOULOUARD AVEC LE CONCOURS DE : Myriam GERMAIN Cécile BELLAUD Cécile GROSBOIS CINE+ FONDATION DE FRANCE Sonia LUKIC Catherine AGIUS CCAS Lorissa BURLOT CONSEIL RÉGIONAL Anna DEFENDINI Fabien GRIMAUD Patrice CARRÉ Véronique HAMON Charlotte LANDES DES PAYS DE LA LOIRE SODEXO Jacques AUXIETTE Jean-François PACAUD CINE DIA CMCAS LE MONDE Alain GRALEPOIS Marie-Annick RENELEAU Géraldine SCHIRO Daniel RAMPONI Gilbert SAUMON Patrick DUMEZ Guillaume DROUILLET Alain LOLLIER Daniel COLLAND Nicolas CARDOU SNCF José BORENCE TÉLÉRAMA Peggy DIVERRES Xavier COHADON Roger CAILMAIL CNP Caroline GOUIN Guylaine HASS Christophe MARTIN Christian CONIL Christophe PRESCHEZ Véronique VINER FLECHE David BOROT Delphine LICHTENSTEGER COMMISSION EUROPÉENNE - Anne FORESTIER Chantal PAYRE Marie CAVOIT Pierre MURAT PROGRAMME MEDIA Pascal GABILLARD Eliane RAZOU Isabelle ROSEY Jean-Pierre GALLAIS Constantin DASKALAKIS ARTE Aviva SILVER Thierry GANGNEUX LUC DAVEAU COMEC Barbara GARDET Véronique CAYLA Arnaud PASQUALI Philippe CHOQUET Emilie GOUTEUX DYNAMISM AUTOMOBILES Angélique OUSSEDIK Eva NTAFITSOPOULOU Sylvain GOYER Sébastien RICHER Hélène VAYSSIERES Cristina FERNANDEZ ESTRADA MALEINGE SAS Olivier LAMANDA Laure MERIT Thierry MALEINGE Pierre LENNON OUEST FRANCE MINISTÈRE DE LA CULTURE Marilyne MARTINEAU Isaline LEHUEDE ELACOM Arnaud WAJDZIK ET DE LA COMMUNICATION Maryvonne LOLLIER Olivier PIERRE Laurent BEAUVALLET Aurélie FILIPPETTI PRB Bénédicte MARIN Sylvie CHESNOUARD François CATALA Patrick VIGNEAU Patrick PALIERNE EVOLIS CARD PRINTER François HURARD Frédéric VEFFOND Robert PHILIBERT Emmanuel PICOT COURRIER DE L’OUEST Elisabeth ROBERT Sandrine DEROUET Claude SAULAIS DIRECTION RÉGIONALE ETS COIGNARD Philippe ROUDIL Bertrand GUYOMAR DES AFFAIRES CULTURELLES Eddy COIGNARD Francine TESSIER FESTIVAL SCOPE Gwenn FROGER 202 DES PAYS DE LA LOIRE Jean-Yves PINSON Corine TARDIEU Alessandro RAJA Louis BERGÈS Claude TRICOIRE Mathilde HENROT LA CROIX Frédérique JAMET ETS BAUMARD Timothy HANDFORD Nathalie THANNBERGER Cécile DURET-MASUREL Patrick BAUMARD BOUVET LADUBAY Lucie KALMAR Christine MARIETTE REMERCIEMENTS

ÉCRAN TOTAL AUSTRIAN FILM COMMISSION DANISH FILM INSTITUTE HFF/MUNCHEN NORVEGIAN FILM INSTITUTE Sylviane ACHARD Anne LAURENT Christian JUHL LEMCHE Margot FREISSINGER Arna BERSAAS Signe EGEMOSE AGGER Tina JANKER FRANCE 2 BRITISH COUNCIL (LONDRES) NOUVELLE TOILE Frédéric Olivennes Julian PYE HI FILM PRODUCTIONS Hakim Zouhani Christophe TAUDIÈRE Will MASSA DEN DANSKE FILMSKOLE Elisabeth ROSEN Ada SOLOMON Neil SHARMAN OPUS FILM CENTRE WALLONIE BRUXELLES HOGESCHOOL SINT LUKAS Agata Nykiel FRANCE CULTURE Anne LENOIR DFFB Blandine MASSON Daphne PASCUAL Louis HELIOT Julia SCHYMIK LE PACTE Cristina MARX Jean LABADIE POSITIF FORUM CULTUREL AUTRICHIEN IAD Michel CIMENT Anne-Sophie DUCARME Xavier HIRIGOYEN Hélia SAMADZADEH DIAPHANA Jacqueline PERNEY Siegrid BIGOT-BAUMGARTNER Michel SAINT-JEAN INSAS POLISH FILMMAKERS RADIO G ! INSTITUT CAMOES À PARIS Didier LACOURT ASSOCIATION Cécile THOMAS Fatima RAMOS KAZAK PRODUCTION Fernanda JUMAH ECAL Jean-Christophe REYMOND PWSFTvIT RADIO CAMPUS Rachel NOEL Amaury OVISE Jolanta AXWORTHY Emilien ROUSSEAU INSTITUT CULTUREL ROUMAIN Antoine PHILIAS QUARK PRODUCTIONS Madalina TUREATCA ECCE FILMS KHM KÖLN Et l’équipe Juliette GUIGON Emmanuel CHAUMET Ute DILGER INSTITUT GOETHE A PARIS Patrick WINOCOUR RFI Gisela RUEB KRAKOW FILM FONDATION Elisabeth LEQUERET ECOLE EMILE COHL REZO FILMS Katarzyna WILK INSTITUT POLONAIS Aymeric HAYS-NOUBONNE Jean-Michel REY TCM Klaudia PODSIALO Clarisse COUFOURIER Florent BUGEAU Marzena MOSKAL EDDIE SAETA SA LA FEMIS Laurent DANIELOU Marion LECUYER Marc NICOLAS Montse PEDROS INSTITUT FRANÇAIS À ATHENES Christine GHAZARIAN ROYAL COLLEGE OF ART JURYS ET LECTURES Elise JALLADEAU Géraldine AMGAR Jane COLLING EMCA Sarah MANIGNE DE SCÉNARIOS Anne LUCAS INSTITUT FRANÇAIS À LONDRES Julie TINGAUD SACREBLEU PRODUCTIONS Xavier GUERARD Ron DYENS ADEQUAT Agathe MORISSE ESCAC LES FILMS DU BAL Laurent GREGOIRE Lita ROIG Judith Lou LÉVY SCHIWAGO FILMS Bénédicte SACCHI SWISS FILMS Grégory WEILL Michael SCHIERING Peter DA RIN ENSAD LES FILMS DU BÉLIER Marcel MULLER Laure VIGNALOU Justin TAURAND AGENCE ELIZABETH SIMPSON Sylvain VAUCHER SZINHAZ – ES FILMMUVESZETI Elizabeth SIMPSON EGYETEM Laura MEERSON WALLONIE BRUXELLES EPICENTRE FILMS LES FILMS DU WORSO Miklós BOSNYAK INTERNATIONAL Daniel CHABANNES Christophe BARRAL AGENTS ASSOCIÉS SUZY VATINET Emmanuelle LAMBERT SLOVAK FILM INSTITUTE David VATINET LE FRESNOY Alexandra STRELKOVA Marie-Laure DUTEL FACTULTY OF DRAMATIC ARTS, SERBIE François BONENFANT Katarina TOMKOVA SÉLECTION OFFICIELLE Natalia TREBIK ARTMEDIA SZFE Bertrand DE LABBEY FAMU AMBASSADE DE FRANCE À KIEV Frédérique MOIDON LE G.R.E.C. Ildikó SAGODI Anthelme VIDAUD Vera HOFFMANOVA Elisabeth TANNER Marie-Anne CAMPOS SHELLAC Françoise SALIMOV FESTIVAL DU FILM DE NAMUR Maryse LE MESTIQUE AALTO UNIVERSITY, SCHOOL LA POUDRIÈRE Thomas ORDONNEAU Barbara DE PREMILHAT OF ART AND DESIGN Nicole GILLET Annick TENINGE Lucie COMMIOT Fanny MINVIELLE Saara Toivanen Hervé LE PHUEZ Marie BIGORIE Nicolas DEROUET LIFS ABELINA FILMS PRODUCTION FESTIVAL INDIE LISBOA Louise LAWRENCE SIXPACKFILM Serge DUVEAU AURA & FILMS TALENTS Miguel VALVERDE Nicolas BRIGAUD ROBERT Nuno SENA KKINOS KLAN ST JOOST ACADEMIE Audrey COUR ACADEMY OF FINE ARTS Rene BOSMA ZAGREB Rui PEREIRA KMBO CINEART Filip MATOVIC Karim EL KHETTABI-SHIMSAL Grégoire MARCHAL STUDIO WASIA Danièle GAIN Mikhal BAK Marie-Laure MUNICH ADIFAC - LA CAMBRE FESTIVAL DU CINÉMA RUSSE À Vincent GILOT MADE IN SHORT ANDALUCÍA HONFLEUR SUPINFOCOM VALENCIENNES FRANCE CULTURE Françoise SCHNERB AGAT FILMS Olivier POIVRE D’ARVOR Elena KVASSOVA-DUFFORT MAGYAR FILMUNIO Blandine MASSON Patrick SOBELMAN Marta BENYEI SWEDISH FILM INSTITUTE Gaëlle MICHEL Gunnar ALMER ARAMIS FILMS FILMALLEE-DAVID LINDNER MEDIAPRO PICTURES MON VOISIN PRODUCTIONS Grégory TILHAC FILMPRODUKTION THE ARTS UNIVERSITY COLLEGE AT BOURNEMOUTH Dominique BESNEHARD David LINDNER MEMENTO FILMS ASC DISTRIBUTION Anne TERKELSEN Antoine LE CARPENTIER Frank SALAÜN Yann KACOU FILMAKADEMIE WIEN UBBA Philippe LEROUX FRESH FILM FEST THE MATCH FACTORY Cécile FELSENBERG MERCREDI FILMS Michael WEBER Jakub FELCMAN Céline KAMINA BAC FILMS Florence LANEURIE Thania DIMITRAKOPOULOS Jean-Baptiste L’HERRON Mathieu ROBINET Martin POSTA David BAUDOUIN Magali MONTET MITOS PRODUCTION BELLISSIMA FILMS GREEK FILM CENTER Eleni AFENDAKI THE NATIONAL FILM SCHOOL VMA François SCIPPA-KOHN Liza LINARDOU OF DENMARK Isabelle DE LA PATELLIERE MPHILMS Jacob JAREK Anne HERMELINE CC GUANACO Daniela CHLAPIKOVA TURKU ARTS ACADEMY ZELIG CASANOSTRA PRODUCTION Elina PSYKOU MK2 DISTRIBUTION Eija SAARINEN Jean-François GABARD Céline FARMACHI Véronique BOUFFARD HAPPINESS DISTRIBUTION MEZZANINE FILMS Sophie SARR Isabelle DUBAR UNIVERSITE BILGI À ISTANBUL CENTRO SPERIMENTALE Mathieu BOMPOINT DI CINEMATOGRAFIA VGIK Emilie DJIANE Claire TRINQUET Barbara DANTE Tatiana TURSUNOVA SÉLECTION OFFICIELLE / Adrien LEONGUE HEAD - HAUTE ÉCOLE D'ART CHEVALDEUXTROIS VENTO FILM SOUTIENS ET DE DESIGN Jérémy FORNI NFTS Rainer FRIMMEL AMBASSADE DE FRANCE Rachel LANG Guillaume FAVRE Hemant SHARDA Tizza COVI 203 À MOSCOU Christine LAUMOND CHROMOSOM FILMPRODUKTION HFF “KONRAD WOLF” POTSDAM NOODLES PRODUCTION ZELIG Katia GROLLET Alexander WADOUH Cristina MARX Jérôme VIDAL Georg ZELLER REMERCIEMENTS

RÉTROSPECTIVE FILMOTEKA NARODOWA TABLES RONDES NOUVELLE CONSEIL LOCAL DU HANDICAP ÉLITE ENSEIGNE Helena DAMETKA ÉCONOMIE DU CINEMA D’ANGERS Carole POUPARD JOHN BOORMAN, Dominique SAGOT-DUVOUROUX Michel BOUTREUX LE VISIONNAIRE Agnès de ci de là Varda Christophe LAMOUREUX Edith BOUVET DELPHINE MAULION Agnès VARDA Anne MARTINA Gérard DEBLED Jean-Claude PENCHENAT Patricia DRILLOT John BOORMAN DVD 25 ans BIMIER MAQUAGE Grégoire DUPONT Denis BIMIER Katrine BOORMAN Massimo CRISTALDI TABLES RONDES CCI Katrine FRENY LEFEUVRE Michel CIMENT Fabio GRASSADONIA Gilles-Marie TINE Christian GUERIN SO SUSHI Jean-Baptiste THORET Jessica HAUSNER Carole GUIARD Katrin KISSA BUREAU D’ACCUEIL Sylvie LECOMTE COMMISSION SUPÉRIEURE WARNER Veiko OUNPUU DES TOURNAGES Daniel RABUSSEAU Antonio PIAZZA TECHNIQUE Lucie GRÉMONT DES PAYS DE LA LOIRE Herve SUBLARD Pierre-William GLENN Pauline LE FLOCH Et les autres membres des asso- Laurent HEBERT CARLOTTA AGENCE DU COURT METRAGE ciations Stéphane KAHN POLE EMPLOI SPECTACLE Inès DELVAUX représentatives angevines DUNE MK Christophe CHAUVILLE Régis MAREAU Stéphane LAMOUROUX SPLENDOR FILMS Liza NARBONI IUFM Serge FENDRIKOFF Elsa MASSON LE 9RUECLAVEAU Frédéric JOLY Vivien GOUERY EPCC ANJOU THEATRE Cyrille GILBERT CENTRE WALLONIE-BRUXELLES Clarisse ARNOU SAUMUR CINÉMATHÈQUE DE TOULOUSE Germain KPAKOU Guillemette LAUCOIN Louis HÉLIOT CINEMA LE PALACE – Frédéric Théo DURAND LEVY EUROPA CINÉMAS Fatima DJOUMER CENTRE DE L’AUDIOVISUEL PLEIN ÉCRAN – Lise et René CINÉMATHÈQUE DU LUXEMBOURG INTERVENANTS MUSIQUE GRUET, Jean BAUNE Flora ANAVI Marc SCHEFFEN A BRUXELLES Marie-Blanche BETOURET Karine DE VILLERS À L’IMAGE Alain GOMIS Emilie BOUCHETEIL Axel ZEILIGER SEGRE IIRSH FILM INSTITUTE Saul WILLIAMS PAYS SEGREEN - Anne SIGNOUR Alizée DALLEMAGNE Jennifer BRADY Mehdi BEN ATTIA Guillaume GAUBERT LE FRESNOY CINEMA LE MAINGUE – Guillaume Aoife COUGHLAN Karol BEFFA DENIS Priscilla GESSATI Natalia TREBIK Thomas JAMOIS Eduardo GUAMAN FESTIVAL INTERNATIONAL DU PauL LAVERGNE MAYENNE Laëtitia KULYK SKINT / LOADED RECORDS Benoit BASIRICO Astrid MACHERET FILM D’ARRAS Dave PHILPOT ATMOSPHÈRES 53 Nadia PASCHETTO Armelle PAIN4 Patricia MONIN FESTIVAL PROTOCLIP Marie-Kristine POIROUX PARIS-SARAJEVO-EUROPE MARCELLO MASTROIANNI, UN Jean-Fabrice BARNAULT INTER CE-DACC Justine POTIER ACTEUR MODERNE Francis BUEB Ophélie BEAUREPAIRE Joëlle NICOLAS Menem RICHA Vincent LEPRINCE Jean-Baptiste SELLIEZ CARTE BLANCHE AU BEIJING FESTIVAL DES 3 CONTINENTS Bastian SILLNER Anouk AIMÉE FIRST FILM FESTIVAL Jérôme BARON Élisabeth TANNER LES LYRIADES Julio TALAVERA MILLA BEIJING FIRST FILM FESTIVAL Jacqueline BRANGER Alexander TCHERNOOKOV Wen WU NOMPAREILLE PRODUCTIONS GAUMONT Lucas VARONE Feng XU Jean-Maurice BELAYCHE BOUCHEMAINE Olivia COLBEAU-JUSTIN Corinne GIESSINGER Clément MAGAR MEDIATHÈQUE LES BOITES À ESRA BRETAGNE CULTURE - William NOYER Alain BIENVENU TAMASA ANCRE Katell MARTIN Philippe CHEVASSU AUTRES PROGRAMMATIONS LYCEE AUGUSTE Anne BATY FIDUCIAIRE AUDIT CONSEIL Camille CALGANO ET JEAN RENOIR EXPOSITION PREMIERS PLANS Frédéric PLOQUIN Sylvain FAILLIE Angelina OGER CINECITTA LUCE À L’UNIVERSITÉ ACTIONS VERS Anne LOISEAU Luciana CAPRARA Matthieu HAAG LE LYCÉE JOACHIM DU BELLAY Lucie PLESSIS LES PUBLICS Laurence GIRARD Mr LEROY-LUSSON RAÏ CINEMA Sandrine JOUSSEAUME Mr DE SINGLY Maria Luisa GIORDANO Antoine ROBIN UNIVERSITÉ D'ANGERS LYCEE PROFESSIONNEL Jean-Paul SAINT-ANDRE CHEVROLLIER LE LYCÉE DU SACRÉ-COEUR Laurent HAGEGE CINEMA PARLANT John WEBB Jimmy DUPERREY Jean-René MORICE Dominique DELARRAT Louis MATHIEU Vincent BIGNEBAT Annie JOLIVET Jane THIERRY-NEVEU Michel VERON Hélène RELANDEAU BEAU TRAVAIL ! Claire COCHARD MUSÉE DES BEAUX-ARTS POUR MA POMME ! Gérard MORDILLAT Cécile RAYNARD Dominique SAGOT-DUVAUROUX D’ANGERS Delphine BOISDRON Gaëlle DEMARS Paul GIOVANNI Ariane JAMES-SARAZIN ASSOCIATION DES CINÉMAS DE Jenny CLAUDE Nathalie GALAND SERAL MALAVIDA L’OUEST POUR LA RECHERCHE SCEREN – CDDP ANGERS Franck REXAND-GALAIS Franck GUIBERT Fabrice BEDOUET Lionel ITTHURALDE Catherine BAILHACHE Virginie GRIMAULT Alain CHAUVIGNE Mélanie LUNEAU Bernard MALBLANC Etienne VANMOERBEKE MICRO SCOPE PRODUCTIONS UNIVERSITÉ CATHOLIQUE TRANSPARENCE LYCÉENS ET APPRENTIS Sarah MANNERING DE L’OUEST TERRE DES SCIENCES AU CINEMA Pierre GUEYDIER LES MEMBRES DU COMITÉ Christophe CAUDERAN Noëlle DORION PYRAMIDE Aurélie CHILAUD Jean-Luc GAIGNARD PÉDAGOGIQUE Roxane ARNOLD Karl ADAM David AUBRIL Marie BALDO CENTRE CULTUREL DE L'OUEST – ISCEA Jean-Pierre BLEYS ABBAYE DE FONTEVRAUD François FAYET CINE-MA DIFFÉRENCE Daniel BOCHEREAU Xavier KAWA-TOPOR Chantal CLAVREUIL Marc BORGOMANO DENIS LAVANT Emmanuel MORIN IPLV Amandine JEANNETEAU Christine BOURSIER Denis LAVANT Annick GLEDEL Françoise CHOPIN JEAN-BAPTISTE LHERON ÉCOLE SUPÉRIEURE ÉCOLE DE LA CAUSE FREUDIENNE Luc DANIEL DES BEAUX ARTS ÉCOLE SUPÉRIEURE DES PAYS Dominique FRABOULET Sébastien FAROUELLE HAUT ET COURT Christian DAUTEL DE LA LOIRE (ESPL) Xavier GIRARD Philippe FRADIN Maxime BRACQUEMART Lucie DELEFOSSE ASSOCIATION GHOST IN THE Matthieu HAAG Vincent FRIBAULT Jocelyn PEDRONO SCRIPT Jérôme LEBEAU CLAUDE MILLER Gildas JAFFRENNOU Agnès LE DEM Annie MILLER BIBLIOPÔLE BIBLIOTHÈQUE MUNICIPALE Thomas BRAULT Anne LOISEAU Patrick BOUCHITEY Pierre-Yves RENARD D’ANGERS Louis MATHIEU Christine THAREL Sandrine BERNARD ANGERS CENTRE ANIMATION Alain JOMY Isabelle DE SEVIN Antoine MAUGEY Olivier CHEVALIER Valérie LAPRADE Richard MINGUELL LES 60 ANS DE POSITIF COLLOQUE SYNDICAT DES Tatiana PARC Michel CIMENT PRODUCTEURS INDÉPENDANTS CENTRE HOSPITALIER LE FESTIVAL REMERCIE Georges-François PERRON Philippe ROUYER Juliette PRISSARD-ELTEJAYE UNIVERSITAIRE Jeannine PLARD Yannick LEMARIÉ Cyril SMET Delphine BELET EGALEMENT Maryvonne POUESSEL Pascale FERRAN Patrick QUERILLACQ EMPREINTES ANOUK AIMÉE CCAS D’ANGERS A.MTEC Audit David ROBIN LES 25 ANS DU FESTIVAL Muriel FLIS-TREVES Violaine BOUGERE Michel TOUCHARD Christian SOUCHARD WHY NOT PRODUCTIONS Dominique BESNEHARD Sylvie ROBIN Valérie TABUTEAU 204 Pascal CAUCHETEUX ANGERS STATIONNEMENT Dominique TERASAS KIUV PRODUCTIONS Fé2A Yvon DALIBERT Xavier THIBAUD BRITISH FILM INSTITUTE Michel ROTMAN Camille COQUEREAU Marie-France TOUATI-CARAGUEL Andrew YOUDELL Vincent SACRIPANTI Lucie NEAU ADRIEN PICARDEAU Sandrine WEIL