HORAIRES ÉTÉ TIMETABLES 2018 Du 15 juin au 9 septembre / From June 15th till September 9th

NOUVEAU RÉSEAU NEW NETWORK Édition juin 2018 - ©www.dsg-prod.fr - 04 72 45 64 65 - © Photos : SIMA - Ne pas jeter sur la voie publique sur la voie : SIMA - Ne pas jeter - 04 72 45 64 65 © Photos Édition juin 2018 - ©www.dsg-prod.fr

http://aravis.montblancbus.com [email protected] INFOS PRATIQUES SOMMAIRE USEFUL INFORMATION

Pas de ski bus le 8 juillet dans tous les aravis / Page July 8 : no bus services operate.

• Tous les arrêts mentionnés sur les plans sont desservis, même Infos pratiques 2 Useful information s’ils ne figurent pas dans les tableaux horaires. /Every stop listed on the plans is served, even if not listed in the timetables. • Les horaires peuvent subir des retards en raison des difficultés Tarifs 4 Fares de circulation. En cas de mauvais temps ou de la fermeture d’une remontée mécanique, certains départs peuvent être supprimés. / Schedules may be delayed in case of traffic conditions. Some departures may be cancelled without notice in case of bad Plan de situation 5 Site plan weather or ski lift closing. • Les chiens sont acceptés à bord des véhicules. Tous doivent être tenus en laisse et les gros, obligatoirement muselés. / Dogs are Plans des réseaux 6 Maps accepted in the bus. They must be leashed. Big dogs have to be necessarily muzzled. • Nos bus sont prévus pour accueillir les vélos. Nous déclinons Correspondances de lignes 8 Lines connections toute responsabilité en cas de dégradation. / Buses can accommodate bikes. We decline any responsibility in case of damage. • La Gare Routière du Grand Bornand est déplacée à coté de l’aire Aravis 2 10 Ligne A2 / Line A2 de loisirs. / Bus station in Grand Bornand is relocated near the recreation area. Aravis 4 11 Ligne A4 / Line A4 En cas de perte, d’oubli d’objets personnels, merci de prendre contact avec le bureau des gares Routières / If you loose or forget personal belongings, please get in Les Confins 12 Ligne C1 / Line C1 touch with our local offices. Le Grand Bornand 04 50 02 40 11 04 50 02 20 58 Interstation 13 Ligne IS / Line IS

NUMÉROS UTILES / Mairie Office de Tourisme Le Chinaillon 14 Ligne A / Line A HELPFUL NUMBER Town hall Tourism office

04 50 32 65 20 04 50 32 65 00 Vallée du bouchet 15 Ligne F / Line F

04 50 02 78 20 04 50 25 78 00 Calendrier estival 16 Summer calendar 04 50 44 90 20 04 50 44 92 44

04 50 02 24 12 04 50 02 70 14

2 HORAIRES ÉTÉ 2018 LES ARAVIS 3 TARIFS PLAN DE SITUATION FARES SITE PLAN

Grille tarifaire des transports Légende / Key en commun du Massif des Aravis La Clusaz A2 : Aravis 2 A4 : Aravis 4 L’accès au bus est payant, sauf sur C1 : Confi ns 1

présentation de cartes avantages. Le Grand Bornand € A : Chinaillon Tarif unique : 2 F : Le Nant Robert - La Pass semaine en vente dans les offi ces Vallée du Bouchet € de tourisme : 10 IS : Interstation

Cartes avantages : • sur présentation de la carte d’hôte remplie et valide ou de la Chinaillon carte de résident valide, • sur présentation d’un forfait VTT Aravis valide, • pour les enfants de – 5 ans, Le Grand Nant Robert Tous les passagers doivent présenter obligatoirement Bornand leur titre de transport lors de la montée à bord. En l’absence de titre de transport valide, l’accès sera refusé. Le Bouchet

Saint-Jean-de-Sixt Les Confins

Public Transport in Aravis La Clusaz Access to the bus is limited, except on presentation of gratuity documents. Regular price (one way) : 2 € Week pass, on sale at tourist office: 10 € Free access: La Croix Fry • upon presentation of the valid guest card or resident card, Les Laquais • upon presentation of a « Aravis mountain bike pass », • for children under 5, Every passenger has to show necessarily his ticket or card when boarding. In the absence of valid ticket or card, Merdassier access will be denied.

4 HORAIRES ÉTÉ 2018 LES ARAVIS 5 LES CONFINS

La RochetteLe PlattuyFernuy Les FrassesLe MargueronLa Cluiseraz d’en Haut C1 Confins Chapelle Les Carêmes Lac des Confins La Graillière Bellachat Gare RoutièreVillavit Les EpinettesLe RepleinSaint JeanLa de Clairière Sixt Gare Routière Les Buissons IS (Le Grand Bornand) IS Le BossonnetLe Nant Le Ranch Le Var Chapelle La Morraz Caravaning Le Fernuy ChapelleLe Crêt Les Chenons Nant Thovex C1 Caravaning A2 A4

Lourdes Télésiège RuadeVal de NeigeLes Tollets Les Fiaux Les Trois VentsBon Refuge Pistes Soleil La PraiseLes JumentsLa PernatLa SerrazLa GonnièreCol des Aravis CENTRE A2 A4 Merdassier Caisses Centrales

Aravis 2 A2 LES ARAVIS Les Etages Croix Fry Aravis 4 A4 Confins 1 C1 Piste Verte Croix-Fry Interstation IS Caisses Centrales

Covery Cinéma / Le Batieu Les Joux Les Lauzes Bois Gentil Les Laquais La Chaumière Grand-Maison Gotty Chapelle Porte des Aravis Télésiège Merle Hameau des Alpes Télémix de l’Etale Auberge de jeunesse

Le Bois BercherLe Bas des FrassesLes Frasses Le Haut des FrassesLes Nants Les Faux La Cascade La Place La Bergerie L’Almet Le JalouvreOffice de TourismeLa Crémaillère Maroly du Chinaillon

Les Haut des Parmerais CHINAILLON La Communaille Le Chinaillon Le Nant Robert - Les Parmerais La Vallée du Bouchet La Floria Le Chatelêt La Cour Interstation L’Everest

La Vignette

Beauregard

Les Parasses Le BelvédèreRoute des EnversLe Perce NeigeLes TroikasLe Nant RobertCrêt VALLEE DU La Poste Pont de Suize Les Journaux BOUCHET Eglise Cornillon NANT ROBERT La Chapelle

L’Escale La Loy Villavit Le Terret Tardevant Camping Les Potais Les Plans La Patinoire Le Bouchet Les Poches Le Replein Télécabines (La Clusaz)La Clairière Rosay-JoyèrePont du Terret Le Clos du Pin Le Grand NantLa Vendanche Les Epinettes Ecole des Poches La Côte Brandet Gare Routière L’envers du Village Auberge Nordique Saint Jean de Sixt Gare Routière

6 HORAIRES ÉTÉ 2018 LES ARAVIS 7 CORRESPONDANCES DE LIGNES LINES AND BUS STOPS CONNECTIONS

Arrêts Clusaz Lignes Arrêts Clusaz Lignes Arrêts Clusaz Lignes Arrêts Grand Bornand Lignes Auberge de Jeunesse A4 Les Carêmes C1 Auberge Nordique F Les Faux A Bellachat C1 Les Chenons C1 Beauregard A Les Frasses A F F Bois gentil A2 A4 Les Etages A2 A4 Camping Les Journaux F A Bon refuge A2 A4 Les Fiaux A2 A4 Cornillon Les Nants Bossonnet C1 Les Frasses C1 Crêt F Les Parasses A F A Caravaning C1 Les Houches A2 A4 C1 Ecole des Poches Les Parmerais Eglise F Les Plans F Cinéma / Télésiège Merle A2 A4 Les Joux A4 Gare Routière A F IS Les Poches F Col de Croix Fry - A2 A4 Les Juments La Bergerie A Les Potais F Remontées Mécaniques Les Laquais A4 Col de Merdassier A4 La Cascade A Les Troikas F Les Lauzes A2 A4 Col des Aravis A2 La Chapelle F L'Envers du Village F Les Tollets A4 Confins Chapelle C1 La Communaille A L'Escale F Les Trois Vents A2 A4 Croix Fry A4 La Côte Brandet F L'Everest A Lourdes A2 A4 F A Fernuy d'en Haut C1 La Côte Brandet Maroly Nant Thovex C1 A Pont de Suize F Gare Routière A2 A4 C1 IS La Cour Piste Verte A2 A Pont du Terret F Gotty Chapelle A2 A4 La Cremaillère Pistes Soleil A2 A4 A Route des Envers F Grand Maison A2 A4 La Floria Porte des Aravis A2 A4 F Tardevant F Hameau des Alpes A4 La Loy Télémix de l'Etale A2 A4 F Télécabines Rosay/ La Chaumière A2 A4 La Patinoire F Télésiège Ruade A2 A4 Joyère A La Cluiseraz C1 La Place Val de Neige A2 A4 A La Covery A4 La Poste F La Gonnière A2 La Vendanche A La Grailliere C1 La Vignette A La Morraz Caravanning C1 L'Almet A La Pernat A2 Le Bas des Frasses Le Belvédère F La Praise A2 Le Bois Bercher A La Rochette C1 Le Bouchet F La Serraz A2 Légende / Key Le Châtelet A Lac des Confins C1 Office de Tourisme A2 A4 A Arrêts Interstation Lignes Le Batieu La Clusaz du Chinaillon C1 A2 : Aravis 2 Clusaz - Le Crêt Le Clos du Pin F A2 A4 C1 IS A4 : Aravis 4 Gare Routière Le Fernuy Chapelle C1 C1 : Confins 1 Le Grand Nant F Grand Bornand - A F IS Le Margueron C1 Le Haut des Frasses A Gare Routière Le Nant C1 Le Grand Bornand Le Haut des Parmerais A La Clairière IS A : Chinaillon Le Plattuy C1 A IS F : Le Nant Robert - La Le Jalouvre Le Replin Le Ranch C1 Vallée du Bouchet Le Nant Robert F Les Epinettes IS Le Var Chapelle C1 Le Perce Neige F Saint Jean de Sixt IS IS : Interstation Les Buissons C1 Le Terret F Villavit IS

8 HORAIRES ÉTÉ 2018 LES ARAVIS 9 LES ARAVIS LES ARAVIS

A2 Gare Routière > Le Col des Aravis A4 Gare Routière > Croix Fry > Gare Routière > Gare Routière

Lourdes Télésiège RuadeVal de NeigeLes Fiaux Les Trois VentsBon Reuge Pistes Soleil

La PraiseLes Juments Lourdes TélésiègeVal Ruade de NeigeLes TolletsLes FiauxLes TroisBon Vents RefugePistes SoleilLes Etages Gare RoutièreLes Houches La PernatLa SerrazLa GonnièreCol des Aravis

Gare RoutièreLes Houches Porte Aubergedes AravisLes deJouxLes jeunesse LaquaisCoveryCroix Fry Croix FryMerdassier Caisses Centrales Caisses Centrales

Cinéma Le Batieu Arret desservi dans Piste Verte Les Lauzes Bois Gentil Les Etages un seul sens La Chaumière Gotty ChapelleGrand-Maison Arret desservi dans Cinéma / Le Batieu Télésiège Merle Télémix de lEtale Stop served in Les Lauzes Bois Gentil un seul sens one-way only La Chaumière Gotty ChapelleGrand-Maison Stop served in Télésiège Merle Télémix de l’Etale Hameau des Alpes one-way only Basse Saison / Low season du 15 juin au 7 juillet et du 3 septembre au 9 septembre Haute Saison / High season From June 15th till July 7th and from September 3rd till September 9th du 9 juillet au 2 septembre / From July 9th till September 2nd Gare Routière Lourdes Les Fiaux La Praise La Serraz La Gonnière Col des Aravis Les Etages Télémix de l'Etale Gotty Chapelle Cinéma Télésiège Merle Gare Routiere 09:30 09:35 09:37 09:39 09:40 09:41 09:45 10:00 10:03 10:05 10:08 10:10 Gare Routière Cinéma Télésiège Merle Hameau des Alpes Télémix de l'Etale Auberge de Jeunesse Croix Fry Caisses Centrales Merdassier Caisses Centrales Auberge de Jeunesse Les Etages Vents Les Trois Lourdes Gare Routière 11:15 11:20 11:22 11:24 11:25 11:26 11:35 11:45 11:48 11:50 11:53 11:55 08:25 08:30 08:32 08:37 08:39 08:45 08:53 09:01 09:03 09:06 09:10 09:15 13:30 13:35 13:37 13:39 13:40 13:41 13:50 14:00 14:03 14:05 14:08 14:10 11:00 11:05 11:07 11:12 11:14 11:20 11:28 11:36 11:38 11:41 11:45 11:50 15:15 15:20 15:22 15:24 15:25 15:26 15:35 15:45 15:48 15:50 15:53 15:55 17:10 17:15 17:17 17:19 17:20 17:21 17:30 17:40 17:43 17:45 17:48 17:50 13:25 13:30 13:32 13:37 13:39 13:45 13:53 14:01 14:03 14:06 14:10 14:15 15:35 15:40 15:42 15:47 15:49 15:55 16:03 16:11 16:13 16:16 16:20 16:25 17:25 17:30 17:32 17:37 17:39 17:45 17:53 18:01 18:03 18:06 18:10 18:15 Haute Saison / High season du 9 juillet au 2 septembre / From July 9th till September 2nd Gare Routière Lourdes Les Fiaux La Praise La Serraz La Gonnière Col des Aravis Les Etages Télémix de l'Etale Gotty Chapelle Cinéma Télésiège Merle Gare Routiere 09:35 09:40 09:42 09:44 09:45 09:46 09:50 10:05 10:08 10:10 10:13 10:15 10:20 10:25 10:27 10:29 10:30 10:31 10:40 10:50 10:53 10:55 10:58 11:00 12:05 12:10 12:12 12:14 12:15 12:16 12:25 12:35 12:38 12:40 12:43 12:45 14:40 14:45 14:47 14:49 14:50 14:51 15:00 15:10 15:13 15:15 15:18 15:20 16:30 16:35 16:37 16:39 16:40 16:41 16:50 17:00 17:03 17:05 17:08 17:10 18:30 18:35 18:37 18:39 18:40 18:41 18:50 19:00 19:03 19:05 19:08 19:10

10 HORAIRES ÉTÉ 2018 LA CLUSAZ 11 LES CONFINS INTERSTATION

Gare Routière > (La Clusaz) C1 Les Confins IS Gare Routière St Jean de Sixt > Gare Routière Gare Routière (Le Grand Bornand) Haute Saison / High season du 9 juillet au 2 septembre / From July 9th till September 2nd

Les BuissonsLa GraillièreLes CarmesLa RochetteLe Plattuy Fernuy denLes Haut FrassesLe MargueronLa Cluiseraz Gare RoutièreLes HouchesLe BossonnetLe Nant Le Ranch Le Var ChapelleLa Morraz Caravaning

Le Crt Bellachat Gare Routière La Clairière Saint Jean de Sixt Le Replein Les Epinettes Villavit Gare Routière Caravaning Arret desservi dans Les Chenons Nant Thovex Confins Chapelle (La Clusaz) Centre (Le Grand Bornand) un seul sens Lac des Conins Le Fernuy Chapelle Stop served in one-way only

Basse Saison / Low season Gare Routière (La Clusaz) > Saint Jean de Sixt du 15 juin au 7 juillet et du 3 septembre au 9 septembre > Gare Routière (Le Grand Bornand) From June 15th till July 7th and from September 3rd till September 9th

Gare Routière Le Bossonnet La Morraz Caravaning Bellachat Confins Chapelle Le Margueron d'en Le Fernuy Haut La Rochette La Morraz Caravaning Le Bossonnet Gare Routière 08:40 08:45 08:50 08:55 09:00 09:02 09:05 09:07 09:10 09:15 09:20 La Clusaz Gare Routière La Clairière Saint Jean de Sixt Tourisme Office de Le Replein Les Epinettes Villavit Le Grand Bornand Gare Routière 09:20 09:23 09:25 09:27 09:28 09:29 09:30 10:15 10:20 10:25 10:30 10:35 10:37 10:40 10:42 10:45 10:50 10:55 11:55 11:58 12:00 12:02 12:03 12:04 12:05 12:05 12:10 12:15 12:20 12:25 12:27 12:30 12:32 12:35 12:40 12:45 14:20 14:25 14:30 14:35 14:40 14:42 14:45 14:47 14:50 14:55 15:00 14:20 14:24 14:25 14:27 14:28 14:29 14:30 16:10 16:15 16:20 16:25 16:30 16:32 16:35 16:37 16:40 16:45 16:50 18:20 18:23 18:25 18:27 18:28 18:29 18:30 17:50 17:55 18:00 18:05 18:10 18:12 18:15 18:17 18:20 18:25 18:30

Haute Saison / High season du 9 juillet au 2 septembre / From July 9th till September 2nd

Gare Routière Villavit Les Epinettes Le Replein Saint Jean de Sixt La Clairière Gare Routière (Le Grand Bornand) Centre (La Clusaz) Gare Routière Le Bossonnet La Morraz Caravaning Bellachat Confins Chapelle Le Margueron d'en Le Fernuy Haut La Rochette La Morraz Caravaning Le Bossonnet Gare Routière 08:40 08:45 08:50 08:55 09:00 09:02 09:05 09:07 09:10 09:15 09:20 09:30 09:35 09:40 09:45 09:50 09:52 09:55 09:57 10:00 10:05 10:10 Gare Routière (Le Grand Bornand) > Saint Jean de Sixt 10:15 10:20 10:25 10:30 10:35 10:37 10:40 10:42 10:45 10:50 10:55 > Gare Routière (La Clusaz) 11:00 11:05 11:10 11:15 11:20 11:22 11:25 11:27 11:30 11:35 11:40 12:05 12:10 12:15 12:20 12:25 12:27 12:30 12:32 12:35 12:40 12:45 13:40 13:45 13:50 13:55 14:00 14:02 14:05 14:07 14:10 14:15 14:20 14:40 14:45 14:50 14:55 15:00 15:02 15:05 15:07 15:10 15:15 15:20 15:25 15:30 15:35 15:40 15:45 15:47 15:50 15:52 15:55 16:00 16:05 16:10 16:15 16:20 16:25 16:30 16:32 16:35 16:37 16:40 16:45 16:50 Le Grand Bornand Gare Routière Villavit Les Epinettes Le Replein Saint Jean de Sixt Tourisme Office de La Clairière La Clusaz Gare Routière 17:20 17:25 17:30 17:35 17:40 17:42 17:45 17:47 17:50 17:55 18:00 09:20 09:21 09:22 09:23 09:25 09:27 09:30 18:30 18:35 18:40 18:45 18:50 18:52 18:55 18:57 19:00 19:05 19:10 11:55 11:56 11:57 11:58 12:00 12:02 12:05 14:20 14:21 14:22 14:23 14:25 14:27 14:30 18:20 18:21 18:22 18:23 18:25 18:27 18:30

12 HORAIRES ÉTÉ 2018 INTERSTATION 13 CHINAILLON VALLÉE DU BOUCHET

A Gare Routière > Le Chinaillon Office F Gare Routière > Le Nant Robert de Tourisme > Gare Routière > La Vallée du Bouchet > Gare Routière

Office de TourismeLa CremaillèreMaroly Eglise CornillonTélécabines Pont deLe SuizeBelvédèreRouteLe des Perce EnversLes NeigeTroiasLe NantCrt RobertLes JournauxLa Chapelle du Chinaillon Rosay-Joyère Gare RoutièreLa PosteLes ParassesBeauregardLa VignetteL'EverestLes ParmeraisLa CommunailleLe HautLe des Bois ParmeraisLe Bercher Bas Lesdes FrassesFrassesLe HautLes des Nants FrassesLes FauxLa CascadeLa PlaceLa BergerieLAlmetLe Jalouvre Gare Routière Les PotaisLes PochesEcole desLe Grand PochesLa Vendanche NantLes PlansLa CteAuberge Brandet Nordique

La Loy LEscale La Floria La Cour Le Terret TardevantCamping Le Chtelet La Patinoire Le Bouchet TélécabinesRosay-Joyère Pont du Terret Le Clos du Pin Lenvers du Village

Basse Saison / Low season Basse Saison / Low season du 15 juin au 7 juillet et du 3 septembre au 9 septembre du 15 juin au 7 juillet et du 3 septembre au 9 septembre From June 15th till July 7th and from September 3rd till September 9th From June 15th till July 7th and from September 3rd till September 9th

Gare Routière La Communaille Les Nants Le Jalouvre La Floria Tourisme Office de du Chinaillon Les Nants La Communaille La Poste Gare Routière Gare Routière Télécabines Rosay-Joyère Le Belvédère Route des Envers Le Nant Robert Les Plans Auberge Nordique Le Clos du Pin Télécabines Rosay-Joyère Patinoire Escale Gare Routière 09:30 09:35 09:40 09:43 09:45 09:50 09:55 10:03 10:08 10:10 08:20 08:22 08:25 08:26 08:30 08:35 08:40 08:50 08:53 08:58 08:59 09:00 11:10 11:15 11:20 11:23 11:25 11:30 11:35 11:43 11:48 11:50 10:30 10:32 10:35 10:36 10:40 10:45 10:50 11:00 11:03 11:08 11:09 11:10 12:05 12:10 12:15 12:18 12:20 12:25 12:30 12:38 12:43 12:45 12:50 12:52 12:55 12:56 13:00 13:05 13:10 13:20 13:23 13:28 13:29 13:30 13:45 13:50 13:55 13:58 14:00 14:05 14:10 14:18 14:23 14:25 15:30 15:35 15:40 15:43 15:45 15:50 15:55 16:03 16:08 16:10 14:30 14:32 14:35 14:36 14:40 14:45 14:50 15:00 15:03 15:08 15:09 15:10 17:00 17:05 17:10 17:13 17:15 17:20 17:25 17:33 17:38 17:40 16:15 16:17 16:20 16:21 16:25 16:30 16:35 16:45 16:48 16:53 16:54 16:55 18:30 18:35 18:40 18:43 18:45 18:50 18:55 19:03 19:08 19:10 17:45 17:47 17:50 17:51 17:55 18:00 18:05 18:15 18:18 18:23 18:24 18:25

Haute Saison / High season Haute Saison / High season du 9 juillet au 2 septembre / From July 9th till September 2nd du 9 juillet au 2 septembre / From July 9th till September 2nd

Gare Routière La Communaille Les Nants Le Jalouvre La Floria Tourisme Office de du Chinaillon Les Nants La Communaille La Poste Gare Routière Gare Routière Télécabines Rosay-Joyère Le Belvédère Route des Envers Le Nant Robert Les Plans Auberge Nordique Le Clos du Pin Télécabines Rosay-Joyère Patinoire Escale Gare Routière 08:30 08:35 08:40 08:43 08:45 08:50 08:55 09:03 09:08 09:10 08:20 08:22 08:25 08:26 08:30 08:35 08:40 08:50 08:53 08:58 08:59 09:00 09:30 09:35 09:40 09:43 09:45 09:50 09:55 10:03 10:08 10:10 09:30 09:32 09:35 09:36 09:40 09:45 09:50 10:00 10:03 10:08 10:09 10:10 10:30 10:35 10:40 10:43 10:45 10:50 10:55 11:03 11:08 11:10 10:30 10:32 10:35 10:36 10:40 10:45 10:50 11:00 11:03 11:08 11:09 11:10 11:10 11:15 11:20 11:23 11:25 11:30 11:35 11:43 11:48 11:50 12:05 12:10 12:15 12:18 12:20 12:25 12:30 12:38 12:43 12:45 11:10 11:12 11:15 11:16 11:20 11:25 11:30 11:40 11:43 11:48 11:49 11:50 13:30 13:35 13:40 13:43 13:45 13:50 13:55 14:03 14:08 14:10 12:05 12:07 12:10 12:11 12:15 12:20 12:25 12:35 12:38 12:43 12:44 12:45 14:30 14:35 14:40 14:43 14:45 14:50 14:55 15:03 15:08 15:10 13:30 13:32 13:35 13:36 13:40 13:45 13:50 14:00 14:03 14:08 14:09 14:10 15:30 15:35 15:40 15:43 15:45 15:50 15:55 16:03 16:08 16:10 14:30 14:32 14:35 14:36 14:40 14:45 14:50 15:00 15:03 15:08 15:09 15:10 16:30 16:35 16:40 16:43 16:45 16:50 16:55 17:03 17:08 17:10 15:30 15:32 15:35 15:36 15:40 15:45 15:50 16:00 16:03 16:08 16:09 16:10 17:30 17:35 17:40 17:43 17:45 17:50 17:55 18:03 18:08 18:10 16:30 16:32 16:35 16:36 16:40 16:45 16:50 17:00 17:03 17:08 17:09 17:10 18:30 18:35 18:40 18:43 18:45 18:50 18:55 19:03 19:08 19:10 17:30 17:32 17:35 17:36 17:40 17:45 17:50 18:00 18:03 18:08 18:09 18:10 Du 26 au 31 août, durant le festival du Bonheur des Mômes, la gare routière sera 18:30 18:32 18:35 18:36 18:40 18:45 18:50 19:00 19:03 19:08 19:09 19:10 déplacée ; cela engendrera des modifications de lignes. Consultez le site de l’office de tourisme pour plus d’informations. * Les arrêts «Église» et «Cornillon» ne sont pas desservis le mercredi lors du marché. From 26th to 31st August, bus station will be moved due to the festival «Le Bonheur des Mômes». Thanks to contact the tourist office for more information. * Stops «Eglise» and «Cornillon» are not served on Wednesday, due to market

14 HORAIRES ÉTÉ 2018 LE GRAND BORNAND 15 CALENDRIER ESTIVAL 1 2 3

1 LE SATIAM YOGATM* FESTIVAL - DU 20 AU 22 JUILLET L’évènement VTT Pas moins de 3 jours dédiés à la pratique du yoga dans l’esprit Satiam YogaTM, pour un week-end bien-être fédérateur et pleins de surprises. Ces journées sont une occasion pour les participants de se relaxer et de pratiquer un nouveau type de yoga dans un cadre exceptionnel au cœur des montagnes des Aravis. Ce décor unique sera le théâtre de ces journées « détox » et animées par la dynamique et souriante maître yogi, Katy Misson.

2 LA FÊTE DU REBLOCHON ET DE L’ARTISANAT CÉLÉBRE SES 50 ANS - DIMANCHE 12 AOÛT Les gens du pays, agriculteurs, artisans, moutonniers, ont à cœur chaque année de présenter leur savoir-faire et faire découvrir leur passion aux plus jeunes et aux 10 000 personnes qui répondent toujours présentes. Depuis la grande messe en costumes d’époque, jusqu’au repas du soir, de nombreuses animations rythment la journée : défi lé de troupeaux et de chars, danses folkloriques, traite des vaches et des chèvres, tiercé d’ânes, fabrication traditionnelle du pain dans un four banal à bois, tableaux vivants des métiers d’autrefois, descente d’une piste artifi cielle de ski avec de vieilles planches en bois, sans oublier bien sûr la préparation du reblochon dans un immense chaudron en cuivre.

3 LE TRAIL DU BELIER - DU 24 AU 26 AOÛT Le Bélier fait partie des évènements « trails » les plus anciens de Haute-Savoie ! C’est un évènement initiatique majeure qui prend le contre-pied de la tendance actuel des ultra trail en rendant accessible cette discipline à tous. Pour sa 33ème édition, ce seront trois jours d’épreuves qui se dérouleront dans le grand terrain de jeu de La Clusaz et de ses montagnes. Coureurs, marcheurs, petits, grands, novices, spécialistes, tous RANDO · ENDURO · CROSS-COUNTRY partageront des moments de convivialité sur les sentiers des Aravis et autour de 8 épreuves : · COURSE KIDS · E-BIKE • Les Trails : le New (7km), l’Agneau (14km), le Bélier (27km) et le Marathon Trail (42km) PRODUITS LOCAUX · ANIMATIONS · CONCERTS • Les Randonnées : l’Agneau (14km) et le Bélier (27km) • Les courses Kids • La montée sèche INFORMATIONS ET INSCRIPTION : WWW.ALPSBIKFESTIVAL.COM LES ARAVIS 17 CALENDRIER ESTIVAL CALENDRIER ESTIVAL 1 2 DU 9 AU 13 JUILLET - LAND ART Réveillez votre âme d’artiste et venez participer à l’élaboration d’œuvres éphémères qui embelliront, tout l’été, les sentiers de Saint Jean de Sixt.

DU 16 AU 20 JUILLET - SEMAINE DU VÉLO De nombreuses animations autour de la petite reine.

DU 23 AU 27 JUILLET - NATURE ET COULEUR 3 4 Laissez la nature régaler vos cinq sens. DU 30 JUILLET AU 3 AOUT - DES ALLOBROGES A NOS JOURS Découvrir l’histoire de notre région en s’amusant.

DU 6 AU 10 AOUT - SEMAINE DE L’ASTRONOMIE Toujours plus haut, toujours plus beau…Saint Jean de Sixt continu son voyage vers les étoiles.

CALENDRIER ESTIVAL 1 BACK TO GRAND-BO • DU 23 AU 30 JUIN 2018 La crème internationale du parapente comme les amateurs 30 JUIN ET 1ER JUILLET de la discipline se retrouvent autour d’un défi inédit et Fête de la jeep spectaculaire : effectuer la plus longue boucle aller-retour en 19 AU 28 JUILLET parapente au départ du Grand-Bornand… Musique à Beauregard. Festival d’altitude et de plein air. 5 scènes différentes, près de 100 musiciens 2 TOUR DE – VILLE ARRIVÉE DE L’ÉTAPE - LE GRAND-BORNAND • MARDI 17 JUILLET 2018 28 ET 29 JUILLET L’Aravis Sky Pursuit. Kilomètre vertical le samedi, skyrun du Une étape inédite « in Annecy Mountains », ralliant la Venise Passet le dimanche des Alpes et la station « perle » des Aravis, dont il s’agira du 7e accueil de la Grande Boucle depuis 1995… 12 AOÛT Fête sous l’Aiguille. Fête traditionnelle savoyarde 3 15 AOÛT – FÊTE PATRONALE • MERCREDI 15 AOÛT 2018 25 ET 26 AOÛT Ludique et gourmand, le 15 Août bornandin verra, en marge X-Fry Downhill Cup. de la très traditionnelle bénédiction du bescoin sur la place du Coupe Auvergne Rhône-Alpes Descente VTT village et du partage d’une gargantuesque tartiflette géante, l’organisation de la 2e « Tractor Farm Academy », course mondiale (et délirante) de tracteurs en plastique disputée dans les rues du village !

4 FESTIVAL AU BONHEUR DES MÔMES – 27E ÉDITION DU 26 AU 31 AOÛT 2018 Toujours plus turbulent, le rendez-vous européen de spectacle jeune public fête les arts vivants à travers plus de 350 représentations de salles en halle, sous chapiteaux et en plein air.

18 HORAIRES ÉTÉ 2018 LES ARAVIS 19