PURPOSE of REPORT to Consider an Application for Revenue Funding from the Hebridean Celtic Festival Trust (HCFT) for 2018/19

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PURPOSE of REPORT to Consider an Application for Revenue Funding from the Hebridean Celtic Festival Trust (HCFT) for 2018/19 COMATAIDH BUILEACHAIDH PLANA CANAN 19 FEBRUARY 2018 SUSTAINABLE DEVELOPMENT COMMITTEE 21 FEBRUARY 2018 HEBRIDEAN CELTIC FESTIVAL TRUST REVENUE FUNDING 2018/19 Report by Director of Development PURPOSE OF REPORT To consider an application for revenue funding from the Hebridean Celtic Festival Trust (HCFT) for 2018/19. COMPETENCE 1.1 There are no legal, financial, equalities or other constraints to the recommendations being implemented. Provision exists within the Development Department and Sgioba na Gaidhlig Revenue Budgets. SUMMARY 2.1 The Hebridean Celtic Festival (HebCelt) is a major international event on the Celtic music calendar and a key asset in branding the Outer Hebrides as a culturally rich and vibrant travel destination. It plays a crucial role in bringing visitors to the islands throughout the tourist season. The festival has a strong local following and is a highlight of life here in the summer for many islanders, particularly the younger generations. The event has helped to establish a positive image of the Outer Hebrides as an attractive place to live and work, which is beneficial in population retention and potential in-migration. 2.2 An independent Visitor Survey and Economic Impact Report on HebCelt 2016 concluded that the festival directly generated £1,405,472 into the local economy, that the net additional economic impact of festival-goer expenditure as a result of HebCelt 2016 was in the region of £2,206,591 and that the event helped safeguard 41 tourism related jobs. 2.3 Creative Scotland has confirmed funding totalling £80,000 towards the festival in 2018. Although a significant percentage of funding for the festival is derived from private sponsorship and commercial income, continued support from the Comhairle is imperative in ensuring this inward investment from other public sources and to maintain the quality, ambition and size of this annual event. RECOMMENDATION 3.1 It is recommended that, subject to the satisfactory conclusion of a one year Funding Agreement for 2018/19, the Comhairle approve funding of £25,650 (£21,375 from the Arts Revenue Budget and £4,275 from Sgioba na Gàidhlig Revenue Budget) to the Hebridean Celtic Festival Trust. Contact Officer: Elsie Mitchell, Arts Development Officer Appendices: 1. Attendance Table 2010 to 2017 2. Statistics – comparison with similar Events 3. Income and Expenditure 2017 and 2018 4. Economic Impact Summary 2017 5. Hebridean Celtic Festival 2018 Draft Programme: Target Attendance Background Papers: Report to Sustainable Development Committee, 1 March 2017 BACKGROUND 4.1 The Hebridean Celtic Festival Trust (HCFT) was established in 1995 to promote Celtic music in all its aspects and to increase awareness of and interest in Celtic music. It is held for four days in July, with the main events taking place in a complex of tents in the grounds of Lews Castle and at An Lanntair. Outreach performances, workshops and fringe activities take the festival atmosphere to the streets of Stornoway and to a number of rural community venues in Lewis and Harris. 4.2 “Our mission is to promote and develop Celtic music, arts and culture in all its forms against the backdrop of the Outer Hebrides. We are committed to nurturing talent and creating opportunities for artists through our international platform. We have a strong focus on conducting our business in an environmentally sustainable manner. We have an innovative and dynamic approach embracing emerging technologies. We aim to create a world class festival, generating a unique atmosphere that appeals across our community and beyond.” Hebridean Celtic Festival Trust: Mission Statement. 4.3 The festival promotes an eclectic range of performances that encompass new and emerging talent, Gaelic music and contemporary traditional stars. As well as promoting live Celtic music, and bringing internationally acclaimed acts to the Outer Hebrides, the festival provides local musicians with an international platform. 4.4 Over the last 23 years of this annual festival young people from the Outer Hebrides have been inspired by the music on offer, performed themselves and become acclaimed professional musicians in their own right. These include Norrie Maciver, Alasdair White, Mischa Macpherson, Isobel Anne Martin, Iain Morrison and Julie Fowlis. Others have gone on to further education and employment behind the scenes in the creative industries. This process is on-going with a new generation of island musicians being showcased in the 2017 festival – Eleanor Nicolson performed with a band of local musicians, as did Colin Macleod, Faram (the ceilidh band that have emerged from Fèisean nan Eilean Fraoich) played at an Lanntair and on the Islands Stage, and Josie Duncan performed in the acoustic tent. 4.5 In 2017 the Western Isles Cèilidh Trail, a successful partnership with Fèisean nan Gàidheal, provided a training opportunity for young musicians from Uist, Lewis and Harris to rehearse together then deliver a full week of appearances out and about in the community, culminating in a performance at the main arena on the Saturday. Training opportunities were offered once again by “Let’s Circus” who brought in local performers to join their troupe whilst they were in the Hebrides. 4.6 A unique feature of HebCelt is its family friendliness and intergenerational appeal. This is achieved by programming acts of interest to a wide age range and different musical tastes. In 2017 The Waterboys pulled in a large crowd; Tide Lines were in huge demand and have been invited back in 2018. Lucy Spraggan a former Xfactor contender appealed to a younger audience. The best of the Scottish Trad and Folk Rock scene were well represented with performances by Lau, Peatbog Faeries and others. 2017 festival performers from the Outer Hebrides included Colin Macleod who had just signed a major record deal. The programme at An Lanntair proved popular, with most shows selling out in advance of festival week. It opened with the second commission in the Between Islands series, a collaboration between fiddlers Jane Hepburn (Lewis), Louise Bichan (Orkney) and Maggie Adamson (Shetland). 4.7 Fringe Activities aimed at children and families are a vital part of the event. Trader stalls offer crafts and other goods to festival goers. In 2017 seven of the eleven stalls were by local businesses including, for the first time, Ishga and Acair. An Lanntair annually provide family art workshops within the festival arena; in 2017 around 250 people helped to make a mini festival ground. The base was commissioned from Ness based model maker Chaz Ellliot. Participants of all ages could then decorate wooden figures to look like themselves and select from pre-made props – coffee cups, balloons etc. Gradually over the 3 days the mini ground was populated with family groups and festival volunteers. The location at the top of the ground proved to be ideal. Parents were able to leave children aged 8 or over to be supervised by an Lanntair staff whilst they watched the performances from the green. After Hebcelt the installation was exhibited at an Lanntair for a week. “Let’s Circus” amused family audiences with a number of International acts featuring comedy, acrobatics, aerialists, walkabout and juggling in the “The Magpie”, a mini big top located in the centre of the castle green. Afternoon opening of the main arena on Friday/Saturday, a bouncy castle, face painting, Danns a’ Rathaid in Francis Street, Circus Busking in the narrows, Celtic Dances at the Town Hall plus 3 free concerts at Martin’s Memorial Hall also helped families to engage with the festival. 4.8 Gaelic is an inherent part of Fèis Ceilteach Innse Gall. In 2017, two Gaelic Song Circles led by Shona Macmillan and Calum Angus Macmillan attracted 40 participants at each of the sessions; bi-lingual menus were provided at the majority of catering stances. Radio nan Gàidheal broadcast live daily coverage, showcasing participating artists. A Gaelic team of 12 young people, led by the late Chrisella Ross, interacted with the festival-going public to share short Gaelic phrases in a fun way. Two mornings of Blàs Gàidhlig/ language taster sessions were also held in an Lanntair, led by Chrisella together with Laura Maclennan and a team of new recruits. These sessions were very busy and popular. Chrisella who will be sadly missed from future festivals has left behind a lasting legacy, by inspiring a younger generation of Gaelic tutors and by developing successful methods to introduce new learners to the language within the bustling context of a festival audience. Gaelic song featured at 7 of the performances within the main arena – Inyal, Hò-rò,The Outside Track, Tide Lines, Faram, Western Isles Cèilidh Trail, Josie Duncan & Pablo Lafuente and Hecla; at the Family Concerts in the Town Hall; at community events in Callinish, Tarbert and Breasclete. Gaelic song was a prominent part of the An Lanntair festival programme including the Thursday late night cèilidh dance, the Friday night festival club, in performances by Na h-Oganaich and by Willie Campbell’s Dalma. Calum Angus Macmillan launched his new album ‘Till’/ Return, an intensively researched piece which drew on his roots in Point on the Isle of Lewis, the memories and recordings of family members and the online archives of the BBC and the website Tobar an Dulchais. 4.9 ‘Overall quality of experience’, ‘Pre event information and ticket sales’ ‘Event programme’ ‘Main site Catering’ ‘Range of Fringe Events and ‘Overall value for money’ all scored very highly in a visitor survey of attendees at Hebcelt 2017. Reviews of the festival on Social media emphasise the importance of the pleasant atmosphere and wide appeal of the event: “What a great place and what a well organised festival! Friendly people, great music…we came all the way from The Netherlands but it was worth it! I want to come back! Thank you all volunteers, what a great job!” “Amazing wee festival with fabulous music, extremely well organised where alcohol is not a priority! Litter free, extremely family friendly and brilliant food.
Recommended publications
  • Board of Directors
    3 Fèisean nan Gàidheal A’ toirt ar dualchais do ar n-òigridh Meeting of the Board of Directors 111 Academy Street, Inverness Friday 22 May 2015 @ 1:00pm Fèisean nan Gàidheal Taigh a’ Mhill Port-Rìgh An t-Eilean Sgitheanach IV51 9BZ Fòn 01478 613355 Facs 01478 613399 Post-d [email protected] www.feisean.org Fèisean nan Gàidheal Meeting of the Board of Directors to be held at 111 Academy Street, Inverness on Friday 22 May 2015 from 1:00pm Agenda 2.2015.01 PRELIMINARIES (a) Present (b) Apologies (c) Minutes of the previous meeting of the Fèisean nan Gàidheal Board For Approval (d) Matters arising 2.2015.02 DEVELOPMENT ISSUES (a) Progress in implementing Fèisean nan Gàidheal’s Programme of Work For Noting and Discussion (b) Blas 2015 For Noting (c) 5 Latha 2015 For Noting (d) Gaelic Drama Summer School Verbal for Noting (e) Fèisgoil For Noting (f) Tasgadh: Traditional Arts Small Grants For Noting (g) Membership Application For Approval 2.2015.03 FINANCIAL ISSUES (a) Income and Expenditure 2015-16 For Noting and Discussion (b) Bank balances and up-to-date information Verbal for Noting (c) Management Accounts to 31 March 2015 For Noting and Discussion (d) Grants to Fèisean 2015-16 For Noting (e) Fèis Spè Application to the Development Fund For Approval (f) Balancing Finance to 31 March 2015 Verbal for Noting (g) New Workplace Pension Regulations For Noting and Approval (h) Funding Agreements For Noting and Approval (i) Correspondence with Local Authorities Verbal for Noting 2.2015.04 STAFFING ISSUES (a) Up-to-date Information Verbal for Noting
    [Show full text]
  • Standard Committee Report
    COMATAIDH BUILEACHAIDH PLANA CANAN 8 FEBRUARY 2016 SUSTAINABLE DEVELOPMENT COMMITTEE 10 FEBRUARY 2016 HEBRIDEAN CELTIC FESTIVAL REVENUE FUNDING 2016/17 Report by Director of Development PURPOSE OF REPORT To consider an application for annual revenue funding from the Hebridean Celtic Festival Trust (HCFT) for 2016/17. COMPETENCE 1.1 There are no legal, financial or other constraints to the recommendations being implemented. Provision exists within the Development Department and Chief Executive’s Revenue Budgets, subject to approval of the Comhairle’s 2016/17 Budget. SUMMARY 2.1 The Hebridean Celtic Festival (HCF) is firmly established as a major international event on the Celtic music calendar. It plays a crucial role in bringing visitors to the islands, raising our tourism profile and branding the Outer Hebrides as culturally rich and attractive tourist destination. Just as importantly the event has a strong local following and is a highlight of life here in the summer for many islanders. 2.2 The HCF had an annual income of £343,264 in 2015/2016. An estimated £115,749 (34%) of this income was re-directed back into the local economy via expenditure on employment and other goods and services required to deliver the festival. The total attendance figure was 14,052 in 2015. 4800 attendees were visitors to Lewis and Harris. The associated visitor spend on accommodation, travel, shopping, food and leisure services providing a vital impact on the island economy. 2.3 Creative Scotland have confirmed funding totalling £80,000 towards the festival in 2016, an increase of £20,000 from 2015. At a very challenging time for public funding of the arts in Scotland it is testament to the quality of the festival that the HCFT have secured this support from a national funding body.
    [Show full text]
  • Saoghal A' Chiùil Aonad
    Saoghal a’ Chiùil Process and produce a variety of Cànan: Using Bu/B’ — b’ e seo a’ chiad turas b’ ann san Fhaoilleach a ràinig mi Ceap Breatainn ge b’ e cò rinn e Passive voice — chaidh a’ chrìoch a dhùnadh chaidh na h-oileanaich a cheasnachadh gun deach a’ chlach a ghoid chaidh a cleachdadh far an deach a cumail far an deach a h-oideachadh aonad 3 Impersonal forms of verbs — chithear a’ bhidio air-loidhne rugadh agus thogadh Ellen NicDhòmhnaill ann an Inbhir Nis òrain bhrèagha Ghàidhlig a rinneadh le bana-bhàird Ghàidhlig Gnàthasan-cainnt — Process and produce a variety a’ cur air dòigh of information about a’ dèanamh gàirdeachas ri... 3.3 traditional music. cha b’ e a cheannach a rinn e fhuair iad brath air fàire air bhioran aonad 3.3 Aonad Leugh Coimhead Smaoinich Faigh Bruidhinn a-mach Rannsachadh 1 “Thig crìoch air an t-saoghal ach mairidh gaol is ceòl.” aonad 3 1a. Faclan mu cheòl • Thoir sùil air na faclan agus na h-abairtean gu h-ìseal. Leugh • Tha iad uile co-cheangailte ri cuspair an aonaid — Ceòl. • Sgrìobh an fheadhainn nach b’ aithne dhut agus lorg a’ Bheurla air an son. Take a look at the words and phrases below. You will come across all of them in this unit. They are all connected to the topic of music. Make a note of any you weren’t already familiar with and find out what they mean. If you struggle to remember new words, try using the learning tip in Ceumannan 1 p23.
    [Show full text]
  • Gaelic Music from Scotland
    Brian Ó hEadhra GAELIC MUSIC FROM SCOTLAND When you think of Scot- land, what comes to mind? Maybe the Loch Ness mon- ster, maybe a kilt or bagpipes or Harris Tweed? You may be surprised to know that many of the icons of Scot- land come from our Gaelic and Highland culture. The Scottish Gaelic language is the oldest surviving indige- nous language of Scotland. At one time, it was spoken ©2018. Ó hEadhra Brian by Photos throughout almost the entire The road to Lochinver in the beautiful west coast country. However, it is only region of Assynt (Asainte). spoken by approximately 58 000 people presently, according to the last census in 2011. Half of the speakers use Gaelic in the Highlands and Islands to the northwest, and the rest use it in mostly urban centres to the south and east or else online or overseas. Our National Gaelic Language Plan 2018–2023 aims for Gaelic to be used more often, by more people and in a wider range of situations. It focusses on increasing the use, learning and promoting a positive image of the language. While Gaelic is spoken by only about 1.6% of the population, the impact of Gaelic culture is still strong and particularly vibrant in our music scene at the local, national and international levels. In this article, I aim to give you an in- dication of where Gaelic music comes from, how it is appreciated in Scotland and where it can be heard. Traditional Gaelic music and songs are extremely rich in folklore, folklife and mostly tell stories of the everyday people, usually living an agrarian or seafar- ing life.
    [Show full text]
  • EVENTS SECTION ONE - Page 2 04/07/19 - 07/08/19 Designformerly Signprint
    556 .,/ *%$/ +%1/! 7 '0012#%% M4+1M&+'M Formerly SignPrint 22 Francis Street Stornoway •# Insurance Services Design RMk Isle of Lewis HS1 2NB •# Risk Management PRINT t: 01851 704949 •# Health & Safety ADVICE www.rmkgroup.co.uk YOU CAN Publish TRUST ISTANBUL KEBABS CURRIES FISH ‘n’ CHIPS 70 5743 BURGERS PIZZAS [email protected] RESTAURANT & TAKEAWAY [email protected] FAMILY FRIENDLY RESTAURANT WITH#$%&' OVER 30 YEARS SERVING THE ISLAND BANGLA SPICE #"))%SOMETHING2 3)#4 FOR#*'+,+#-%- EVERYONE OPEN 7 DAYS Tues-Thursday 12pm-2.30pm 4.30-10.30pm Friday-Saturday: 12pm-3pm 4pm till late Sunday: 12pm till late (open all day Sunday) 24 South Beach Street, Stornoway, Isle of Lewis Tel: 01851 700299 !"#$% ! &#$% '() ! *+,() -.#$% / $#$% +,() ! () Big send-off for Games team 0 See page 11 ' * * + , - + .-- !"# %& !7ryyShq &"%#% Portmeirion, Sara Miller / # + *0 and Wrendale in stock *+ ! # R & G 1*1 1/, - 2 -+3 * 5 Jewellery !" uvp hp ( )) G * +(,-../0/1 S Ury) '$ &$( (Ah) '$ &#&#" !"#$"%& %'$ EVENTS SECTION ONE - Page 2 www.hebevents.com 04/07/19 - 07/08/19 DesignFormerly SignPrint ! PRINT E> > NH Ņ %&' *+-. ;<=%%==<>?@=% # ! % &# ' A<<%<?>? Publish & B FGB =9J[=9J[7 T0?B=9J[7 T3 ( 70 5743 [email protected] [email protected] %``VJ ]]`VJHV .1]:H:JH1V T tr Ivpr C:J ]V`: Q` :`]VJ
    [Show full text]
  • Item 7 Gaelic Language Plan 2012-16 – Draft
    Comhairle na Gàidhealtachd Agenda The Highland Council Item 7 Buidheann Buileachaidh na Gàidhlig – 18 Gearran 2016 Report GIG Gaelic Implementation Group – 18 February 2016 No 3/16 Gaelic Language Plan 2012-16 - Draft Annual Implementation Report 2015-16 Report by the Director of Care and Learning Summary This Report provides Members with a draft, for approval, of the 2015-16 Annual Implementation Report in relation to the Council’s Gaelic Language Plan 2012-16. The Report contributes to the delivery of: The Scottish Government’s National Performance Framework; The National Gaelic Language Plan; The Highland Single Outcome Agreement; The Programme of The Highland Council and its cross cutting commitment to “the principle of equal respect for the Gaelic and English languages, whilst also recognising the diversity of indigenous language and dialects within the Highland area”; and The Highland Council’s Gaelic Language Plan 2012-16. 1. Background 1.2 The Council’s Statutory Gaelic Language Plan was approved by Bòrd na Gàidhlig on 18 September 2012 under the Gaelic Language Scotland Act 2005. 2. The Gaelic Language Plan Annual Implementation Report 2.1 The Gaelic Team submits an annual implementation report which details the progress of implementation regarding the key enabling action points in the Gaelic Language Plan. 2.2 The detailed report is for the period 1 January 2015 to 31 January 2016 and is appended for Members’ approval. 2.3 Following Members’ approval, the report will be submitted to Bòrd na Gàidhlig as an operational update of the work and activities in relation to the implementation of the Gaelic Plan by the Gaelic Team.
    [Show full text]
  • Creative Industries Organisations Revenue Funding 2021-22
    SUSTAINABLE DEVELOPMENT COMMITTEE 27 JANUARY 2021 POLICY AND RESOURCES COMMITTEE 3 MARCH 2021 CREATIVE INDUSTRIES ORGANISATIONS REVENUE FUNDING 2021/22 Report by Head of Economic Development and Planning PURPOSE 1.1 The purpose of the Report is to consider funding agreements with key creative industries organisations in 2021/22. EXECUTIVE SUMMARY 2.1 An Lanntair, Taigh Chearsabhagh, the Hebridean Celtic Festival (HebCelt), Ceòlas, the Eilean Dorcha Festival and the seven Western Isles Fèisean are essential parts of the islands’ cultural heritage infrastructure and have successfully delivered activities in terms of their 2020/21 Funding Agreements despite the severe restrictions due to COVID-19. The organisations deliver significant social and economic impacts in terms of jobs supported, monies recycled through the local economy, and through the levering-in of additional new resources. 2.2 It is proposed that funding for 2021/22 be approved as per the recommendations at 3.1 below. RECOMMENDATIONS 3.1 It is recommended that the Comhairle, subject to Budget setting for 2021/22, and the satisfactory conclusion of one-year Funding Agreements for 2021/22, approve: (a) £47,579 to An Lanntair Ltd. from the Economic Development Budget which includes the repayment of the sum (£3,415) due under Prudential Borrowing arrangements; (b) £13,998 to the Taigh Chearsabhagh Trust from the Economic Development Budget; (c) £7,200 in total to the Eilean Dorcha Festival from the Economic Development Budget; (d) £18,703 to the Hebridean Celtic Festival Trust (£14,428 from the Economic Development Budget and £4,275 from the Sgioba na Gàidhlig Budget); (e) £7,558 to Ceòlas Uibhist Ltd.
    [Show full text]