Israel Jacob Yuval the Orality of Jewish Oral Law: From

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Israel Jacob Yuval the Orality of Jewish Oral Law: From The Orality of Jewish Oral Law 237 Israel Jacob Yuval The Orality of Jewish Oral Law: from Pedagogy to Ideology* I did not imagine that things out of books would help me as much as the utterances of a living and abiding voice. Eusebius, History of the Church, III 39.4 I. The thesis I wish to present in this paper is that the orality of the “Oral Law” played an important role in the creation of a Jewish identity distinct from that of Christianity. In order to understand this, we shall need to examine in retrospect the changes that took place during the first centuries of the Common Era that de- termined the nature of Judaism from that point on until the present: namely, the meteoric development of the halakhah. At first blush, the halakhah is no more than a natural continuation of biblical law. The recognition that the covenant be- tween Israel and its God requires the people of Israel to fulfill the commandments of God is rooted in biblical literature and continues throughout the period of the Second Temple. Nevertheless, something decisive happened during the first cen- turies CE. A new class emerged, that of the Sages, who began to create a literary œuvre that had no precedent in the earlier period. In place of a collection of tradi- tions and interpretations of the commandments which already existed during the time of the Second Temple, a new corpus began to take shape, of a canonic char- acter, referred to by the name “Oral Law” (Torah sheb’eal peh) because it was con- veyed and preserved in an oral manner. This corpus enjoyed a canonic status by virtue of the belief that at the Sinaitic revelation God gave Israel two laws or teach- ings, one written and one oral. In practice, both enjoy an identical authoritative status, the function of the Oral Law being to interpret and complete the Written Law. The orality of the Oral Law was not limited merely to its revelation at Sinai and the nature of its transmission from generation to generation, but also ex- * I wish to thank my dear friend and in-law Professor Shlomo Naeh who shared his wisdom with me in both written and oral teaching. 238 Israel Jacob Yuval pressed its inner quality, the manner of its study and formation, to the extent that an approach developed which forbade it being set down in writing.1 At this point, two questions emerge: first, in what manner did the Oral Law differ from the halakhah which had been practiced – at least according to the tes- timony of Josephus, of the New Testament, and particularly of the Qumran writ- ings – even before the Destruction of the Second Temple? Second, why were the Sages so insistent upon the oral transmission of the Oral Law, and why did they refrain from writing it? These are complex questions, to which the best re- searchers of the previous generation and of the present generation have devoted their energies.2 There are those who thought that already during the period of the Second Temple it was forbidden to record the halakhah in writing, or at least that thus held the Pharisees. Others think that the sources referring to a prohibition of writing are later, and that in practice the recording of halakhot in writing was common even among the Pharisees.3 There are also different opinions as to the scope and time frame of the prohibition against writing the Mishnah and there- after of the Talmud. Some think that, despite the prohibition, the Mishnah and Talmud were written down, but were studied orally. Others think that the Mish- nah and the Talmud were not written down at all throughout the period of their composition.4 Recently, Jacob Sussman has readdressed the question of the writ- ing of the Mishnah and reached the conclusion that it was transmitted orally 1 Peter Schäfer: Das “Dogma” von der mündlichen Torah im rabbinischen Judentum. In: idem: Studien zur Geschichte und Theologie des rabbinischen Judentums. Leiden 1978, pp. 153–213. 2 Among contemporary scholars: Menahem Kister: Observations on Aspects of Exegesis, Tradition, and Theology in Midrash, Pseudoepigrapha, and Other Jewish Writing. In: John Reeves (ed.): Tracing the Threads: Studies in the Vitality of Jewish Pseudoepigraph. Georgia 1994, pp. 1–34; David Weiss Halivni: Revelation Restored – Divine Writ and Critical Re- sponses. Oxford 1997; Elizabeth Shanks Alexander: The Orality of Rabbinic Writing. In: Charlotte E. Fonrebert/Martin S. Jaffe (eds.): The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature. Cambridge 2007, pp. 38–57. On the complex scholarly discussion of this issue, see: Vered Noam: Megillat Ta’anit. Versions, Interpretation and History. Jerusalem 2003, pp. 106–216. 3 Josephus speaks of the Pharisaic “traditions of the elders” (their paradosis). As against that, in speaking of the Sadducees he refers to their “written laws” (Josephus: Antiquities, 13.297; 20.209; etc.). According to Albert Baumgarten, reliance upon the “patriarchs” or “fathers” is intended to bolster the Pharisees’ claim that their halakhah is not a human invention, but rather is based upon the “fathers of the world” (see further below, n. 15, concerning the Pharisees sitting upon the throne of Moses). This criticism is brought, for example, in Mat- thew 15:3: “you violate the commandments of God in order to follow your own traditions”; Albert I. Baumgarten: The Pharisaic Paradosis. In: Harvard Theological Review 80 (1987), pp. 63–77. Also in the scholion to Noam: Megillat Ta’anit (see note 2), there is a distinction drawn between the Sadducees, who have a “book of edicts” and the Baithuseans who “wrote halakhot in a book”, and the Pharisees, who protested this and argued against them that “one should not write in a book”. 4 For a summary of the various opinions, see Jacob N. Epstein: Introduction to the Mishnaic Text. Jerusalem 1948, pp. 692–706; Saul Lieberman: Hellenism in Jewish Palestine. New York 1950, pp. 83–85; Jacob Sussman: The Oral Torah in the Literal Sense. The Power of the Tail of a Yod. In: Mehkerei Talmud 3 (2005), pp. 209–384, esp. pp. 228–238. The Orality of Jewish Oral Law 239 throughout the entire period of the Talmud up until the Geonic period. Although he does not make any definitive statements as to the time of its recording in writ- ing, he places the end of the oral era somewhere between the sixth and eighth cen- tury.5 Without entering into these major and complex scholarly disputes, I would like to suggest another dimension to this discussion: namely, to examine the ideology of the development of the Oral Law and the insistence upon its transmission and study in an oral manner against the background of parallel developments in early Christianity. Regarding this matter, the words of Paul concerning the “Law” and his understanding of this concept two decades before the Destruction of the Sec- ond Temple are of particular importance. Due to his devotion to spreading the gospel, Paul was prepared to accept patterns of behavior which were not his own but of those whom he attempted to convince: “to those under the law I became as one under the law – though not being myself under the law – that I might win those under the law” (1 Corinthians 9:20). This would seem to imply that he him- self was not subject to the Law. However, in the very next verse he denies this: “not being without law toward God but under the law of Christ.” Paul is thus the first one to speak in a clear manner of two divine laws: the Law of Moses (which he refers to by the word “Law”, without modification), and the law of Christ. He does not see himself as subject to the Law of Moses, and explains the reason in the Letter to the Galatians: the function of the Law of Moses was to serve as a “cus- todian” (Gal 3:24), enabling man to avoid sin until the coming of Christ. For that reason, he perceives it as a curse: “Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us” (v. 13). The Law of Christ, to which he is subject, is the gospel of Jesus and the belief in him, by virtue of which those who believe will be saved. The Law of Moses is a text, but the Law of Christ is not a text, but rather the living teaching which Paul disseminates to the Gentiles through his epistles and his sermons – in other words, it is an oral teaching or Torah.6 It follows from this that, in Paul’s eyes, the Pharisees’ books of halakhah were not considered a new Torah, but rather an integral part of the Law of Moses. As mentioned above, following the Destruction of the Second Temple a tre- mendous development took place in the halakhah, so that the “Oral Law” was gradually created, both as a corpus and as a concept. While after the war against the Romans in 70 CE the Romans sought to suppress the rebellious spirit of the Jews by destroying their Temple, following the rebellion of Bar Kokhba in 135 CE, they did so by prohibiting them from studying Torah in public or from fulfilling its commandments. This fact indicates the emergence of a new factor in Jewish self-definition: the transformation of the study of the Torah into a central 5 Sussman: The Oral Torah (see note 4). 6 The relation between the creation of early Christian literature and the orality of the Phari- sees was noted by: Birger Gerhardsson: Memory and Manuscript.
Recommended publications
  • Of Time, Honor, and Memory: Oral Law in Albania
    Oral Tradition, 23/1 (2008): 3-14 Of Time, Honor, and Memory: Oral Law in Albania Fatos Tarifa This essay provides a historical account of the role of oral tradition in passing on from generation to generation an ancient code of customary law that has shaped and dominated the lives of northern Albanians until well into the mid-twentieth century. This traditional body of customary law is known as the Kode of Lekë Dukagjini. It represents a series of norms, mores, and injunctions that were passed down by word of mouth for generations and reputedly originally formulated by Lekë Dukagjini, an Albanian prince and companion-in-arms to Albania’s national hero, George Kastriot Skanderbeg (1405-68). Lekë Dukagjini ruled the territories of Pulati, Puka, Mirdita, Lura, and Luma in northern Albania—known today as the region of Dukagjini—until the Ottoman armies seized Albania’s northernmost city of Shkodër in 1479. Throughout the past five to six centuries this corpus of customary law has been referred to as Kanuni i Lekë Dukagjinit, Kanuni i Malsisë (the Code of the Highlands), or Kanuni i maleve (the Code of the Mountains). The “Code” is an inexact term, since Kanun, deriving from the Greek kanon, simultaneously signifies “norm,” “rule,” and “measure.” The Kanun, but most particularly the norm of vengeance, or blood taking, as its standard punitive apparatus, continue to this day to be a subject of historical, sociological, anthropological, and juridical interest involving various theoretical frames of reference from the dominant trends of the eighteenth and nineteenth centuries to today. The Kanun of Lekë Dukagjini was not the only customary law in Albania.
    [Show full text]
  • How Did Halacha Originate Or Did the Rabbis Tell a “Porky”?1 Definitions Written Law the Written Law Is the Torah Or Five Books of Moses
    How Did Halacha Originate or Did the Rabbis Tell a “Porky”?1 Definitions Written Law The Written Law is the Torah or Five books of Moses. Also known from the Greek as the Pentateuch. (What status is the Tanach?) Oral Law An Oral Law is a code of conduct in use in a given culture, religion or community …, by which a body of rules of human behaviour is transmitted by oral tradition and effectively respected, ...2 lit. "Torah that is on the ,תורה שבעל פה) According to Rabbinic Judaism, the Oral Torah or Oral Law mouth") represents those laws, statutes, and legal interpretations that were not recorded in the Five lit. "Torah that is in writing"), but nonetheless are ,תורה שבכתב) "Books of Moses, the "Written Torah regarded by Orthodox Jews as prescriptive and co-given. This holistic Jewish code of conduct encompasses a wide swathe of rituals, worship practices, God–man and interpersonal relationships, from dietary laws to Sabbath and festival observance to marital relations, agricultural practices, and civil claims and damages. According to Jewish tradition, the Oral Torah was passed down orally in an unbroken chain from generation to generation of leaders of the people until its contents were finally committed to writing following the destruction of the Second Temple in 70 CE, when Jewish civilization was faced with an existential threat.3 Halacha • all the rules, customs, practices, and traditional laws. (Lauterbach) • the collective body of Jewish religious laws derived from the Written and Oral Torah. (Wikipedia) • Lit. the path that one walks. Jewish law. The complete body of rules and practices that Jews are bound to follow, including biblical commandments, commandments instituted by the rabbis, and binding customs.
    [Show full text]
  • Understanding Jewish Law Carolina Academic Press Understanding Series
    Understanding Jewish Law Carolina Academic Press Understanding Series Understanding Administrative Law, Understanding Criminal Law, Sixth Edition Eighth Edition William Fox, Jr. Joshua Dressler Understanding Alternative Dispute Resolution Understanding Criminal Procedure: Kristen Blankley and Maureen A. Weston Vol. 1: Investigation, Seventh Edition Understanding Animal Law Joshua Dressler, Alan C. Michaels, Adam Karp and Ric Simmons Understanding Antitrust and Its Economic Understanding Criminal Procedure: Implications, Seventh Edition Vol. 2: Adjudication, Fourth Edition E. Thomas Sullivan and Jeffrey Harrison Joshua Dressler and Alan C. Michaels Understanding Bankruptcy, Third Edition Understanding Disability Law, Third Edition Jeffrey Ferriell and Edward Janger Mark C. Weber Understanding California Community Understanding Election Law Property Law and Voting Rights Jo Carrillo Michael R. Dimino, Bradley A. Smith, and Michael E. Solimine Understanding Capital Punishment Law, Fourth Edition Understanding Employee Benefits Law Linda Carter, Ellen Kreitzberg, Kathryn Moore and Scott Howe Understanding Employment Understanding Civil Procedure, Sixth Edition Discrimination Law, Second Edition Gene Shreve, Peter Raven-Hansen, Thomas Haggard and Charles Gardner Geyh Understanding Employment Law, Understanding Civil Procedure: Second Edition The California Edition Jeffrey M. Hirsch, Paul M. Secunda, Walter W. Heiser, Gene Shreve, and Richard Bales Peter Raven-Hansen, and Charles Geyh Understanding Environmental Law, Understanding Civil Rights
    [Show full text]
  • Why Was Maimonides Controversial?
    12 Nov 2014, 19 Cheshvan 5775 B”H Congregation Adat Reyim Dr Maurice M. Mizrahi Adult Education Why was Maimonides controversial? Introduction Always glad to talk about Maimonides: He was Sephardic (of Spanish origin), and so am I He lived and worked in Egypt, and that's where I was born and grew up His Hebrew name was Moshe (Moses), and so is mine He was a rationalist, and so am I He was a scientist of sorts, and so am I He had very strong opinions, and so do I And, oh yes: He was Jewish, and so am I. -Unfortunately, he probably wasn’t my ancestor. -Rabbi Moshe ben Maimon, aka Maimonides, aka The Rambam: b. 1135 (Córdoba, Muslim Spain) – d. 1204 (Fostat, Egypt): Torah scholar, philosopher, physician: Maimonides was the most illustrious figure in Judaism in the post-talmudic era, and one of the greatest of all time… His influence on the future development of Judaism is incalculable. No spiritual leader of the Jewish people in the post- talmudic period has exercised such an influence both in his own and subsequent generations. [Encyclopedia Judaica] -Best-known for Mishneh Torah and Guide for the Perplexed: -Mishneh Torah (Sefer Yad ha-Chazaka) codifies Jewish law. Gathers all laws from Talmud and adds rulings of later Sages. Clear, concise, and logical. No personal opinions. -The Guide for the Perplexed (Dalalat al-Ha'erin; Moreh Nevukhim) is a non-legal philosophical work, for general public, that bridges Jewish and Greek thought. -Controversial in his lifetime and for many centuries afterwards. Controversies concerning Maimonides 1-No need to study Talmud -He appears to downplay study of Talmud.
    [Show full text]
  • New Contradictions Between the Oral Law and the Written Torah 222
    5/7/2019 222 New Contradictions between the Oral Torah and the Written Torah - iGod.co.il Science and faith main New Contradictions Between The Oral Law And The Written Torah 222 Contradictions in the Oral Law Talmud Mishneh Halacha 1/68 /מדע-אמונה/-101סתירות-מביכות-בין-התורה-שבעל-פה-לתורה/https://igod.co.il 5/7/2019 222 New Contradictions between the Oral Torah and the Written Torah - iGod.co.il You may be surprised to hear this - but the concept of "Oral Law" does not appear anywhere in the Bible! In truth, such a "Oral Law" is not mentioned at all by any of the prophets, kings, or writers in the entire Bible. Nevertheless, the Rabbis believe that Moses was given the Oral Torah at Sinai, which gives them the power, authority and control over the people of Israel. For example, Rabbi Shlomo Ben Eliyahu writes, "All the interpretations we interpret were given to Moses at Sinai." They believe that the Oral Torah is "the words of the living God". Therefore, we should expect that there will be no contradictions between the written Torah and the Oral Torah, if such was truly given by God. But there are indeed thousands of contradictions between the Talmud ("the Oral Law") and the Bible (Torah Nevi'im Ketuvim). According to this, it is not possible that Rabbinic law is from God. The following is a shortened list of 222 contradictions that have been resurrected from the depths of the ocean of Rabbinic literature. (In addition - see a list of very .( embarrassing contradictions between the Talmud and science .
    [Show full text]
  • The Talmud--A Gateway to the Common Law
    Case Western Reserve Law Review Volume 3 Issue 1 Article 4 1951 The Talmud--A Gateway to the Common Law Charles Auerbach Follow this and additional works at: https://scholarlycommons.law.case.edu/caselrev Part of the Law Commons Recommended Citation Charles Auerbach, The Talmud--A Gateway to the Common Law, 3 W. Rsrv. L. Rev. 5 (1951) Available at: https://scholarlycommons.law.case.edu/caselrev/vol3/iss1/4 This Article is brought to you for free and open access by the Student Journals at Case Western Reserve University School of Law Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Case Western Reserve Law Review by an authorized administrator of Case Western Reserve University School of Law Scholarly Commons. 1951] The Talmud - A Gateway To The Common Law Charles Auerbach JEWISH LAW has its source in the Divine Commandments, precepts and ordinances given to the children of Israel through Moses at Mt. Sinai and called the Torah (Torah M'Sinai). In Hebrew, these five books of Moses are referred to as Torah Shebiktab (the written law). They constitute the bedrock of all Jewish law. These commandments, precepts and ordinances as set forth in the written law are enunciatory in nature and required much interpretation. There evolved, therefore, through the many generations, a great mass of oral teachings interpreting these laws, so multifarious as to require orderly arrange- ment. The work of assem- CHARLEs AUERBACH (A.B., 1920, LLB., bling this vast accumula- 1922, Western Reserve University) is a prac- tion of laws and traditions ricing attorney in Cleveland, a member of the faculty of Cleveland-Marshall Law School, and was begun by the great and chairman of the Court of Conciliation and noble expounder of the Arbitration of the Cleveland Jewish Comma- law, Hillel, about 200 B.C.
    [Show full text]
  • And the Emergence of Written Legislation in Archaic and Classical Greece
    ‘Oral law’ and the Emergence of Written Legislation in Archaic and Classical Greece Henry Peter Linscott UCL PhD in Classics Declaration I, Henry Peter Linscott confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. 2 Abstract This thesis aims to understand the social structures and normative language that underpinned the concept of law in the Greek poleis of the 7th and 8th centuries BCE, and the ways their legal cultures evolved as they began to produce written legislation. It will begin by identifying the social structures recognised in the poetry of Homer and Hesiod, and the areas of dispute that appear to have triggered formal resolution processes, and use these to examine the mechanisms for regulating issues of violence, sexual access, property and inheritance before written law, and consider the concerns that may have driven poleis to seek new solutions to social problems. Since law is as much a phenomenon of language as of behaviour, it will then proceed to analyse the syntactical structures and diction for articulating norms in the oaths and gnōmai of Homeric and Hesiodic verse and will show that the capacity to produce complex, prescriptive, structured rules which expressed the consequences of actions was already in use in Hesiodic collections of normative principles and Homeric promissory oaths. It will also seek to compare these features with societies in the Near East which suggest that the Greeks’ normative culture did not develop in isolation but was also likely to have engaged with the customs and legal systems of their neighbours.
    [Show full text]
  • Significant Texts and Writings
    Significant Texts and Writings Language The Jewish nation has spoken many different languages during its long history. Biblical and Modern Hebrew belong to the Semitic family of languages. There is evidence of Semitic languages being used as far back as 2500 BCE. The most widely spoken Semitic languages today are Arabic and Hebrew, but there are other Semitic languages in use. These include Maltese; African languages such as Amharic, Tigrinya, and Tigre; a number of other languages and dialects used in the Middle East in countries such as Syria and Turkey; and other languages in the Arabian Peninsula and North Africa. Historically, Semitic languages have played an important role in religious expression. These include Arabic in Islam, Biblical Hebrew and Aramaic in Judaism, Ge’ez in Ethiopian Christianity, as well as Syriac and Chaledean in Nestorian Christianity. Biblical Hebrew was the language spoken by the ancient Jews during biblical times. Throughout history, Jewish people learned this biblical language in order to read the scriptures and pray. As for their daily lives, Yiddish (Ashkenazi Jews) and Ladino (Sephardic Jews) became the most prominent. The establishment of the State of Israel and the destruction of East European Jewry essentially tipped the scales in favour of modern Hebrew. The Hebrew language underwent a process of revival: from a “dead language” of scriptures and prayer books, Hebrew was transformed into a dynamic, modern language. In the contemporary Jewish world, Hebrew is unchallenged in its claim to being the Jewish language, although it is mostly Israeli Jews who can actually use it. Outside of Israel, most Jews speak the language of the country that they reside in; however, Hebrew is the language used by most Jews for prayer and other religious observances and rites.
    [Show full text]
  • Jewish Legal Theory and American Constitutional Theory: Some Comparisons and Contrasts Samuel J
    Hastings Constitutional Law Quarterly Volume 24 Article 4 Number 2 Winter 1997 1-1-1997 Jewish Legal Theory and American Constitutional Theory: Some Comparisons and Contrasts Samuel J. Levine Follow this and additional works at: https://repository.uchastings.edu/ hastings_constitutional_law_quaterly Part of the Constitutional Law Commons Recommended Citation Samuel J. Levine, Jewish Legal Theory and American Constitutional Theory: Some Comparisons and Contrasts, 24 Hastings Const. L.Q. 441 (1997). Available at: https://repository.uchastings.edu/hastings_constitutional_law_quaterly/vol24/iss2/4 This Article is brought to you for free and open access by the Law Journals at UC Hastings Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in Hastings Constitutional Law Quarterly by an authorized editor of UC Hastings Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. Jewish Legal Theory and American Constitutional Theory: Some Comparisons and Contrasts By SAMUEL J. LEvINE* Table of Contents I. An Introduction to Interpretation in Jewish Law, with References to American Constitutional Theory ......... 444 A. Sources and Methods of Interpretation ............. 447 1. Interpretations Revealed to Moses at Sinai ..... 447 2. Exegetical Interpretation of the Text ........... 448 3. Logic and Observation .......................... 448 4. Methods of Interpretation in Practice ........... 448 B. Interpretative Expansion and Limitation ............ 451 1. M itzvot ......................................... 451
    [Show full text]
  • Degruyter Opphil Opphil-2020-0140 664..680 ++
    Open Philosophy 2020; 3: 664–680 Changing One’s Mind: Philosophy, Religion and Science Omer Michaelis* Crisis discourse and framework transition in Maimonides’ Mishneh Torah https://doi.org/10.1515/opphil-2020-0140 received September 10, 2020; accepted September 23, 2020 Abstract: In his works from the past decade, Menachem Fisch offered an analysis of a crucial distinction between two modes of rationalized transformation: an intra-framework transformation and an inter-framework one, the latter entailing a revolutionary shift of the framework itself. In this article, I analyze the attempt to produce such a framework transition in the tradition of Jewish Halakha (i.e., Jewish Law) by one of the key figures in its history, Moses Maimonides (1135–1204), and to explore how this transition was rationalized and promoted by the utilization of crisis discourse. Using discourse analysis, I analyze the introduction to Maimonides’ great legal code, Mishneh Torah, and explore the modes by which he sought to establish, install and stabilize a homogenous and centralistic legal order at the center of which will lie one – that is, his own – Halakhic book. Keywords: Maimonides, Jewish Halakha, framework transition, Mishneh Torah, Medieval Judaism, crisis discourse, Menachem Fisch 1 Introduction In his works from the past decade, Menachem Fisch offered an analysis of a crucial distinction between two modes of rationalized transformation: an intra-framework transformation and an inter-framework one, the latter entailing a revolutionary shift of the framework itself. The specific philosophical problematics of the inter-framework transformation have been explored in both Fisch’s collaborative study with Itzhak Benbaji, The View from Within (2013) and in his independent study, Creatively Undecided (2017).¹ The point of departure for both works is the critical enterprise of Immanuel Kant, and in particular the Kantian realiza- tion in the First Critique with regard to judgments that are constituted by a set of a priori principles, i.e., framework dependent.
    [Show full text]
  • Abortion and the Jewish Ethical Tradition: Is There a Single Authentic Position Larry V
    Yale University EliScholar – A Digital Platform for Scholarly Publishing at Yale Yale Medicine Thesis Digital Library School of Medicine 1988 Abortion and the Jewish ethical tradition: is there a single authentic position Larry V. Amsel Yale University Follow this and additional works at: http://elischolar.library.yale.edu/ymtdl Recommended Citation Amsel, Larry V., "Abortion and the Jewish ethical tradition: is there a single authentic position" (1988). Yale Medicine Thesis Digital Library. 2346. http://elischolar.library.yale.edu/ymtdl/2346 This Open Access Thesis is brought to you for free and open access by the School of Medicine at EliScholar – A Digital Platform for Scholarly Publishing at Yale. It has been accepted for inclusion in Yale Medicine Thesis Digital Library by an authorized administrator of EliScholar – A Digital Platform for Scholarly Publishing at Yale. For more information, please contact [email protected]. library YALE MEDICAL LIBRARY Permission for photocopying or microfilming of "_ A Ipqy f, cr1-' &*■<( fb'L ^ is Tl* t <:*.( /ip-r? 11 (Title of thesIs) for the purpose of individual scholarly consultation or refer¬ ence Is hereby granted by the author. This permission is not to be Interpreted as affecting publication of this work or otherwise placing it In the public domain, and the author re¬ serves all rights of ownership guaranteed under common law protection of unpublished manuscripts. Signature of Author Date hug 241988 Digitized by the Internet Archive in 2017 with funding from The National Endowment for the Humanities and the Arcadia Fund https://archive.org/details/abortionjewishetOOanse Abortion and the Jewish Ethical Tradition Is There a Single Authentic Position A thesis submitted to the Yale University- School of Medicine in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Medicine by Larry V.
    [Show full text]
  • Oral-Torah-14Mf5hf.Pdf
    Chapter 3 |ewish Concepts Concepts of Scripture in Rabbinic |udaism of Scripture Oral Torah and Written Torah A Comp arative Introduction Steven D. Frøøde EDJTED BY lntroduction Benjamin D. Sommer If at the center of fudaism is "the booki'meaning the Hebrew/fewish Bible (TaNaKh),r at the core of the Iewish Bible is the Torah, the Five Books of Moses (Pentateuch/Humash), traditionally thought to have been revealed by God via Moses to the Israelites standing at the foot of Mt. Sinai. How- ever, from the perspective of the ancient rabbis (ca. 7o-5oo CE, in the Land of Israel and in Babylonia), who came to define, even more than did the Hebrew Bible, the practice and meaning of |udaism in all of its subsequent varieties, fudaism is less based on the written biblical record of revelation than by an accompanying oral human elaboration, with the latter consti- tuting as much "words of Torah" as the former. The former is referred to as "Torah that is in writing' (torah she-bikhtav), while the latter is known as "Torah that is by the mouth" (torah she-be'al peh), or, alternativel¡ as denoted by their modes of performance, that which is read from a writ- ten text (miqra'lScripfure) and that which is recited or repeated without recourse to a written Grt (mishnøh). The former consists of a fixed, closed text, the latter of fluid oral transmission and expansion. The former is the record of divinely revealed laws, the sacred history of ancient Israel, and the utterances of divinely inspired prophets and teachers of wisdom.
    [Show full text]