Trademark Dilution in Japan
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
“Dead Copies” Under the Japanese Unfair Competition Prevention Act: the New Moral Right
Saint Louis University Law Journal Volume 51 Number 1 Fall 2006 Article 5 2006 “Dead Copies” Under the Japanese Unfair Competition Prevention Act: The New Moral Right Kenneth L. Port William Mitchell College of Law, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarship.law.slu.edu/lj Part of the Law Commons Recommended Citation Kenneth L. Port, “Dead Copies” Under the Japanese Unfair Competition Prevention Act: The New Moral Right, 51 St. Louis U. L.J. (2006). Available at: https://scholarship.law.slu.edu/lj/vol51/iss1/5 This Article is brought to you for free and open access by Scholarship Commons. It has been accepted for inclusion in Saint Louis University Law Journal by an authorized editor of Scholarship Commons. For more information, please contact Susie Lee. SAINT LOUIS UNIVERSITY SCHOOL OF LAW “DEAD COPIES” UNDER THE JAPANESE UNFAIR COMPETITION PREVENTION ACT: THE NEW MORAL RIGHT KENNETH L. PORT* INTRODUCTION In 1993, the Japanese legislature, or Diet, amended the Unfair Competition Prevention Act (UCPA) to prevent the slavish copying (moho) of another’s product configuration (shohinno keitai) regardless of registration, regardless of notice of any kind, regardless of whether the configuration was distinctive in 1 any way, and regardless of whether any consumer was confused or deceived. * Professor of Law and Director of Intellectual Property Studies, William Mitchell College of Law. J.D., University of Wisconsin. I am deeply indebted to Laurie Sheen (WMCL ‘07) and Toshiya Kaneko (University of Tokyo) for their assistance with this article. This article was researched while I was a Foreign Research Fellow at the Tokyo University Business Law Center under the gracious auspices of Professor Nobuhiro Nakayama. -
Overview of Japanese Trademark Law
Overview of Japanese Trademark Law 2nd Edition Shoen Ono 注: これは、日本語で書かれた『商標法概説[第2版]』(有斐閣、1999)の英訳です。 原著者に翻訳及び公開の許可をいただき公開しております。翻訳については財団法人 知的財産研究所(現在、一般財団法人知的財産研究教育財団 知的財産研究所)が翻訳 事業者に依頼して作成した英訳であり、原著者及び弊所は日本語版と英語版の間に生じ 得る差異について責任を負いません。テキストに対する公式な言及、またその引用を行 う場合には、オリジナルの日本語版に当たり確認してください。 Note: This is the English translation from “Overview of Japanese Trademark Law [2nd ed.]” (Yuhikaku, 1999), written in Japanese. The original author has given permission for translation and publication. The translation was created by a translation company at the request of Institute of Intellectual Property (Currently: Foundation for Intellectual Property, Institute of Intellectual Property). The original author or Foundation for Intellectual Property, Institute of Intellectual Property is not responsible for any discrepancies that may exist between the Japanese and English versions. Readers are recommended to confirm the original Japanese version when formally referencing or citing the text. PART 1. INTRODUCTION CHAPTER 1: INTRODUCTORY STATEMENTS CHAPTER 2: THE HISTORY AND DEVELOPMENT OF TRADEMARK LAW CHAPTER 3: THE CONCEPT OF THE TRADEMARK LAW CHAPTER 4: SYSTEMATIC POSITION OF THE TRADEMARK LAW PART 1. INTRODUCTION CHAPTER 1. INTRODUCTORY STATEMENTS Significance of Trademark Protection Trademarks play a vital role in day to day choices made by the consuming public. Consider the effect of trademarks on those who purchase goods and receive services, consumers. Consumers rely on trademarks, for example, to more easily facilitate repeat purchases of goods or services based on a previous pleasurable experience or a manufacturer’s reputation for quality. Trademarks enable consumers to make repeated purchases without extensive research. A critical trait of a strong mark is that it uniquely serves to identify source. Marks that are similar not only inadequately designate true origin, but can actually suggest the wrong origin, encouraging confusion and misleading consumers. -
Well-Known Trademark Protection
WIPO SIX MONTH STUDY - CUM - RESEARCH FELLOWSHIP Well -Known Trademark Protection Reference to the Japanese experience Final Report In Fulfillment of the Long Term Fellowship Sponsored By: World Intellectual Property Organization (WIPO) in Collaboration with the Japan Patent Office April 2 - Septembe r 30, 2010 Submitted By: Hà Th Nguy t Thu National Office of Intellectual Property of Vietnam (NOIP) 384 -386 Nguyen Trai, Thanh Xuan, Ha Noi, Vietnam Supervised By: Prof. Kenichi MOROOKA National Graduate Institute for Policy Studies (GRIPS) 7-22 -1 Roppongi, Minato -ku, Tokyo 1 06 -8677, JAPAN This report is a mandatory requirement of this fellowship; views and findings are those of the author and do not necessarily reflect the views and policy considerations of his organization or sponsor of this study. 1 WIPO SIX MONTH STUDY - CUM - RESEARCH FELLOWSHIP Page INTRODUCTION INTRODUCTION 1 1. Overview of research theme 1 2. Some misunderstanding definitions: famous 2 trademark, well -known trademark, widely - known trademark, trademark with high reputation 3. The function of trademarks and protection 6 trademark CHAPTER 1 INTERNATIONAL FRAMWORK OF 10 WELL -KNOWN TRADEMARKS PROTECTION 1.1 . Paris Convention 10 1.2 . TRIPs Agreement 12 1.3 . WIPO Joint Recommendations concerning 14 provisions on Protection of Well -known Marks CHAPTER 2 WELL -KNOWN TRADEMARKS 15 PROTECTION UNDER JAPANESE LAW 2.1. Protection o f well -known trademark under the 15 Trademark Law (JTL) 2.1.1. Prohibition of Registration of a mark identical or 15 similar to well -known/famous trademark of others 2.1.2. Expansion of Protection of well -known 30 trademarks 2.2. -
Myanmar Study on Cooperation for the Establishing of Intellectual Property Office
Myanmar Ministry of Science and Technology Myanmar Study on Cooperation for the Establishing of Intellectual Property Office Final Report March 2014 Japan International Cooperation Agency Kyoto Comparative Law Center Oh-Ebashi LPC & Partners IL JR 14-039 Contents Map of Myanmar Abstract Chapter I: Introduction 1.1 Background ···················································································· 1 1.2 Framework of the Survey ·································································· 1 1.3 Survey Target ·················································································· 4 1.4 Activities and Schedule ······································································ 4 1.5 Survey Method ·············································································· 5 1.6 Survey Itinerary ············································································· 7 Chapter II: Current Status of Intellectual Property Law System 2.1 Current Status of Intellectual Property Law System ····································· 11 2.1.1 Overview of Intellectual Property Law System ····································· 11 2.1.2 Trademark Law ·········································································· 11 2.1.3 Patent Law ················································································ 16 2.1.4 Industrial Design Law ·································································· 17 2.1.5 Copyright Law ··········································································· 18 -
Japan Patent & Trademark Update
TMI Associates Issue7 (July 2017) Japan Patent & The reason for this misconception could be that some in the below graph, in 70% of patent infringement lawsuits First, as shown in the below graph, the number of patent In sum, the decrease in the total number of patent applications by 2007; however, the Defendant continued using the articles discuss statistics regarding Japanese patent the judges did not make any decisions on the validity of the applications filed from the other IP5 countries does not show seems to have mostly come from the change in patent filing trademark “Eemax”. The Plaintiff sued the Defendant for Unfair Trademark Update lawsuits based only on those cases which have reached a patents. Further, in 43% of patent infringement lawsuits, such a decrease. Rather, the number of patent applications filed policy, i.e., shifting the focus from quantity to quality Competition asserting that the Defendant’s use of “Eemax” was judgment. The information on settled cases, as shown in even though the plaintiffs made invalidation arguments, the by U.S. entities has actually been increasing since 2013. of patents, and not as a result of any decrease in the impermissible given that it is a well-known trademark of the the above graph, was not announced before, and such judges still did not make any decisions with respect to validity. importance of obtaining patent protection in Japan. Plaintiff, even if the Plaintiff had not registered the mark. In success rate could previously only be examined based on In other words, it is inappropriate to derive any significant Number of patent applications filed by foreign entities response, the Defendant filed a counterclaim asserting that the cases in which judgments were rendered. -
How Developing Countries Can Manage Intellectual Property Rights to Maximize Access to Knowledge
HOW DEVELOPING COUNTRIES CAN MANAGE INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS TO MAXIMIZE ACCESS TO KNOWLEDGE Edited by Xuan Li and Carlos Correa February 2009 THE SOUTH CENTRE In August 1995, the South Centre was established as a permanent inter-Governmental organization of developing countries. In pursuing its objectives of promoting South solidarity, South-South cooperation, and coordinated participation by developing countries in international forums, the South Centre has full intellectual independence. It prepares, publishes and distributes information, strategic analyses and recommendations on international economic, social and political matters of concern to the South. For detailed information about the South Centre see its website www.southcentre.org The South Centre enjoys support and cooperation from the governments of the countries of the South and is in regular working contact with the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and China. The Centre’s studies and position papers are prepared by drawing on the technical and intellectual capacities existing within South governments and institutions and among individuals of the South. Through working group sessions and wide consultations which involve experts from different parts of the South, and sometimes from the North, common problems of the South are studied and experience and knowledge are shared. This South Perspectives series comprises authored policy papers and analyses on key issues facing developing countries in multilateral discussions and negotiations and on which they need to develop appropriate joint policy responses. It is hoped that the publications will also assist developing country governments in formulating the associated domestic policies which would further their development objectives. How Developing Countries Can Manage Intellectual Property Rights to Maximize Access to Knowledge was first published in February 2009 by the South Centre. -
Role of Patent Attorney 2009.Pdf
CONTENTS Page I. Patent·······················································································································································1 1. General Views ·································································································································1 2. The Role of a Patent Attorney ·······································································································3 3. The Dialogue with Applicants·······································································································4 (1) Approach by Applicants··········································································································4 (2) Conflict of Interest ···················································································································5 (3) Responsibilities of Patent Attorneys······················································································8 4. Search ···············································································································································9 5. Preparation and Filing of Patent Applications·············································································9 (1) Documents Required···············································································································9 (2) The Task of a Patent Attorney ······························································································11 (3) Order -
Minimum Documentation: N~Tional Patent Documents
PCT /TCO/SS/I/ 2 ENGLISH ONLY WIJPO DATE: October 15, 1971 WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION UNITED INTERNATIONAL BUREAUX FOR THE PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY PATENT COOPERATION TREATY INTERIM COMMITTEE ON TECHNICAL COOPERATION STANDING SUBCOMMITTEE First Session: Geneva, December 8 to 10, 1971 MINIMUM DOCUMENTATION: N~TIONAL PATENT DOCUMENTS Report prepared by the International Bureau Introduction 1. Article 15(4) of the PCT provides that any International Searching Authority must consult "the documentation specified in the Regulations," and Rule 34.l(b) of the PCT Regulations provides that the documentation referred to in Article 15(4) ("minimum documentation") shall among other things include "national patent documents," as specified in paragraph (c) of the same Rule. 2. According to the prov1s1ons of said paragraph (c), the "national patent documents'" shall be, subject to paragraphs (d) and (e), the following: (i) the patents issued in and after 1920 by France, the former Reichspatentamt of Germany, Japan, the Soviet Union, Switzerland (in French and German languages only), the United Kingdom, and the United States of America, (ii) the patents issued by the Federal Republic of Germany, (iii) the patent applications, if any, published in and after 1920 in the countries referred to in items (i) and (ii), (iv) the inventors' certificates issued by the Soviet Union, (v) the utility certificates issued by, and the published applications for utility certificates of, France, PCT/TCO/SS/I/2 page 2 (vi) such patents issued by, and such patent applica tions published in, any other country after 1920 as are in the English, French, or German language and in which no priority is claimed, provided that the national Office of the interested country sorts out these documents and places them at the disposal of each International Searching Authority. -
The Berne Convention)
International Journal of Medicine and Medical Research 2018, Volume 4, Issue 1, p. 89-93 copyright © 2018, TSMU, All Rights Reserved DOI 10.11603/IJMMR.2413-6077.2018.1.8710 CONVENTIONAL MINIMUM IN COPYRIGHT proteCTION (THE BERNE CONVENTION) J. Barg AXIOM, WROCLAW, POLAND Background. Intellectual property rights are present in our everyday lives to a huge extent. Law of intellectual property is generally governed by national law, with general principles set out in international treaties. Copyrights strictly protect only the expression of ideas, not the underlying ideas, procedures, methods of operation, or mathematical concepts themselves. Berne Convention was first signed in 1886 and to this day is one of the most important international treaties concerning copyrights and moral rights. Objective. This paper aims to shortly explain the basic rights and privileges provided to the authors by the Berne Convention in its present version, i.e. Paris Act of July 24, 1971, amended on September 28, 1979. Results. Berne Convention provides a „conventional minimum”, meaning that all members must provide at least the rights granted by the Berne Convention to the authors. However, each member can grant more rights to the authors. In article 7 Berne Convention regulates the term of protection of copyrights, which is the life of the author and fifty years after her death. Moral rights, provided in Article 6bis, were added in 1928 and grant the author a right to claim authorship of the work and the right of respect. Article 10 of the Berne Convention provides “certain free uses of works”. Conclusions. The freedoms granted include possibilities of making quotations and of using the work of someone else to illustrate for teaching purposes. -
Foreign Language Trademarks in Japan: the Linguistic Challenge
University of Miami International and Comparative Law Review Volume 1 Issue 1 THE UNIVERSITY OF MIAMI YEARBOOK Article 13 OF INTERNATIONAL LAW VOLUME 1 1-1-1991 Foreign Language Trademarks in Japan: The Linguistic Challenge Rosalynn Frank Follow this and additional works at: https://repository.law.miami.edu/umiclr Part of the Comparative and Foreign Law Commons, and the International Law Commons Recommended Citation Rosalynn Frank, Foreign Language Trademarks in Japan: The Linguistic Challenge, 1 U. Miami Int’l & Comp. L. Rev. 206 (1991) Available at: https://repository.law.miami.edu/umiclr/vol1/iss1/13 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at University of Miami School of Law Institutional Repository. It has been accepted for inclusion in University of Miami International and Comparative Law Review by an authorized editor of University of Miami School of Law Institutional Repository. For more information, please contact [email protected]. FOREIGN LANGUAGE TRADEMARKS IN JAPAN: THE LINGUISTIC CHALLENGE ROSALYNN FRANK* SUMMARY I. INTRODUCTION II. THE JAPANESE LANGUAGE III. JAPANESE TRADEMARK LAW A. THE BASICS B. LINGUISTIC SIMILARITY IV. USE OF A TRADEMARK V. EXAMPLE ANALYSIS VI. CAUTIONS VII. CONCLUSION I. INTRODUCTION As international commerce increases, foreign businesses need to become familiar with the different laws under which they will deal and be held accountable.' The protection of intellectual property rights is one of the most important issues arising in the context of international transactions, particularly in the Japanese market, which is prone to copying and imitation.2 In essence, trademarks are significant because they identify the origin of goods. -
ENFORCEMENT of LICENCE AGREEMENTS While Preparing
1 ENFORCEMENT OF LICENCE AGREEMENTS by Barry Gamache* LEGER ROBIC RICHARD, Lawyers, ROBIC, Patent & Trademark Agents Centre CDP Capital 1001 Square-Victoria- Bloc E – 8th Floor Montreal, Quebec, Canada H2Z 2B7 Tel. (514) 987 6242 - Fax (514) 845 7874 www.robic.ca - [email protected] While preparing this presentation on the enforcement of licence agreements, I realized that the vastness of the subject could justify different approaches. The subject could be studied by reviewing the content of licensing agreements; it could also be studied by taking note of various statutes affecting the licensee's capacity to enforce his or her own rights under the licence agreement. I decided to take the latter road and remain in a single lane and concentrate on a particular point, that is the legislative setting regulating a licensee's standing to sue an infringer under three specific laws in the field of intellectual property, namely the Copyright Act, the Patent Act and the Trade-Marks Act. The word "licence" has very ancient origins; in its primitive sense, it means a leave, a permission or the liberty to do something. For example, the Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles indicates that medieval English attributed to the word licence the meaning of "a formal permission from a constituted authority to do something, e.g. to marry, preach, carry on some trade". Fastforwarding to today, one realizes that the word "licence" retains the idea of a special permission or authorization. To quote one source, The Dictionary of Canadian Law (Toronto, Carswell, 1991) has the following definition for the term: © LÉGER ROBIC RICHARD / ROBIC, 1993. -
What Is Copyright?
Limitations and Exceptions to Copyright and Neighbouring Rights in the Digital Environment: An International Library Perspective Summary: S The International Federation of Library Associations and Institutions represents the interests of libraries and information services as well as the users of such services worldwide. S Libraries are major purchasers of information in print, analogue and digital formats and wish to ensure lawful, equitable access to knowledge contained in such works. S IFLA believes that the economic rights of information providers must be balanced with society’s need to gain access to knowledge and that libraries play a pivotal role in this balance. S The digital environment has the potential to support access for all members of society, especially those in developing countries and in disadvantaged groups, but this will not happen unless intellectual property laws continue to be balanced with effective limitations and exceptions. S IFLA believes that exceptions and limitations to copyright, which exist for the public good, are being jeopardized by the increased use of technological protection measures and licensing restrictions. Introduction The International Federation of Library Associations and Institutions welcomes UNESCO’s proposal to study the use of limitations and exceptions to copyright in the digital environment. As the main voice speaking on copyright on behalf of the international library and information profession as well as our users in education, business and industry, the health sector, the voluntary and public sectors, IFLA believes that the economic rights of information providers must be balanced with society’s need to gain access to knowledge. IFLA is concerned that the increased use of licensing and technological protection is distorting the balance toward commercial interests and away from information users.