Purepecha, a Polysynthetic but Predominantly Dependent-Marking Language Claudine Chamoreau
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Languages of Amazonia Patience Epps University of Texas at Austin
Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America Volume 11 Article 1 Issue 1 Volume 11, Issue 1 6-2013 The Languages of Amazonia Patience Epps University of Texas at Austin Andrés Pablo Salanova University of Ottawa Follow this and additional works at: http://digitalcommons.trinity.edu/tipiti Part of the Anthropology Commons Recommended Citation Epps, Patience and Salanova, Andrés Pablo (2013). "The Languages of Amazonia," Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America: Vol. 11: Iss. 1, Article 1, 1-28. Available at: http://digitalcommons.trinity.edu/tipiti/vol11/iss1/1 This Article is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Trinity. It has been accepted for inclusion in Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America by an authorized administrator of Digital Commons @ Trinity. For more information, please contact [email protected]. Epps and Salanova: The Languages of Amazonia ARTICLE The Languages of Amazonia Patience Epps University of Texas at Austin Andrés Pablo Salanova University of Ottawa Introduction Amazonia is a linguistic treasure-trove. In this region, defined roughly as the area of the Amazon and Orinoco basins, the diversity of languages is immense, with some 300 indigenous languages corresponding to over 50 distinct ‘genealogical’ units (see Rodrigues 2000) – language families or language isolates for which no relationship to any other has yet been conclusively demonstrated; as distinct, for example, as Japanese and Spanish, or German and Basque (see section 12 below). Yet our knowledge of these languages has long been minimal, so much so that the region was described only a decade ago as a “linguistic black box" (Grinevald 1998:127). -
Computational Challenges for Polysynthetic Languages
Computational Modeling of Polysynthetic Languages Judith L. Klavans, Ph.D. US Army Research Laboratory 2800 Powder Mill Road Adelphi, Maryland 20783 [email protected] [email protected] Abstract Given advances in computational linguistic analysis of complex languages using Machine Learning as well as standard Finite State Transducers, coupled with recent efforts in language revitalization, the time was right to organize a first workshop to bring together experts in language technology and linguists on the one hand with language practitioners and revitalization experts on the other. This one-day meeting provides a promising forum to discuss new research on polysynthetic languages in combination with the needs of linguistic communities where such languages are written and spoken. Finally, this overview article summarizes the papers to be presented, along with goals and purpose. Motivation Polysynthetic languages are characterized by words that are composed of multiple morphemes, often to the extent that one long word can express the meaning contained in a multi-word sentence in lan- guage like English. To illustrate, consider the following example from Inuktitut, one of the official languages of the Territory of Nunavut in Canada. The morpheme -tusaa- (shown in boldface below) is the root, and all the other morphemes are synthetically combined with it in one unit.1 (1) tusaa-tsia-runna-nngit-tu-alu-u-junga hear-well-be.able-NEG-DOER-very-BE-PART.1.S ‘I can't hear very well.’ Kabardian (Circassian), from the Northwest Caucasus, also shows this phenomenon, with the root -še- shown in boldface below: (2) wə-q’ə-d-ej-z-γe-še-ž’e-f-a-te-q’əm 2SG.OBJ-DIR-LOC-3SG.OBJ-1SG.SUBJ-CAUS-lead-COMPL-POTENTIAL-PAST-PRF-NEG ‘I would not let you bring him right back here.’ Polysynthetic languages are spoken all over the globe and are richly represented among Native North and South American families. -
Linguistics 203 - Languages of the World Language Study Guide
Linguistics 203 - Languages of the World Language Study Guide This exam may consist of anything discussed on or after October 20. Be sure to check out the slides on the class webpage for this date onward, as well as the syntax/morphology language notes. This guide discusses the aspects of specific languages we looked at, and you will want to look at the notes of specific languages in the ‘language notes: syntax/morphology’ section of the webpage for examples and basic explanations. This guide does not discuss the linguistic topics we discussed in a more general sense (i.e. where we didn’t focus on a specific language), but you are expected to understand these area as well. On the webpage, these areas are found in the ‘lecture notes/slides’ section. As you study, keep in mind that there are a number of ways I might pose a question to test your knowledge. If you understand the concept, you should be able to answer any of them. These include: Definitional If a language is considered an ergative-absolutive language, what does this mean? Contrastive (definitional) Explain how an ergative-absolutive language differs from a nominative- accusative language. Identificational (which may include a definitional question as well...) Looking at the example below, identify whether language A is an ergative- absolutive language or a nominative accusative language. How do you know? (example) Contrastive (identificational) Below are examples from two different languages. In terms of case marking, how is language A different from language B? (ex. of ergative-absolutive language) (ex. of nominative-accusative language) True / False question T F Basque is an ergative-absolutive language. -
What Are the Limits of Polysynthesis?
International Symposium on Polysynthesis in the World's Languages February 20-21, 2014 NINJAL, Tokyo What are the limits of Polysynthesis? Michael Fortescue, Marianne Mithun, and Nicholas Evans Of the various labels for morphological types currently in use by typologists ‘polysynthesis’ has proved to be the most difficult to pin down. For some it just represents an extreme on the dimension of synthesis (one of Sapir’s two major typological axes) while for others it is an independent category or parameter with far- reaching morphosyntactic ramifications. A recent characterization (Evans & Sasse 2002: 3f.) is the following: ‘Essentially, then, a prototypical polysynthetic language is one in which it is possible, in a single word, to use processes of morphological composition to encode information about both the predicate and all its arguments, for all major clause types [....] to a level of specificity, allowing this word to serve alone as a free-standing utterance without reliance on context.’ If the nub of polysynthesis is the packing of a lot of material into single verb forms that would be expressed as independent words in less synthetic languages, what exactly is the nature of and limitations on this ‘material’? The present paper investigates the limits – both upwards and downwards – of what the term is generally understood to cover. Reference Evans, N. & H.-J. Sasse (eds.). (2002). Problems of Polysynthesis. Berlin: Akademie Verlag. 1 2014-01-08 International Symposium on Polysynthesis in the World's Languages February 20-21, 2014 NINJAL, Tokyo Polysynthesis in Ainu Anna Bugaeva (National Institute for Japanese Language and Linguistics) Ainu is a typical polysynthetic language in the sense that a single complex verb can express what takes a whole sentence in most other languages. -
Morphological Causatives Are Voice Over Voice
Morphological causatives are Voice over Voice Yining Nie New York University Abstract Causative morphology has been associated with either the introduction of an event of causation or the introduction of a causer argument. However, morphological causatives are mono-eventive, casting doubt on the notion that causatives fundamentally add a causing event. On the other hand, in some languages the causative morpheme is closer to the verb root than would be expected if the causative head is responsible for introducing the causer. Drawing on evidence primarily from Tagalog and Halkomelem, I argue that the syntactic configuration for morphological causatives involves Voice over Voice, and that languages differ in whether their ‘causative marker’ spells out the higher Voice, the lower Voice or both. Keywords: causative, Voice, argument structure, morpheme order, typology, Tagalog 1. Introduction Syntactic approaches to causatives generally fall into one of two camps. The first view builds on the discovery that causatives may semantically consist of multiple (sub)events (Jackendoff 1972, Dowty 1979, Parsons 1990, Levin & Rappaport Hovav 1994, a.o.). Consider the following English causative–anticausative pair. The anticausative in (1a) consists of an event of change of state, schematised in (1b). The causative in (2a) involves the same change of state plus an additional layer of semantics that conveys how that change of state is brought about (2b). (1) a. The stick broke. b. [ BECOME [ stick STATE(broken) ]] (2) a. Pat broke the stick. b. [ Pat CAUSE [ BECOME [ stick STATE(broken) ]]] Word Structure 13.1 (2020): 102–126 DOI: 10.3366/word.2020.0161 © Edinburgh University Press www.euppublishing.com/word MORPHOLOGICAL CAUSATIVES ARE VOICE OVER VOICE 103 Several linguists have proposed that the semantic CAUSE and BECOME components of the causative are encoded as independent lexical verbal heads in the syntax (Harley 1995, Cuervo 2003, Folli & Harley 2005, Pylkkänen 2008, a.o.). -
Minimalist C/Case Sigurðsson, Halldor Armann
Minimalist C/case Sigurðsson, Halldor Armann Published in: Linguistic Inquiry 2012 Link to publication Citation for published version (APA): Sigurðsson, H. A. (2012). Minimalist C/case. Linguistic Inquiry, 43(2), 191-227. http://ling.auf.net/lingBuzz/000967 Total number of authors: 1 General rights Unless other specific re-use rights are stated the following general rights apply: Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal Read more about Creative commons licenses: https://creativecommons.org/licenses/ Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. LUND UNIVERSITY PO Box 117 221 00 Lund +46 46-222 00 00 Access Provided by Lunds universitet at 04/30/12 3:55PM GMT Minimalist C/case Halldo´rA´ rmann SigurLsson This article discusses A-licensing and case from a minimalist perspec- tive, pursuing the idea that argument NPs cyclically enter a number of A-relations, rather than just a single one, resulting in event licensing, case licensing, and -licensing. -
Spanish and P'urhepecha: Mutual Influences in an Ongoing Case of Language Contact in Central Western Mexico
SPANISH AND P’URHEPECHA: MUTUAL INFLUENCES IN AN ONGOING CASE OF LANGUAGE CONTACT IN CENTRAL WESTERN MEXICO Martha Mendoza* * Associate Professor of Linguistics & Spanish. Florida Atlantic University Correo electrónico: [email protected] * Mendoza, Martha. “Spanish and P’urhepecha: Mutual Influences in an Ongoing Case of Lan- guage Contact in Central Western Mexico”. Thesaurus 58(2016): 156-179. Web. 156 n.o 58, octubre 2016 - abril 2017 Abstract Spanish in Mexico is in contact with numerous indigenous languages still spoken in its territory. Such is the case of P’urhepecha in the state of Michoacán, a language isolate part of the sixty eight indigenous language groups remaining in the country today, with as many as 125 000 speakers. Both Spanish and P’urhepecha have been influenced by each other’s presence through centuries of close contact. Over time, Spanish has been modified mostly with respect to its lexicon, while P’urhepecha has experienced both lexical and grammatical influences. Examples of the lexical in- fluence of P’urhepecha on the Spanish of Michoacán are nouns likehuarache ‘san- dal’, tacuche ‘suit’, and corunda ‘tamale’. Examples of the massive lexical influence of Spanish on P’urhepecha are words such as pensarini ‘think’ < Spanish pensar, butella ‘bottle’, mesa ‘table’, telebisioni ‘television’, etc. To this date, however, the contact between Spanish and P’urhepecha has not yet been sufficiently investigat- ed. Thus, the present study provides an overview of the history and current state of the contact between these two -
Can Grammar Define Similarity of Human Natural Languages?
American Journal of Applied Sciences Original Research Paper Can Grammar Define Similarity of Human Natural Languages? 1Vladimir Nikolaevich Polyakov, 2Ivan Sergeevich Anisimov and 3Elena Andreevna Makarova 1NUST, “MISIS”, Moscow, Russia 2“Yandex”, LLC, Moscow, Russia 3Institute of Linguistics of RAS, Moscow, Russia Article history Abstract: The aim of the present study is to show that similarity of human Received: 11-06-2016 natural languages can be conveyed not only by phonetic data, but also by Revised: 03-10-2016 grammar. The paper regards the largest typological database WALS and its Accepted: 05-09-2016 possibilities in the sphere of genealogic relationship of languages. Using the method of two-objective optimization and data mining, which is new Corresponding Author: Vladimir Nikolaevich Polyakov for linguistic studies, we show that grammatical (structural) data, as well as NUST “MISIS”, Moscow, phonetic data, can deliver information on the similarity of languages. Russia Language isolates and micro-families do not have genealogic relatives Email: [email protected] based on phonetic information, but they do have genealogic relatives based on grammar information. Keywords: WALS, Two-Objective Optimization, Data Mining, Language Isolates, Micro-Families, Similarity, Grammar Introduction became the source of information. WALS, being the result of work of 55 specialists, was the first feature atlas on a The main source of information for the present study world-wide scale, which made it possible to compare is World Atlas of Language Structures-WALS unrelated languages all over the world. (Haspelmath et al ., 2005). It is the world’s biggest The present study uses the data WALS in an attempt database describing structural properties of languages. -
The Ten Tonemes of Ticuna, an Amazonian Oddity
January 2018 – Talk abstract for AMAZÓNICAS VII The ten tonemes of Ticuna, an Amazonian oddity Ticuna is a language isolate spoken by an approximate 50,000 ethnic Ticunas in Western Amazonia, across the borders of Peru, Colombia and Brazil. The language’s unusually rich toneme inventory, consisting of 10 contrastive units in stressed syllables and 5 in unstressed syllables, makes it exceptional from both a typological and an areal point of view. Except for epenthetic syllables, each and every Ticuna syllable is lexically attached one toneme – which in specific morphosyntactic contexts may automatically alternate with some other toneme. No complex sandhi-like realization rules apply: each toneme, whether lexical or morphosyntactically conditioned, is always realized as its corresponding tone in the syllable it belongs to. A relatively straightforward phonological analysis of firsthand data from the San Martín de Amacayacu (SMA; Colombia) variety collected in 2015-2017 yields the following toneme inventory: Toneme inventory in stressed syllables in unstressed syllables 36 pitch 5 pitch 52 — 4 — 34 — 3 — 43 — 1 — 33 — creaky voice phonation1 31 — 22 — 21 — terminal creaky voice phonation1 initial creaky voice — TABLE 1 | SMA Ticuna toneme inventory (N.B.: 6 = highest F0; 1 = lowest F0) A comparably rich analysis probably holds for other Ticuna varieties, among others Caballococha and Cushillococha (Peru) Ticuna (Anderson, 1959, 1962; Skilton, pers. com.). In today’s SMA Ticuna at the very least, there seems to be no way to account for minimal pairs (such as those presented in APPENDIX, TABLE 2) with a more economic toneme inventory (such as Montes, 1995’s pioneering three-toneme analysis based on SMA Ticuna data collected from 1984 onwards). -
A Grammatical Description of Warao Imperatives: Formal Brevity and Morphological Complexity
65 Cadernos de Etnolingüística A grammatical description of Warao imperatives: Formal brevity and morphological complexity Allegra Robertsona and Konrad Rybkab aUniversity of California, Berkeley, bMusée du quai Branly - Jacques Chirac Abstract Warao is a morphologically complex language isolate, spoken in Guyana and Venezuela. This paper focuses on the critically endangered Guyanese dialect. First-hand data are used to provide a descriptive analysis of Warao imperative constructions, identify their grammatical features and illocutionary forces, and clarify relevant distinctions concerning telicity. The Warao imperative mood is composed of canonical (2nd singular and 2nd plural) and non-canonical (1st person and 3rd person) imperatives, which are expressed by a set of person-specific verbal suffixes. Both canonical and non-canonical imperatives are negated by the same standard negator. These imperatives commonly express instructions, requests, invitations, warnings, prohibitions, and optatives. As compared to verb forms in other moods, Warao imperatives are syntactically and formally simple; however, the imperative suffixes attach to the morphologically complex Warao verb, thus adding complexity to the compositional meaning of the imperative. In addition to bearing numerous other affixes, the Warao imperatives are often marked as telic. The common marking of telicity in the imperative has led to the reassessment of previous analyses by Osborn (1959) and Romero-Figueroa (2003). The ways in which Warao imperatives adhere to and differ from cross-linguistic trends are also explored. This paper draws on Speech Act Theory, as well as Dixon’s Basic Linguistic Theory more broadly. Keywords: Warao, imperative, morphology, telicity, indigenous language documentation 1 Introduction Imperative constructions are a typologically interesting category of language for several reasons, including their tendency toward simplicity of form. -
German Free Datives and Knight Move Binding Daniel Hole/Universität Stuttgart
German free datives and Knight Move Binding Daniel Hole/Universität Stuttgart 1. Introduction This paper is concerned with German free datives and their peculiar binding behavior. * I ar- gue that free datives are best described in terms of voice. The free dative voice turns out to be very similar to run-of-the-mill cases of reflexivity, which must likewise be modeled as a kind of voice under the theoretical assumptions of Kratzer’s (1996) agent severance. The free da- tive, just like a reflexive antecedent in German, binds a variable in the local tense domain. What is highly peculiar about the free dative voice is the tree-geometrical requirement that goes along with it. The variable that free datives bind must be at the left edge of a clause-mate coargumental possessum phrase or purpose phrase (‘Knight Move Binding’). Standard im- plementations of binding don’t include requirements of this kind. The argumentation strives to show that the requirement of Knight Move Binding really exists, and that this kind of bind- ing is a privileged configuration in the grammaticalization of reflexive pronouns crosslinguis- tically. The paper delimits the empirical domain of free datives in sects. 2 and 3. Sect. 4 estab- lishes the parallel locality restrictions of dative binding for “possessor” and “beneficiary” da- tives. Sect. 5 establishes the Knight Move Binding requirement of free datives. Sect. 6 devel- ops the semantic implementation of free dative binding with a large detour via semantic theo- ries of reflexivization. Competing proposals are briefly discussed in sect. 7. Sect. 8 concludes the paper. -
Languages of the World--Native America
REPOR TRESUMES ED 010 352 46 LANGUAGES OF THE WORLD-NATIVE AMERICA FASCICLE ONE. BY- VOEGELIN, C. F. VOEGELIN, FLORENCE N. INDIANA UNIV., BLOOMINGTON REPORT NUMBER NDEA-VI-63-5 PUB DATE JUN64 CONTRACT MC-SAE-9486 EDRS PRICENF-$0.27 HC-C6.20 155P. ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS, 6(6)/1-149, JUNE 1964 DESCRIPTORS- *AMERICAN INDIAN LANGUAGES, *LANGUAGES, BLOOMINGTON, INDIANA, ARCHIVES OF LANGUAGES OF THE WORLD THE NATIVE LANGUAGES AND DIALECTS OF THE NEW WORLD"ARE DISCUSSED.PROVIDED ARE COMPREHENSIVE LISTINGS AND DESCRIPTIONS OF THE LANGUAGES OF AMERICAN INDIANSNORTH OF MEXICO ANDOF THOSE ABORIGINAL TO LATIN AMERICA..(THIS REPOR4 IS PART OF A SEkIES, ED 010 350 TO ED 010 367.)(JK) $. DEPARTMENT OF HEALTH,EDUCATION nib Office ofEduc.442n MD WELNicitt weenment Lasbeenreproduced a l l e a l O exactly r o n o odianeting es receivromed f the Sabi donot rfrocestarity it. Pondsof viewor position raimentofficial opinions or pritcy. Offkce ofEducation rithrppologicalLinguistics Volume 6 Number 6 ,Tune 1964 LANGUAGES OF TEM'WORLD: NATIVE AMER/CAFASCICLEN. A Publication of this ARC IVES OF LANGUAGESor 111-E w oRLD Anthropology Doparignont Indiana, University ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS is designed primarily, butnot exclusively, for the immediate publication of data-oriented papers for which attestation is available in the form oftape recordings on deposit in the Archives of Languages of the World. This does not imply that contributors will bere- stricted to scholars working in the Archives at Indiana University; in fact,one motivation for the publication