Una Ciudad Inmensa / an Immense City

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Una Ciudad Inmensa / an Immense City mayo / may N.22AIR2019 NOSTRUMINFLIGHT MAGAZINE Turín Una ciudad inmensa / An immense city LA RIOJA, AUTÉNTICA / LA RIOJA, AUTHENTIC JOSÉ MIGUEL G. CORTÉS, DIRECTOR DEL IVAM, ENTREVISTA / INTERVIEW VEGAVIANA, LA BUENA VIDA / VEGAVIANA, THE GOOD LIFE Sin título-2 3 26/4/19 8:47 Contenidos / Contents 06 N.22 MAYO / MAY edita/publisher Air Nostrum Líneas Aéreas 2019 director comunicación/communications director Antonio de Nó coordinador Francisco Romero [email protected] produce/contract publisher Destino / Destination Key Publishing Spain presidente y editor/president and publisher TURÍN Adrian Cox Una ciudad inmensa director ejecutivo/chief editor An immense city Jorge Penalba [email protected] redactores/contributors Paz Ferrer 12 18 Javier Marquerie Jesús Martínez Eva Muñoz Manolo Muñoz Javier Ortega Rafa Rodríguez ilustraciones/illustrations José Javier Espinosa traducción Fernando Carrero diseño y maquetación/design and layout estiu.eu publicidad/advertising Destino / Destination Directora Comercial/Commercial Director Ann Saundry LA RIOJA España Entrevista / Interview Auténtica / Authentic Ediciones de Publicaciones y Publicidad SL [email protected] Tel. 616 29 04 22 José Miguel Barcelona 22 Belleza / Beauty Juana Torres G. Cortés, [email protected] Director del IVAM Polvos de sol / Bronzing powder Tel/Fax 931 863 656 Tel. 618 773 833 24 Mesa reservada / Reserved table Madrid Lakasa Agustina Torchía [email protected] Tel. 660 855 386 28 26 Aprendiendo a dormir / Learning to sleep impresión/printer Son Claret Rivadeneyra S.A. Una isla y un castillo / An island and a castle Torneros 16. 28906 Getafe (Madrid). Tel: 91 208 91 50 36 Tercetos con historia / Trios with history Impreso en España (Printed in Spain) Los tres libros rojos de Luis Bassat / Luis Depósito Legal V1978-2017 Bassat’s three red books Para descargar una versión electrónica de Air Nostrum 38 Agenda / Events Inflight Magazine, para consultas publicitarias, descargar Propuestas culturales el mediakit o para colaborar en la revista, por favor, visite / Cultural suggestions nuestra web: www.nostrum.global Motor To download an electronic versión of Air Nostrum Inflight 40 / Motoring Magazine or to find out how to advertise, download the DS3 Crossback, Audi A1 Sportback, Mitsubishi mediakit or contribute to the magazine, please visit our Destino / Destination Outlander PHEV website: www.nostrum.global VEGAVIANA La buena vida / The good life 46 Noticias Air Nostrum / Air Nostrum news 48 Mapas de destinos / Destinations maps 50 Puerta de embarque / Boarding gate AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 3 Sin título-3 3 25/4/19 13:11 y dear passengers, stimados pasajeros, I would like to share with you Me gustaría compartir con M some good news we have heard E ustedes algunas buenas no- during the beginning of Spring. ticias con las que hemos empeza- After having been selected as the winning do la primavera este año. contractor by the Spanish Ministry of Tras haber resultado adjudica- Public Works and Transports, we began tarios de la Obligación de Servi- operating the routes connecting Melilla cio Público (OSP) convocada por with Almería, Granada, and Sevilla on the el Ministerio de Fomento, el pasa- 1st. do día 1 iniciamos los vuelos en las Together with the other routes rutas que unen Melilla con Alme- connecting the city with Barcelona, ría, Granada y Sevilla. Esta opera- Madrid, and Málaga, this is the biggest ción, junto con las conexiones de flight offer Melilla has ever have. A perfect la Ciudad Autónoma con Barce- opportunity to visit this Spanish city lona, Madrid y Málaga, hace que located on the African coast, discover its este año Air Nostrum presente many modernist buildings, and witness the la mayor oferta aérea que nunca tolerance and coexistence of Christians, ha tenido Melilla. Una estupenda Jews, Muslims, and Hindus. oportunidad para visitar este en- I encourage you to visit Melilla and try CARLOS BERTOMEU trañable enclave español en Áfri- Presidente de Air Nostrum President of Air Nostrum its excellent seafood and fishes. Apart from ca, conocer una ciudad con más de the famous Mar Chica shrimps, I personally medio millar de edificios moder- recommend you trying fried red mullet and nistas y disfrutar de ese aire de to- grouper (no matter in which style). Melilla’s Bienvenido lerancia que acredita la coexisten- gastronomy is heavily influenced by its cia de templos cristianos, musul- many cultures, and thus spicy skewers are manes, judíos e hindúes. also very common. a bordo Les animo a viajar a Melilla y les Changing topic, AENA’s data shows recomiendo disfrutar de sus exce- that passenger air traffic during the first lentes pescados y mariscos. Apar- term of the year has been on the rise, thus te de los conocidos “langostinos de corroborating how well the sector is dong in Welcome la Mar Chica”, yo personalmente Spain. A trend from which Air Nostrum is les aconsejo que no dejen de pro- a good example. During these first months, bar la excelente fritura de salmo- Air Nostrum has experienced a passenger aboard netes y la cherna, también conoci- increase of 6.6%: From 1,050,000 passengers da como mero de profundidad, en cualquiera de sus preparaciones. to 1,120,000 passengers in one year. These En Melilla también he degustado pinchitos morunos espléndidamente especia- numbers further prolong the trend seen dos, y es que la hibridación cultural también llega a la gastronomía. during previous terms. We want to thank En otro orden de cosas, los datos de AENA sobre el tráfico de pasajeros en el pri- you for your fidelity and for continuing mer trimestre corroboran el buen momento que está viviendo el sector en España, trusting us, and we will continue to work to del que la evolución de Air Nostrum es un buen ejemplo. En los primeros meses de be more efficient and keep you comfortable este año nuestra compañía ha registrado un repunte del número de clientes trans- and entertained. portados. Del millón cincuenta mil pasajeros que movimos los tres primeros me- In order to achieve this, this month we ses de 2018 hemos pasado a casi un millón ciento veinte mil, es decir un 6,6% de in- offer you an interesting article about Turin, cremento, prolongando una tendencia ya manifiesta en anteriores trimestres. Italy’s dynamic city and the centre of the Tenemos que agradecerles su fidelidad al ver que ustedes nos renuevan su con- country’s automobile industry. A city better fianza cada vez en mayor número. Debemos seguir esforzándonos para que sus known for its Egyptian museum than for its viajes con nosotros sean lo más eficientes, cómodos y entretenidos posibles. Roman heritage. En este empeño les ofrecemos en nuestra revista de este mes un sugerente re- La Rioja is another interesting portaje sobre Turín, la dinámica ciudad italiana, sede de la industria automo- destination to which we dedicate a few vilística, que destaca más por sus fondos en el museo egipcio que por sus restos pages, with beautiful landscapes, century- romanos. old wine cellars, and a great gastronomical El otro destino en nuestras páginas es La Rioja con una propuesta para visi- culture. tar bellos paisajes, descubrir bodegas centenarias y disfrutar de su cultura gas- I hope you will continue trusting us in the tronómica. future, either to fly to these destinations or Confío en que nos elijan para sus desplazamientos hacia estos destinos o a cual- to any other from our route map. quier otro de nuestro mapa de rutas. Have a nice flight, Feliz viaje AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 5 Destino / Destination TURÍN Una ciudad inmensa And inmense city 6 AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE texto y fotos/text and pictures: Javier Marquerie Turín, al pie de los Alpes, encierra tesoros que bien merecen unos días para descubrir con calma una ciudad sorprendente. Located at the foot of the Alps, Turin is home to many treasures worth discovering. Spend a couple of days and get to know this surprising city. AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 7 Destino / Destination urín es la tercera ciudad de estar expuesta solo en ocasiones especiales Italia más potente en el plano y las dudas científicas sobre el origen de la económico; epicentro de la reliquia. Turín industria automovilística del Sin embargo, Turín es una ciudad inmensa: país gracias a ser la sede de inmensa en atractivo, en historia y hasta en Fiat, Lancia, Maserati y Alfa Romeo y, como el tamaño del área de interés turístico. Su Roma Tno, base de la Juventus FC. Todo ello la sitúa nombre procede de la tribu celta que poblaba en el mapa de Europa gracias a los diarios, el valle del Po, los taurinos, y su nombre —y telediarios y boletines macroeconómicos. por ende el de la ciudad— proviene de “tauro”, Sin embargo, no se encuentra en la lista de monte en su idioma. Su fundación como principales destinos turísticos de Italia. ciudad fue dedicada al emperador romano Quizá sea por su escasez de restos de la época Augusto, bajo el nombre de Augusta Taurino- romana, cultura que solo le ha dejado un rum. Del paso de la Edad Media por sus calles pequeño parque arqueológico y la planta queda el imponente castillo de ladrillo oscuro, cuadrangular del trazado de sus calles y y el Renacimiento dejó la catedral, entre otros que tuvo su origen en un campamento de magníficos edificios. Pero no fue hasta el siglo la legión con esa distribución. O porque XVII que a Turín le llegase su gran momento. Aeropuerto de Turín aunque durante el siglo XV llegó a ser capital La casa real de Saboya situó allí su lugar de Turín Airport de Piamonte, el Renacimiento no dejó un residencia, se instaló la corte y se levantó el Air Nostrum une Madrid y legado tan inmenso como en Florencia o palacio real.
Recommended publications
  • Nombres En La Sombra
    NOMBRES EN LA SOMBRA II COLOQUIO DE INVESTIGADORES EN TEXTIL Y MODA LIBRO DE RESÚMENES 21, 22 NOV. 19. MUSEU DEL DISSENY DE BARCELONA FUNDACIÓ HISTÒRIA DEL DISSENY ÍNDICE 2 Nadia Albertini (p. 8) Laura Casal-Valls (p. 31) Los bordados alta costura de Rébé Las modistas catalanas: ÍNDICE del anonimato a la plenitud Sandra Antúnez López (p. 10) Los artífices en el vestir de Isabel de Sandra Castro Piñeiro (p. 32) Farnesio (1714-1746) Rosa Genoni: moda, revolución feminista y olvido Izaskun Arana (p. 12) Pedro Rovira, el modista del cambio Mónica Cázares Castillo (p. 34) Los caprichos de la moda Laura Ars / Carme Carreño (p. 14) decimonónica en la crónica de Juvenal. Marià Andreu. Vestuario teatral México 1871-1903 y pintura Almudena Cruz (p. 36) Enara Artetxe / Alazne Porcel (p. 16) El indumento disruptivo y el arte: La presencia de los textiles en la Le Mindu, Lespagnard, Warren y García producción artística contemporánea vasca y su conservación William Cruz Bermeo (p. 38) Las mujeres detrás de las Ana Balda (p. 19) letras y los encajes Ramón Esparza: un nombre en la sombra de Balenciaga Assumpta Dangla Ramon (p. 40) Mireia Pagani y los diseñadores Silvia Bañares (p. 21) de estampados de Barcelona Mujeres, patentes y moda Isabel del Río (p. 42) Pilar Bonet / Albert Salvador (p. 22) Estilo y color en los interiores de Tejer el alma. Creación textil de las Jordi Vilanova. Diseño de estampados médiums Josefa Tolrà, Madge Gill textiles en la Barcelona de los sesenta y Jeanne Tripier y setenta Núria Braut Cabo (p. 24) Elisa Mª Díaz / (p.
    [Show full text]
  • Here Is No Limit to the Consumer Profile of Creating, Influencing, and Responding to Global Trends
    TUNICA, No.6 Issue – Cover: Filip Custic Issue – Cover: No.6 TUNICA, TUNICA MEDIA KIT 2018 — [email protected] — HTTP://TUNICASTUDIO.COM WHO WHAT WE ARE WE DO uphold values of diversity, fearlessness, and acceptance in order to provide a platform that nurtures creativity, sharing a vision of art that challenges commercial standards and pushes the world forward. is an interdisciplinary We engage in collaborations with creative studio based in New York, cultural organizations and brands with satellite offices in Barcelona, seeking a creative and globally Paris, Mexico City and Los Angeles. networked creative team. Our brand was founded in June 2012, to provide a fresh and contemporary perspective on art, design, fashion, music, and culture. With industry backgrounds, we are constantly evolving and inspired by the desire to provide a platform that champions both emerging and established talent from across a variety of mediums and practices. it has gained widespread recognition as a trusted and timely guide to the present with an unconventional approach. TUNICA, Fall 2018 Studio Capsule Collection TUNICA 1 — 7 MEDIA KIT THE CONTRIBUTORS PUBLICATION ART — Korakrit Arunanondchai, DIS, Alex Da Corte, Rafael Rozendaal, Ilja Karilampi, Max Hooper Schneider etc. PHOTOGRAPHY — Filip Custic, Barbara Kasten, Harley Weir, Charlie Engman, etc. ILLUSTRATION — Raphaël Garnier, Van Den Nieuwendijk, Andy Rementer, Mike Diana, MarenKarlson, etc. magazine is a bi-annual TUNICA, No.5 “Absolute, Unconditional, Trust” Art Directed by Cordova Canillas. FASHION — Telfar, HBA, Barragan, digital and print publication devoted 4 Covers: Sita Abellán, Wickerham & Lomax, Margiela, Helmut lang, Gucci, YSL, etc. to art, design, fashion, music, and Gaspar Noe, Izaac Enciso.
    [Show full text]
  • SANCHEZ DIAZHELLIN ALICIA.Pdf
    Universidad Miguel Hernández de Elche Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicas de Elche Titulación de Periodismo Trabajo Fin de Grado Curso Académico 2016-2017 Retrorepor: Rebobinar al pasado Alumna: Alicia Sánchez Díaz-Hellín Tutor: Leonidas Spinelli RETROREPOR: REBOBINAR AL PASADO Texturas y tintes de las imágenes de otras décadas protagonizan los nuevos vídeos que irrumpen en internet: coches antiguos, radiocasetes y televisores de tubo vuelven a las pantallas Autora: Alicia Sánchez Díaz-Hellín Tutor: Leonidas Spinelli Curso 2016/2017 Elche, 13 de Junio de 2017 Universidad Miguel Hernández RESUMEN En una época en la que casi todos tenemos acceso a internet y estamos rodeados de smartphones o tabletas, pinceladas de otras décadas se cuelan en el fenómeno “multipantalla”. Triunfan series que mitifican los años 80, las fotografías analógicas irrumpen en los perfiles de Instagram y muchos vídeos se graban en técnicas que creíamos desaparecidas. Ante estas manifestaciones surgen preguntas como ¿Qué es lo que se desea expresar en 2017 con esta estética? Retrorepor es el nombre que hemos dado a un reportaje y cinco entrevistas que recogen los discursos de artistas y creativos españoles de una generación nacida a finales de los 80 y principios de los 90 que, de una forma u otra, muestran estas manifestaciones en sus producciones. Autores que además han alcanzado el éxito dentro del sector. Bajo el título Rebobinar al pasado, las obras de estos artistas nos llevan a otros tiempos que percibíamos olvidados pero bajo un prisma diferente y siempre actual. PALABRAS CLAVE Retro, Vídeo, Arte, Estética, Analógico, Fotografía, Cine ABSTRACT At a time when almost everyone has access to the Internet and we are surrounded by smartphones or tablets, traits from other decades are caught in the phenomenon "multi- screen”.
    [Show full text]
  • Tunica Media Kit 2018 — [email protected] — Who What We Are We Do
    TUNICA, No.6 Issue – Cover: Filip Custic Issue – Cover: No.6 TUNICA, TUNICA MEDIA KIT 2018 — [email protected] — HTTP://TUNICASTUDIO.COM WHO WHAT WE ARE WE DO uphold values of diversity, fearlessness, and acceptance in order to provide a platform that nurtures creativity, sharing a vision of art that challenges commercial standards and pushes the world forward. We engage in collaborations with cultural is an interdisciplinary organizations and brands seeking creative studio based in New York, TUNICA, No.6 a creative and globally networked with satellite offices in Barcelona, Creative Direction TUNICA creative team. Paris, Mexico City and Los Angeles. Photography Akram Shah Our brand was founded in June 2012, to provide a fresh and contemporary perspective on art, design, fashion, music, and culture. With industry backgrounds, we are constantly evolving and inspired by the desire to provide a platform that champions both emerging and established talent from across a variety of mediums and practices. it has gained widespread recognition as a trusted and timely guide to the present with an TUNICA, No.6 unconventional approach. Creative Direction TUNICA TUNICA, No.5 Photography Jose C. Garcia Creative Direction TUNICA TUNICA 1 — 7 MEDIA KIT Photography James Orlando THE CONTRIBUTORS PUBLICATION ART — Korakrit Arunanondchai, DIS, Alex Da Corte, Rafael Rozendaal, Ilja Karilampi, etc. PHOTOGRAPHY — Filip Custic, Barbara Kasten, Harley Weir, Charlie Engman, etc. ILLUSTRATION — Raphaël Garnier, Van Den Nieuwendijk, Andy Rementer, MarenKarlson, etc. magazine is a bi-annual digital TUNICA, No.5 “Absolute, Unconditional, Trust” Art Directed by Cordova Canillas. FASHION — Telfar, HBA, Barragan, and print publication devoted to art, 4 Covers: Sita Abellán, Wickerham & Lomax, Margiela, Helmut lang, Gucci, YSL, etc.
    [Show full text]
  • Arte Suburbano Y Poética Millennial: El (Anti)Trap De C.Tangana, Kinder Malo Y the Tyets
    Arte suburbano y poética millennial: el (anti)trap de C.Tangana, Kinder Malo y The Tyets TRABAJO DE FIN DE MÁSTER Máster en Literatura Comparada: Estudios Literarios y Culturales Autora: Paula Aguilera Martínez Tutor: Pere Ballart Curso: 2019-2020 A mi generación. ÍNDICE 0. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................... 1 1. MARCO TEÓRICO.................................................................................................................. 5 1.1 DEFINICIÓN E IMPORTANCIA DEL TRAP ...................................................................................... 5 1.2 GENEALOGÍA DE LA MÚSICA SUBURBANA EN ESPAÑA .................................................................. 17 1.3 PRESENTE Y FUTURO DE LA MÚSICA SUBURBANA EN ESPAÑA ........................................................ 25 1.4 INTRODUCCIÓN A LOS ARTISTAS OBJETO DE ESTUDIO................................................................... 28 1.4.1 C. Tangana............................................................................................................ 29 1.4.2 Dora Black ............................................................................................................ 32 1.4.3 The Tyets .............................................................................................................. 35 2. FORMA ............................................................................................................................... 38 2.1 ÁLBUM Y MIXTAPE:
    [Show full text]