World Bank Document

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

World Bank Document 8an'k The World UsEONrLY iOR OPpjuL Public Disclosure Authorized 10968 RepottN0 REpoR CT02PLETIV PROJ_CT OF TUNISIA REPUBLIC Public Disclosure Authorized pR~OJECT 2865-CRUD)CREDIAT FOJRI ACRICUTUL- (LOAN 1992 JULtY28, Public Disclosure Authorized COPY MICROFICHE Cov.F Type(PCR)PROJECT No: 10968 CREDIT Report AGRICULTURAL FOURTH T90oEq/ OEDD1 / MAA E.B./ X31755 E;y: RICE, : 19920724 Date Ent. peratOn Dvtlo Public Disclosure Authorized Agriculture t I L~icaRgin Norh Af outrYdDePRartmenMlddeEat an douent eWtddsduinadmIVb-~~~~fii1d CURRENCYEQUIVALENTS CurrencyUnit = Tunisian Dinar (TD) At Appraisal(Nov./Dec. 1986) US$1 = TD 0.87fTDI = US$1.15 ImplementationAverage (19&8-1991) US$1 = TD 0.88/TD1 = US$1.14 GLOSSARYOF ABBREVIATIONS ASAL - Pret6 I'Ajustementdu secteuragricole (Agricultural Sector Adjustment Loan) BCT - Banquecentrale de Tunisie(Central Bank of Tunisia) BNA - Banquenationale agricole (NationalBank of Agriculture) BNDA - Banquenationale de d6veloppementagricole (National Bank for AgriculturalDevelopment) BNT - Banquenationale de Tunisie (NationalBank of Tunisia) CSA - Cooperativede service agricole (ServiceCooperative) EEC/EIB - Communaut66conomique europeenne/Banque europdenne d'investissement(European Economic Community/EuropeanInvestment Bank) FIDA/IFAD- Fonds internationalde ddveloppementagricole (International Fund for Agricultural Development) FNG - Fonds nationalde garantie(National Guarantee Fund) FOSDA - Fonds spdcialde d6veloppementagricole (Special Fund for AgriculturalDevelopment) FOSEP - Fonds speciald'encouragement de la p6che(Special Fund for FisheriesDevelopment) MOA - Ministarede l'agriculture(Ministry of Agriculture) MOF - Ministbredes finances (Ministryof Finance) MOPDR - Minist6redu plan et du d6veloppementr6gional (Ministry of Planningand Regional Development) OMV - Office de mise en valeur (IrrigationDevelopment Agency) ONP - Office nationaldes peches(National Fisheries Agency) SCMA - Soci!td de caution mutuelleagricole (AgriculturalMutual Guarantee Society) WEIGHTSAND MEASURES Metric System FISCALYEAR OF BORROWER January 1 - December31 FOROFFKXAL USE ONLY THE WORLD BANK Wasnghh D.CQ2o433 U.SA Office of Director-General Operations Evaluation July 28, 1992 MEMORANDUM TO THE EXECUTIVE DIRECTORS AND THE PRESIDENT SUBJECT: Project CompletionReport on TUNISIA - Fourth Agricultural Credit Proiect (Loan 2865-TUN) Attached, for information,is a copy of "Project a report entitled Completion Report on Tunisia: Fourth Agricultural Project (Loan Credit 2865-TUN)" prepared by the Middle East Africa and North Regional Office. No audit of this project the has been made by Operations EvaluationDepartment at this time. Attachment Tbb document I ha * restreited dbsdb*uton ad may be and by rtdpanb on I. | the perfenmum of teir Om dulle&Its contets may not otberw be disoused without World Bak authorUen. | FOR OMFCL USE ONLY PROJECT COMPLETION REPORT REPUBLIC OF TUNISIt FOURTH AGRICULTURAL CREDIT PROJECT (LOAN 2865-TUN) TABLE OF CONTENTS Paae No. Preface S . i Evaluation Summary l PART I PROJECT REVIEW FROM BANK'S PERSPECTIVE . 1 1 Project Identity . 1 2. Project Background . 1 3. Project Objectives and Description . 2 4. Project Design and Organization . 3 Design . &* 3 Preparation, Appraisal and Negotiations . 4 5. Project Implementation . 5 Loan Effectiveness and Project Start-Up . 5 Project Risks . 5 Implementation .................. 5 On-Lending Component . .. 5 Institutional Component . 6 Project Costs and Disbursements . 7 6. Project Results . 7 Progress on Agricultural Credit Policy and Institutional Reforms . .. .... 8 Financial Performance o . .. 10 Loan Recovery . o . o . 11 7. Project Sustainability . 11 8. Const.lting Services . o o . o . 12 9. Project Documentation and Data o . 12 10. Bank Performance . o . 12 11. Borrower and Guarantor's Performance . o o . a . 12 12. Project Relationship . o o . a . o . 13 13. Lessons Learned.................. 13 PART II PROJECT REVIEW FROM BORROWER'S PERSPECTIVE . 15 1. Overview of the Project o 6.. 16 2. Project Development and Implementation . 17 3. World Bank Performance during the Project . 25 4* Conclusion . o. o . o. a 27 This document has a restricted distribution and may be used by recipients only in the perfor'mance of their offcial duties. Its contents may not otherwise be disclosed without World Bank authorization. Paae No. ANNEXES: I. Project Cost . 28 II. Lending by Year . .. .......... ... .... 29 III. Disbursement by Year . 30 Disbursement by Category .o. * .. ... .. .o. 30 IV. BRA Training Budget . a . * . 31 V. Agricultural Credit Recovery . 32 VI. Recovery Rates by Year . 33 PART III STATISTICAL INFORMATION (tables) . 34 1. Related Bank Loans and/or Credits . 34 2. Project Timetable . 34 3. Loan Disbursements: Cumulative Estimated and Actual Disbursements . 35 3(a)o Comparison between Appraisal and Actual Disbursements by Category of Disbursements . 36 3(b). BRA's Project Related Subloans Commitments . 37 BNA's Project Related Subloans Disbursements . 37 3(c). BNA's Project Related Subloans at Year-end and Cumulative . .a . 38 3(d). Project Lending Program: Medium- and Long-Term Credit . 38 4(a). Project Implementation- Key Performance Indicators: BNA's Loan Recovery 1987-91 for Agricultural Lending and Risk Assumed . .. 39 4(b). Financial Ratios . .. 39 5(a). Project Costs and Financing . 40 5(b). Project Financing . 40 6. Status of Covenants . .. .. 41 7(a). Use of Bank Resources: A. Staff Inputs . 42 7(b). Use of Bank Resources: B. Missions . 43 8(a). BRA's Financial Position, Summary of Balance Sheet 1987-1991 as of December 31 . 44 8(b). BRA's Financial Position, Income Statements, 1987-1991 as of December 31 . 45 Map IBRD 149211 PROJECT COMPLETIONREPORT REPUBLIC OF TUNISIA FOURTHAGRICULTURAL CREDIT PROJECT (LOAN 2865-TUN) PREFACE This is the Project Completion Report for the Fourth Agricultural Credit Project (Loan 2865-TUN) for which a loan equivalent to US$30 million to the National Bank of Tunisia-/(BNT, the Borrower) with the guarantee of the Republic of Tunisia, was approved on July 7, 1987. The legal documents were signed on July 22, 1987 and the loan became effective on January 22, 1988. The original closing date was December 31, 1991. The loan was fully disbursed and closed on November 19, 1991, six weeks ahead of schedule. The Project CompletionReport was jointly prepared by the Agricultural OperationsDivision for the Maghreb of the Middle East and North Africa Regional Office (Preface,Evaluation Summary, Parts I and III) and the Borrower (Part II). Preparationof this PCR was started followinga mission to Tunisia in February 1992. Parts I and III were prepared on the basis of information available in the Division's and the Bank's central files. The main sources of informationwere: the appraisalreport No. 6622-TUN, dated June 1, 1987; the Loan Agreement;supervision reports; correspondence between the Bank and the borrower; internal Bank memoranda;and consultationwith implementationofficials and staff during the completion mlssion. This report was also based on the borrower's Project Completion Report dated February 20, 1992 (Part II). In October 1989, BNT (Bauquenationale de Tunslie - the borrower),which Is a majorcommercal bank, merged with BNDA (Banque nationale de ddveloppement agricole - a development bank with no branch network,which benefittedfrom the support of the EEC and EIB) and became Banque nationale agricole (BRA). In this text, BNT and BNA.are used interchangeably, referring to BUT before merger in 1989 and BRA after the merger. - iii - PROJECT COMPLETIONREPORT REPUBLIC OF TUNISIA FOURTHAGRICULTURAL CREDIT PROJECT (LOAN 2865-TUN) EVALUATIONSUMMARY Obiectives 1. The main objectives of the Fourth Agricultural Credit Project in Tunisia were to promote development of a financially sound rural credit system and to finance credit to the agriculturesector in response to market demand and in support of the Government's medium-term adjustment program (1987-1991) formulated in connection with the Agricultural Sector Adjustment Loan (ASAL - Loan 2754-TUN). The Project aimed to: (a) encourage the Banque nationale de Tunisie (BNT) and the banking sector to increase their roles in mobilizing resourcesand in financingagricultural activities by addressingsectoral issues such as on-lendinginterest rates; (b) restructurethe complex institutionaland credit systems; (c) improve the financial viability of agricultural credit operations and harmonize credit terms and conditions; (d) assist Government and BNT in their efforts to develop private investmentin the sector; and (e) promote savings schemes tied to eligibility for credit (3.01). lmglementation Experience 2. During implementation,good progress was made on both BRA's (BNT: see Preface, footnote -1)credit program and the policy and institutionalreforms to which the Government and BRA had agreed. The project started off well with the creation of the agricultural credit reform committee immediately after loan effectiveness,and the loan was fully disbursedon a timely basis. The loan was closed on November 19, 1991, six weeks ahead of the original closing date (paras. 5.01 and 5.03). 3. Except for a reduced pace of lending in 1988 and 1989 due to two consecutive droughts, BNA's lending to farmers was on appraisal targets throughoutthe life of the project, and the number of small-scalefarmers reached exceeded appraisal estimates by 76 percent (increased demand for small loans after the drought, and reduced Government funding from other programs). For cooperativesand agro-industriesthe
Recommended publications
  • © Hachette Tourisme 2010
    © Hachette Tourisme2010 © Hachette Tourisme 2010 Jeradou 222 Monastir 318 Zriba haut 223 Mahdia 323 Sommaire Zaghouan et le jebel Zaghouan 224 El-Jem 330 Le Nord Sfax 338 Îles Kerkennah 348 Présentation 225 À travers les hautes steppes 350 Le Sahel bizertin 229 Tajerouine 350 Utique 331 Kalaat Khasba 350 Découvrir Comprendre Ghar el-Melh 234 Haïdra 350 Raf Raf 235 Thala 352 Les régions du guide 11 La Tunisie aujourd’hui 59 Rass Jebel et le cap Zebib 236 Thélepte 353 La Tunisie à la carte 13 La Tunisie dans l’histoire 86 Metline 236 Majel Bel Abbès 353 Propositions d’itinéraires 18 El-Alia 236 El-Ksour 353 Bizerte 237 Sbiba 353 Partir Visiter Cap Blanc 241 Kasserine 354 La côte Corail 242 Sbeïtla 355 Adresses utiles 25 Le golfe de Tunis et le cap Bon Parc national d’Ichkeul 243 Makthar 361 Quand partir 26 Teskraia Se documenter 26 Présentation 113 et la vallée de l’oued Sejnane 246 Aux portes du Sahara-: le Sud Formalités 27 Tunis 117 Cap Serrat 246 À emporter 29 Autour de Tunis 174 Sejnane 247 Présentation 367 Le voyage par avion 31 La Goulette 174 Cap Negro 247 Djerba 372 Le voyage par bateau 32 La Marsa 176 Plage de Sidi Mechrig 247 Houmt Souk 378 Le voyage organisé 32 Gammarth 177 Tabarka 248 Synagogue de la Ghriba 382 Hammam Lif 177 Île de la Galite 252 Mosquée el-Bessi 383 Séjourner Parc naturel du Jebel Bou Kornine 177 Le Tell intérieur 253 Mosquée el-Kébir 384 La Mohammedia 178 La Kroumirie 253 Borj Jellij 384 Se loger 37 Aqueduc de Zaghouan 178 Se restaurer 38 Babouch 254 Midoun 384 Oudna 178 Se déplacer 41 Hammam Bourguiba 254
    [Show full text]
  • Policy Notes for the Trump Notes Administration the Washington Institute for Near East Policy ■ 2018 ■ Pn55
    TRANSITION 2017 POLICYPOLICY NOTES FOR THE TRUMP NOTES ADMINISTRATION THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ 2018 ■ PN55 TUNISIAN FOREIGN FIGHTERS IN IRAQ AND SYRIA AARON Y. ZELIN Tunisia should really open its embassy in Raqqa, not Damascus. That’s where its people are. —ABU KHALED, AN ISLAMIC STATE SPY1 THE PAST FEW YEARS have seen rising interest in foreign fighting as a general phenomenon and in fighters joining jihadist groups in particular. Tunisians figure disproportionately among the foreign jihadist cohort, yet their ubiquity is somewhat confounding. Why Tunisians? This study aims to bring clarity to this question by examining Tunisia’s foreign fighter networks mobilized to Syria and Iraq since 2011, when insurgencies shook those two countries amid the broader Arab Spring uprisings. ©2018 THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY. ALL RIGHTS RESERVED. THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ NO. 30 ■ JANUARY 2017 AARON Y. ZELIN Along with seeking to determine what motivated Evolution of Tunisian Participation these individuals, it endeavors to reconcile estimated in the Iraq Jihad numbers of Tunisians who actually traveled, who were killed in theater, and who returned home. The find- Although the involvement of Tunisians in foreign jihad ings are based on a wide range of sources in multiple campaigns predates the 2003 Iraq war, that conflict languages as well as data sets created by the author inspired a new generation of recruits whose effects since 2011. Another way of framing the discussion will lasted into the aftermath of the Tunisian revolution. center on Tunisians who participated in the jihad fol- These individuals fought in groups such as Abu Musab lowing the 2003 U.S.
    [Show full text]
  • Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
    QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle.
    [Show full text]
  • Analysis of the Tunisian Tax Incentives Regime
    Analysis of the Tunisian Tax Incentives Regime March 2013 OECD Paris, France Analysis of the Tunisian Tax Incentives Regime OECD mission, 5-9 November 2012 “…We are working with Tunisia, who joined the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters in July 2012, to review its tax incentives regime and to support its efforts to develop a new investment law.” Remarks by Angel Gurría, OECD Secretary-General, delivered at the Deauville Partnership Meeting of the Finance Ministers in Tokyo, 12 October 2012 1. Executive Summary This analysis of the Tunisian tax incentives regime was conducted by the OECD Tax and Development Programme1 at the request of the Tunisian Ministry of Finance. Following discussions with the government, the OECD agreed to conduct a review of the Tunisian tax incentive system within the framework of the Principles to Enhance the Transparency and Governance of Tax Incentives for Investment in Developing Countries.2 As requested by the Tunisian authorities, the objective of this review was to understand the current system’s bottlenecks and to propose changes to improve efficiency of the system in terms of its ability to mobilise revenue on the one hand and to attract the right kind of investment on the other. The key findings are based on five days of intensive consultations and analysis. Key Findings and Recommendations A comprehensive tax reform effort, including tax policy and tax administration, is critical in the near term to mobilize domestic resources more effectively. The tax reform programme should include, but not be limited to, the development of a new Investment Incentives Code, aimed at transforming the incentives scheme.
    [Show full text]
  • Memoire Abir
    Centre National Des Sciences Université De Tunis El Manar Et technologies Nucléaires Faculté Des Sciences De Tunis Département De Géologie MEMOIRE Présenté en vue de l’obtention du MASTERE DE RECHERCHE EN SCIENCES DE LA TERRE Parcours : Géologie Appliquée à l’Environnement Réalisé par RABOUDI Abir MODELISAION DE L’EROSION HYDRIQUE DANS LE BASSIN VERSANT DU SILIANA PAR LE MODELE KINEROS2 Soutenu le 23/01/2016 devant le jury d’examen composé de : Mr. Moncef GUEDDARI : Professeur FST Président Mme. Lilia BEN CHIKHA : Maître Assistante CNSTN Encadreur 1 Dédicaces En témoignage de ma gratitude et mon amour Je dédie ce travail A mes parents pour leurs protections, leurs générosités, leur patience et leurs encouragements. J’espère avoir été digne de leurs affectations et de leur confiance A mon frère et mes sœurs qui me souhaitent toujours la réussite. Que dieu les protège A Toute ma famille A mes amies Afef, Chayma, Imen, Meriem, Oumayma et Takoua pour leur soutien moral À tous ceux que j’aime et je respecte Abir 2 Remerciement Il est agréable de présenter mes sincères remerciements et ma profonde reconnaissance à tous ceux qui m’ont aidé à accomplir mon projet dans des conditions optimales. Je tiens tout d’abord à exprimer toute la gratitude que je porte au Professeur Moncef GUEDDERI de m’avoir accepté dans l’unité de recherche de Géochimie et de Géologie de l’environnement. J’adresse mes sincères remerciements à Mme Lilia BENBEN CHEIKHA maitre assistante au Centre National des Sciences et Technologies Nucléaires de Sidi Thabet pour m’avoir accordée sa confiance en acceptant d’encadrer ce travail, pour la finesse de ses attitudes sur le plan aussi bien humain que scientifique, la qualité de son suivie, son soutient durant toute la période de mon stage et pour m’avoir accompagné sur terrain me permettant ainsi à améliorer la qualité de ce projet.
    [Show full text]
  • MPLS VPN Service
    MPLS VPN Service PCCW Global’s MPLS VPN Service provides reliable and secure access to your network from anywhere in the world. This technology-independent solution enables you to handle a multitude of tasks ranging from mission-critical Enterprise Resource Planning (ERP), Customer Relationship Management (CRM), quality videoconferencing and Voice-over-IP (VoIP) to convenient email and web-based applications while addressing traditional network problems relating to speed, scalability, Quality of Service (QoS) management and traffic engineering. MPLS VPN enables routers to tag and forward incoming packets based on their class of service specification and allows you to run voice communications, video, and IT applications separately via a single connection and create faster and smoother pathways by simplifying traffic flow. Independent of other VPNs, your network enjoys a level of security equivalent to that provided by frame relay and ATM. Network diagram Database Customer Portal 24/7 online customer portal CE Router Voice Voice Regional LAN Headquarters Headquarters Data LAN Data LAN Country A LAN Country B PE CE Customer Router Service Portal PE Router Router • Router report IPSec • Traffic report Backup • QoS report PCCW Global • Application report MPLS Core Network Internet IPSec MPLS Gateway Partner Network PE Router CE Remote Router Site Access PE Router Voice CE Voice LAN Router Branch Office CE Data Branch Router Office LAN Country D Data LAN Country C Key benefits to your business n A fully-scalable solution requiring minimal investment
    [Show full text]
  • Supplementary Information
    1 Supplementary information 2 A. Available temperature data from INM and NASA sources, GPS coordinates of 3 meteorological stations and sites of egg sampling. 4 5 Table SM1. Coordinates of sampling sites. Field egg masses sampling sites Latitude (°N) Longitude (°E) Chaambi 35.200000 8.700000 El Ayoun 35.557653 8.879097 Mghila 35.333333 9.200000 Thélepte 34.960611 8.583472 Bir Lahfay 34.944697 9.156361 El Fej 34.701582 9.043508 Jebel Motlag 34.954417 9.707389 Jebel Rihane 34.823708 9.636170 cité Ettahrir 36.821750 10.135778 Dar Chichou 36.965594 10.964017 Korbous 36.833333 10.583333 Sejnane 37.183333 9.183333 Oued Laabid 36.816542 10.711303 El Menzeh 36.837850 10.184692 Manouba 36.814722 10.108361 Ain Jamala 36.503839 9.301167 Testour 36.544944 9.377444 Henchir Naam 36.216667 9.166667 Jebel Kbouch (Kef) 36.210000 8.930000 El Krib (Siliana) 36.332544 9.063128 Kesra (Siliana) 35.871833 9.366583 Jebel Sidi Aich (Gafsa) 34.783292 8.865861 6 1 7 Table SM2. Temperature datasets (combination of data from the Institut National de Météorologie, 8 INM, and the NASA data in corresponding 8 km × 8 km grid) and coordinates of meteorological 9 stations. INM meteorological station Latitude (°N) Longitude (°E) Available data (INM) Data from NASA used to complete the INM datasets Kélibia 36.844855 11.082701 2001-2011 1990-2000 2012-2019 Carthage 36.846081 10.219053 1990-2014 2015-2019 Béja 36.723338 9.184013 1990-1997 1998-2000 2001-2011 2012-2019 Siliana 35.851853 9.595147 1990-1997 1998-2019 Kef 36.120862 8.720267 1990-1997 1998-2000 2001-2011 2012-2019 Kasserine 34.948369 8.569550 2001-2011 1990-2000 2012-1019 Sidi Bouzid 35.025685 9.498840 1990-2014 2015-2019 Gafsa 34.427352 8.820959 1990-2014 2015-2019 10 2 11 Figure SM3.
    [Show full text]
  • Sidi Bou Zid Provinces
    71 DEPARTMENT OF STATE AGENCY FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT WASHINGTON. D.C. 2053 UNCLASSIFIED AID-DLC/P-2237 August 23, 1977 MEMORANDUM FOR THE DEVELOPMENT LOAN COMMITTEE SUBJECT: TUNISIA - Rural Community Health Attached for your review are the recommendations for authorization of a loan/grant to the Government of Portugal ("Borrower") of, not to exceed Four Million Dollars ($4,000,000) - Loan in the amount of Three Mill.lon Dollars ($3,000,000) and Grant In the amount of One Million Dollars ($1,000,000) to enhance the quality and coverage of health services in two rural provinces. No meeting has been scheduled for consideration by the Development Loan Staff Committee; however, your concurrence or objection is requested by close of business on Tuesday, August 30, 1977. Ifyou are a voting member, a poll sheet has been enclosed for your response. -Development Loan Comittee Office of Development Program Review Attachments: Summary and Recommendations Project Analysis Annexes A-G I. TRANSACTION Coot AGENCY Owa SMERNATN& OEVwILn @4iNT I.A R00 pp PROJECT PAPER FACESHEET C c . Docu-CI CODE 3. O tJNrRY / N TITy CUNISIA 3 TUNISIA 4.OOCUMENT REVISION NUMMER MOROJECT MUiMER (I dl4s) Si. 8UR[AU/OrprIlC E 7.PROJECT TITLE (Maimum 40 characters) 564-0296 A80. 0UO. CODE NE 4 FURAL COMMUNITY HEALTH S.ESTIMATED IFY Olt PROJECT COMPmLTION *.ESTIMATED OATE OF OULIOATI0N A. INITIA,,oQUARTERVV ° .. C.C1 FINAL. IFY (enter 1. 2. or 10. ESTIMATED J, 4) COSTS (S00. OR'EQUIVALENT SI - A. FUNOING SOURCE FIRST FY LIFE OF PROJECT . C. t.'C 0. TOTAL. wx III L.G.
    [Show full text]
  • Project on Regional Development Planning of the Southern Region In
    Project on Regional Development Planning of the Southern Region in the Republic of Tunisia on Regional Development Planning of the Southern Region in Republic Project Republic of Tunisia Ministry of Development, Investment, and International Cooperation (MDICI), South Development Office (ODS) Project on Regional Development Planning of the Southern Region in the Republic of Tunisia Final Report Part 1 Current Status of Tunisia and the Southern Region Final Report Part 1 November, 2015 JICA (Japan International Cooperation Agency) Yachiyo Engineering Co., Ltd. Kaihatsu Management Consulting, Inc. INGÉROSEC Corporation EI JR 15 - 201 Project on Regional Development Planning of the Southern Region in the Republic of Tunisia on Regional Development Planning of the Southern Region in Republic Project Republic of Tunisia Ministry of Development, Investment, and International Cooperation (MDICI), South Development Office (ODS) Project on Regional Development Planning of the Southern Region in the Republic of Tunisia Final Report Part 1 Current Status of Tunisia and the Southern Region Final Report Part 1 November, 2015 JICA (Japan International Cooperation Agency) Yachiyo Engineering Co., Ltd. Kaihatsu Management Consulting, Inc. INGÉROSEC Corporation Italy Tunisia Location of Tunisia Algeria Libya Tunisia and surrounding countries Legend Gafsa – Ksar International Airport Airport Gabes Djerba–Zarzis Seaport Tozeur–Nefta Seaport International Airport International Airport Railway Highway Zarzis Seaport Target Area (Six Governorates in the Southern
    [Show full text]
  • Investment Opportunities in Inland Areas of Tunisia
    Investment Opportunities in Inland Areas of Tunisia Investment Opportunities in Inland Areas of Tunisia Regional development in particular in inland areas within the next few years will be one of the major concerns of public authorities. To attract investment in these areas the regional development policy will be focused primarily on five fields: • establishing good regional governance; • developing infrastructure (roads, highways, railway etc.); • strengthening financial and tax incentives; • Improving the living environment; • promoting decentralized international cooperation. Ind industries Leather Ceramics ‐ and Industries electric IT Tourism Transport Manufacturing and Materials Agriculture Handicrafts Agribusiness Garment Chemical Various Building Textile Mechanical Gafsa X X X X X X X Kasserine X X X X X Jendouba X X X X X Siliana X X X X X Kef Beja X X X X X X X Kairouan X X X X X X X X Kebili X X X Tataouine X X X X Medenine X X X X X X Tozeur X X X X Sidi Bouzid X X X X X Gabes X X X X X X X SIDI BOUZID Matrix of Opportunities and Potentials in the Governorate of Sidi Bouzid Sectors Opportunities and potentials Benefits and resources Agriculture and ‐ The possibility to specialize in the production of ‐ The availability of local produce Agribusiness organic varieties in both crops and livestock activity such as meat of the indigenous type (honey, olive oil, sheep Nejdi, camelina Nejdi (Barbarine) ; (Mezzounna), etc..); ‐ soil conditions are most conducive ‐ production of certain tree crops in irrigated good and ground water is
    [Show full text]
  • M. Abdelhakim GRIRI
    Salon International des Equipements et Services Paramédicaux Symposium L’expertise tunisienne dans le domaine de l’hydrothérapie ème 27-29 Septembre 2018 2édition Siège de l’UTICA - Tunis Salon International des Equipements et Services Paramédicaux M. Abdelhakim GRIRI Directeur des Etudes et de Programmation ONTH Les perspectives de développement du secteur de l’hydrothérapie ème 27-29 Septembre 2018 2édition Siège de l’UTICA - Tunis 27-29 Septembre 2018 ème Siège de l’UTICA - Tunis 2édition SOMMAIRE I POINFS FORTS / OPPORTUNITES II LES MESURES D’ACCOMPAGNEMENT III L'ETAT DES LIEUX IV LES PERSPECTIVES DE DEVELOPPEMENT DU SECTEUR 1 LES PERSPECTIVES D’EVOLUTION DE L’OFFRE 2 LES PERSPECTIVES D’EVOLUTION DE LA DEMANDE 3 LES PERSPECTIVES D’EVOLUTION DE L'INVESTISSEMENT Les perspectives de développement du secteur de l’hydrothérapie - M. Abdelhakim GRIRI 27-29 Septembre 2018 ème Siège de l’UTICA - Tunis 2édition POINTS FORTS / OPPORTUNITES : TRADITIONS D’USAGE ANCESTRALES L’histoire d’utilisation des bienfaits de l’eau en Tunisie remonte à l’antiquité, Plusieurs villes et villages en Tunisie (73) empruntent le nom d’une source ou d’un hammam : village "Hammam Zriba", région de "Ain El Kalassira" à Korbous, etc… Les vestiges archéologiques existantes à travers le pays en témoignent : les thermes d’Antonin à Carthage, la prestigieuse ville d’eaux à Djebel Ouest. Les perspectives de développement du secteur de l’hydrothérapie - M. Abdelhakim GRIRI 27-29 Septembre 2018 ème Siège de l’UTICA - Tunis 2édition POINTS FORTS / OPPORTUNITES : TRADITIONS D’USAGE ANCESTRALES RECONSTITUTION DES THERMES D’ANTONIN A CARTHAGE THERMES D'ANTONIN PLAN DE L'ÉTAGE DES BAINS Les perspectives de développement du secteur de l’hydrothérapie - M.
    [Show full text]
  • Pauvreté En Tunisie
    Nations Unies Bureau du Coordinateur Résident en Tunisie STRATÉGIE DE RÉDUCTION DE LA PAUVRETÉ Étude du phénomène de la pauvreté en Tunisie Juillet 2004 HAFEDH [email protected] Stratégie de réduction de la pauvreté Étude du phénomène de la pauvreté en Tunisie Bureau du Coordonnateur Résident en Tunisie Tunis (Tunisie) Nations Unies STRATÉGIE DE RÉDUCTION DE LA PAUVRETÉ Étude du phénomène de la pauvreté en Tunisie TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION 4 1. LA PAUVRETÉ MONÉTAIRE EN TUNISIE 6 1.1 LA PAUVRETÉ ABSOLUE 6 1.1.1 Mesure de la pauvreté 6 1.1.2 Évolution de la pauvreté 7 1.1.3 Le profil du pauvre en 2000 10 1.2 LA PAUVRETÉ RELATIVE 18 2. DÉPENSES, DISTRIBUTION ET RÉPARTITION 24 2.1 ÉVOLUTION DE LA DÉPENSE MOYENNE 24 2.2 STRUCTURE DES DÉPENSES 31 2.3 DISTRIBUTION ET RÉPARTITION 33 2.3.1 Distribution et concentration des dépenses 33 2.3.2 Évolution des salaires 38 3. CONDITIONS DE VIE ET NIVEAU DE SATISFACTION DES BESOINS 44 3.1 CONDITIONS D’HABITAT ET ACCÈS AUX SERVICES DE BASE 44 3.2 DOTATION EN BIENS DURABLES 47 4. LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETÉ EN TUNISIE 50 4.1 LES PROGRAMMES D’ASSISTANCE SOCIALE : LE PNAFN 52 4.2 LES AUTRES PROGRAMMES DE LUTTE CONTRE LA PAUVRETÉ 60 4.2.1 Les Programmes de soutien à l’emploi 60 4.2.2 La Banque Tunisienne de Solidarité 63 4.2.3 Les programmes d’amélioration des conditions et du cadre de vie 65 4.2.4 Les programmes de défense et d’intégration sociale 68 4.3 EFFICACITÉ DES PROGRAMMES DE LUTTE CONTRE LA PAUVRETÉ 68 4.3.1 Éléments sur l’efficacité de certains programmes 68 4.3.2 La croissance et la lutte contre la pauvreté 73 5.
    [Show full text]