Nru./No. 20,091 Prezz/Price €2.88 Gazzetta tal-Gvern ta’ The Malta Government Gazette

It-Tlieta, 20 ta’ Novembru, 2018 Pubblikata b’Awtorità Tuesday, 20th November, 2018 Published by Authority

SOMMARJU — SUMMARY

Notifikazzjonijiet tal-Gvern...... 11,437 - 11,450 Government Notices...... 11,437 - 11,450

Avviż tal-Pulizija...... 11,451 Police Notice...... 11,451

Avviżi lill-Baħħara...... 11,451 - 11,452 Notices to Mariners...... 11,451 - 11,452

Opportunitajiet ta’ Impieg...... 11,452 - 11,453 Employment Opportunities...... 11,452 - 11,453

Avviżi tal-Gvern...... 11,453 - 11,455 Notices...... 11,453 - 11,455

Offerti...... 11,455 - 11,468 Tenders...... 11,455 - 11,468

Avviżi tal-Qorti...... 11,468 - 11,496 Court Notices...... 11,468 - 11,496

L-20 ta’ Novembru, 2018 11,437

NOTIFIKAZZJONIJIET TAL-GVERN GOVERNMENT NOTICES Nru. 1361 No. 1361

NOMINA TA’ AĠENT PRIM IMĦALLEF APPOINTMENT OF ACTING CHIEF JUSTICE

NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd li bis-saħħa IT is notified for general information that in virtue of the tas-setgħat mogħtija bl-Art. 98 tal-Kostituzzjoni ta’ Malta, powers conferred under Art. 98 of the Constitution of Malta, il-President ta’ Malta, fuq parir tal-Prim Ministru, innominat the President of Malta on the advice of the Prime Minister lill-Onor. Imħallef Giannino Caruana Demajo biex jaqdi nominated the Hon. Mr Justice Giannino Caruana Demajo l-funzjonijiet tal-kariga ta’ Aġent Prim Imħallef għall-perjodu to serve the functions of Acting Chief Justice for the period taż-żmien mid-29 sat-30 ta’ Novembru, 2018, matul l-assenza of time from the 29th to the 30th November, 2018, during tas-Sinjurija Tiegħu l-Prim Imħallef Joseph Azzopardi. the absence of His Hon. the Chief Justice Joseph Azzopardi.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Nru. 1362 No. 1362

ATT DWAR ĠIEĦ IR-REPUBBLIKA ĠIEĦ IR-REPUBBLIKA ACT (Kap. 251) (Cap. 251)

NGĦARRFU b’din illi skont l-Artikolu 29 (1) tal-Att IT is hereby notified that in accordance with Article 29 dwar Ġieħ ir-Repubblika, il-President ta’ Malta, fuq parir (1) of the Ġieħ ir-Repubblika Act, the President of Malta, tal-Prim Ministru, awtorizzat ir-rikonoxximent tal-għotja ta’ acting on the advice of the Prime Minister, has approved the dan l-unur mir-Repubblika tal-Awstrija: recognition of the conferment of the following honour by the Republic of Austria:

Silver Decoration Silver Decoration Is-Sa Kerstin Arnemann Mrs Kerstin Arnemann

L-1 ta’ Novembru 2018 1st November 2018 COF/575/1962/XII

Nru. 1363 No. 1363

ATT DWAR ĠIEĦ IR-REPUBBLIKA ĠIEĦ IR-REPUBBLIKA ACT (Kap. 251) (Cap. 251)

NGĦARRFU b’din illi skont l-Artikolu 29 (1) tal-Att IT is hereby notified that in accordance with Article 29 dwar Ġieħ ir-Repubblika, il-President ta’ Malta, fuq parir (1) of the Ġieħ ir-Repubblika Act, the President of Malta, tal-Prim Ministru, awtorizzat ir-rikonoxximent tal-għotja ta’ acting on the advice of the Prime Minister, has approved the dan l-unur mir-Repubblika tal-Awstrija: recognition of the conferment of the following honour by the Republic of Austria:

Grand Decoration of Honour in Silver Grand Decoration of Honour in Silver Is-Sur Michael Bianchi Mr Michael Bianchi

L-1 ta’ Frar, 2018 1st February, 2018 COF/575/1962/XII

Nru. 1364 No. 1364

PUBBLIKAZZJONI TA’ ATT PUBLICATION OF ACT FIS-SUPPLIMENT IN SUPPLEMENT

HUWA avżat għall-informazzjoni ġenerali li l-Att li ġej IT is notified for general information that the following huwa ppubblikat fis-Suppliment li jinsab ma’ din il-Gazzetta: Act is published in the Supplement to this Gazette: 11,438 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Att Nru. XXXIX tal-2018 imsejjaħ l-Att tal-2018 dwar is- Act No. XXXIX of 2018 entitled the Employment and Servizzi ta’ Impieg u Taħriġ. Training Services Act, 2018.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Nru. 1365 No. 1365

AVVIŻI LEGALI PPUBBLIKATI LEGAL NOTICES FIS-SUPPLIMENT MAL-GAZZETTA PUBLISHED IN THE SUPPLEMENT TAL-GVERN TO THE GOVERNMENT GAZETTE

NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi IT is notified for general information that the following l-Avviżi Legali li ġejjin ġew ippubblikati fis-Suppliment mal- Legal Notices were published in the Supplement to the Gazzetta tal-Gvern Nru. 20,086 tat-13 ta’ Novembru, 2018, Government Gazette No. 20,086 of the 13th November, 2018, u Nru. 20,090 tas-16 ta’ Novembru, 2018, rispettivament. and No. 20,090 of the 16th November, 2018, respectively.

A.L. 374 tal-2018: Att dwar Trust u Trustees (Kap. 331); L.N. 374 of 2018: Trust And Trustees Act(Cap. 331) Trust Regolamenti tal-2018 li jirrevokaw ir-Regolamenti dwar and Trustees (Tourism Environmental Trust) (Revocation) Trusts u Trustees (Trust għat-Turiżmu Ambjentali). Regulations, 2018.

A.L. 375 tal-2018: Att dwar l-Edukazzjoni (Kap. 327); L.N. 375 of 2018: Education Act (Cap. 327); Bye-Laws L-Ordinamenti tal-2018 biex jemendew l-Ordinamenti tal-2009 of 2018 to amend the Bye-Laws of 2009 in terms of the skont ir-Regolamenti Ġenerali tal-2008 għar-Rikonoxximenti General Regulations for University Postgraduate Awards, Universitarji ta’ wara l-Ewwel Grad għall-Grad ta’ Master of 2008 for the Degree of Master of Arts – M.A. – under the Arts – M.A. – taħt il-patroċinju tal-Fakultà tal-Arti. auspices of the Faculty of Arts.

A.L. 376 tal-2018: Att dwar l-Edukazzjoni (Kap. 327); L.N. 376 of 2018: Education Act (Cap. 327); Bye-Laws L-Ordinamenti tal-2018 biex jemendaw l-Ordinamenti of 2018 to amend the Bye-Laws of 2013 in terms of the tal-2013 skont ir-Regolamenti Ġenerali tal-2008 għar- General Regulations for University Postgraduate Awards, Rikonoxximenti Universitarji ta’ wara l-Ewwel Grad għall- 2008 for the Degree of Master of Arts in Criminology – Grad ta’ Master of Arts in Criminology – M.A. (Crim.) – taħt M.A. (Crim.) – under the auspices of the Faculty for Social il-patroċinju tal-Fakultà għat-Tisħiħ tas-Soċjetà Wellbeing.

A.L. 377 tal-2018: Att dwar l-Edukazzjoni (Kap. 327); L.N. 377 of 2018: Education Act (Cap. 327); Bye-Laws L-Ordinamenti tal-2018 biex jemendaw l-Ordinamenti of 2018 to amend the Bye-Laws of 2013 in terms of the tal-2013 skont ir-Regolamenti Ġenerali tal-2008 għar- General Regulations for University Postgraduate Awards, Rikonoxximenti Universitarji ta’ wara l-Ewwel Grad għall- 2008 for the Degree of Master of Science – M.Sc. – under Grad ta’ Master of Science – M.Sc. – taħt il-patroċinju tal- the auspices of the Faculty of Health Sciences. Fakultà tax-Xjenzi tas-Saħħa.

A.L. 378 tal-2018: Att dwar l-Edukazzjoni (Kap. 327); L.N. 378 of 2018: Education Act (Cap. 327); Bye-Laws L-Ordinamenti tal-2018 biex jemendaw l-Ordinamenti tal- of 2018 to amend the Bye-Laws of 2014 in terms of the 2014 skont ir-Regolamenti tal-2014 tal-Kors għall-Grad ta’ Professional Doctorate Degree Course Regulations, 2014 for Professional Doctorate għall-Grad ta’ Doctorate in Pharmacy the Degree of Doctorate in Pharmacy – Pharm.D. – under the – Pharm.D. – taħt il-patroċinju tal-Fakultà tal-Mediċina u auspices of the Faculty of Medicine and Surgery. l-Kirurġija. A.L. 379 tal-2018: Att dwar l-Edukazzjoni (Kap. 327); L.N. 379 of 2018: Education Act (Cap. 327); Professional Ir-Regolamenti tal-2018 biex jemendaw ir-Regolamenti tal- Doctorate Degree Course (Amendment) Regulations, 2018. 2014 tal-Kors għall-Grad ta’ Professional Doctorate.

A.L. 380 tal-2018: Att dwar ir-Reġistrazzjoni ta’ Inġenji L.N. 380 of 2018: Aircraft Registration Act (Cap. 503) tal-Ajru (Kap. 503); Regolamenti tal-2018 li jemendaw Aircraft Registration (Approved Jurisdictions) (Amendment) ir-Regolamenti dwar Ġurisdizzjoni Approvata fir- Regulations, 2018. Reġistrazzjoni ta’ Inġenji tal-Ajru.

A.L. 381 tal-2018: Att dwar l-Intrapriża ta’ Malta (Kap. L.N. 381 of 2018: Malta Enterprise Act (Cap. 463); 463); Regolamenti tal-2018 dwar l-Investiment fl-Artiġjanat. Investing in Crafts Regulations, 2018. L-20 ta’ Novembru, 2018 11,439

A.L. 382 tal-2018: Att dwar l-Unjoni Ewropea (Kap. L.N. 382 of 2018: European Union Act (CAP. 460); 460); Ordni tal-2018 dwar l-Użu Permess ta’ Ċerti Xogħlijiet Permitted Use of Certain Works and Other Subject Matter u Materjal Ieħor Protett bid-Drittijiet tal-Awtur u Drittijiet Protected by Copyright and Related Rights for the Benefit Relatati għall-Ġid tal-Persuni Għomja, b’Diżabbiltà fil-Vista of Persons who are Blind, Visually Impaired or Otherwise jew li b’Xi Mod Ieħor Għandhom Diffikultà Biex Jaqraw Print-Disabled Order, 2018. Materjal Stampat.

A.L. 383 tal-2018: Att dwar il-Protezzjoni tal-Ambjent L.N. 383 of 2018: Environment Protection Act( Cap. (Kap. 549); Regolamenti tal-2018 li jirrevokaw ir- 549); Framework For Allowing a Derogation Opening an Regolamenti dwar Qafas biex tiġi Permessa Deroga li Tiftaħ Autumn Live-Capturing Season for Finches (Revocation) l-Istaġun fil-Ħarifa għall-Insib tal-Għasafar tal-Għana. Regulations, 2018.

A.L. 384 tal-2018: Att dwar iċ-Ċittadinanza Maltija (Kap. L.N. 384 of 2018: Maltese Citizenship Act (Cap. 188); 188); Regolament tal-2018 li jemendaw ir-Regolamenti dwar il- Individual Investor Programme of the Republic of Malta Programm tal-Investitur Individwali tar-Reppublika ta’ Malta. (Amendment) Regulations, 2018.

A.L. 385 tal-2018: Att dwar l-Amministrazzjoni Pubblika L.N. 385 of 2018: Public Administration Act (Cap. (Kap. 497); Ordni tal-2018 li jemenda l-Ordni li jwaqqaf 497); Malta Individual Investor Programme Agency l-Aġenzija ta’ Malta għall-Programm tal-Investitur Individwali. (Establishment) (Amendment) Order, 2018.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Nru. 1366 No. 1366

QORTI TAL-MAĠISTRATI (MALTA) COURT OF MAGISTRATES (MALTA) Bħala Qorti ta’ Ġudikatura Kriminali as a Court of Criminal Judicature

Bugeja Institute, Santa Venera Bugeja Institute, Santa Venera

NGĦARRFU li bis-saħħa tas-setgħat mogħtija bl- IT is notified that in virtue of the powers granted by Article Artikolu 412(3) tal-Kodiċi Kriminali (Kap 9), il-Ministru 412(3) of the Criminal Code (Cap. 9), the Minister for Justice, għall-Ġustizzja, Kultura u Gvern Lokali approva lil Bugeja Culture and Local Government has given his consent for Institute, Santa Venera, bħala l-post li fih isir is-smigħ tal- Bugeja Institute, Santa Venera, to be a place at which the kawża Pulizija (l-Ispettur Rennie Stivala) vs Keith Bezzina u same Court delivers judgement in the case ‘Police (Inspector Christopher Azzopardi tal-Qorti tal-Magistrati (Malta) bħala Rennie Stivala) vs Keith Bezzina and Christopher Azzopardi Qorti ta’ Ġudikatura Kriminali fit-28 ta’ Novembru, 2018, of the Court of Magistrates (Malta) as Court of Criminal fid-9.30 a.m. Judicature on the 28th November, 2018, at 9.30 a.m.

L-14 ta’ Novembru, 2018 14th November, 2018

Nru. 1367 No. 1367

ĦATRA TA’ AĠENT DIRETTUR APPOINTMENT OF ACTING DIRECTOR (INFORMAZZJONI) (INFORMATION)

Is-Segretarju Permanenti Ewlieni fl-Uffiċċju tal-Prim THE Principal Permanent Secretary in the Office of Ministru approva l-ħatra temporanja li ġejja: the Prime Minister has approved the following acting appointment:

ISEM POST DIPARTIMENT DATA NAME POST DEPARTMENT DATE

Is-Sur Roderick Caruana Aġent Direttur u Reġistratur Informazzjoni 21-25.11.2018 tal-Istampa Acting Director and Press Information Registrar

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018 11,440 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Nru. 1368 No. 1368

ĦATRA TA’ AĠENT APPOINTMENT OF ACTING ACCOUNTANT GENERAL ACCOUNTANT GENERAL

Is-Segretarju Permanenti fil-Ministeru għall-Finanzi THE Permanent Secretary in the Ministry for Finance has approva l-ħatra temporanja li ġejja: approved the following acting appointment:

ISEM POŻIZZJONI DIPARTIMENT DATA NAME POSITION DEPARTMENT DATE

Is-Sur Stefan Manicalo Accountant General Teżor 3-5.12.2018 Accountant General Treasury

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Nru. 1369 No. 1369

ĦATRA TA’ AĠENT DIRETTUR APPOINTMENT OF ACTING DIRECTOR (DIPARTIMENT TAL-PROTEZZJONI ĊIVILI) (CIVIL PROTECTION)

IS-SEGRETARJU Permanenti fil-Ministeru għall-Intern THE Permanent Secretary in the Ministry for Home u s-Sigurtà Nazzjonali approva l-ħatra temporanja li ġejja: Affairs and National Security has approved the following acting appointment:

ISEM POST DIPARTIMENT DATA NAME POST DEPARTMENT DATE

Is-Sur Albert Tabone Direttur Protezzjoni Ċivili 22-23.11.2018 Director Civil Protection

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Nru. 1370 No. 1370

ATT DWAR IL-PROFESSJONI NUTARILI NOTARIAL PROFESSION AND U ARKIVJI NUTARILI NOTARIAL ARCHIVES ACT (KAP. 55) (CAP. 55)

Nomina ta’ Nutar Delegat/Konservatur Appointment of Notary Delegate/Keeper

NGĦARRFU b’dan illi bis-saħħa tas-setgħat mogħtijin IT is hereby notified that in exercise of the powers bl-artikolu 20 tal-Att dwar il-Professjoni u Arkivji Nutarili, conferred by Section 20 of the Notarial Profession and il-Qorti ta’ Reviżjoni Nutarili nnominat lin-Nutar Dottor Notarial Archives Act, the Court of Revision of Notarial Marco Burló bħala Nutar delegat u konservatur tal-atti tan- Acts has appointed Notary Dr Marco Burló to be Notary Nutar Dottor Mark Anthony Debono u dan għall-perjodu delegate and keeper of the Acts for Notary Dr Mark Anthony bejn l-14 ta’ Novembru, 2018 u t-18 ta’ Novembru, 2018. Debono for the period between the 14th November, 2018 and the 18th November, 2018.

Illum, 16 ta’ Novembru, 2018 Today, the 16th day of November, 2018

JANET CALLEJA JANET CALLEJA Deputat Reġistratur, Qorti tar-Reviżjoni tal-Atti Nutarili Deputy Registrar, Court of Revision of Notarial Acts L-20 ta’ Novembru, 2018 11,441

Nru. 1371 No. 1371

WARRANT MILL-MINISTRU GĦALL-ĠUSTIZZJA, WARRANT BY THE MINISTER FOR JUSTICE, KULTURA U GVERN LOKALI CULTURE AND LOCAL GOVERNMENT

NGĦARRFU illi bis-saħħa tas-setgħat mogħtija bl- IT is notified that in exercise of such powers as provided Artikolu (3) tal-Ordinanza dwar il-Kummissarji b’setgħa li by Article (3) of the Commissioners for Oaths Ordinance jagħtu l-Ġurament (Kap. 79), il-Ministru għall-Ġustizzja, (Cap. 79) the Minister for Justice, Culture and Local Kultura u Gvern Lokali ħatar bħala Kummissarji bis-setgħa Government appointed as Commissioners for Oaths, whilst li jagħtu Ġurament, fil-qadi tad-doveri tagħhom u sakemm performing such functions and as long as they continue in jibqgħu fil-kariga, u/jew għall-perjodu indikat fl-istess ħatra, that capacity, and/or for the period indicated in the same liema minnhom tiġi l-ewwel, lill-imsemmija hawn taħt: appointment, whichever is the earlier, the undermentioned:

Pulizija Police Id-Deputat Kummissarju Carmelo Magri Deputy Commissioner Carmelo Magri L-Assistent Kummissarju Alexander Gatt Assistant Commissioner Alexander Gatt L-Assistent Kummissarju Nazzareno Grixti Assistant Commissioner Nazzareno Grixti Is-Supritendent Carmel Bartolo Superintendent Carmel Bartolo L-Ispettur Daryl Borg Inspector Daryl Borg L-Ispettur Roderick Agius Inspector Roderick Agius L-Ispettur Kylie Borg Inspector Kylie Borg L-Ispettur Jonathan Ransley Inspector Jonathan Ransley L-Ispettur Godwin Scerri Inspector Godwin Scerri L-Ispettur Saviour Baldacchino Inspector Saviour Baldacchino L-Ispettur Kevin Pulis Inspector Kevin Pulis L-Ispettur Jurgen Vella Inspector Jurgen Vella L-Ispettur Graziella Buhagiar Muscat Inspector Graziella Buhagiar Muscat L-Ispettur Sandra Zammit Inspector Sandra Zammit L-Ispettur Antoine Cilia Inspector Antoine Cilia L-Ispettur Silvio Magro Inspector Silvio Magro L-Ispettur Frankie Sammut Inspector Frankie Sammut L-Ispettur Joseph Busuttil Inspector Joseph Busuttil L-Ispettur Sylvana Gafà Inspector Sylvana Gafà Is-Surġent Sandra Galea Sillato Sergeant Sandra Galea Sillato Is-Surġent Claire Casha Sergeant Claire Casha Is-Surġent Vanessa Mula Debono Sergeant Vanessa Mula Debono Is-Surġent Janetta Grixti Sergeant Janetta Grixti Is-Surġent Miriam Lia Sergeant Miriam Lia Is-Surġent Beverly Farrugia Sergeant Beverly Farrugia Il-Kuntistabbli Suzanne Fava Constable Suzanne Fava Il-Kuntistabbli Leanne Dalli Constable Leanne Dalli Il-Kuntistabbli Dianne Marie Falzon Constable Dianne Marie Falzon Il-Kuntistabbli Louise Cuschieri Constable Louise Cuschieri Il-Kuntistabbli Elaine Debono Constable Elaine Debono Il-Kuntistabbli Mary Rose Grima Constable Mary Rose Grima Il-Kuntistabbli Phyllis Zammit Constable Phyllis Zammit Il-Kuntistabbli Romina Oliveri Constable Romina Oliveri

Spiżerija tal-Għażla Tiegħek Pharmacy of Your Choice Is-Sur Andrew Cassar Mr Andrew Cassar

B’Awtorità By Authority Owen Bonnici Owen Bonnici Ministru għall-Ġustizzja, Kultura Minister for Justice, Culture u Gvern Lokali and Local Government

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018 (MJCL/124/16/V) (MJCL/124/16/VI) 11,442 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Nru. 1372 No. 1372

TERMINAZZJONI TA’ KIRI TA’ RABA’ TERMINATION OF AGRICULTURAL LEASE

Dikjarazzjoni MILl-AWTORITÀ TAL-ARTIJIET Declaration by the LANDS AUTHORITY

Jien hawnhekk niddikjara illi l-art hawn taħt imsemmija, I hereby declare that the under-mentioned land, which li hija proprjetà tal-Gvern, hija meħtieġa għal skop pubbliku is Government property, is required for a public purpose in skont l-Att dwar Artijiet tal-Gvern (Kap. 573) tal-Liġijiet ta’ accordance with the Government Lands Act (Cap. 573) of Malta. the Laws of Malta.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018 (File No. A1730/1997)

Deskrizzjoni tal-Art Description of the Land

L-art li ġejja f’Ħ’Attard: The following land at Ħ’Attard:

Biċċa art tal-kejl ta’ madwar 72 metru kwadru, li tmiss A plot of land measuring about 72 square metres, mit-Tramuntana ma’ triq pubblika, mill-Punent u mil-Lvant bounded on the North by a public road, on the West and East ma’ proprjetà tal-Uffiċċju Konġunt jew irjieħ verjuri u hija by property of the Joint Office or more precise boundaries reġistrata fir-records tal-Awtorità bħala tenement numru and is registered on Authority records as tenement number J52005. J52005.

L-art hawn fuq imsemmija tidher immarkata bil-kulur blu The above-mentioned land is shown marked with the fuq il-pjanta P.D. 2018_0371, li wieħed jista’ jara fuq talba colour blue on plan P.D. 2018_0371, which may be viewed on fl-Awtorità tal-Artijiet, il-Berġa tal-Baviera, Il-Belt . demand at the Lands Authority, Auberge de Baviere, Valletta.

(Iff.) L-Imħallef Emeritu C. Farrugia Sacco (Sgd) Judge Emeritus C. Farrugia Sacco Chairman Awtorità tal-Artijiet Chairman Lands Authority

It-23 ta’ Ottubru, 2018 23rd October, 2018

Nru. 1373 No. 1373

AKKWIST TA’ ART ACQUISITION OF LAND

PROKLAMA TAl-AWTORITÀ TAL-ARTIJIET PROCLAMATION by the LANDS AUTHORITY

Billi bl-artikolu 71 skont l-Att dwar Artijiet tal-Gvern Whereas by the provisions of section 71 in accordance (Kap. 573) tal-Liġijiet ta’ Malta, huwa pprovdut illi l-Bord with the Government Lands Act (Cap. 573) of the Laws tal-Gvernaturi tal-Awtorità tal-Artijiet jista’ għal skopijiet of Malta, the Board of Governors of the Lands Authority pubbliċi, jiddikjara b’avviż illi l-art hija suġġetta għall-jedd can for public purposes, declare that the land is subject to ta’ clearance jew għall-jedd ta’ taħt wiċċ l-art. clearance rights or subsoil rights.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018 (File No. L253/2017)

U billi hu meħtieġ illi l-proprjetà msemmija fl-iskeda And whereas it is required that the property mentioned in mdaħħla hawnhekk tiġi ddikjarata suġġetta għal dritt ta’ taħt this schedule is declared subject to subsoil rights. wiċċ l-art.

Issa, għalhekk, jiena, bis-saħħa tal-artikolu 71 tal-imsemmija Now, therefore, I, by means of the powers of section 71 Ordinanza, b’din niddikjara illi l-proprjetà msemmija fl-iskeda of the mentioned Ordinance, hereby declare that the property mdaħħla hawnhekk hija suġġetta għal dritt ta’ taħt wiċċ l-art. mentioned in this schedule is subject to subsoil rights. L-20 ta’ Novembru, 2018 11,443

Skeda Schedule

Art fix-Xagħra, Għawdex: Land in Xagħra, Gozo:

1. L-imsemmi dritt ta’ taħt wiċċ l-art jikkonsisti sabiex 1. The mentioned subsoil rights consisting in the digging isir tħaffir ta’ trinka ta’ madwar 3.29 metru twila b’1.15 metru of a trench about 3.29 metres long by 1.15 metres wide and wiesgħa u tqegħid ta’ servizzi għal żmien indefinit, f’għalqa laying of services for an indefinite period, in a field of the area ta’ kejl ta’ madwar 204 metri kwadri, liema għalqa tmiss mill- of about 204 square metres, which field is bounded on the Punent u mil-Lvant ma’ triq pubblika u mit-Tramuntana ma’ West and East by a public road and on the North by property proprjetà ta’ sidien mhux magħrufa. of unknown owners.

L-art hawn fuq imsemmija hija murija fuq il-pjanta The above-mentioned land is shown on plan marked P.D. mmarkata P.D. 2018_0029, li wieħed jista’ jara fuq talba 2018_0029, which may be viewed on demand at the Land fl-Awtorità tal-Artijiet, il-Berġa tal-Baviera, Il-Belt Valletta. Department, Auberge de Baviere, Valletta.

(Iff.) L-Imħallef Emeritu C. Farrugia Sacco (Sgd) Judge Emeritus C. Farrugia Sacco Chairman Awtorità tal-Artijiet Chairman Lands Authority

It-23 ta’ Ottubru, 2018 23rd October, 2018

Nru. 1374 No. 1374

MINISTERU GĦALL-AMBJENT, MINISTRY FOR THE ENVIRONMENT, ŻVILUPP SOSTENIBBLI U TIBDIL SUSTAINABLE DEVELOPMENT FIL-KLIMA AND CLIMATE CHANGE

Skema Fishing for Litter Fishing for Litter Scheme

Data tal-ftuħ tal-applikazzjonijiet: 12/11/2018 Opening Date for applications: 12/11/2018 Data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet: 14/12/2018 Closing Date for applications: 14/12/2018

1. Għan tas-sejħa pubblika 1. Objective of public call

Id-Dipartiment tas-Sajd u l-Akkwakultura (DFA) The Department of Fisheries and Aquaculture fi ħdan il-Ministeru għall-Ambjent, Żvilupp Sostenibbli (DFA) within The Ministry for Enviornment, Sustainable u Tibdil fil-Klima (MESDC), iżjed ’il quddiem imsejjaħ Development and Climate Change (MESDC) hereinafter l-‘Awtorità Kontraenti’, qiegħed b’dan jippubblika din referred to as the ‘Contracting Authority’, is hereby is-sejħa bil-għan li jidentifika persuni eliġibbli biex publishing this call with the purpose of identifying eligible jipparteċipaw fi ħdan l-iskema Fishing for Litter matul persons to participate within the Fishing for Litter scheme l-istaġuni tas-sajd tat-tkarkir tal-qiegħ minn Jannar sa during the bottom trawling fishing seasons from January to Diċembru 2019. L-applikanti għandu jkollhom liċenzja December 2019. Applicants must be in possession of a valid tas-sajd valida u jkunu awtorizzati biex joperaw xbieki tat- fishing licence and be authorised to operate bottom otter tkarkir tal-qiegħ. Dawn is-servizzi jiġu pprovduti matul il- trawls. These services will be provided during the period perjodu tas-sena msemmija l-aħħar. Wara l-iskadenza ta’ of the latter mentioned year. After expiry of this period, the dan il-perjodu, il-ftehim mal-lista magħżula ta’ applikanti agreement with the selected list of successful applicants may li jirnexxu jista’ jiġġedded fuq bażi annwali taħt l-istess be renewed on an annual basis under the same terms and termini u kundizzjonijiet. conditions.

1.2 Ir-rendiment mhux sodisfaċenti jista’ jwassal għat- 1.2 Unsatisfactory performance may lead to the terminazzjoni tal-ftehim skont il-proċeduri stabbiliti u termination of the agreement according to established l-prattika tajba. procedures and good practice.

1.3 Ir-referenzi kollha għal kwalunkwe sess partikolari 1.3 All references to any particular gender shall be għandhom jiġu interpretati bħala li jirreferu u jinkludu s-sess construed to refer and include the other gender. l-ieħor. 11,444 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

2. Regoli u Regolamenti Applikabbli 2. Applicable Rules and Regulations

L-applikant/i magħżul/a għandu/hom jiġi/u pprovdut/i The selected applicant/s shall be supplied with empty Jumbo b’Jumbo Bags vojta minn Waste Serve Malta Ltd mingħajr Bags by Waste Serve Malta Ltd free of charge. These will ħlas. Dawn se jintużaw mill-applikanti magħżula biex jiġbru be used by the selected applicants to collect plastic litter that l-iskart tal-plastik li jiġi rkuprat inċidentalment mill-baħar is recovered incidentally from the sea during normal bottom matul l-attivitajiet tas-sajd normali tat-tkarkir tal-qiegħ. trawling fishing activities. Once such a Jumbo Bag has been Ladarba tali Jumbo Bag ikun ġie mimli bil-ħmieġ tal-plastik filled with marine plastic litter, the applicant is to inform the tal-baħar, l-applikant għandu jinforma lid-Dipartiment tas-Sajd Department of Fisheries and Aquaculture that a Jumbo Bag will u l-Akkwakultura li Jumbo Bag se jinħatt f’wieħed mis-siti ta’ be landed at one of the designated collection sites as may be ġbir magħżula kif jista’ jiġi stipulat mid-Dipartiment tas-Sajd stipulated by the Department of Fisheries and Aquaculture from u l-Akkwakultura minn ħin għal ħin. Din in-notifika għandha time to time. This notification is to happen simultaneously with sseħħ fl-istess ħin man-notifika obbligatorja li l-bastiment the mandatory notification that the vessel is returning to port qiegħed jirritorna f’port mill-attività tas-sajd. Matul l-inżul, from fishing activity. On landing, a Department of Fisheries uffiċjal tad-Dipartiment tas-Sajd u l-Akkwakultura se jkun and Aquaculture official will be in attendance, make checks as preżenti, jagħmel verifiki kif jista’ jkun meħtieġ u jdaħħal may be necessary and insert an entry on the Fishing for Litter annotazzjoni fuq il-Fishing Litter Form kif ipprovdut mill- Form as provided by the same Department of Fisheries and istess Dipartiment tas-Sajd u l-Akkwakultura u miżmum mill- Aquaculture and held by the Service Provider to confirm the Fornitur tas-Servizz biex jikkonferma l-inżul. Sostituzzjoni landing. Replacement empty Jumbo Bags may be collected tal-Jumbo Bags vojta tista’ tinġabar mill-bini tad-Dipartiment from the Department of Fisheries and Aquaculture. tas-Sajd u l-Akkwakultura.

L-applikanti magħżula għandhom jaġixxu fl-aspetti The selected applicants shall act in all respects according kollha skont l-istruzzjonijiet u d-direzzjoni mogħtija mid- to instructions and direction as given by the Director General Direttur Ġenerali (Dipartiment tas-Sajd u l-Akkwakultura) (Department of Fisheries and Aquaculture) or his delegated jew ir-rappreżentant tiegħu. representative.

3. Tul tal-Ftehim u Ħlas 3. Duration of Agreement and Payment

3.1 Il-perjodu tal-ftehim għandu jibda fil-jum tal-ittra 3.1 The agreement period shall commence on the day uffiċjali mid-Dipartiment tas-Sajd u l-Akkwakultura li of the official letter from the Department of Fisheries and jinnotifika l-aċċettazzjoni tal-applikazzjoni. Aquaculture notifying the acceptance of the application.

3.2 Fit-tmiem tal-istaġun tas-sajd, il-fornitur tas-servizz 3.2 At the end of the fishing season, the service provider għandu jippreżenta l-Fishing Litter Form/s lid-Dipartiment should submit the completed Fishing for Litter Form/s to tas-Sajd u l-Akkwakultura. Il-ħlas se jkun ipproċessat ibbażat the Department of Fisheries and Aquaculture. Based on this fuq din is-sottomissjoni. Għal kull Jumbo Bag li jinħatt submission, payment will be processed. For each Jumbo Bag l-art, mimli sewwa bl-iskart tal-baħar irkuprat, il-Fornitur landed, filled tightly with recovered marine litter, the Service tas-Servizz ser jitħallas €200. Il-ħlas isir fuq bażi annwali Provider will be paid €200. Payment will be effected on permezz tal-ħruġ ta’ pagamenti ta’ ċekk jew depożitu dirett an annual basis through the issuing of cheque payments or fil-kont bankarju tagħhom. direct deposit in their bank account.

3.3 L-Awtorità Kontraenti tirriżerva d-dritt li tannulla 3.3 The Contracting Authority reserves the right to annul l-proċedura ta’ Espressjoni ta’ Interess (EOI) u tirrifjuta the Expression of Interest (EOI) procedure and reject all l-applikazzjonijiet kollha mingħajr ma teħel l-ebda applications without thereby incurring any liability to the responsabbiltà għall-applikanti affettwati. Meta tagħmel affected applicants. In so doing, the Contracting Authority dan, l-Awtorità Kontraenti m’għandha tkun responsabbli li shall not be liable to give any reason whatsoever. tagħti l-ebda raġuni.

4. Terminazzjoni tas-Servizzi 4. Termination of Services

4.1 It-terminazzjoni tas-servizzi għandha tiġi pprovduta 4.1 Termination of services shall be provided for in the fl-ittra ta’ aċċettazzjoni qabel il-bidu tas-servizzi. letter of acceptance prior to commencement of services.

4.2 Jekk oġġetti oħra għajr il-ħmieġ tal-plastik tal-baħar 4.2 Should items other than marine plastic litter be jiġu depożitati fil-Jumbo Bags li jinħattu l-art, il-ftehim ma’ deposited in the Jumbo Bags landed, the agreement with that dak l-applikant partikolari jista’ jintemm minnufih. particular applicant may be terminated forthwith. L-20 ta’ Novembru, 2018 11,445

5 Rekwiżiti ta’ Eliġibbiltà: 5 Eligibility Requirements:

Fil-ħin tal-applikazzjoni, l-applikanti prospettivi At the time of application, prospective applicants must għandhom ikollhom liċenzja tas-sajd valida maħruġa mid- be in possession of a valid fishing licence issued by the Dipartiment tas-Sajd u l-Akkwakultura u jkunu awtorizzati Department of Fisheries and Aquaculture and be authorised biex joperaw xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ. to operate bottom otter trawls.

6. Proċedura ta’ Applikazzjoni 6. Application Procedure

6.1 Formoli ta’ applikazzjoni mimlija kif suppost (li 6.1 Properly filled application forms (to be collected jridu jinġabru mid-Dipartiment tas-Sajd u l-Akkwakultura) from the Department of Fisheries and Aquaculture) must għandhom jiġu depożitati bl-idejn fil-kaxxa tal-offerti be deposited by hand in the tender box provided at the pprovduta fid-Dipartiment tas-Sajd u l-Akkwakultura sal-ħin Department of Fisheries and Aquaculture by the closing time u d-data tal-għeluq indikati fin-naħa ta’ fuq ta’ dan l-avviż. and date indicated at the top of this notice.

6.2 Sal-ħin u d-data tal-għeluq, l-applikazzjonijiet 6.2 By the closing time and date, ALL applications must KOLLHA għandhom ikunu depożitati fiżikament fil-kaxxa tal- be physically deposited in the tender box provided at the offerti pprovduta fid-Dipartiment tas-Sajd u l-Akkwakultura. Department of Fisheries and Aquaculture. In the event that Fil-każ li s-sejħa għall-applikazzjonijiet tiġi estiża mill- the Contracting Authority extends the call for applications, Awtorità Kontraenti, il-ħin u d-data l-ġdida għandhom jiġu the new time and date will be construed to mean the (new) kkunsidrati bħala d-data ta’ sottomissjoni (ġdida). Kwalunkwe submission date. Any application delivered/received after applikazzjoni mwassla/riċevuta wara l-iskadenza tal-ħin u the lapse of the closing time and date shall be considered as d-data tal-għeluq għandha titqies bħala sottomissjoni tard. Is- a late submission. Late submissions shall not be accepted. sottomissjonijiet tard m’għandhomx jiġu aċċettati.

6.3 Is-sottomissjonijiet għandhom jinżammu f’pakkett/ 6.3 Submissions shall be contained in a sealed package/ envelop issiġillat bin-Numru tal-Avviż immarkat b’mod ċar envelope with the Advert Number clearly marked on the fuq barra tal-pakkett/envelop u sottomess jew permezz ta’ outside of the package/envelope and submitted either by kunsinna rreġistrata (servizz uffiċjali tal-posta/courier), jew recorded delivery (official postal/courier service), or hand mogħtija bl-idejn u fil-każijiet kollha depożitati fit-Tender delivered and in all instances deposited in the Tender Box Box fl-indirizz ta’ hawn fuq. Kwalunkwe metodu ieħor ta’ at the above address. Any other method of submission shall sottomissjoni m’għandux jiġi aċċettat. NOT be accepted.

7. Notifika ta’ aċċettazzjoni għal Servizz 7. Notification of acceptance for Service

L-Awtorità Kontraenti għandha tinnotifika bil-miktub The Contracting Authority shall notify in writing the lill-applikant li l-applikazzjoni tiegħu ġiet aċċettata. successful applicant that his/her application has been accepted.

8. Emendi għall-Iskema 8. Amendments to the Scheme

Kwalunkwe emendi meħtieġa għal din l-iskema Any necessary amendments to this scheme shall be għandhom isiru billi ssir pubblikazzjoni tal-imsemmija made by publishing the said amendments in the Government emendi fil-Gazzetta tal-Gvern. Gazette.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Nru. 1375 No. 1375

MINISTERU GĦALL-AMBJENT, MINISTRY FOR THE ENVIRONMENT, ŻVILUPP SOSTENIBBLI U TIBDIL SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND CLIMATE FIL-KLIMA CHANGE

Skema ta’ Restawr tad-Dgħajsa Boat Restoration Scheme

Din l-iskema għandha tgħin fil-preservazzjoni kulturali This scheme shall help in the cultural preservation tal-flotta lokali tas-sajd u hija mmirata lejn il-kategoriji of the local fishing fleet and is aimed at the professional professjonali (MFA/MFB). Bastimenti tas-sajd tal-injam categories (MFA/MFB). Registered wooden fishing vessels irreġistrati, liema sena tal-kostruzzjoni hija qabel l-2007 which year of construction dates prior to 2007 (base year 11,446 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

(is-sena bażi ġiet inkluża wkoll). Il-bastimenti reġistrati also included). Only MFA or MFB registered vessels, which MFA jew MFB biss, liema tip ta’ bastiment huwa jew: vessel type is either a: Firilla, Frejgatina, Kajjik and Luzzu, Firilla, Frejgatina, Kajjik u Luzzu, għandhom jitqiesu bħala shall be considered as being eligible. Apart from financial eliġibbli. Apparti mill-aspetti finanzjarji u settorali, dawn and sectorial aspects, these vessels have also a cultural and il-bastimenti għandhom ukoll valur kulturali u storiku u historical value and should therefore be preserved. għalhekk għandhom jiġu ppreservati.

1. Definizzjonijiet 1. Definitions

F’din l-iskema, sakemm il-kuntest ma jitlobx mod ieħor: In this scheme, unless the context requires otherwise:

“Ministru” tfisser il-Ministru responsabbli għall- “Minister” means the Minister responsible for the Ambjent, Żvilupp Sostenibbli u Tibdil fil-Klima. Environment, Sustainable Development and Climate Change.

“Direttur” tfisser id-Direttur responsabbli għas-Sajd u “Director” means the Director responsible for Fisheries l-Akkwakultura. and Aquaculture.

“Sid/ien” tfisser il-persuna nnifisha jew persuna/i legali “Owner/s” means the natural or legal person/s under li taħtha hija rreġistrata bħala propretarju (il-persuna li whom the ownership of a fishing vessel is registered. għandha d-dritt tal-pussess) tal-bastiment tas-sajd.

“Applikant” għandu l-istess tifsira bħal “sid”. “Applicant” carries the same meaning as “owner”.

2. Min hu eliġibbli għal tali assistenza? 2. Who is eligible for such assistance?

Sid/ien ta’ bastiment/i tas-sajd li huma magħmula Owner/s of fishing vessel/s which are made entirely of kompletament mill-injam, huma rreġistrati fil-kategoriji wood, are registered in the professional categories (MFA/ professjonali (MFA/MFB), liema sena ta’ kostruzzjoni kienet MFB), which year of construction was 2007 or earlier. Only l-2007 jew qabel. Il-bastimenti rreġistrati MFA jew MFB MFA or MFB registered vessels, which vessel type is either biss, liema tip ta’ bastiment huwa jew: Firilla, Frejgatina, a: Firilla, Frejgatina, Kajjik and Luzzu, shall be considered Kajjik u Luzzu, għandhom jitqiesu bħala eliġibbli. as being eligible.

Din il-miżura se tiġi implimentata b’konformità mad- This measure will be implemented in line with the dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru provisions of the Commission Regulation (EU) No 717/2014 717/2014 tas-27 ta’ Ġunju 2014 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli of 27 June 2014 on the application of Articles 107 and 108 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea of the Treaty on the Functioning of the European Union to għal għajnuna “de minimis” fis-sajd u l-akkwakultura (ĠU L de minimis aid in the fishery and aquaculture sector (OJ L 190, 28.6.2014, p.45). Id-DFA għandu jitlob għal dikjarazzjoni 190, 28.6.2014, p. 45). The DFA shall request for a signed ffirmata mill-impriża kkonċernata dwar kwalunkwe għajnuna declaration from the undertaking concerned about any other ‘de minimis’ oħra li ġiet riċevuta) matul is-sentejn fiskali de minimis aid received during the previous two fiscal preċedenti u s-sena fiskali kurrenti. L-applikazzjonijiet years and the current fiscal year. Applications shall not be m’għandhomx jitqiesu bħala eliġibbli sakemm ma jintlaħqux considered as eligible unless the above regulatory provisions id-dispożizzjonijiet regolatorji ta’ hawn fuq. are met.

3. Kif il-persuna takkwista d-dritt għal din 3. How does a person acquire the right for this l-għajnuna? assistance?

Sidien tal-bastimenti eliġibbli għandhom jimlew Eligible vessel owners should fill in an Application Formola tal-Applikazzjoni biex jirreġistraw formalment Form to formally register their interest in this scheme. All l-interess tagħhom f’din l-iskema. Id-dikjarazzjonijiet u declarations and documentation should be provided as per d-dokumentazzjoni kollha għandhom jiġu pprovduti skont instructions provided in the Application Form. l-istruzzjonijiet mogħtija fil-Formola tal-Applikazzjoni.

L-applikanti interessati huma mħeġġa biex jimlew il- Interested applicants are encouraged to fill in the Formola tal-Applikazzjoni mehmuża u joħduha personalment attached Application Form and then return it by hand to the L-20 ta’ Novembru, 2018 11,447 lid-Dipartiment tas-Sajd u l-Akkwakultura mhux aktar tard Department of Fisheries and Aquaculture by not later than mill-14/12/2018, sakemm mhux innotifikat mod ieħor mid- the 14/12/2018, unless otherwise notified by the DFA. Dipartiment.

L-applikanti eliġibbli u mhux eliġibbli kollha se jkunu All eligible and non eligible applicants shall be notified nnotifikati permezz ta’ ittra uffiċjali. via an official letter.

Il-pagamenti għandhom jiġu pproċessati f’żewġ (2) lottijiet, Payments shall be processed in two (2) batches, following wara s-sottomissjoni ta’ rċevuti fiskali dettaljati u validi. the submission of itemised, valid fiscal receipts.

Wara l-ivverifikar tal-irċevuti, ċekk li jammonta biss Following the vetting of receipts received, a cheque għan-nefqa eliġibbli jinħareġ mid-Dipartiment tas-Sajd u totalling only the eligible expenditure shall than be issued l-Akkwakultura lill-applikant. L-applikanti għandhom jiġu by the Department of Fisheries and Aquaculture to the notifikati bil-posta biex jiġbru ċ-ċekk personalment mid- applicant. Applicants shall be notified by post to collect this Dipartiment. cheque in person from the Department.

4. Kif tiġi kkalkulata l-għajnuna 4. How support is calculated

L-allokazzjoni finanzjarja massima se tkun ikkalkulata The maximum financial allocation shall be calculated fuq it-tul tal-bastiment irreġistrat f’metri skont il-kategoriji on the registered vessel length in meters as per below pre ta’ tul definiti skont l-iskeda ta’ hawn taħt. Fl-ebda ċirkostanza defined length categories, each having a corresponding m’għandu l-valur tal-appoġġ massimu rċevut jaqbeż il-valur financial value. In under no circumstance shall the value of stipulat. Il-valur totali tal-irċevuti mibgħuta għandhom maximum support received exceed the stipulated value. The ikunu limitati għal dan il-limitu definit minn qabel. total value of receipts submitted shall be capped to this pre- defined limit.

Kategorija 1:00–05.99M - €1,300 (Sapport Massimu) Category 1: 00–05.99M - €1,300 (Max. Support) Kategorija 2:06–11.99M - €2,700 (Sapport Massimu) Category 2: 06–11.99M - €2,700 (Max. Support)

Wara t-tieni/l-aħħar sottomissjoni tal-irċevuti, applikanti Following the second/last submission of receipts, eliġibbli m’għandhomx ikunu intitolati bl-ebda mod għal eligible applicants shall not be entitled in any manner for kwalunkwe bilanċ pendenti mhux mitlub. any pending unclaimed balance.

Sid/ien tal-bastiment fil-pussess ta’ aktar minn bastiment Vessel owner/s in possession of more than one eligible eliġibbli wieħed għandu jkun intitolat li japplika għal kull vessel shall be entitled to apply for multiple vessels, which bastiment, liema sostenn finanzjarju għandu jkun ikkalkulat financial support shall than be calculated following the same skont l-istess prinċipji kif stipulat fl-iskeda ta’ hawn fuq, principles as stipulated in the above schedule, depending on skont il-kategorija applikabbli. the applicable category.

L-Għotja tista’ tiġi użata/applikata darba biss (għal kull The Grant can only be availed of/applied for once (per bastiment), mill-applikant (persuna jew persuni reġistrati) li vessel), by the applicant (registered person/s) owning the għandhom il-bastiment. vessel/s.

F’każ ta’ bżonn, id-Dipartiment tas-Sajd u l- The DFA reserves the right to revise the total eligible Akkwakultura jirriżerva d-dritt li jirrevedi it-total massimu maximum support value if required. tas- sapport eliġibbli.

5. Fhiex tikkonsisti l-assistenza? 5. What does such assistance consist of?

Din il-miżura se tiġi implimentata skont ir-regolament This measure will be implemented in line with the tal-Kummissjoni (UE) 717/2014 tas-27 ta’ Ġunju, 2014, provisions of the Commission Regulation (EU) No 717/2014 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat of 27 June, 2014, on the application of Articles 107 and 108 dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għal għajnuna of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis fis-settur tas-sajd u l-akkwakultura (OJ L 190, de minimis aid in the fishery and aquaculture sector (OJ L 28.6.2014, p. 45). 190, 28.6.2014, p. 45).

In-nefqa li ġejja jew nefqa simili biss għandha titqies Only the following or similar expenditure shall be bħala eliġibbli: considered as being eligible: 11,448 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Żebgħa dekorattiva, protettiva u antifouling (jew simili); Decorative, protective and antifouling paint (or similar); Folji tal-injam solidi, laminati, plywood u planki tal- Solid, laminated, plywood wood sheets and planks (or injam (jew simili); similar); Imsiemer tar-ram, boltijiet, rivets u viti (jew simili); Copper nails, bolts, rivets and screws (or similar); Kolla, epoxy, siġillant (sealant) u caulking (jew simili); Glues, epoxy, sealant and caulking (or similar); Spejjeż diretti tax-xogħol (sa massimu ta’ 20% tal- Direct labour costs (up to a maximum of 20% of the total ammont totali eliġibbli bħala sapport. eligible support)

In-nefqa li ġejja jew nefqa simili għandha titqies bħala The following or similar expenditure shall be considered mhux eliġibbli: as being non eligible:

Tagħmir u apparat (jew simili); Equipment (or similar); Partijiet tal-magna, żjut tal-magna, lubrikanti (jew Engine parts, engine oils, lubricants (or similar); simili); Għodda tal-enerġija u għodda tal-idejn (jew simili); Power tools and hand tools (or similar);

Id-Dipartiment tas-Sajd u l-Akkwakultura jirriżerva The Department of Fisheries and Aquaculture reserves d-dritt li jiddetermina l-eliġibbiltà tal-irċevuti/nefqa mitluba the right to determine the eligibility of submitted receipts/ sottomessi, skont il-parametri stipulati hawn fuq. L-eliġibbiltà claimed expenditure, as per parameters stipulated above. tan-nefqa kollha għandha tkun suġġetta għall-iskrutinju, All expenditure eligibility shall be subject to the scrutiny, l-interpretazzjoni u l-aċċettazzjoni tad-Dipartiment tas-Sajd u interpretation and acceptance of the Department of Fisheries l-Akkwakultura. In-nefqa ddefinita bħala eliġibbli jew mhux and Aquaculture. Expenditure defined as being eligible or eliġibbli mid-Dipartiment għandha titqies bħala finali. non eligible by the Department shall be deemed as final.

Il-verżjoni Ingliża tal-Applikazzjoni kif ukoll tat- Termini The English version of both the Application Form and u l-Kundizzjonijiet jieħdu preċedent f’każ ta’ konflitt jew the Terms and Conditions shall prevail in case of conflict or interpretazzjoni fuq dik tal-lingwa Maltija. interpretation with the Maltese version.

6. Kif għandha titħallas? 6. How shall it be paid?

Pagament b’ċekk li jlaħħaq biss in-nefqa eliġibbli għandu A cheque totalling only the eligible expenditure shall be jinħareġ mid-Dipartiment tas-Sajd u l-Akkwakultura lill- issued by the Department of Fisheries and Aquaculture to applikant. L-applikanti għandhom jiġu nnotifikati bil-posta the applicant. Applicants shall be notified by post to collect biex jiġbru ċ-ċekk personalment mid-Dipartiment tas-Sajd this cheque in person from the Department of Fisheries and u l-Akkwakultura. Aquaculture.

Dan iċ-ċekk se jkun validu għal perjodu ta’ xahrejn mid- This cheque will be valid for a period of two months data tal-ħruġ. from the date of issue.

Is-sidien tal-bastiment/i reġistrati li jibbenefikaw minn din Registered vessel owner/s benefitting from this scheme l-iskema ma jistgħux jiddekommissjonaw il-bastiment tagħhom cannot decommission their vessel for a period of 5 years għal perjodu ta’ 5 snin wara d-data ta’ aċċettazzjoni ta’ appoġġ, following the date of acceptance of support, unless support sakemm is-sostenn riċevut ma jitħallasx lura lid-Dipartiment received is entirely refunded back to the Department tas-Sajd u Akkwakultura mill-applikant/sidien li jibbenefikaw of Fisheries and Aquaculture by the applicant / owners minn din l-iskema. Jekk waqt il-perjodu ta’ 5 snin il-bastiment/i benefitting from this scheme. If during the 5 year period the jiġi/u mibjugħ/a jew trasferit/i, l-applikant oriġinali jibqa’ boat is sold or transferred, the original applicant/owner shall legalment responsabbli mill-azzjonijiet imwettqa. still remain legally responsible of actions incurred.

7. Kull meta tingħata informazzjoni falza jew Nuqqas 7. Whenever false information is given or failure to ta’ konformità mad-Dispożizzjonijiet tal-Iskema conform to the Provisions of the Scheme

Kwalunkwe dikjarazzjoni jew dikjarazzjonijiet foloz Any false declaration/s shall be defined as being a għandhom jiġu definiti bħala reat kriminali. L-applikant criminal offence. The applicant shall be held personally għandu jinżamm personalment responsabbli biex jirritorna liable to return back any monies received, if payments would lura kwalunkwe flus riċevuti, jekk il-pagamenti kienu diġà have already been processed. One will also be automatically ġew ipproċessati. Wieħed ikun awtomatikament skwalifikat disqualified from the scheme. This clause does not have an mill-iskema. Din il-klawsola m’għandhiex limitu ta’ żmien applicable time limit and shall remain in force indefinitely. applikabbli u għandha tibqa’ fis-seħħ b’mod indefinit. L-20 ta’ Novembru, 2018 11,449

8. Tul ta’ żmien tal-iskema 8. Duration of the scheme

Din hija skema ta’ darba li għandha tiġi varata, This is a one-time scheme which shall be launched, implimentata u konkluża bejn is-sena 2018 u l-2020. implemented and concluded between the year 2018 and 2020.

L-irċevuti għandhom jitqiesu biss bħala validi jekk in- Receipts shall only be considered as valid if the nefqa mġarrba/id-data tal-wasla taqa’ bejn it-12/11/2018 u expenditure incurred/receipt date falls between the period t-12/11/2019. 12/11/2018 and 12/11/2019.

9. Emendi għall-iskema 9. Amendments to the scheme

Il-Ministru għandu jagħmel l-emendi meħtieġa għal din The Minister shall make the necessary amendments l-iskema billi jippubblika l-imsemmija emendi fil-Gazzetta to this scheme by publishing the said amendments in the tal-Gvern. Government Gazette.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Nru. 1376 No. 1376

ATT DWAR SELF TAL-GVERN U GOVERNMENT BORROWING AND L-AMMINISTRAZZJONI TAD-DEJN PUBBLIKU MANAGEMENT OF PUBLIC DEBT ACT (KAP. 575) (CAP. 575)

Avviż ta’ Ħruġ ta’ Kalendarju Notice of Issuance Calendar

Dan il-kalendarju juri t-tul ta’ żmien għal kull bill tat- The following calendar shows the tenor of individual Teżor li ser jinħareg kull ġimgħa għax-xahar ta’ Diċembru weekly issues of Treasury bills for the month of December 2018 u li huwa ppubblikat mill-Accountant General skont u 2018 and is published by the Accountant General in terms of għall-finijiet ta’ regolament 7 tar-Regolamenti dwar il-Bills regulation 7 of the Malta Treasury Bills Regulations 2017: tat-Teżor ta’ Malta tal-2017:

MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY

03 04 TB 05 06 TB 07 Issue of 91 days Tender Date maturing 7 March 2019 and 182 days maturing 6 June 2019

10 TB 11 12 TB 13 14 Issue of 92 days Tender Date maturing 14 March Public Holiday 2019 and 183 days maturing 13 June 2019

17 18 TB 19 20 TB 21 Issue of 91 days Tender Date maturing 21 March 2019 and 182 days maturing 20 June 2019

24 TB 25 26 27 28 TB Issue of 90 days Tender Date Christmas Bank Holiday maturing 28 March 2019 and 272 days maturing 26 September 2019

Notes: Note: TB = Treasury Bills

1. Public Treasury bills auctions are held regularly every week, typically on Tuesdays. Successful bids are settled on the following Thursday on a T+2 settlement cycle. 11,450 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

2. When the auction date, or the settlement date, or any day in between the auction date and the settlement date falls on a non-business day, the auction takes place on the first business day of the same week.

3. Interest (discount) is always calculated on the actual number of days involved.

4. Bids on tender forms which are available from the Treasury, are to reach the Treasury by 10.00 a.m (CET) on the auction date. Such bids may either be transmitted by fax on 25967210, or by e-mail at the e-mail addresses prescribed on the application form.

5. Only offers with a definite yield quoted to three (3) decimal places shall be considered.

6. Bids must be for a minimum of €250,000 nominal i.r.o. the 28 day tenor, and €50,000 nominal for other tenors. Above these minimum amounts, bids must be made in multiples of €1,000. 7. With regard to the tenor, the following days will apply: 1 month = typically 28 days; 3 months = typically 91 days; 6 months = typically 182 days; 9 months = typically 273 days; 12 months = typically 364 days.

8. In the event of pro-rata allocation, the bidder shall accept any portion of the amount tendered, at the same yield as that tendered for the whole amount.

9. The bidders whose tenders are accepted or rejected under the standard auctions will be informed on the same day on which the auction is held.

10. Settlement (T+2) of amount allotted is to be made by not later than 10.00 a.m CET on the date on which the relative Bills are dated. Settlement is to be made by bank transfer to the credit of the public account held with Central Bank of Malta as indicated on the Letter of Acceptance.

11. The Accountant General reserves the right not to allot any Treasury bills on offer without assigning any reason. For further information please refer to the Malta Treasury Bills Regulations and the Malta Treasury Bills General Prospectus at (www.treasury.gov.mt).

20th November, 2018

Nru. 1377 No. 1377

ATT DWAR IL-ĦADDIEMA GOLDSMITHS AND D-DEHEB U L-ĦADDIEMA L-FIDDA SILVERSMITHS (ARĠENTIERA) ACT (KAP. 46) (CAP. 46)

IL-KUMMISSARJU tat-Taxxi Interni jgħarraf illi, fid- THE Commissioner of Inland Revenue notifies that, on data li tidher hawn taħt, il-prezz tad-deheb u l-fidda li fuqu the date shown hereunder, the price of gold and silver on huma bbażati l-valutazzjonijiet magħmulin mill-Konslu which valuations made by the Consul for Goldsmiths and għall-Ħaddiema d-Deheb u l-Ħaddiema l-Fidda ġie ffissat Silversmiths are based has been fixed for the purposes of għall-finijiet tal-artikolu 14 tal-imsemmi Att kif ġej: article 14 of the said Act as follows: Data Deheb Pur Fidda Pura Gramma Gramma

Date Pure Gold Pure Silver Grams Grams

20.11.2018 €34.813 €0.435

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018 L-20 ta’ Novembru, 2018 11,451

AVVIŻ TAL-PULIZIJA POLICE NOTICE

Nru. 182 No. 182

Il-Kummissarju tal-Pulizija jgħarraf li skont l-Avviż Legali The Commissioner of Police hereby notifies that in terms 101/97 it-toroq li jidhru hawn taħt se jiġu kklassifikati bħala of Legal Notice 101/97 the streets listed hereunder are to be tow zones, hekk kif indikat. classified as tow zones on the date and times indicated.

Bis-saħħa tal-Artikolu 52(1) tal-Ordinanza dwar ir- In virtue of Article 52(1) of the Traffic Regulation Ordinance Regolament tat-Traffiku (Kap. 65), il-Kummissarju tal-Pulizija (Cap. 65), the Commissioner of Police hereby notifies that the jgħarraf li l-passaġġ u t-twaqqif ta’ vetturi huwa pprojbit fit- transit and stopping of vehicles through the streets mentioned toroq imsemmija hawn taħt fid-dati u ħinijiet indikati. hereunder is prohibited on the dates and times indicated.

Il-Ħamrun Ħamrun

Nhar il-Ħadd, 2 taʼ Diċembru, 2018, mit-8.00 a.m. sas-1.00 On Sunday, 2nd December, 2018, from 8.00 a.m. till 1.00 p.m., minn Triq Maitland, Parti minn Triq id-Duluri minn p.m., through Triq Maitland part from Triq id-Duluri from kantuniera ma’ Triq Maitland sa kantuniera ma’ Triq Pawlu corner with Triq Maitland till corner with Triq Pawlu Burlò, Burlò, Triq Pawlu Burlò, Pjazza Kapillan Muscat. Triq Pawlu Burlò and Pjazza Kapillan Muscat.

Nhar it-Tnejn, 3 taʼ Diċembru, 2018, mill-5.00 p.m. sal- On Monday, 3rd December, 2018, from 5.00 p.m. till 10.00 10.00 p.m. minn Triq Maitland parti minn Triq id-Duluri minn p.m. through Triq Maitland part from Triq id-Duluri from kantuniera ma’ Triq Maitland sa kantuniera ma’ Triq Pawlu corner with Triq Maitland till corner with Triq Pawlu Burlò, Burlò, Triq Pawlu Burlò u Pjazza Kapillan Muscat. Triq Pawlu Burlò and Pjazza Kapillan Muscat.

Vetturi li jiksru l-ordni ta’ dan l-avviż ikunu suġġetti li Vehicles found in contravention to the order of this notice jiġu rmunkati. will be liable to be towed.

L-20 taʼ Novembru, 2018 20th November, 2018

TRANSPORT MALTA TRANSPORT MALTA

Avviż lill-Baħħara Nru. 39 tal-2018 Notice to Mariners No. 39 of 2018

Baga tal-Port fil-Ponta ta’ Sant’Anġlu – St Angelo Point Port Buoy – Temporanjament Imneħħi Temporarily Removed

Referenza magħmula għal BA Chart 177 – Il-Portijiet Reference is made to BA Chart 177 – Valletta Harbours. tal-Belt Valletta.

Id-Direttorat tal-Portijiet u Yachting, Transport The Ports and Yachting Directorate, Transport Malta, Malta jgħarraf lill-baħħara li l-Baga tal-Port fil-Ponta ta’ notifies mariners that the St Angelo Point Port buoy in Sant’Anġlu fil-pożizzjoni: position:

Latitude (T) Longitude (L) Jixgħel u jitfi Latitude (N) Longitude (E) Flashing

35º 53’.593 14º 31’.010 Q(3)R.5s 35º 53’.593 14º 31’.010 Q(3)R.5s

ġie temporanjament imneħħi. has been temporarily removed.

Il-baħħara huma avżati li għandhom jinnutaw dan ta’ hawn Mariners are advised to note the above and proceed with fuq u jipproċedu b’kawtela u veloċità baxxa meta jbaħħru caution and slow speed when navigating in the area. fiż-żona.

Chart affettwata: BA 177 Chart affected: BA 177

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018 11,452 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

TRANSPORT MALTA TRANSPORT MALTA

Avviż lill-Baħħara Nru. 40 tal-2018 Notice to Mariners No. 40 of 2018

Taħriġ ta’ Sparar Attiv fir-Ranges ta’ Pembroke – 5 u 6 Live Firing Practice at Pembroke Ranges – 5th and 6th ta’ Diċembru, 2018 – Ħinijiet estiżi December 2018 – Extended hours

Id-Direttorat tal-Portijiet u Yachting, Transport Malta The Ports and Yachting Directorate, Transport Malta jgħarraf li b’żieda għal Avviż lill-Baħħara Nru. 2 tal-2015, notifies that further to Notice to Mariners No. 2 of 2015, the il-Forzi Armati ta’ Malta se jagħmlu taħriġ ta’ sparar attiv Armed Forces of Malta will carry out Live Firing Practice nhar l-Erbgħa, 5, u l-Ħamis, 6 ta’ Diċembru, 2018, bil-ħinijet on Wednesday, 5th, and Thursday, 6th December, 2018, with estiżi bejn is-6.00 p.m. u l-11.00 p.m. (Ħin Lokali) extended hours between 6.00 p.m. and 11.00 p.m. (Local Time).

Iż-żona ta’ eżerċizzju huwa delinjat b’settur ABC. The exercise area is delineated by sector ABC.

Minn Pożizzjoni A From Position A

Latitude (T) Longitude (L) Latitude (N) Longitude (E)

A 35º 55’.540 014º 28’.320 (Punt ta’ ċentru A 35º 55’.540 014º 28’.320 (Centre point fuq l-art), on land),

radju ta’ 4 mili nawtiċi għal punti a radius of 4 Nautical miles to points

B 35º 59’.460 014º 27’.150 u B 35º 59’.460 014º 27’.150 and

C 35º 58’.290 014º 32’.190 C 35º 58’.290 014º 32’.190

Matul it-taħriġ ta’ sparar attiv bnadar ħomor (qies bejn During the Live Firing Practice Red Flags (approximate wieħed u ieħor 2.5m x 2m) se jittajru mil-limiti tax-xatt. size 2.5m x 2m) will be flown from the shore limits. Mariners Il-baħħara huma avżati biex iżommu bħala minimu 4 mili are warned to keep as a minimum 4 Nautical miles off the nawtiċi lil hinn mill-kosta meta l-bnadar jintlemħu. coast when the flags are sighted.

Barra minn hekk, struzzjonijiet mogħtija mill-Valletta Moreover, any instructions given by Valletta Port Control Port Control (VTS) fuq VHF Channel 12 għandhom ikunu (VTS) on VHF Channel 12 are to be strictly observed. strettament osservati.

Charts affettwati: BA 2538, 2537, 194. Charts affected: BA 2538, 2537, 194.

Pożizzjonijiet jirreferu għal WGS 84 DATUM Positions referred to WGS 84 DATUM

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Il-Kunsill Malti għas-Settur The Malta Council for tal-Volontarjat the Voluntary Sector

Il-Kunsill jgħarraf li s-Sejħa għall-Evalwaturi 2019- The Council notifies that a Call for Evaluators for 2020 għal Skemi ta’ Finanzjament li jaqu’ taħt il-Kunsill Funding lines falling under the Malta Council for the Malti għas-Settur tal-Volontarjat issa huma miftuħa. Voluntary Sector 2019-2020 are now open.

Aktar informazzjoni tista’ tinkiseb minn fuq is-sit More information can be obtained from (www.vofunding. (www.vofunding.org.mt). Id-Dokument għas-sejħa għall- org.mt). The Document for the call for Evaluators 2019 Evalwaturi 2019-2020 jista’ jiġi pprovdut billi tintbagħat -2020 can be provided by sending an email to (rachella. ittra elettronika lil ([email protected]) jew lil (glen. [email protected]) or to ([email protected]). [email protected]). L-20 ta’ Novembru, 2018 11,453

L-applikazzjonijiet jagħlqu l-Ġimgħa, it-30 ta’ Applications close on Friday, 30th November, 2018, at Novembru, 2018, f’nofsinhar. noon.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Ministeru għall-Enerġija Ministry for Energy u l-ImmaniġĠjar tal-Ilma and Water Management

Lista ta’ kuntratti għal direct orders mogħtija mill- List of contracts for direct orders awarded by the Ministry Ministeru għall-Enerġija u l-Immaniġġjar tal-Ilma matul il- for Energy and Water Management during the period from perjodu bejn l-1 ta’ Jannar, 2018 u t-30 ta’ Ġunju, 2018, skont 1st January, 2018 to 30th June, 2018, published in terms of ir-Regolament 111 (2) tal-Kuntratti Pubbliċi tal-2016. Regulation 111(2) of the Public Procurement Regulations 2016.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Direct Orders

Ref. tad-Direct Order Deskrizzjoni Data Approvata Isem tal-Kuntrattur Valur tal-Kuntratt Eskluża l-VAT Ref of Direct Order Description Approval Date Contractor’s Name Contract Value Excluding VAT

MEW/Proc/19/2017/9 Electrical Works 08/01/2018 Elton Borg €8,400.00 MF 100/17/43 Provision of Marketing 22/01/2018 €40,000.00 Services for a period of 24 TBWA\ANG months Supply, Delivery and 25/01/2018 Image Systems Ltd €67,292.30 MF 100/17/43 Maintenance of Energy saving Multifunctional printers on a lease for a period of 48 months Advisory Services for a period 19/02/2018 Hector Chetcuti €60,000.00 MF 100/17/43 of 24 months Legal Consultancy Services for 06/04/2018 Hon. Dr Edward €26,000.00 MF 100/17/43 a period of 6 months Zammit Lewis MF 100/17/43 Supply and Installation of 25/05/2018 Beta Centre Ltd €10,508.55 Parquet Flooring MF 100/17/43 Supply and Installation of 27/05/2018 Kencar Ltd €43,169.00 Aircondition Units MF 100/17/43 Supply of Gypsum Material 06/06/2018 Xuereb Installations €11,756.80 Ltd MF 100/17/43 Audit Technician Services for a 11/06/2018 GCS Assurance €48,600.00 period of 6 months Malta Ltd MF 100/17/43 Supply and Installation of 15/06/2018 Intertek Laboratories €24,154.53 Networking Materials and Ltd Equipment MF 100/17/43 Supply and Installation of ELV 18/06/2018 Masco Security €41,196.95 Materials and equipment Services Ltd CT 5000/2018 Refurbishment works at the 19/06/2018 DLI Contractors Ltd €166,090.07 Ministry’s Premises MEW/IT/4/2017 Access Control extension 22/06/2018 AIS Technology Ltd €9,761.00 works – Refurbishment works MF 100/17/43 Supply of Lighting Fixtures 23/06/2018 ITC Ltd €16,790.94 MEW-Proc/49/2018 Provision of Advisory services 25/06/2018 RSM Malta Ltd €9,500.00 11,454 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Ministeru għall-Enerġija Ministry for Energy u l-ImmaniġĠjar tal-Ilma and Water Management

Lista ta’ kuntratti tat-tenders dipartimentali mogħtija List of departmental tender contracts awarded by mill-Ministeru għall-Enerġija u l-Immaniġġjar tal-Ilma bejn the Ministry for Energy and Water Management during l-1 ta’ Jannar, 2018, u t-30 ta’ Ġunju, 2018, ippubblikata the period between 1st January, 2018, and 30th June, skont l-Artikolu 111(2) tar-Regolamenti tal-2016 dwar il- 2018, published in terms of Article 111(2) of the Public Kuntratti Pubbliċi. Procurement Regulations 2016.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Nru. ta’ Xorta ta’ Kuntratt Deskrizzjoni Data tal-għotja Kuntrattur Ammont Referenza Eskluża l-VAT Subject of Direct Order Description Award Date Contractor Amount Ref. No. excluding VAT

MEW/2/2017 Tender Provision of 03/01/2018 Michael Attard €31,520 Low emission Imports Ltd vehicles for the Ministry for Energy and Water Management

UFFIĊĊJU TAL-KUMMISSARJU TAT-TAXXI OFFICE FOR THE COMMISSIONER FOR REVENUE

Skont ir-Regolament 111(2) tal-Kuntratti Pubbliċi u In terms of Regulation 111(2) of the Public Procurement fuq struzzjonijiet mogħtija fiċ-Ċirkolari tal-MFEI Circular Regulation and in accordance with instructions issued 11/2011 tal-11 ta’ Ottubru, 2011, ingħatat id-direct order through MFEI Circular 11/2011 dated 11th October, 2011, li hawn murija hawn taħt, mill-Uffiċċju tal-Kummissarju the following direct order was awarded by the Commissioner tat-Taxxi: for Revenue:

Michael Attard Ltd għax-xiri ta’ Citroen C4 Cactus ġdida Michael Attard Ltd for the purchase of new Citroen għall-prezz ta’ €14,403. Id-direct order kienet approvata mill- C4 Cactus for the price of €14,403. The direct order was Ministeru għall-Finanzi fil-25 ta’ Jannar, 2018. approved by the Ministry for Finance on 25th January, 2018.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

KUNSILL LOKALI BIRKIRKARA LOCAL COUNCIL

Sospensjoni ta’ Traffiku u Parkeġġ Suspension of Traffic and Parking

Il-Kunsill Lokali Birkirkara jgħarraf li nhar it-Tnejn, The Birkirkara Local Council notifies that on Monday, 3rd 3 taʼ Diċembru, 2018, it-Tlieta, 4 taʼ Diċembru, 2018, December, 2018, Tuesday, 4th December, 2018, Wednesday, l-Erbgħa, 5 taʼ Diċembru, 2018, u l-Ħamis, 6 taʼ Diċembru, 5th December, 2018, and Thursday, 6th December, 2018, 2018, mis-6.00 a.m. ʼil quddiem se jorganizza attività bl- from 6.00 a.m. onwards, the council will be organising an isem Ġieħ Birkirkara. activity with the theme Ġieħ Birkirkara.

Din l-attività se ssir fi Triq il-Ħerba u Triq Mike Pulis. This activity will be held in Triq il-Ħerba and Triq Mike Pulis.

Mill-Erbgħa, 5 taʼ Diċembru, 2018 mis-6.00 a.m. ʼil In view of this from 6.00 a.m. onwards till Thursday, 6th quddiem sa nhar il-Ħamis, 6 taʼ Diċembru, 2018, sa nofsillejl December, 2018, till midnight no parking is allowed in Triq ħadd ma jista’ jipparkja fi Triq il-Ħerba u Triq Mike Pulis. il-Ħerba and Triq Mike Pulis.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018 L-20 ta’ Novembru, 2018 11,455

KUNSILL LOKALI Marsaskala MarsaskalA LOCAL COUNCIL

Sospensjoni ta’ Parkeġġ Suspension of Parking

Il-Kunsill Lokali Marsaskala jgħarraf li ħadd ma jista’ The Marsaskala Local Council notifies that no parking jipparkja nhar is-Sibt, 24 ta’ Novembru, 2018, mit-8.00 a.m. is permitted on Saturday, 24th November, 2018, from 8.00 sas-6.00 p.m. fi Triq iż-Żonqor quddiem il-latrina pubblika a.m. till 6.00 p.m. in Triq iż-Żonqor in front of the Public (miż-zebra crossing sal-aħħar tal-latrina pubblika). Convenience (from the zebra crossing right up to the end of the public convenience).

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA Water Services Corporation

L-Executive Chairman, Korporazzjoni għal Servizzi tal- The Executive Chairman, Water Services Corporation Ilma jgħarraf illi: notifies that:

Jintlaqgħu offerti/kwotazzjonijiet fil-ġurnata u l-ħin Tenders/quotations will be received on the date and time indikati hawn taħt. Il-kwotazzjonijiet/offerti għandhom indicated below. Quotations/tenders are to be submitted online jintbagħtu onlajn BISS fuq (http://www.etenders.gov.mt). ONLY on (http://www.etenders.gov.mt).

Sad-9.30 a.m. tal-Erbgħa, 21 ta’ Novembru, 2018, għal: Up to 9.30 a.m. on Wednesday, 21st November, 2018, for:

Avviż Nru. WSC/T/109/2018. Bażi ta’ ftehim għall-kiri ta’ Advt No. WSC/T/109/2018. Framework agreement for cranes ta’ diversi qisien għall-użu ta’ impjanti ta’ trattament the hire of cranes of various sizes for the use of wastewater ta’ wastewater tal-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma. treatment plants of the Water Services Corporation.

Sad-9.30 a.m. tat-Tnejn, 26 ta’ Novembru, 2018, għal: Up to 9.30 a.m. on Monday, 26th November, 2018, for:

Avviż Nru. WSC/T/110/2018. Provvista u installazzjoni ta’ Advt No. WSC/T/110/2018. Supply and installation of two żewġ truck cabins għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma. truck cabins for the Water Services Corporation.

Sad-9.30 a.m. tat-Tlieta, 27 ta’ Novembru, 2018, għal: Up to 9.30 a.m. on Tuesday, 27th November, 2018, for:

Avviż Nru. WSC/T/112/2018. Provvista u konsenja ta’ spare parts Advt No. WSC/T/112/2018. Supply and delivery of spare għal aerzen blowers għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma. parts for aerzen blowers for the Water Services Corporation.

Kwot Nru. WSC/Q/60/2018. Bejgħ ta’ scrap copper wire Quot. No. WSC/Q/60/2018. Sale of scrap copper wire to għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma. the Water Services Corporation

Kwot Nru. WSC/Q/61/2018. Provvista u Quot. No. WSC/Q/61/2018. Supply and delivery of konsenja ta’ security seals b’wire ta’ tul ta’ 300mm security seals with 300mm wire length for the Water Services għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma. Corporation.

Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, 30 ta’ Novembru, 2018, għal: Up to 9.30 a.m. on Friday, 30th November, 2018, for:

Avviż Nru. WSC/T/113/2018. Provvista u konsenja ta’ spare Advt No. WSC/T/113/2018. Supply and delivery of spare parts għal seepex pumps installati fl-Impjanti għat-Trattament parts for seepex pumps installed at the Wastewater Treatment tad-Drenaġġ għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma. Plants for the Water Services Corporation.

Sad-9.30 a.m. tal-Erbgħa, 5 ta’ Diċembru, 2018, għal: Up to 9.30 a.m. on Wednesday, 5th December, 2018, for:

Avviż Nru. WSC/T/115/2018. Provvista u konsenja ta’ end caps Advt No. WSC/T/115/2018. Supply and delivery of end għal ductile iron pipes għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma. caps for ductile iron pipes for the Water Services Corporation. 11,456 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Sad-9.30 a.m. tal-Ħamis, 6 ta’ Diċembru, 2018, għal: Up to 9.30 a.m. on Thursday, 6th December, 2018, for:

*Kwot. Nru. WSC/Q/63/2018. Provvista, konsenja u ħatt *Quot. No. WSC/Q/63/2018. Supply, delivery and unloading ta’ calcium nitrate għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma. of calcium nitrate for the Water Services Corporation.

*Kwotazzjoni li qed tidher għall-ewwel darba *Quotation appearing for the first time

Id-dokumenti huma mingħajr ħlas. No participation fee is required.

Id-dokumenti tal-offerti/kwotazzjonijiet jistgħu Tender/quotation documents are obtainable from the jinkisbu mill-Electronic Procurement System Electronic Procurement System (http://www.etenders.gov. (http://www.etenders.gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni mt). Registration is required in order to make use of this sabiex isir użu minn dan is-sit. Operaturi ekonomiċi Maltin website. Maltese economic operators need to be in possession jeħtieġ ikollhom l-Organisation e-ID sabiex ikunu jistgħu of their Organisation e-ID in order to access this website. jidħlu f’dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis- More information is available from the FAQ section of the sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit. same website.

Operaturi ekonomiċi li huma interessati sabiex Economic operators interested in participating in these jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa calls for tender are urged to take note of the workshops jieħdu nota tal-workshops organizzati mid-Dipartiment being organised by the Department of Contracts. During tal-Kuntratti. F’dawn il-workshops, operaturi ekonomiċi these workshops, simulations will be carried out so that jkollhom l-opportunità sabiex isiru jafu aħjar kif għandhom economic operators familiarise themselves with compiling and jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom onlajn. Iktar submitting their tender online. More information is available informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta. in the tender document.

Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u r-reġistrazzjoni The public may attend during the opening and scheduling tal-offerti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq. of tenders at the time and date specified above.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA Water Services Corporation

Iċ-Chief Executive Officer, Korporazzjoni għal Servizzi The Chief Executive Officer, Water Services Corporation tal-Ilma jgħarraf illi: notifies that:

Jintlaqgħu offerti fil-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. Tenders will be received on the date and time indicated L-offerti għandhom jintbagħtu onlajn BISS fuq (http://www. below. Tenders are to be submitted online ONLY on (http:// etenders.gov.mt). www.etenders.gov.mt).

Sad-9.30 a.m. tat-Tlieta, 27 ta’ Novembru, 2018, għal: Up to 9.30 a.m. on Tuesday, 27th November, 2018, for:

Avviż Nru. WSC/T/111/2018. Offerta ta’ servizz għal Advt No. WSC/T/111/2018. Service tender for a chemical chemical profiling assessment of industrial waste water profiling assessment of industrial waste water discharges in discharges fil-Gżejjer Maltin għall-Korporazzjoni għas- the Maltese Islands for the Water Services Corporation. Servizzi tal-Ilma.

Parteċipazzjoni mingħajr ħlas. Id-dokumenti tal-offerti/ No participation fee is required. Tender/quotation kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu minn fuq l-Electronic documents are obtainable from the Electronic Procurement Procurement System (http://www.etenders.gov.mt). Trid System (http://www.etenders.gov.mt). Registration is required issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit. Operaturi in order to make use of this website. Maltese economic ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-Organisation e-ID sabiex operators need to be in possession of their Organisation e-ID ikunu jistgħu jidħlu f’dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ in order to access this website. More information is available tinkiseb mis-sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit. from the FAQ section of the same website.

Operaturi ekonomiċi li huma interessati sabiex Economic operators interested in participating in these jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa calls for tender are urged to take note of the workshops L-20 ta’ Novembru, 2018 11,457 jieħdu nota tal-workshops organizzati mid-Dipartiment being organised by the Department of Contracts. During tal-Kuntratti. F’dawn il-workshops, operaturi ekonomiċi these workshops, simulations will be carried out so that jkollhom l-opportunità sabiex isiru jafu aħjar kif għandhom economic operators familiarise themselves with compiling and jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom onlajn. Iktar submitting their tender online. More information is available informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta. in the tender document.

Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u r-reġistrazzjoni The public may attend during the opening and scheduling tal-offerti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq. of tenders at the time and date specified above.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Din l-offerta hija kofinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Programm LIFE

This tender is co-financed by the European Union under the LIFE Programme

KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA Water Services Corporation

Iċ-Chief Executive Officer, Korporazzjoni għal Servizzi The Chief Executive Officer, Water Services Corporation tal-Ilma jgħarraf illi: notifies that:

Jintlaqgħu offerti/kwotazzjonijiet fil-ġurnata u l-ħin Tenders/quotations will be received on the date and time indikati hawn taħt. Il-kwotazzjonijiet/offerti għandhom indicated below. Quotations/tenders are to be submitted online jintbagħtu onlajn BISS (http://www.etenders.gov.mt). ONLY (http://www.etenders.gov.mt).

Sad-9.30 a.m. tal-Erbgħa, 28 ta’ Novembru, 2018, għal: Up to 9.30 a.m. on Wednesday, 28th November, 2018, for:

Avviż Nru. WSC/T/108/2018. Provvista u installazzjoni ta’ Advt No. WSC/T/108/2018. Supply and installation of fibre optic cable u aċċessorji għal new water project (Malta fibre optic cable and accessories for new water project (Malta North) għall-Korporazzjoni għas-Servizzi tal-Ilma. North) of the Water Services Corporation.

Sad-9.30 a.m. tal-Erbgħa, 12 ta’ Diċembru, 2018, għal: Up to 9.30 a.m. on Wednesday, 12th December, 2018, for:

Avviż Nru. WSC/T/114/2018. Kostruzzjoni u titjib tar- Advt No. WSC/T/114/2018. Construction and upgrading road tanker influent points (RTIPS) tal-Korporazzjoni għas- of road tanker influent points (RTIPS) of the Water Services Servizzi tal-Ilma. Corporation.

Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, 14 ta’ Diċembru, 2018, għal: Up to 9.30 a.m. on Friday, 14th December, 2018, for:

*Avviż Nru. WSC/T/117/2018. Provvista u installazzjoni *Advt No. WSC/T/117/2018. Supply and installation of ta’ fibre optic cable u anċillari għall-proġett ta’ ilma ġdid fibre optic cable and ancillaries for the new water project (Għawdex) għall-Korporazzjoni għas-Servizzi tal-Ilma. (Gozo) for the Water Services Corporation.

*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba *Advertisement appearing for the first time

Parteċipazzjoni mingħajr ħlas. Id-dokumenti tal-offerti/ No participation fee is required. Tender/quotation kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu minn fuq l-Electronic documents are obtainable from the Electronic Procurement Procurement System (http://www.etenders.gov.mt). Trid System (http://www.etenders.gov.mt). Registration is required issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit. Operaturi in order to make use of this website. Maltese economic ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-Organisation e-ID sabiex operators need to be in possession of their Organisation e-ID ikunu jistgħu jidħlu f’dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ in order to access this website. More information is available tinkiseb mis-sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit. from the FAQ section of the same website. 11,458 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Operaturi ekonomiċi li huma interessati sabiex Economic operators interested in participating in these jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa calls for tender are urged to take note of the workshops jieħdu nota tal-workshops organizzati mid-Dipartiment being organised by the Department of Contracts. During tal-Kuntratti. F’dawn il-workshops, operaturi ekonomiċi these workshops, simulations will be carried out so that jkollhom l-opportunità sabiex isiru jafu aħjar kif għandhom economic operators familiarise themselves with compiling and jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom onlajn. Iktar submitting their tender online. More information is available informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta. in the tender document.

Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u r-reġistrazzjoni The public may attend during the opening and scheduling tal-offerti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq. of tenders at the time and date specified above.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Programm Operattiv I − Fondi Strutturali u ta’ Investiment Ewropej 2014-2020 “It-Trawwim ta’ Ekonomija Kompetittiva u Sostenibbli li tilqa’ l-Isfidi Tagħna” Proġett jista’ jkun ikkunsidrat biex ikun parzjalment iffinanzjat mill-Fond ta’ Koeżjoni Rata ta’ kofinanzjament: 85% Fondi mill-UE; 15% Fondi Nazzjonali

Operational Programme I − European Structural and Investment Funds 2014-2020 “Fostering a competitive and sustainable economy to meet our challenges” Project may be considered for part-financing by the Cohesion Fund Co-financing rate: 85% European Union; 15% National Funds

AWTORITÀ TAL-ARTIJIET LANDS AUTHORITY

L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv, Awtorità tal-Artijiet, jgħarraf li: The Chief Executive Officer, Lands Authority, notifies that:

Offerti ssiġillati għall-avviżi li ġejjin għandhom Sealed tenders in respect of the following jintefgħu fil-Kaxxa tal-Offerti tal-Awtorità tal-Artijiet, advertisements have to be dropped in the Tender Box il-Berġa tal-Baviera, Il-Belt Valletta, sal-10.00 a.m. tal- at the Lands Authority, Auberge de Baviere, Valletta by tal-Ħamis, 29 ta’ Novembru, 2018. 10.00 a.m. on Thursday, 29th November, 2018.

Avviż Nru. 37. Bejgħ ta’ Sit quddiem il-Fond b’Nru. Advt No. 37. Sale of a Site in front of Premises at No. 26, Triq San Ġilardu, San Pawl il-Baħar muri bl-aħmar u 26, Triq San Ġilardu, Saint Paul’s Bay, as shown edged in mmarkat bl-ittra ‘H’ fuq pjanta P.D.2009_504. Dan is-sit hu red and marked with letter ‘H’ on plan P.D.2009_504. This soġġett għal servitujiet eżistenti favur il-proprjetà adjaċenti. site is subject to existing servitudes in favour of adjacent L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall- property. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for ammont ta’ €3,500 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet an amount of €3,500 as stipulated in the tender conditions. tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ sbatax-il elf erba’ Offers below the amount of seventeen thousand four hundred mija, tmienja u tletin ewro (€17,438) ma jiġux ikkunsidrati. and thirty-eight euro (€17,438) will not be considered. This Din it-tender hija soġġetta għad-dritt tal-ewwel rifjut. tender is subject to a right of first refusal.

Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument A fee of €50 will be charged for each copy of tender tal-offerta. document.

Avviż Nru. 38. Bejgħ ta’ Sit qrib Triq il-Maskli, Ta’ Advt No. 38. Sale of a Site off Triq il-Maskli, Ta’ Xbiex, Xbiex muri bl-aħmar fuq il-pjanta L.D. 175/81/7. L-offerti as shown edged in red on plan L.D.175/81/7. Tenders are to għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond ta’ €10,000 be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €10,000 as skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti stipulated in the tender conditions. Offers below the amount anqas mill-ammont ta’ ħamsin elf ewro (€50,000) ma jiġux of fifty thousand euro (€50,000) will not be considered. ikkunsidrati.

Irid jitħallas id-dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument A fee of €50 will be charged for each copy of tender tal-offerta. document. L-20 ta’ Novembru, 2018 11,459

Avviż Nru. 39. Għotja b’ċens temporanju, għal perjodu Advt No. 39. Grant on a temporary emphyteusis, for ta’ ħamsa u erbgħin (45) sena, tale quale fl-istat li jinsab a period of forty-five (45) years, tale quale in its present fih u inklużi kwalunkwe difetti moħbija, tal-Fond b’Nru. state and including any latent defects of the Premises at No. 12, Triq l-Oratorju, Bormla kif muri bl-aħmar fuq il-pjanta 12, Triq l-Oratorju, Bormla, as shown edged in red on plan P.D.2018_0262. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati P.D.2018_0262. Tenders are to be accompanied by a Bid- b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €5,000 skont kif stipulat fil- Bond for an amount of €5,000 as stipulated in the tender kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ elf conditions. Offers below the amount of one thousand and one u mitt ewro (€1,100) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. hundred euro (€1,100) per annum will not be considered.

Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument A fee of €50 will be charged for each copy of tender tal-offerta. document.

Avviż Nru. 40. Għotja b’ċens temporanju, għal perjodu Advt No. 40. Grant on a temporary emphyteusis, for a ta’ ħamsa u erbgħin (45) sena, tale quale fl-istat li jinsab period of forty-five (45) years, tale quale in its present state fih u inkluż kwalunkwe difetti moħbija, tal-Fond b’Nru. and including any latent defects of the Premises at No. 70, 70, Triq il-Katidral, Tas-Sliema muri bl-aħmar fuq il-pjanta Triq il-Katidral, Tas-Sliema, as shown edged in red on plan P.D.2014_725. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati P.D. 2014_725. Tenders are to be accompanied by a Bid- b’Bid-Bond ta’ €5,000 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet Bond for an amount of €5,000 as stipulated in the tender tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ disat elef ewro conditions. Offers below the amount of nine thousand euro (€9,000) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. (€9,000) per annum will not be considered.

Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument A fee of €50 will be charged for each copy of tender tal-offerta. document.

Avviż Nru. 41. Kiri tale quale ta’ Ħanut f’Nri 1 u 2, fi Advt No. 41. Lease tale quale of a Shop at Nos 1 and 2, Triq il-Ġilju, Santa Luċija muri bl-aħmar fuq il-pjanta Triq il-Ġilju, Santa Luċija as shown edged in red on plan P.D.11_82_111_B. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati P.D.11_82_111_B. Tenders are to be accompanied by a b’Bid-Bond ta’ €870 hekk kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal- Bid-Bond for an amount of €870 as stipulated in the tender offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ erbat elef tliet mija u conditions. Offers below the amount of four thousand three tmien ewro (€4,308) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. hundred and eight euro (€4,308) per annum will not be considered.

Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument A fee of €50 will be charged for each copy of tender tal-offerta. document.

Avviż Nru. 42. Kiri tale quale tal-Ħanut ‘B’ fi Block ‘2B’ Advt No. 42. Lease tale quale of Shop ‘B’ Block ‘2B’ Gżira Complex, Triq il-Gżira, Il-Gżira muri bl-aħmar fuq il- Gzira Complex, Triq il-Gżira, Gżira as shown edged in red pjanta P.D. 29_87_7. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati on plan P.D.29_87_7. Tenders are to be accompanied by a b’Bid-Bond ta’ €520 hekk kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal- Bid-Bond for an amount of €520 as stipulated in the tender offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ elfejn u sitt mitt ewro conditions. Offers below the amount of two thousand and (€2,600) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. six hundred euro (€2,600) per annum will not be considered.

Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument A fee of €50 will be charged for each copy of tender tal-offerta. document.

Avviż Nru. 43. Kiri tale quale, għall-perjodu li fadal tal- Advt No. 43. Lease tale quale for the remaining period of kirja preżenti li jintemm fit-22 ta’ Mejju, 2020, tal-Ħanut the present lease which ends on the 22nd May, 2020, of the vojt Nru. 12 (qabel Nru. 11) Triq Ineż Soler, Santa Luċija, bare Shop No. 12 (formerly No. 11) Triq Ineż Soler, Santa muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.11_82_101_B. Luċija, as shown edged in red on the plan P.D. 11_82_101_B.

Il-kerrej preżenti ma jridx jibqa’ fil-kirja u terz interessat Present tenant does not want to remain in the lease and an lest li jidħol għar-rimanenti perjodu ta’ din il-kirja. interested third party is ready to assume the remaining term of this lease.

Offerti anqas mill-ammont ta’ erbat elef tliet mija u Offers below the amount of four thousand three hundred tmenin ewro (€4,380) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Din and eighty euro (€4,380) per annum will not be considered. it-tender hija soġġetta għad-dritt tal-ewwel rifjut. This tender is subject to a right of first refusal. 11,460 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Irid jitħallas id-dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument A fee of €50 will be charged for each copy of tender tal-offerta. document.

L-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta, Tenders should only be made on the prescribed form, li flimkien mal-kundizzjonijiet rilevanti u dokumenti oħra which, together with the relevant conditions and other jistgħu jinkisbu mill-Awtorità tal-Artijiet, il-Berġa tal- documents are obtainable from the Lands Authority, Auberge Baviera, Il-Belt Valletta, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it- de Baviere, Valletta on any working day between 8.30 a.m. 8.30 a.m. u 11.45 a.m. and 11.45 a.m.

L-20 taʼ Novembru, 2018 20th November, 2018

Central Procurement and Supplies Unit Central Procurement and Supplies Unit

Il-Managing Director (Sourcing and Supply Chain The Managing Director (Sourcing and Supply Chain Management) għall-Ministeru għas-Saħħa jgħarraf illi: Management) for the Ministry for Health notifies that:

Talbiet għall-Parteċipazzjoni (RFP) rigward l-avviż Requests for Participation (RFP) in respect of the li ġej jintlaqgħu sal-10.00 a.m. tal-Ħamis, 11 ta’ Jannar, following notice will be received up to 10.00 a.m. on 2019. It-Talbiet għall-Parteċipazzjoni għandhom jiġu Thursday, 11th January, 2019. Requests for Participation sottomessi BISS permezz ta’ ittra elettronika (negotiation. are to be submitted ONLY via email (negotiation.cpsu@ [email protected]) għal: gov.mt) for:

RFP Nru. 001-60054/18. Sejħa għall-Parteċipazzjoni RFP No. 001-60054/18. Request for Participation (Negozjata) għall-rovvista ta’ ħalib frisk u prodotti tal-ħalib (Negotiated) for the supply of fresh milk and dairy products għad-Dipartiment tas-Saħħa. for the Health Department

Is-Central Procurement and Supplies Unit Requests for The above Central Procurement and Supplies Unit Request Participation jistgħu jitniżżlu minn (https://health.gov.mt/en/ for Participation can be downloaded from (https://health.gov. cpsu/Pages/Procurment/Published-Calls.aspx). mt/en/cpsu/Pages/Procurment/Published-Calls.aspx).

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

CENTRaL PROCUREMENT aNd SUPPLIES UNIT CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT

Is-CEO (Procurement u Provvisti), fil-Ministeru għas- The CEO (Procurement and Supplies), in the Ministry for Saħħa jgħarraf illi: Health notifies that:

Jintlaqgħu offerti elettroniċi rigward l-avviżi li ġejjin Electronic tenders in respect of the following notices sad-9.30 a.m. tat-Tnejn, 10 ta’ Diċembru, 2018. L-offerti will be received up to 9.30 a.m. on Monday, 10th December, għandhom jintbagħtu BISS onlajn fuq (www.etenders. 2018. Tenders are to be submitted ONLY online on (www. gov.mt) għal: etenders.gov.mt) for:

CFT 019-1194/18. Premium Internet Service and Support CFT 019-1194/18. Premium Internet Service and Support at Medical Illustrations, Sptar Mater Dei at Medical Illustrations, Mater Dei Hospital CFT 021-1195/18. Amitriptiline hcl 10mg tabs CFT 021-1195/18. Amitriptiline hcl 10mg tabs CFT 021-1196/18. Haloperidol 1.5Mg tabs CFT 021-1196/18. Haloperidol 1.5Mg tabs CFT 021-1197/18. Haloperidol 5mg tabs CFT 021-1197/18. Haloperidol 5mg tabs CFT 021-1198/18. Clomipramine 10mg tabs CFT 021-1198/18. Clomipramine 10mg tabs CFT 021-1199/18. Clomipramine 25mg tabs CFT 021-1199/18. Clomipramine 25mg tabs CFT 021-1200/18. Prednisolone 5mg EC tablets CFT 021-1200/18. Prednisolone 5mg EC tablets CFT 022-1201/18. Provvista ta’ kafè CFT 022-1201/18. Supply of coffee CFT 022-1202/18. Provvista ta’ koxox tad-dundjan CFT 022-1202/18. Supply of turkey thigh meat CFT 021-1203/18. Sotalol 80mg tablets CFT 021-1203/18. Sotalol 80mg tablets CFT 020-1204/18. Disposable high vacuum bottles CFT 020-1204/18. Disposable high vacuum bottles CFT 020-1205/18. Hydrocellular foam sacral shaped CFT 020-1205/18. Hydrocellular foam sacral shaped dressings dressings L-20 ta’ Novembru, 2018 11,461

Id-dokumenti tal-offerti huma mingħajr ħlas. These tender documents are free of charge.

Id-dokumenti tal-offerti jinkisbu biss mill-Electronic Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System (www.etenders.gov.mt). Ir- Public Procurement System (www.etenders. gov.mt). reġistrazzjoni hija meħtieġa sabiex ikun jista’ jintuża s-sit Registration is required in order to make use of this website. elettroniku. Operaturi ekonomiċi Maltin għandu jkollhom Maltese economic operators need to be in possession of l-e-ID tal-organizzazzjoni tagħhom sabiex ikunu jistgħu jidħlu their organisation e-ID in order to access this website. More f’dan is-sit elettroniku. Aktar tagħrif jinkiseb mis-sezzjoni information is available from the FAQ section of the same tal-FAQ tal-istess sit. website.

Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar tal- The public may attend during the opening and scheduling kwotazzjonijiet/offerti fil-ħinijiet u d-dati msemmija hawn fuq. of quotations/tenders at the times and dates specified above.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

ID-DIVIŻJONI GĦALL-IPPJANAR U PLANNING AND PRIORITIES L-KORDINAZZJONI TAL-PRIJORITAJIET, CO-ORDINATION DIVISION, segretarjat parlamentari PARLIAMENTARY SECRETARIAT għall-fondi ewropej U D-DJALOGU SOĊJALI FOR EU FUNDS AND SOCIAL DIALOGUE ministeru għall-affarijiet ewropej u MINISTRY FOR EUROPEAN AFFAIRS AND l-ugWALJANZA EQUALITY

Sejħa għall-Kwotazzjonijiet Call for Quotations

Id-Direttur Ġenerali, Diviżjoni għall-Ippjanar u The Director General, Planning and Priorities Co- Kordinazzjoni tal-Prijoritajiet fi ħdan il-Ministeru għall- ordination Division within the Ministry for European Affairs Affarijiet Ewropej u l-Ugwaljanza, jgħarraf illi: and Equality, notifies that:

Il-kwotazzjonijiet għandhom jintbagħtu sa mhux aktar Quotations will be received up until noon (Central tard minn nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) tal-Ġimgħa, 23 European Time) of Friday, 23rd November, 2018, for: ta’ Novembru, 2018, għal:

Kwot. Nu. MEAE/PPCD/125/2018. Disinn ta’ stampa u Quot. No. MEAE/PPCD/125/2018. Design of an image kampanja promozzjonali għall-avviżi fuq Facebook għad- and a promotional campaign for Facebook ads for the Planning Diviżjoni għall-Ippjanar u Koordinazzjoni tal-Prijoritajiet. and Priorities Coordination Division.

Id-dettalji gћandhom jintalbu permezz ta’ ittra elettronika Specifications may be sought by sending an email request lil ([email protected]). to ([email protected]). ​

Id-Diviżjoni żżomm id-dritt li tirrifjuta parti minn jew The Division reserves the right to refuse in part or in l-offerta sħiħa, jew parti minn jew l-offerti kollha mitfugħa, whole any or all of the quotations submitted, including the inkluż l-aktar vantaġġjuża/i. most advantageous.

Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati. Late submissions will not be considered.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Fondi Ewropej Strutturali u ta’ Investiment 2014-2020 Rata ta’ kofinanzjament: 80% Fondi mill-Unjoni Ewropea; 20% Fondi Nazzjonali

European Structural and Investment Funds 2014-2020 Co-financing rate: 80% European Union Funds; 20% National Funds 11,462 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

L-Istitut għall-Istudji TURISTIċI Institute FOR Tourism Studies

Espressjoni ta’ Interess Expression of Interest

Applikazzjonijiet għal letturi viżitaturi għall-Kampus Applications for Visiting Teaching Staff for the ITS tal-ITS f’Malta u Għawdex Campus in Malta and Gozo

L-Istitut għall-Istudji Turistiċi qed jaċċetta applikazzjonijiet The Institute for Tourism Studies is accepting applications għal letturi fuq bażi part-time, kemm għall-kampus tal-ITS for visiting teaching staff, both for the ITS campus in Malta f’Malta kif ukoll f’Għawdex, kif elenkati hawn taħt. and Gozo as listed below.

Il-kandidati li jiġu aċċettati se jkunu provduti kuntratt Successful candidates will be engaged on a definite definit, fuq bażi part-time u skont l-esiġenzi tal-Istitut. contract, on part-time basis and according to the exigencies Jeżistu opportunitajiet għal letturi viżitaturi fis-suġġetti ta’ of the Institute. Opportunities exist for visiting teaching staff hawn taħt, maqsuma skont il-lokalità tal-kampus. in the below subjects, split according to the campus location.

Pożizzjonijiet disponibbli fil-kampus tal-ITS f’Ħal Luqa, Available positions at the ITS campus in Ħal Luqa, Malta: Malta:

Il-Lingwa Ingliża English Language L-Ospitalità u l-Liġi tat-Turiżmu Hospitality and Tourism Law Il-Politika Pubblika Public Policy It-Teknoloġija tal-Ikel u x-Xorb Food and Beverage Technology Il-Kultura tal-Ikel Food Culture L-Ikel u x-Xorb fis-Soċjetà Kontemporanja Food and Drink in Contemporary Society Il-Lingwa Maltija Maltese Language L-Opera Opera Il-Lingwa Taljana Italian Language

Pożizzjonijiet disponibbli fil-kampus tal-ITS fil-Qala, Available positions at the ITS campus in Qala, Gozo: f’Għawdex:

Il-Matematika Mathematics ICT ICT Il-Lingwa Maltija Maltese Language Il-Lingwa Ingliża English Language Il-Lingwa Spanjola Spanish Language Il-Lingwa Franċiża French Language Il-Lingwa Taljana Italian Language Il-Lingwa Ġermaniża German Language Housekeeping Housekeeping Front Office Front Office Għarfien tat-Turiżmu Tourism Awareness Kontroll tal-kamra tal-Ispejjeż u Ħażna Cost and Store Room Control Servizz tal-Ikel u x-Xorb Food and Beverage Service L-Iżvilupp tal-Karriera Career Development

Sal-għeluq tal-ħin u d-data tal-applikazzjoni, l-applikanti By closing time and date of the application, interested interessati għandhom: applicants must:

Ikollhom preferibbilment Grad ta’ Masters fil-Livell 7 Be in possession of preferably a Masters Degree at tal-MQF jew kwalifika rikonoxxuta xierqa komparabbli MQF Level 7 or an appropriate recognised comparable f’qasam f’suġġett relatat. qualification in a related subject area.

L-applikanti interessati għandhom jissottomettu ittra Interested applicants are to submit a letter of application ta’ applikazzjoni flimkien ma’ Curriculum Vitae aġġornat, together with an updated Curriculum Vitae, supported by the L-20 ta’ Novembru, 2018 11,463 sostnuta mid-dokumentazzjoni meħtieġa lill-Maniġer necessary documentation to the Human Resources Manager, tar-Riżorsi Umani, mhux aktar tard mill-Ġimgħa, 30 ta’ by not later than Friday, 30th November, 2018. Novembru, 2018.

L-applikazzjonijiet jistgħu jitwasslu bl-idejn fl-Istitut tal- Applications may be delivered by hand at the Institute of Istudji Turistiċi, Park tal-Avjazzjoni, Vjal l-Avjazzjoni, Ħal Tourism Studies, Aviation Park, Vjal l-Avjazzjoni, Ħal Luqa Luqa jew b’ittra elettronika lil ([email protected]). or by email to ([email protected]).

Din hija espressjoni ta’ interess u ma timplikax li This is an expression of interest and does not imply that l-intervisti jsiru fi żmien immedjat. interviews will be conducted in the immediate term.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

WasteServ Malta Ltd WasteServ Malta Ltd

WasteServ Malta Ltd tgħarraf illi qed toffri materjal WasteServ Malta Ltd notifies that it is offering for sale riċiklabbli għall-bejgħ, li għandu jinbiegħ ex-works. Il- various recyclable materials, to be sold ex-works. The materjal riċiklabbli disponibbli għax-xahar ta’ Novembru recyclable materials available for the month of November jikkonsisti f’dan li ġej: shall consist of:

Mixed PET Baled – Gozo Mixed PET Baled – Gozo LLDPE Loose (BIS bins, toys etc.) – SAWTP LLDPE Loose (BIS bins, toys etc.) – SAWTP PET Clear Baled – MN PET Clear Baled – MN PET Coloured Baled - MN PET Coloured Baled – MN Aluminium Pots, TV Aerials, blinds etc. – SAWTP Aluminium Pots, TV Aerials, blinds etc. – SAWTP Stainless steel (washing sinks) Stainless steel (washing sinks) Metal Ferrous Cans Baled – SAWTP Metal Ferrous Cans Baled – SAWTP Metal Ferrous Cans Baled – Gozo Metal Ferrous Cans Baled – Gozo Spoiled Cardboard Baled – SAWTP Spoiled Cardboard Baled – SAWTP Solid Ferrous Scrap Loose – SAWTP (to be seen in Solid Ferrous Scrap Loose – SAWTP (to be seen in advance by appointment) advance by appointment)

PS. *L-oġġetti kollha huma offruti bħala kuntratt ta’ tunnellaġġ wieħed. PS. All materials are part of a tonnage contract.

WasteServ tilqa’ offerti (mingħajr VAT) għall-bejgħ ta’ WasteServ will receive offers (excluding VAT) for the dawn l-oġġetti tale quale mingħajr garanzija u tikkuntattja lil sale of these fractions tale quale without warranty and will dawk li biħsiebhom jixtru biex jintlaħaq ftehim rigward il-ġbir contact prospective buyers to come to an agreement to collect tal-materjali meħtieġa fiż-żmien miftiehem. L-oġġetti kollha the required materials in an agreed time-frame. All items will msemmija għandhom jitqiesu bħala lottijiet separati. L-offerti be considered as separate lots. Offers are to be submitted by għandhom jintbagħtu wara li timtela l-formola dettaljata li the completion of the detailed form available for download tista’ titniżżel mis-sit elettroniku (www.wasteservmalta.com) on the website (www.wasteservmalta.com) and hard copies filwaqt li kopji stampati jistgħu jinkisbu mill-uffiċċji ta’ may be obtained from SAWTP offices during office hours or SAWTP matul il-ħinijiet tal-uffiċċju jew jitniżżlu mis-sit downloaded from the company’s website.This procedure is elettroniku tal-kumpanija. Din il-proċedura għandha tirrepeti to be repeated every month. The company wishes to advise ruħha kull xahar. Il-kumpanija tixtieq tgħarraf lill-offerenti bidders to view material prior to submitting offer. biex jaraw il-materjal qabel ma jissottomettu l-offerta.

Offerenti lokali li huma interessati li jieħdu sehem Local bidders interested in taking part in such bids must f’dawn l-offerti jridu jipprovdu l-permessi rilevanti mill- provide relevant permits from the local authority (ERA) for awtorità lokali (ERA) għall-ġestjoni ta’ waste streams the handling of specific waste streams. Foreign agencies speċifiċi. Aġenziji barranin li huma interessati jixtru mill- which are interested in purchasing any of the items in the list oġġetti fil-lista għandhom jiġu awtorizzati mill-awtoritajiet must provide the relevant authorisations from their country’s kompetenti ta’ pajjiżhom u mill-awtorità lokali (ERA) biex competent authorities and from the local authority (ERA) for jittrattaw il-materjal ta’ skart speċifiku. Fi kwalunkwe każ, the handling of specific waste streams. In any case, transport it-trasport tal-iskart irid isir minn waste carrier irreġistrat, u of waste must be carried out by a registered waste carrier and l-esportazzjoni tal-iskart trid isseħħ skont it-Trans Frontier export of waste must be done according to the Trans Frontier Shipment of Waste Regulations. Shipment of Waste Regulations. 11,464 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Qabel ma jitgħabbew xi positive fractions, l-offerent Before any loading of positive fractions, full payment by għandu jħallas l-ispiża kollha favur il-kumpanija skont the bidder, in accordance to the quantity being loaded, will il-kwantità mgħobbija. Mingħajr ħsara għal dak stipulat be effected in favour of the company. Without prejudice to qabel, il-kumpanija tista’, fid-diskrezzjoni unikament the aforesaid, the company may, at its sole discretion, grant tagħha, tagħmel arranġamenti ta’ krettu, li jiġu deċiżi mill- credit arrangements, to be determined by the company. In kumpanija. Fil-każ ta’ negative fractions, jiġi applikat case of negative fractions, a credit period of 120 days will perjodu ta’ krettu ta’ 120 jum. apply.

Id-data tal-għeluq hija l-Ġimgħa, it-30 ta’ Novembru, 2018, The closing date is Friday, 30th November, 2018, at fl-10.00 a.m. Formoli tas-sales order għandhom jintefgħu fil- 10.00 a.m. Sales order forms are to be deposited in the Kaxxa tal-Offerti fl-Uffiċċju Prinċipali tal-SAWTP, f’envelop Tender Box at the SAWTP Head Office, in a sealed envelope magħluq u indirizzat lil ‘Sales of Recyclables’, jew jittellgħu and addressed as ‘Sales of Recyclables’ or submitted online online fuq (https://www.wasteservmalta.com/sales). on (https://www.wasteservmalta.com/sales).

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Transport Malta Transport Malta

Transport Malta tgħarraf illi: Transport Malta notifies that:

Kwotazzjonijiet elettroniċi jintlaqgħu sad-9.30 a.m. Electronic quotations will be received up to 9.30 a.m. tat-Tlieta, it-30 ta’ Novembru, 2018, għal: of Tuesday, 30th November, 2018, for:

Kwot. Nru. TM_Kwot036/2018. Provvista u konsenja ta’ Quot. No. TM_Quot036/2018. Supply and delivery of 1 1 (wieħed) Brocade 16GB SAN switch għall-blade system (one) Brocade 16 GB SAN switch for blade system C-class C-class għal Transport Malta. for Transport Malta.

Il-parteċipazzjoni hija mingħajr ħlas. Participation is free of charge.

Il-kwotazzjonijiet għandhom jintbagħtu online biss fuq Quotations are to be submitted online ONLY (http://etenders.gov.mt). on (http://etenders.gov.mt).

Għandha ssir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit. Registration is required in order to make use of this Operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-Organisation website. Maltese economic operators need to be in possession e-ID ħalli jaċċessaw dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ of their Organisation e-ID in order to access this website. tinkiseb mis-sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit. More information is available from the FAQ section of the same website.

Operaturi ekonomiċi li huma interessati sabiex Economic operators interested in participating in these jipparteċipaw f’din is-sejħa għall-offerti huma mħeġġa jieħdu calls for tender are urged to take note of the workshops nota tal-workshops li se jiġu organizzati mid-Dipartiment being organised by the Department of Contracts. During tal-Kuntratti. F’dawn il-workshops, operaturi ekonomiċi se these workshops, simulations will be carried out so that jkollhom l-opportunità sabiex isiru jafu aħjar kif għandhom economic operators familiarise themselves with compiling jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom online. Aktar and submitting their tender online. More information is informazzjoni tinkiseb mid-dokument tal-offerta. available in the tender document.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

KUNSILL LOKALI N- NAXXAR LOCAL COUNCIL

Il-Kunsill Lokali n-Naxxar jgħarraf illi: The Naxxar Local Council notifies that:

Sad-9.30 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, 7 ta’ Diċembru, Tenders will be received through e-PPS at Naxxar Local 2018, offerti għandhom jintlaqgħu permezz tal-e-PPS Council up to 9.30 a.m. of Friday, 7th December, 2018, for: mill-Kunsill Lokali n-Naxxar, għal:

Advt. No. NLC/17/2018. Provvista biss ta’ fanali u fittings Advt. No. NLC/17/2018. Supply only of luminaires and tad-dwal għal Ġnien Toni Vella, in-Naxxar. light fittings for Ġnien Toni Vella, Naxxar. L-20 ta’ Novembru, 2018 11,465

Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jiġu miksuba/ Tender documents are free of charge and are to be viewed/ imniżżla u milqugħa BISS minn fuq is-sit elettroniku tal-e- downloaded and submitted ONLY through the e-tenders tenders (www.etenders.gov.mt). website (www.etenders.gov.mt).

Kull kjarifika jew addenda lid-dokument jittellgħu fuq Any clarifications or addenda to the quotation document is-sit elettroniku u wieħed jista’ jarahom jew iniżżilhom will be uploaded and available to view and download from mill-istess sit. this same website.

Il-Kunsill Lokali jżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, The Local Council reserves the right to refuse any offer, anke l-aktar waħda vantaġġuża. even the most advantageous.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

KUNSILL LOKALI L-MUNXAR MUNXAR LOCAL COUNCIL

Il-Kunsill Lokali l-Munxar jgħarraf li: The Munxar Local Council notifies that:

Sad-9.30 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, 10 ta’ Diċembru, 2018, Tenders will be received at the Munxar Local Council jintlaqgħu offerti fil-Kunsill Lokali l-Munxar permezz through e-PPS, up to 9.30 a.m. on Monday, 10th Decem- tal-e-PPS għal: ber, 2018, for:

Avviż Nru. MXR/EU/05/2018. Restawr tat-torri kostali Advt No. MXR/EU/05/2018. Restoration of Xlendi coastal tax-Xlendi. tower.

Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jiġu miksuba/ Tender documents are free of charge and are to be viewed/ imniżżla u milqugħa BISS mis-sit elettroniku (www.etenders. downloaded and submitted ONLY through the e-tenders gov.mt). website (www.etenders.gov.mt).

Kull kjarifika jew addenda lid-dokument jittellgħu fis-sit Any clarifications or addenda to the tender document will elettroniku u wieħed jista’ jarahom jew iniżżilhom mill-istess be uploaded and available to view and download from this sit. same website.

Il-Kunsill Lokali jirriżerva d-dritt li jirrifjuta kull offerta, The Local Council reserves the right to refuse any offer, anke l-aħħar waħda vantaġġuża. even the most advantageous.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Programm Operattiv I − Fondi Strutturali u ta’ Investiment Ewropej 2014-2020 “It-Trawwim ta’ Ekonomija Kompetittiva u Sostenibbli li tilqa’ l-Isfidi Tagħna” Offerta parzjalment iffinanzjata mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR) Rata ta’ kofinanzjament: 80% Fondi mill-UE; 20% Fondi Nazzjonali

Operational Programme I − European Structural and Investment Funds 2014-2020 “Fostering a competitive and sustainable economy to meet our challenges” Tender part-financed by the European Regional Development Fund (ERDF) Co-financing rate: 80% European Union; 20% National Funds

KUNSILL Lokali L-BIRGU BIRGU Local Council

Il-Kunsill Lokali l-Birgu jgħarraf illi: The Birgu Local Council notifies that:

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, 20 ta’ Diċembru, 2018, Tenders will be received at the Birgu Local Council jintlaqgħu offerti fil-Kunsill Lokali l-Birgu permezz tal-e- through e-PPS, up to 10.00 a.m. on Thursday, 20th PPS għal: December, 2018, for:

Avviż Nru BLC0003-2018. Ġbir ta’ skart mil-lokalità tal- Advt. No. BLC0003-2018. Collection of household waste Birgu bl-użu ta’ vetturi b’emissjonijiet baxxi. from the locality of Birgu using low emission service vehicles. 11,466 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Id-dokumenti tal-offerta tal-konċessjoni huma bla ħlas Tender documents for concessions are free of charge and u jiġu miksuba/imniżżla u milqugħa BISS minn fuq is-sit are to be viewed/downloaded and submitted ONLY through elettroniku (www.etenders.gov.mt). the e-tenders website (www.etenders.gov.mt).

Kull kjarifika jew addenda lid-dokument jittellgħu fuq Any clarifications or addenda to the tender document will is-sit elettroniku u wieħed jista’ jarahom jew iniżżilhom be uploaded and available to view and download from this mill-istess sit. same website.

Il-Kunsill Lokali jżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, The Local Council reserves the right to refuse any offer, anke l-iktar waħda vantaġġuża. even the most advantageous.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

KUNSILL LOKALI Ħal għaxaq Ħal għaxaq LOCAL COUNCIL

Il-Kunsill Lokali Ħal Għaxaq jgħarraf illi: The Ħal Għaxaq Local Council notifies that:

Sejħiet għall-offerti għandhom jintlaqgħu mill-Kunsill Tenders will be received at the Ħal Għaxaq Local Lokali Ħal Għaxaq, permezz tal-e-PPS, sal-11.00 a.m. ta’ Council, through e-PPS, up to 11.00 a.m. on Tuesday, 11th nhar it-Tlieta, 11 ta’ Diċembru, 2018, għal: December, 2018 for:

Tisbiħ ta’ playing fieldfi Triq il-Gudja kantuniera ma’ Triq Embellishment of playing field in Triq il-Gudja corner with iċ-Ċeppun, Ħal Għaxaq (ħruġ mill-ġdid). Triq iċ-Ċeppun, Ħal Għaxaq (re-issue).

Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jiġu miksuba, Tender documents are free of charge and are to be viewed/ imniżżla u milqugħa BISS minn fuq is-sit elettroniku tal-e- downloaded and submitted ONLY through the e-tenders tenders (www.etenders.gov.mt). website (www.etenders.gov.mt).

Kull kjarifika jew addenda lid-dokument tal-offerta Any clarifications or addenda to the tender document will jittellgħu fuq is-sit elettroniku u wieħed jista’ jarahom jew be uploaded and available to view and download from this iniżżilhom mill-istess sit. same website.

Il-Kunsill Lokali jżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, The Local Council reserves the right to refuse any offer, anke l-aktar waħda vantaġġuża. even the most advantageous.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

KUNSILL LOKALI BIRKIRKARA BIRKIRKARA LOCAL COUNCIL

Il-Kunsill Lokali Birkirkara jgħarraf illi: The Birkirkara Local Council notifies that:

Sejħiet għall-offerti għandhom jintlaqgħu mill-Kunsill Tenders will be received at the Birkirkara Local Lokali Birkirkara, permezz tal-e-PPS, sad-9.30 a.m. ta’ Council through e-PPS, up to 9.30 a.m. on Friday, 7th nhar il-Ġimgħa, 7 ta’ Diċembru, 2018, għal: December, 2018, for:

Avviż Nru. BLC/010 - 2018. Alterazzjonijiet strutturali, Advt No. BLC/010 - 2018. Structural alterations, tiswijiet u xogħlijiet ta’ tlestija bl-użu ta’ materjali ta’ kostruzzjoni repairs and finishing works using environmentally friendly u prodotti li huma parti mill-proġett tal-Mużew tal-Istazzjon tal- construction materials and products as part of the Birkirkara Ferrovija l-Qadima ta’ Birkirkara (ERDF.PA5.0105). old railway station Museum project (ERDF.PA5.0105).

Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jiġu miksuba, Tender documents are free of charge and are to be viewed/ imniżżla u milqugħa BISS minn fuq is-sit elettroniku tal-e- downloaded and submitted ONLY through the e-tenders tenders (www.etenders.gov.mt). website (www.etenders.gov.mt).

Kull kjarifika jew addenda lid-dokument tal-offerta/ Any clarifications or addenda to the tender document will kwotazzjoni jittellgħu fuq is-sit eletroniku u wieħed jista’ be uploaded and available to view and download from this jarahom jew iniżżilhom mill-istess sit. same website. L-20 ta’ Novembru, 2018 11,467

Il-Kunsill Lokali jżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, The Local Council reserves the right to refuse any offer, anke l-aktar waħda vantaġġuża. even the most advantageous.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Programm Operattiv I − Fondi Strutturali u ta’ Investiment Ewropej 2014-2020 “It-Trawwim ta’ Ekonomija Kompetittiva u Sostenibbli li tilqa’ l-Isfidi Tagħna” Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali Rata ta’ kofinanzjament: 80% Fondi mill-UE; 20% Fondi Nazzjonali

Operational Programme I − European Structural and Investment Funds 2014-2020 “Fostering a competitive and sustainable economy to meet our challenges” Project part-financed by the European Regional Development Fund Co-financing rate: 80% European Union; 20% National Funds

Kunsill Lokali L-MELLIEĦA MELLIEĦA Local Council

Il-Kunsill Lokali l-Mellieħa jgħarraf illi: The Mellieħa Local Council notifies that:

Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tnejn, 7 ta’ Jannar, 2019, Online tenders will be received, by not later than jintlaqgħu offerti online, għal: noon of Monday, 7th January, 2019, for:

Avviż Nru. MLC 11/2018. Restawr u konservazzjoni Advt No. MLC 11/2018. Restoration and conservation tal-Batterija ta’ Westreme li tinsab qrib Triq il-Marfa, il- of Westreme Battery, located off Triq il-Marfa, Mellieħa, Mellieħa, bl-użu ta’ materjali u prodotti li ma jagħmlux using environmentally friendly materials and products as ħsara ’l-ambjent bħala parti mill-proġett ERDF.PA5.0115. part of Project ERDF.PA5.0115.

Id-dokument tal-offerta jista’ jinkiseb online mis- The tender document is available online through sit elettroniku (https://www.etenders.gov.mt). Il-Kunsill (https://www.etenders.gov.mt). The Council reserves the jirriżerva d-dritt li jirrifjuta l-aktar offerta li tkun tidher right to refuse even the most seemingly advantageous tender. vantaġġuża.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Programm Operattiv I − Fondi Strutturali u ta’ Investiment Ewropej 2014-2020 “It-Trawwim ta’ Ekonomija Kompetittiva u Sostenibbli li tilqa’ l-Isfidi Tagħna” Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali Rata ta’ kofinanzjament: 80% Fondi mill-UE; 20% Fondi Nazzjonali

Operational Programme I − European Structural and Investment Funds 2014-2020 “Fostering a competitive and sustainable economy to meet our challenges” Project part-financed by the European Regional Development Fund Co-financing rate: 80% European Union; 20% National Funds

KUNSILL LOKALI X-xewkija xewkija LOCAL COUNCIL

Il-Kunsill Lokali x-Xewkija jgħarraf illi: The Xewkija Local Council notifies that:

Sad-9.30 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 11 ta’ Diċembru, 2018, Tenders will be received through e-PPS at the Xewkija jintlaqgħu offerti permezz tal-e-PPS fil-Kunsill Lokali Local Council up to 9.30 a.m. on Tuesday, 11th December, x-Xewkija, għal: 2018, for:

Avviż Nru. XLC 08/2018. Servizz ta’ knis u tindif ta’ toroq Advt. No. XLC 08/2018. Service of urban street sweeping urbani fix-Xewkija, Għawdex. and cleaning in Xewkija, Gozo. 11,468 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jiġu miksuba, Tender documents are free of charge and are to be viewed/ imniżżla u milqugħa BISS minn fuq is-sit elettroniku tal-e- downloaded and submitted ONLY through the e-tenders tenders (www.etenders.gov.mt). website (www.etenders.gov.mt).

Kull kjarifika jew addenda lid-dokument tal-offerta Any clarifications or addenda to the tender document will jittellgħu fuq is-sit elettroniku u wieħed jista’ jarahom jew be uploaded and available to view and download from this iniżżilhom mill-istess sit. same website.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

KUNSILL LOKALI X-xewkija xewkija LOCAL COUNCIL

Il-Kunsill Lokali x-Xewkija jgħarraf illi: The Xewkija Local Council notifies that:

Sad-9.30 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 11 ta’ Diċembru, 2018, Tenders will be received through e-PPS at the Xewkija jintlaqgħu offerti permezz tal-e-PPS fil-Kunsill Lokali Local Council up to 9.30 a.m. on Tuesday, 11th December, x-Xewkija, għal: 2018, for:

Avviż Nru. XLC 07/2018. Bini mill-ġdid ta’ ħitan tas- Advt. No. XLC 07/2018. Reinstatement of rubble walls at sejjieħ fi Triq tal-Ħorob, Triq is-Salvatur u Triq tas-Salib. Triq tal-Ħorob, Triq is-Salvatur and Triq tas-Salib.

Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jiġu miksuba, Tender documents are free of charge and are to be viewed/ imniżżla u milqugħa BISS minn fuq is-sit elettroniku tal-e- downloaded and submitted ONLY through the e-tenders tenders (www.etenders.gov.mt). website (www.etenders.gov.mt).

Kull kjarifika jew addenda lid-dokument tal-offerta Any clarifications or addenda to the tender document will jittellgħu fuq is-sit elettroniku u wieħed jista’ jarahom jew be uploaded and available to view and download from this iniżżilhom mill-istess sit. same website.

L-20 ta’ Novembru, 2018 20th November, 2018

Programm tal-Iżvilupp Rurali għal Malta 2014-2020 Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea Rata ta’ Kofinanzjament: 75% Unjoni Ewropea; 25% Gvern ta’ Malta Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR): L-Ewropa tinvesti f’żoni rurali

Rural Development Programme for Malta 2014-2020 Tender part-financed by the European Union Co-financing Rate: 75% European Union; 25% Government of Malta The European Agricultural Fund for Rural Development: Europe investing in rural areas

AvviŻI tal-Qorti – Court NoticeS

1814

Bandu għall-Kuraturi Bann for Curators

Repubblika ta’ Malta Republic of Malta

Lill-Uffiċjal Eżekuttiv tal-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex) To the Executive Officer (Courts of Magistrates) Gozo

Ikun jaf kulħadd illi b’digriet mogħti fis-7 ta’ Novembru, It is hereby notified that by a decree dated the 7th 2018, il-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex), Ġurisdizzjoni November, 2018, the Court of Magistrates (Gozo) Superior L-20 ta’ Novembru, 2018 11,469

Superjuri, Sezzjoni Ġenerali, ordnat il-pubblikazzjoni tal- Jurisdiction, General Section, ordered the publication of estratt riprodott hawn taħt sabiex għal kull fini u effett tal- the extract reproduced hereunder for the purpose of service liġi jservi ta’ notifika skont l-artikoli 187(3) u 931(3) tal- in terms of sections 187(3) and 931(3) of the Code of Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili. Organization and Civil Procedure.

B’digriet mogħti mill-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex) Whereas by a decree dated the 7th November, 2018, Ġurisdizzjoni Superjuri, Sezzjoni Ġenerali fis-7 ta’ in the records of the schedule of deposit and concurrent Novembru, 2018, fl-atti taċ-ċedola ta’ depożitu u kontestwali redemption of original ground rent number 291/2018 by the fidi ta’ ċens oriġinali bin-numru 291/2018 ippreżentat Court of Magistrates (Gozo), Superior Jurisdiction, General mill-Avukat Dr Nadine Stivala née Attard, detentriċi tal- Section upon an application filed by Advocate Doctor karta tal-identità bin-numru 38685G fil-kwalità tagħha ta’ Nadine Stivala née Attard, identity card holder 38685G in her mandatarju ta’ Daniel Egerton Maynard-Taylor, irtirat, u capacity of mandatory of Daniel Egerton Maynard-Taylor, a oħtu Edwina Sally Bushman née Egerton Maynard-Taylor, pensioner, and his sister Edwina Sally Bushman née Egerton armla u rtirata, dententur tal-passaport Ingliż bin-numru Maynard-Taylor, a widow and pensioner, holder of English 504444252, u oħtu Edwina Sally Bushman, detentriċi tal- passport number 504444252, and his sister Edwina Sally passport Ingliż bin-numru 308485393 versus kuratur deputat Bushman, holder of English passport number 308485393, sabiex jirrappreżenta lit-terzi injoti illi huma proprjetarji whereby it was ordered that deputy curators be nominated tad-dirett dominju msemmi f’din iċ-ċedola ppreżentata fit- in terms of law to represent the unknown third parties who 2 ta’ Novembru, 2018, fil-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex), are the owners of the direct dominium mentioned in the Ġurisdizzjoni Superjuri, Sezzjoni Ġenerali, kif ukoll fl-atti schedule of deposit, filed on the 2nd November, 2018, in the kollha relattivi u sussegwenti. L-esponenti tesponi bir- Court of Magistrates (Gozo), Superior Jurisdiction, General rispett: Section, as well as the other related and subsequent acts. The applicant respectfully premised that:

Illi bis-saħħa ta’ kuntratt ta’ xiri datat tlettax (13) ta’ Mejju In virtue of the deed of purchase dated thirteenth (13th) tas-sena elf disgħa mija wieħed u sebgħin (1971) pubblikat fl- May of the year nineteen seventy-one (1971) published in atti tan-Nutar Maurice Gambin (Dok. A) l-esponenti nomine the records of Notary Maurice Gambin, siblings Daniel u ċjoè l-aħwa Daniel Egerton Maynard-Taylor, Edwina Sally Egerton Maynard-Taylor, Edwina Sally Bushman and the Bushman u l-mejjet Aldersey Egerton Maynard-Taylor, late Aldersey Egerton Maynard-Taylor had acquired an akkwistaw, indiviż bejniethom, l-appartament numerat bin- apartment numbered one (1) situated in the first floor and numru wieħed (1) u l-garaxx immarkat bl-ittra ‘B’, it-tnejn garage marked with the letter ‘B’ forming part of a block formanti parti minn blokk bini bla numru iżda magħruf bl- of flats without a number but known as ‘Zeus Flats’ in isem ‘Zeus Flats’ fi Triq Marsalforn, Ix-Xagħra, Għawdex. Triq Marsalforn, Xagħra, Gozo. The block of which flat L-appartament jinsab fl-ewwel sular tal-imsemmija blokka. and garage form part is bounded on the North-East by Triq Marsalforn, and on all the other compass points by property of unknown third parties.

Aldersey Egerton Maynard-Taylor miet fid-disgħa That the late Aldersey Egerton Maynard-Taylor died on (9) ta’ Awwissu tas-sena elfejn u sittax (2016), ma kienx the ninth (9th) August of the year two thousand and sixteen miżżewweġ u ma kellux tfal. Causa Mortis u kuntratt ta’ (2016) was a bachelor and had no children. Searches carried trasferiment hawn anness u mmarkat bħala Dok. B. Mir- out resulted that he did not make any will in Malta, however riċerki jidher illi ma għamel l-ebda testment f’Malta iżda he regulated his succession by means of an English will rregola s-suċċessjoni tiegħu permezz ta’ testment Ingliż dated twenty-first (21st) July of the year nineteen eighty- datat wieħed u għoxrin (21) ta’ Lulju tas-sena elf disgħa mija nine (1989) duly witnessed by English Notary Anthony J. disgħa u tmenin (1989) quddiem in-Nutar Ingliż Anthony J. Burgess, in virtue of which will he revoked any will which Burgess, b’liema testment irrevoka kwalunkwe testment li he may have previously drawn up with regards to his estate seta’ għamel Malta u ddikjara illi dan it-testment għandu jkun in Malta and he declared that only this will shall regulate l-uniku li jirregola s-suċċessjoni tiegħu fir-rigward tal-assi u his estate in Malta. He nominated as his universal heirs proprjetà li kellu Malta. Innomina bħala l-eredi universali his brother Daniel Egerton Maynard-Taylor and his sister tiegħu lil ħutu Daniel Egerton Maynard-Taylor u Edwina Edwina Sally Bushman in equal and undivided shares Sally Bushman f’sehem indaqs u indiviż bejniethom. between them.

Għaldaqstant jirriżulta illi Daniel Egerton Maynard- The siblings Daniel Egerton Maynard-Taylor and Edwina Taylor u Edwina Sally Bushman jipposjedu flimkien u Sally Bushman together own the said property in equal and indiviż bejniethom is-sehem ta’ nofs indiviż. undivided shares. 11,470 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Illi l-imsemmi appartament u garaxx kien ġie akkwistat The said apartment and garage were acquired from limited mill-esponenti nomine mingħand il-kumpanija Zeus liability company Zeus Properties Ltd (C 1272) with registered Properties Limited (C 1272) bl-indirizz reġistrat u numerat address 173, Triq Brittanja, Valletta, Malta. Which company mija u tlieta u sebgħin (173), Triq Brittanja, Il-Belt Valletta, had bought the land on which it built the relative block of Malta. Liema kumpanija bniet din il-blokka appartamenti apartments, from Joan Agar (identity card number not known) fuq l-art li xtrat mingħand Joan Agar (numru tal-karta widow of the late John Agar, daughter of Holman Leigh tal-identità mhux magħruf) armla tal-mejjet John Agar, and Vera Irene née Hammond, born in Birmingham, United bint il-mejtin Holman Leigh u Vera Irene née Hammond Kingdom and her last known residing address being Żebbuġ, imwielda f’Birmingham, l-Ingilterra u tgħix iż-Żebbuġ, Gozo, by means of public deed published in the records of Għawdex, u dan permezz tal-att pubbliku (Dok. Ċ) fl-atti Notary Joseph Cauchi on the seventh (7th) February of the tan-Nutar Joseph Cauchi fis-sebgħa (7) ta’ Frar tas-sena elf year nineteen sixty-one (1961). This transfer of perpetual utile disgħa mija u wieħed u sittin (1961). Dan it-trasferiment ta’ dominium was subject to an annual and perpetual emphyteusis utile dominium perpetwu kien suġġett għal ċens annwu u of six (6) shillings and eight (8) pence, which today amounts perpetwu ta’ sitt (6) xelini u tmien (8) pence. Liema ammont to ninety euro cents (€0.90). Capitalisation of which value illum jammonta għal disgħin ewro ċenteżmi (€0.90). amounts to eighteen euros (€18.00).

Illi fil-kuntratt datat tlettax (13) ta’ Mejju tas-sena elf That in the deed dated thirteenth (13th) May of the year disgħa mija wieħed u sebgħin (1971) jingħad illi l-apartament nineteen seventy-one (1971), it is stated that the property u l-garaxx kienu soġġetti għal-subċens ta’ mija disgħa u was subject to a sub-ground rent of one hundred thirty-nine tletin ewro u sitta u sebgħin ċenteżmu (€139.76) pagabbli euro and seventy-six cents (€139.76) payable annually on darba fis-sena, fil-ħmistax (15) ta’ Awwissu. Dan is-subċens the fifteenth (15th) of August. This sub-ground rent was kellu jitħallas lill-kumpanija Zeus Properties Ltd. due to be paid to Zeus Properties Limited. Capitalisation of which value amounts to two thousand seven hundred ninety- five euro and twenty cents (€2,795.20).

Illi l-esponenti jixtiequ jipprevalixxu ruħhom mill- Thus the applicants wish to exculpate themselves from fakultà mogħtija lilhom mill-Artikolu 1501 tal-Kodiċi Ċivili any responsibility given by Article 1501 of the Civil Code u jifdu kemm iċ-ċens u anke s-subċens. Illi ċ-ċens oriġinali and redeem this ground rent and sub-ground rent. That pagabbli mill-esponenti nomine kapitalizzat bil-ħamsa fil- the original ground rent payable by the applicants nomine mija (5%) jammonta għal total ta’ tmintax-il ewro (€18.00) capitalized at five percent (5%) amounting to a total of u s-subċens hemm kapitalizzat jammonta għas-somma ta’ (€18.00) and the sub-ground rent capitalized amounting elfejn seba’ mija ħamsa u disgħin ewro u għoxrin ċenteżmu to a sum of two thousand, seven hundred and ninety five (€2,795.20). Għaldaqstant l-esponenti nomine sabiex (€2,795.20). Therefore the applicants nomine are humbly jeżimaw ruħhom minn kull responsabbiltà qed jadixxu lil din calling upon this Honourable Court and under its authority l-Onorabbli Qorti u taħt l-Awtorità tagħha jiddepożitaw is- is depositing the global sum of two thousand eight hundred somma globali ta’ elfejn tmien mija tlettax-il ewro u għoxrin thirteen euro and twenty cents (€2,813.20) representing ċenteżmu (€2,813.20). Is-somom hemm depożitati jistgħu the total of both the original ground rent and sub-ground liberament jittieħdu minn min huwa intitolat għalihom skont rent. The amount deposited may be freely withdrawn by il-liġi u dan wara li dan iħalli d-debita riċevuta skont il-liġi whoever has such right on condition that they tender due għall-ammont irċevut minnu u dan għas-saldu u in totali receipt according to the law for the amount received for total sodisfazzjoni. settlement and satisfaction of recipient.

Min għandu xi interess u jrid jidħol bħala kuratur huwa Whoever is interested to be nominated as a curator is b’din imsejjaħ biex jidher fi żmien sitt (6) ijiem f’dan ir- hereby called upon to call at this Registry within six (6) Reġistru, u jagħmel b’nota d-dikjarazzjoni illi jrid jidħol days and make known their interest through a note declaring għal dan, u jekk ma jagħmilx din id-dikjarazzjoni fiż-żmien therein that they accept such an assignment and in default, mogħti, din il-Qorti tgħaddi biex tagħżel kuratur tal-uffiċċju. this Court will proceed to nominate an official curator.

U wara li tkun għamilt dana, jew jekk tiltaqa’ ma’ xi And after so acting or if you should encounter any xkiel fl-eżekuzzjoni ta’ dan il-bandu, inti għandek tgħarraf difficulty in the execution of these banns, you are to inform minnufih lil din il-Qorti. this Court forthwith.

Mogħti mill-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex) Ġurisdizzjoni Issued by the aforementioned Court of Magistrates Superjuri, Sezzjoni Ġenerali, hawn fuq imsemmija, bix- (Gozo) Superior Jurisdiction, General Section under the xhieda tal-Maġistrat Dr Joanne Vella Cuschieri B.A. Mag. Jur. signature of Magistrate Dr Joanne Vella Cuschieri B.A. (Eur. Law) LLD, Maġistrat tal-Qorti hawn fuq imsemmija. Mag. Jur. (Eur. Law) LLD, a Magistrate of the said Court. L-20 ta’ Novembru, 2018 11,471

Illum 14 ta’ Novembru, 2018 14th November, 2018

Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex) Registry of the Court of Magistrates (Gozo)

Ġurisdizzjoni Superjuri, Sezzjoni Ġenerali Superior Jurisdiction, General Section

DIANE FARRUGIA DIANE FARRUGIA Għar-Reġistratur, Qrati u Tribunali (Għawdex) For the Registrar, Gozo Courts and Tribunals

1815

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-8 ta’ Mejju, By a decree of the Small Claims Tribunal of the 8th May, 2018, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn 2018, the publication of the following extract was ordered taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) tal- for the purpose of service in terms of Article 187(3) of the Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12). Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).

Elmo Insurance Ltd (C 3500) kif surrogata fid-drittijiet Elmo Insurance Ltd (C 3500) as subrogated in the tal-assigurat tagħha Nemat Schembri ta’ Triq Abate Rigord, rights of its insured Nemat Schembri of Triq Abate Rigord, Ta’ Xbiex, ippreżentat Talba, fis-7 ta’ Mejju, 2018, fejn Ta’ Xbiex, filed a Claim on the 7th May, 2018, whereby talbet lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Jason Genovese they asked the Tribunal to condemn Jason Genovese (ID (KI 353675M) ta’ 105, Triq l-Imriekeb, Marsaskala, sabiex 353675M) of 105, Triq l-Imriekeb, Marsaskala, to pay the iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €1,284.97 liema plaintiff company the sum of €1,284.97 which amount is ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi. due to the plaintiff company.

Bl-ispejjeż u bl-imgħax legali With costs and legal interest

Il-kawża (Avviż Nru 203/18AM) hija differita għall-4 ta’ The case (Claim Number 203/18AM) is deferred on the Diċembru, 2018, fin-12.30 p.m. 4th December, 2018, at 12.30 p.m.

Reġistru tal-Qorti Maġistrati (Malta) illum 14 ta’ Registry of the Courts of Magistrates (Malta) today 14th Novembru, 2018 November, 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals

1816

Salvina Xerri u Rose Azzopardi it-tnejn aħwa Cassar, Salvina Xerri and Rose Azzopardi both Cassar siblings, karta tal-identità numru 43445G u 36452G rispettivament; ID number 43445G and 36452G respectively; the same l-istess Salvina Xerri kemm f’isimha proprju kif ukoll Salvina Xerri both in her own personal name and on behalf f’isem ħutha Pawla Vella u Joseph Cassar, it-tnejn imsifrin, of her siblings Pawla Vella and Joseph Cassar, both residing karta tal-identità numru 28548G u 66749G rispettivament; abroad, holder of identity card numbers 28548G and Francis u Maria konjuġi Hili, karta tal-identità numru 66749G respectively; Francis and Maria spouses Hili, ID 48248G u 61948G rispettivament card number 48248G and 61948G, respectively

vs vs

Dr Jean Paul Grech nomine, li b’digriet tal-24 ta’ Mejju Dr Jean Paul Grech who by means of a decree dated 24th 2018 ġie nominat bħala Kuratur deputat sabiex jirrappreżenta May, 2018, was appointed as Deputy Curator to represent lill-assenti Nazzareno sive Reno Bezzina u Gemma Duca; u the absentees Nazzareno sive Reno Bezzina and Gemma b’digriet tat-30 ta’ Mejju, 2018, l-Avukat Dr Cedric Mifsud Duca; and by means of a decree dated 30th May, 2018, Dr aċċetta l-atti tal-bandu f’isem l-assenti Nazzareno sive Reno Cedric Mifsud accepted the bann acts on behalf of absentee Bezzina u Gemma Duca Nazzareno sive Reno Bezzina and Gemma Duca.

Rikors ta’ Salvina Xerri u Rose Azzopardi aħwa Cassar Application of Salvina Xerri and Rose Azzopardi both u l-istess Salvina Xerri kemm f’isimha proprju kif ukoll Cassar siblings, and the same Salvina Xerri both in her own 11,472 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091 f’isem ħutha Pawla Vella u Joseph Cassar, it-tnejn imsifrin, personal name and on behalf of her siblings Pawla Vella and u Francis u Maria konjuġi Hili. Joseph Cassar, both residing abroad, and Francis and Maria spouses Hili.

Jesponu bir-rispett u l-imsemmija Salvina Xerri Humbly submit and the said Salvina Xerri confirms tikkonferma bil-ġurament filwaqt illi tiddikjara illi hija taf on oath and declares that she knows the facts of the case il-fatti esposti personalment: personally:

1. Illi dan ir-rikors odjern jirrigwarda l-proprjetà 1. That this present application relates to the following segwenti: property:

i. Biċċa raba’ fi Triq Tat-Tiġrija fil-limiti tan-Nadur, i. A plot of land in Triq tat-Tiġrija in the limits of Għawdex, tal-kejl ta’ madwar ħames mija u wieħed u sittin Nadur, Gozo, measuring about five hundred and sixty-one metru kwadru (561m.k.); aċċessibbli minn sqaq li jagħti għal square metres (561sq.m.) accessible from an alley which is fuq Triq it-Tiġrija u konfinanti mit-Trmuntana ma’ beni ta’ accessible from Triq it-Tiġrija and bounded on the North with Salvatore Said, Punent ma’ beni ta’ Salvatore Camilleri, u property owned by Salvatore Said, West by property owned Lvant ma’ beni ta’ Gianni Vella, jew irjieħ verjuri, libera u by Salvatore Camilleri, and on the East by property owned franka bid-drittijiet u ġustijiet tagħha kollha; u by Gianni Vella, or more correct boundaries, unencumbered with all its rights and pertinences; and

ii. Biċċa raba’ oħra ‘Tal-Buskett’ sive ‘Tal-Kanun’, ukoll ii. Another plot of land situated at ‘Tal-Buskett’ sive ‘Tal- fil-limiti tan-Nadur, Għawdex tal-kejl ta’ ċirka seba’ mija u Kanun’ also within the limits of Nadur, Gozo, measuring dsatax-il metru kwadru (719m.k.) u b’kamra fiha konfinanti approximately seven hundred and nineteen metres squared mix-Xlokk mat-Triq tal-Buskett li minnha għandha aċċess, (719sq.m.) and with a room adjoining it from East with Triq Majjistral ma’ beni ta’ Angelo Xuereb u mil-Lbiċ ma’ beni tal-Buskett which is accessible, from the Northwest from tal-werrieta ta’ Vincenzo Vella, jew irjieħ verjuri, libera the property of Angelo Xuereb and on the Southwest with u franka, bid-drittijiet u ġustijiet tagħha kif aħjar murija property owned by the heirs of Vincenzo Vella, or more fuq il-pjanti annessi bħala Dokument A u Dokument B correct boundaries, unencumbered, with all its rights and rispettivament; pertinences as best shown on the plans annexed as Document A and Document B respectively;

2. Dawn il-proprjetajiet kienu oriġinarjament ta’ missier 2. These properties were originally owned by the father l-atturi u l-konvenuti ad esklużjoni tal-konjuġi Hili li miet of plaintiffs and defendants except of the Hili spouses. He fi Blacktown Hospital, Blacktown, New South Wales, died in Blacktown Hospital, Blacktown, New South Wales, l-Awstralja fit-tlieta u għoxrin (23) ta’ Lulju, elf disa’ mija Australia on the twenty-third (23rd) of July, one thousand disgħa u tmenin (1989). Kopja taċ-ċertifikat tal-mewt huwa nine hundred and eighty-nine (1989). A copy of the death hawn anness u mmarkat bħala Dok Ċ; certificate is attached and marked as Doc. C;

3. Michael Cassar irregola s-suċċessjoni tiegħu b’testment 3. Michael Cassar regulated his succession by a will made magħmul l-Awstralja fit-sitta (6) ta’ Awwissu, elf disa’ mija in Australia on the sixth (6th) of August, one thousand nine wieħed u sebgħin (1971) skont il-forma Awstraljana, fejn hundred and seventy-one (1971) according to the Australian ħalla bħala eredi tiegħu lil martu Mary Cassar u fin-nuqqas form, in which he left as his heir his wife Mary Cassar and tagħha lil uliedu kollha ugwalment bejniethom. Kopja tat- in case she predeceased him, equally to all children between testment ta’ Michael Cassar hawn annessa u mmarkata bħala them. A copy of the will of Michael Cassar hereby attached Dokument D; and marked as Document D;

4. Illi permezz ta’ kuntratt ta’ bejgh fl-atti tan-Nutar John 4. That by means of a sales contract in the acts of Notary Spiteri tat-tmienja (8) ta’ Awwissu, elfejn u tlieta (2003), John Spiteri of eighth (8th) August, two thousand and three l-artijiet mertu ta’ din il-kawża kienu ġew trasferiti mill- (2003), these plots of land had been transferred from the venditrici Maria Cassar lil Nazzareno u l-konvenuta Jane seller Maria Cassar to Nazzareno and the defendant Jane konjuġi Bezzina; spouses Bezzina;

5. Illi permezz tas-sentenza mogħtija fl-atti tal-kawża 5. That by the judgment in the case in the names fl-ismijiet Salvina Xerri Pro et noe vs Dr Richard Sladden Salvina Xerri pro et noe vs Dr Richard Sladden et, Sworn et, Ċitazzjoni numru 1032/05/LFS, finalment deċiża mill- Application number 1032/05/LFS which was finally decided Onorabbli Qorti tal-Appell fil-15 ta’ Diċembru, 2015, by the Honorable Court of Appeal on the 15th of December, L-20 ta’ Novembru, 2018 11,473 intlaqgħu t-talbiet tal-atturi sabiex il-Qorti tiddikjara u 2015, upheld the plaintiff claims and declared that when the tiddeċiedi li meta ġie ppubblikat il-kuntratt ta’ bejgħ fl- contract of sale was published in the acts of Notary John atti tan-Nutar John Spiteri tat-tmienja (8) ta’ Awwissu, Spiteri of eighth (8th) August, two thousand and three (2003), elfejn u tlieta (2003), l-artijiet li suppost gew trasferiti bis- the land supposed to have been transferred thereunder by the saħħa tiegħu mill-venditriċi Maria Cassar lil Nazzareno u seller Maria Cassar to Nazzareno and Jane spouses Bezzina l-konvenuta Jane konjuġi Bezzina ma kinux jappartjenu did not belong to the same Maria Cassar and consequently lill-istess Maria Cassar u konsegwentement tiddikjara declared that contract was null and void; and ordered that l-imsemmi kuntratt null; u tordna r-rivendika tal-artijiet fuq the said plot of lands are deemed to be owned by the six imsemmija a favur tas-sitt ulied ta’ Michael Cassar, ċjoè children of Michael Cassar, namely the four plaintiffs, and l-erba’ atturi, u l-konvenuti Gemma Duca u Jane Bezzina; defendants Gemma Duca and Jane Bezzina;

6. Illi konsegwentement illum dawn iż-żewġ biċċiet 6. That consequently today these two plots of land belong raba’ jappartjenu fi kwota ta’ parti waħda minn sitta (1/6) in the share of one-sixth (1/6) to each one of the children of lil kull wieħed u waħda mit-tfal ta’ Michael Cassar u Mary Michael Cassar and Mary Cassar née Attard; Cassar née Attard;

7. Illi permezz ta’ konvenju ffirmat bejniethom fit-tmintax 7. That by means of a promise signed between them on (18) ta’ Ottubru, elfejn u sbatax (2017) ir-rikorrenti Salvina the eighteenth (18th) of October, two thousand and seventeen Xerri u Rose Azzopardi aħwa Cassar u l-istess Salvina Xerri (2017) the plaintiff Salvina Xerri and Rose Azzopardi both kemm f’isimha proprju kif ukoll f’isem ħutha Pawla Vella Cassar siblings and the same Salvina Xerri both in her own u Joseph Cassar, it-tnejn imsifrin, intrabtu li jbigħu lir- name and on behalf of her siblings Pawla Vella and Joseph rikorrenti l-oħra Francis u Maria konjuġi Hili l-kwota kollha Cassar, both residing abroad, undertook to sell to the other lilhom spettanti mill-proprjetà hawn fuq indikata u dan bi plaintiffs Francis and Maria spouses Hili all their shares which prezz ta’ €2,666.67 għal sehemhom u ċjoè €3,999 għall- they had in the property referred to above and this at a price of intier tal-biċċa raba’ deskritta fil-paragrafu 1.a hawn fuq u €2,666.67 for their share and this to say €3,999 for the whole murija fuq id-Dokument A u €7,333.33 għal sehemhom plot of land described in paragraph 1.a. above and shown u ċjoè €10,999.50 għall-intier tal-biċċa raba’ deskritta fil- on the Document A and €7333.33 for their share and that is paragrafu 1.b hawn fuq u murija fuq id-Dokument B; to say €10,999.50 for the whole piece of land described in paragraph 1.b above and shown on the Document B;

8. Dan il-konvenju ġie debitament irreġistrat mal- 8. This promise of sale was duly registered with the Kummissarju tat-Taxxi Interni bir-referenza PS201713888; Inland Revenue with the reference PS201713888; A copy of Kopja tal-irċevuta hija hawn annessa u mmarkata bħala Dok. F; the receipt is hereby attached and marked Doc. F;

9. Illi l-prezz li bih qegħdin jinbiegħu dawn iż-żewġ 9. That the price at which the two plots of land were sold biċċiet raba’ jirriżulta għalhekk li huwa ta’ €3,999 (tlett elef is that of €3,999 (three thousand nine hundred and ninety- disa’ mija u disgħa u disgħin ewro) u €10,999.50 (għaxart nine euro) and €10,999.50 (ten thousand nine hundred and elef disa’ mija u disgħa u disgħin ewro u ħamsin ċenteżmu ninety-nine euro and fifty euro cents) respectively; tal-ewro) rispettivament;

10. Illi l-esponenti jemmnu li dan il-prezz huwa wieħed 10. That the plaintiffs believe that this price is very ferm vantaġġjuż ikkunsidrat il-kejl ta’ dawn il-biċċtejn favourable when one considers the measurement of these raba’, u l-istat li fih jinsabu, kif ukoll il-post li fih jinsabu, u two plots of land, and the state in which they are, as well as ċ-ċirkustanzi kollha relatati ma’ dawn ir-raba’, inkluż il-fatt the place in which they are situated, and all the circumstances li dan ir-raba’ ilu ma jinħadem diversi snin u għal dan il-fini related to this land, including the fact that these plots have qegħdin jannettu stima redatta mill-Perit Saviour Micallef, u not been used for several years and for this purpose it is being kkonfermata minnu bil-ġurament, hawn annessa u mmarkata attached a valuation drawn up by architect Savior Micallef, bħala Dok. G fejn huwa ta stima aktar baxxa mill-prezz li and confirmed by oath, hereby attached and marked as Doc vendituri fuq dak il-konvenju ottjenew mingħand Hili; G in which he gave a lower valuation than the price the vendors on that promise of sale obtained from Hili;

11. Illi l-intimati naqsu milli jagħtu l-kunsens tagħhom 11. That the respondents failed to give their consent to għal dan il-propost bejgħ; the proposed sale;

Għaldaqstant l-esponenti jitolbu bir-rispett illi dina Therefore, the applicants ask with the respect that this l-Onorabbli Qorti jogħġobha, prevja l-pubblikazzjoni ta’ dan Honorable Court, saving the publication of this application 11,474 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091 ir-rikors fil-Gazzetta tal-Gvern u f’gazzetta oħra lokali fit- in the Government Gazette and other local newspaper in termini tal-artikolu 495A tal-Kap. 16: terms of article 495A of the Cap. 16:

1. Tiddikjara li l-prezz kif ukoll il-kundizzjonijiet 1. Declares that the price and the conditions originally oriġinarjament proposti għall-bejgħ ta’ sehem ir-rikorrenti proposed for the sale of the share all the plaintiffs except kollha ħlief Francis u Maria Hili lill-konjuġi Hili huma Francis and Maria spouses Hili are fair and appropriate and ġusti u xierqa u li l-istess prezz u kundizzjonijiet għandhom that the same price and conditions shall apply to sale of the japplikaw għall-bejgħ tas-sehem spettanti lill-intimati minn share owned by the respondents for the land owned in Triq din il-biċċa raba’ fi Triq Tat-Tiġrija fil-limiti tan-Nadur, Tat-Tiġrija, in the limits of Nadur, Gozo, measuring about Għawdex, tal-kejl ta’ madwar 561m.k.; aċċessibbli minn 561sq.m.; accessible from an alley leading onto Triq it- sqaq li jagħti għal fuq Triq it-Tiġrija u konfinanti mit- Tiġrija and bounded on the North with property owned by Trmuntana ma’ beni ta’ Salvatore Said, Punent ma’ beni ta’ Salvatore Said, West with property of Salvatore Camilleri, Salvatore Camilleri, u Lvant ma’ beni ta’ Gianni Vella, jew and East by property owned by Gianni Vella, or more irjieħ verjuri, libera u franka bid-drittijiet u ġustijiet tagħha correct boundaries, unencumbered with all its rights and kollha; u biċċa raba’ oħra ‘Tal-Buskett’ sive ‘Tal-Kanun’, pertinences; and other plot of land known as “Tal-Buskett ukoll fil-limiti tan-Nadur, Għawdex tal-kejl ta’ ċirka 719m.k. sive “Tal-Kanun” also within the limits of Nadur, Gozo, u b’kamra fiha konfinanti mix-Xlokk mat-Triq tal-Buskett measuring approximately 719sq.m. and with a room in it, li minnha għandha aċċess, Majjistral ma’ beni ta’ Angelo bounded on the East with Triq tal-Buskett from which it has Xuereb u mil-Lbiċ ma’ beni tal-werrieta ta’ Vincenzo Vella, access, Northwest with property of Angelo Xuereb and on jew irjieħ verjuri, libera u franka, bid-drittijiet u ġustijiet the Southwest with property of the heirs of Vincenzo Vella, tagħha kif aħjar murija fuq il-pjanti annessi bħala Dokument or more correct boundaries, unencumbered, with all its A u Dokument B rispettivament; rights and pertinences as best shown on the plans annexed as Document A and Document B respectively;

2. Tapprova l-bejgħ propost u tordna l-pubblikazzjoni 2. Approve the proposed sale, and order the publication tal-att ta’ bejgħ anke għal dak illi jirrigwarda l-kwota of the deed of sale even in respect of the share owned to spettanti lill-imsemmija intimati, f’jum, ħin u lok illi jiġu the said respondents, and set a day, time and place and għalhekk iffissati u taħtar Nutar sabiex jippubblika l-att therefore appoint a Notary to publish the deed of sale, with ta’ bejgħ opportun, bl-intervent ta’ kuraturi deputati sabiex the intervention of deputy curators to represent the eventual jirrappreżentaw lill-eventwali kontumaċi fuq dak l-att. defaulters on the act.

Dan ir-rikors huwa appuntat għal nhar it-Tlieta, 15 ta’ The application is appointed for hearing for Tuesday, Jannar, 2019. 15th January, 2019

Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex) Registry of the Court of Magistrates (Gozo)

Illum 14 ta’ Novembru, 2018 This 14th November, 2018

SILVIO XERRI SILVIO XERRI Għar-Reġistratur, Qrati u Tribuanli (Għawdex) For the Registrar, Gozo Courts and Tribunals

1817

Bandu għall-Kuraturi Bann for Curators

Repubblika ta’ Malta Republic of Malta

Lill-Uffiċjal Eżekuttiv tal-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex) To the Executive Officer (Courts of Magistrates) Gozo

Ikun jaf kulħadd illi b’digriet mogħti fit-12 ta’ Novembru, It is hereby notified that by a decree dated the 12th 2018, il-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex), Ġurisdizzjoni November, 2018, the Court of Magistrates (Gozo) Superior Superjuri, Sezzjoni Volontarja, ordnat il-pubblikazzjoni Jurisdiction, Voluntary Section, ordered the publication of tal-estratt riprodott hawn taħt sabiex għal kull fini u effett the extract reproduced hereunder for the purpose of service tal-liġi jservi ta’ notifika skont l-artikoli 187(3) u 931(3) tal- in terms of sections 187(3) and 931(3) of the Code of Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili. Organization and Civil Procedure. L-20 ta’ Novembru, 2018 11,475

B’digriet mogħti mill-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex) Whereas by a decree dated the 12th November, 2018, in Ġurisdizzjoni Superjuri, Sezzjoni Volontarja fit-12 ta’ the records of the application number 134/2018JVC by the Novembru, 2018, fl-atti tar-Rikors fil-Volontarja bin-numru Court of Magistrates (Gozo), Superior Jurisdiction, Voluntary 134/2018JVC ippreżentat minn Charlton Cassar u ta’ Melissa Section upon an application filed by Charlton Cassar and Sue Tabone, detenturi tal-karti tal-identità numru 0044184G Melissa Sue Tabone, holders of identity card numbers u 33986G ta’ Apt 8, Ta’ Wenzu Court, Triq il-Kantra, Ix- 0044184G and 33986G, residing in Apt 8, Ta’ Wenzu Court, Xlendi, limiti tal-Munxar, Għawdex, sabiex taħtar kuratur Triq il-Kantra, Xlendi, limits of Munxar, Gozo, to nominate deputat sabiex jirrappreżenta l-eredi inċerti tal-imsemmi a deputy curator to represent the unknown heirs of the said Salvatore sive Salvu Pace u dak ta’ Alfred sive Freddy Salvatore sive Salvu Pace and Alfred sive Freddy Vassallo Vassallo ppreżentat fis-7 ta’ Novembru, 2018, fil-Qorti tal- filed on the 7th November, 2018, in the Court of Magistrates Maġistrati (Għawdex), Ġurisdizzjoni Superjuri, Sezzjoni (Gozo), Superior Jurisdiction, Voluntary Section, in the Volontarja, hawn fuq imsemmi kif ukoll fl-atti kollha relattivi mentioned record as well as the other related and subsequent u sussegwenti. L-esponenti jesponu bir-rispett: acts. They respectfully premised:

Illi l-esponenti resqu fuq konvenju ma’ bosta nies sabiex That these same applicants on one side and a lot of people jixtru l-fond bin-numru tlieta (3) fi Triq Baqqari, Ix-Xewkija, on the other side, signed a promise of sale for the premises Għawdex li jinsab fi stat dilapidat u dan hekk kif jidher mill- numbered 3 in Triq Baqqari, Xewkija, Gozo, which presently kopja tal-konvenju hawn anness u mmarkat bħala Dok. A; lie in a very dilapidated state and as shown in the copy of this same promise of sale, attached herewith and marked Doc. A;

Illi dan il-fond kien inxtara oriġinarjament minn Michel That these same premises were originally bought by Angelo Zammit li kellu sitt (6) itfal li kollha mietu ta’ età Michel Angelo Zammit who had six (6) children, all of żgħira għajr għal ibnu Giovanni Zammit li sussegwentament whom died at a young age except for his son Giovanni għadda kollox f’idejh. Il-fond baqa’ qatt ma ġie diviż mis- Zammit and who was the sole inheritor. Throughout the suċċessuri ta’ Giovanni Zammit tul is-snin u kien għalhekk li years Giovanni’s inheritors and successors grew in number daħlu bosta suċċessuri oħra fit-titolu peress li mietu wħud u and continued to grow, as some of these owners died and daħlu l-werrieta tagħhom u baqgħu għaddejjin hekk; were replaced by their heirs, and these same premises have remained undivided to this very day;

Illi wara riċerka intensiva, l-esponenti sabu s-suċċessuri That after intensive research, the applicants succeeded in kollha fit-titoli, kemm dawk li jgħixu hawn u għalhekk finding all the shareholders – both those living locally, and these iffirmaw il-konvenju personalment, kif ukoll dawk li jgħixu are the people that signed the promise of sale personally, as fl-esteru, li bagħtu prokura. Madanakollu jonqos żewġ well as those living overseas and who sent a power of attorney. (2) persuni li għalkemm l-esponenti jafu min huma, ma However there remain two (2) persons that did not sign the għandhomx kuntatt tagħhom peress li l-antenat tagħhom promise of sale, and although the applicants know who these kien emigra u tilfu l-kuntatti kollha magħhom; two persons are, these could not be contacted as these same persons emigrated and all contact with them was lost;

Illi dawn iż-żewġ persuni li ma nstabux huma Salvatore That these two non-contacted persons are Salvatore sive sive Salvu Pace li twieled fil-5 ta’ Mejju, 1935 (ara ċertifikat Salvu Pace, born on the 5th of May, 1935 (see birth certificate tat-twelid – Dok. B) li għandu l-kwota ta’ wieħed minn – Doc. B) and who has a share of one out of three hundred tliet mija u erbgħa u għoxrin (1/324) u Alfred sive Freddy and twenty-four (1/324) and Alfred sive Freddy Vassallo, Vassallo li twieled fit-13 ta’ Novembru, 1947 (ara ċertifikat born on the 13th of November, 1947 (see birth certificate tat-twelid – Dok. Ċ) li għandu l-kwota ta’ wieħed minn – Doc. C) who has a share of one out of two hundred and mitejn u sittax (1/216); sixteen (1/216);

Illi l-esponenti ġabu stima mingħand perit u ċjoè That these applicants obtained an estimate from an mingħand il-perit Cornelia Tabone li kkonfermat li l-prezz architect and civil engineer and specifically architect ta’ tliet mitt elf ewro (€300,000) huwa wieħed ġust u Cornelia Tabone, who confirmed that the price of three għalhekk is-sehem spettanti lill-eredità ta’ Salvatore sive hundred thousand euro (€300,000) is a just one, and this Salvu Pace huwa dak ta’ disa’ mija u ħamsa u għoxrin ewro means that the share due to Salvatore sive Salvu Pace is u tlieta u disgħin ċenteżmu (€925.93) u lill-eredità ta’ Alfred nine hundred and twenty-five euro and ninety-three cents sive Freddy Vassallo huwa dak ta’ elf tliet mija tmienja u (€925.93) and the share due to Alfred sive Freddy Vassallo tmenin ewro u disgħa u tmenin ċenteżmu (€1388.89) liema is that of one thousand three hundred and eighty-eight euro stima qiegħda tiġi hawn annessa u mmarkata bħala Dok. D. and eighty-nine cents (€1388.89). This same share estimate is attached herewith and marked as Doc. D. 11,476 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Għaldaqstant l-esponenti qegħdin jitolbu bir-rispett li din For the above reasons the applicants respectfully ask this l-Onorabbli Qorti jogħġobha: Honourable Court to:

1. Taħtar kuratur deputat sabiex dan jirrappreżenta 1. Nominate a deputy curator so that he/she can represent l-eredi inċerti tal-imsemmi Salvatore sive Salvu Pace u dak these two unknown heirs and specifically Salvatore sive ta’ Alfred sive Freddy Vassallo; Salvu Pace and Alfred sive Freddy Vassallo;

2. Tawtorizza lill-istess kuratur deputat sabiex jdher bħala 2. Authorise this same deputy curator to deputise for kuratur deputat għall-eredi inċerti tal-imsemmija Salvatore these two unknown heirs the named Salvatore sive Salvu sive Salvu Pace u dak ta’ Alfred sive Freddy Vassallo fuq il- Pace and Alfred sive Freddy Vassallo on the buying contract kuntratt ta’ xiri minn Charlton Cassar u Melissa Sue Tabone for premises numbered three (3) in Triq Baqqari, Xewkija, mal-kwoti rispettivi tagħhom fil-fond bin-numru tlieta (3) fi Gozo to be signed by Charlton Cassar and Melissa Sue Triq Baqqari, Ix-Xewkija, Għawdex; Tabone and to collect the respective share due to these two unknown heirs;

3. Tawtorizza lill-istess kuratur deputat sabiex mir- 3. Authorise this same deputy curator so that from the rikavat ta’ tali bejgħ huwa jnaqqas it-taxxa kollha relattiva income thus received from this sale he/she will subtract u imputabbli lill-eredi inċerti ta’ Salvatore sive Salvu Pace all due taxes from the income due to the unknown heirs u ta’ Alfred sive Freddy Vassallo u sabiex jiddepożita Salvatore sive Salvu Pace and Alfred sive Freddy Vassallo r-rimanenti bilanċ – wara illi minnu jitnaqqsu l-ispejjeż and to deposit the remaining balance – after subtracting the tal-preżenti proċedura, id-dritt spettanti lill-istess kuratur costs involved by this same procedure, any brokerage fees, deputat, is-senserija u spejjeż oħra leġittimi li jista’ jkun the fees owing to this same deputy curator, and any other għamel l-istess kuratur deputat f’kont bankarju jew ma’ xi legally due fees that can occur – in a bank account or in some istituzzjoni finanzjarja oħra kif tista’ tordna din l-Onorabbli other financial institution as ordered by this Honourable Qorti. Court.

Min għandu xi interess u jrid jidħol bħala kuratur huwa Whoever is interested to be nominated as a curator is b’din imsejjaħ biex jidher fi żmien sitt (6) ijiem f’dan ir- hereby called upon to call at this Registry within six (6) Reġistru, u jagħmel b’nota d-dikjarazzjoni illi jrid jidħol days and make known their interest through a note declaring għal dan, u jekk ma jagħmilx din id-dikjarazzjoni fiż-żmien therein that they accept such an assignment, and in default, mogħti, din il-Qorti tgħaddi biex tagħżel kuratur tal-uffiċċju. this court will proceed to nominate an official curator.

U wara li tkun għamilt dana, jew jekk tiltaqa’ ma’ xi And after so acting or if you should encounter any xkiel fl-eżekuzzjoni ta’ dan il-bandu, inti għandek tgħarraf difficulty in the execution of this bann, you are to inform minnufih lil din il-Qorti. forthwith this Court.

Mogħti mill-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex) Issued by the aforementioned Court of Magistrates Ġurisdizzjoni Superjuri, Sezzjoni Volontarja, hawn fuq (Gozo) Superior Jurisdiction, Voluntary Section under the imsemmija, bix-xhieda tal-Maġistrat Dr Joanne Vella signature of Magistrate Dr Joanne Vella Cuschieri LLD, a Cuschieri LLD, Maġistrat tal-Qorti hawn fuq imsemmija. Magistrate of the said Court.

Illum 14 ta’ Novembru, 2018 This 14th November, 2018

Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex) Registry of the Court of Magistrates (Gozo)

Ġurisdizzjoni Superjuri, Sezzjoni Volontarja Superior Jurisdiction, Voluntary Section

DORIANNE CORDINA DORIANNE CORDINA Għar-Reġistratur, Qrati u Tribunali (Għawdex) For the Registrar, Gozo Courts and Tribunals

1818

B’digriet mogħti mill-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex), By a decree delivered by the Court of Magistrates Ġurisdizzjoni Superjuri, Sezzjoni Ġenerali, fit-13 ta’ (Gozo), Superior Jurisdiction, General Section, on the 13th Novembru, 2018, fl-atti tas-subbasta numru 8/2018 fl- of November, 2018 in judicial sale number 8/2018 in the ismijiet HSBC Bank Malta plc vs Ian Borg Attard et, ġie names HSBC Bank Malta plc vs Ian Borg Attard et, Monday, L-20 ta’ Novembru, 2018 11,477 ffissat il-jum tat-Tnejn, 21 ta’ Jannar, 2019, fl-10.00 a.m. 21st of January, 2019, at 10.00 a.m. has been scheduled for għall-bejgħ bl-irkant li għandu jsir fl-edifizju tal-Qorti ta’ the sale by auction to be held at the Gozo Court’s edifice in Għawdex, Misraħ il-Katidral, Victoria, Għawdex, tal-fond Misraħ il-Katidral, Victoria, Gozo, of the following property: hawn taħt deskritt:

1. Id-dar bin-numru tmintax (18) fi Triq il-Mitħna, ġja 1. House numbered eighteen (18) in Triq il-Mitħna magħrufa bħala Triq il-Wileġ, Il-Qala, Għawdex b’kejl previously known as Triq il-Wileġ, Qala, Gozo, occupying superfiċjali ta’ mija, erbgħa u tletin metru kwadru punt disgħa an area of approximately one hundred and thirty-four point (134.9 m.k.), konfinanti mat-Tramuntana u mal-Lvant ma’ nine square metres (134.9sq.m) and bounded on the North passaġġ privat u man-Nofsinhar ma’ Triq il-Mitħna, suġġett and on the East by a private passageway and on the South by għad-dritt ta’ stilliċidju favur il-fond adjaċenti proprjetà Triq il-Mitħna, with all its rights and appurtenances, free and ta’ ċertu Michael Buttigieg, mill-bqija liberu u frank bid- unencumbered except as subject to the servitudes from the drittijiet u pertinenzi kollha tiegħu, valur ta’ €240,000. adjacent property of Michael Buttigieg, valued €240,000.

L-imsemmija proprjetà tappartjeni lil Ian Borg Attard, This property pertains to Ian Borg Attard, son of the late bin il-mejjet Joseph Borg u Rose née Gauci, imwieled Joseph Borg and Rose née Gauci, born in Victoria, Gozo and Victoria, Għawdex u lil Jennifer Borg Attard, bint Magid to Jennifer Borg Attard, daughter of Magid Tramboo and Tramboo u Liza née Vella, imwielda Londra, ir-Renju Unit, Liza née Vella, born in London, United Kingdom, identity karta tal-identità numru 24271G u 24103L rispettivament, card numbers 24271G and 24103L respectivley and this as u dan kif dikjarat fl-atti tas-subbasta fuq imsemmija u ser declared in the acts of the auction mentioned above. The said tinbiegħ bħalma ġiet deskritta u stmata mill-AIC Manuel property will be sold as described in the report sworn by AIC Darmanin fir-relazzjoni tiegħu maħlufa fit-12 ta’ Novembru, Manuel Darmanin on the 12th of November, 2018. 2018.

Reġistru tal-Qrati tal-Maġistrati (Għawdex), Registry of the Court of Magistrates (Gozo), Superior Ġurisdizzjoni Superjuri, Sezzjoni Ġenerali Jurisdiction, General Section

Illum 13 ta’ Novembru, 2018 This 13th of November, 2018

DANIEL SACCO DANIEL SACCO Għar-Reġistratur, Qrati u Tribunali (Għawdex) For the Registrar, Gozo Courts and Tribunals

1819

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tas-16 ta’ Frar, By a decree of the Small Claims Tribunal of 16th 2018, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn February, 2018, the publication of the following extract was taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) tal- ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3) Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12). of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).

360 Food Imports Limited (C 46590) ta’ Triq l-Imdina, 360 Food Imports Limited (C 46590) of Triq l-Imdina, Ħal Qormi, ippreżentaw Talba, fid-9 ta’ Jannar, 2018, fejn Ħal Qormi, filed a Claim whereby they asked the Tribunal talbu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Andre Delicata to condemn Andre Delicata (ID 24078M) of 14, Zuriel, (KI 24078M) ta’ 14, Zuriel, Penthouse, Triq l-Imgħażel, Is- Penthouse, Triq l-Imgħażel, Swieqi, to pay the plaintiff Swieqi, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €196.19 company the sum of €196.19 which amount is due to the liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi. plaintiff company.

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet With costs and interests

Il-kawża (Avviż Nru 9/2018AM) hija differita għall-4 ta’ The case (Claim Number 9/2018AM) is deferred on the Diċembru, 2018, fin-12.30 p.m. 4th December, 2018, at 12.30 p.m.

Reġistru tal-Qorti Maġistrati (Malta) illum 14 ta’ Registry of the Courts of Magistrates (Malta) today 14th Novembru, 2018 November, 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals 11,478 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

1820

Ikun jaf kulħadd illi bis-setgħat mogħtija lilha bl-artikolu It is hereby notified in virtue of the powers conferred 257 tal-Kodiċi Ċivili, il-Qorti tar-Reviżjoni tal-Atti Nutarili, by Section 257 of the Civil Code, the Court of Revision of b’Digriet tas-7 ta’ Novembru, 2018, u dan wara Rikors Notarial Acts, by a Decree dated the 7th of November, 2018, b’Numru 190/2018, ordnat: and this after a written plea Numbered 190/2018, ordered:

Il-korrezzjoni fl-Att tat-Twelid ta’ Simon Anthony The correction of the Act of Birth of Simon Anthony Whitney Long, li jġib in-numru 3652 tas-sena 2004, billi Whitney Long, bearing number 3652 of the year 2004, under fil-kolonna iintestata ‘Tagħrif dwar it-Tarbija – Ismijiet the column entitled ‘Particulars respecting the child – Names mogħtijin’, jitħassar il-kunjom ‘Whitney’, u fil-kolonna given’, the surname ‘Whitney’ is to be cancelled, and under intestata ‘Isem jew ismijiet li bih/bihom it-tarbija għandha the column entitled ‘Name or Names by which the child is to tiġi msejħa’, wara l-kunjom ‘Whitney’, jiżdied ukoll il- be called’, the surname ‘Long’ pertaining to the applicant’s kunjom ta’ missier ir-rikorrent ‘Long’, biex hekk kunjomu father, is to be added, following the surname ‘Whitney’. The jiġi jaqra ‘Whitney-Long’. applicant’s surname shall now read ‘Whitney-Long’.

Reġistru tal-Qorti ta’ Reviżjoni tal-Atti Nutarili Registry of the Court of Revision of Notarial Acts

Illum, it-Tlieta, 14 ta’ Novembru, 2018 Today, Tuesday, 14th November, 2018

JANET CALLEJA JANET CALLEJA Deputat Reġistratur, Qorti ta’ Reviżjoni tal-Atti Nutarili Deputy Registrar, Court of Revision of Notarial Acts

1821

B’digriet mogħti mill-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili, fis- By means of a decree given by the First Hall Civil Court, 7 ta’ Novembru, 2018, fl-atti tar-Rikors Numru 23/18 on the 7th November, 2018, in the records of the Application JZM, fl-atti taċ-Ċedola ta’ Depożitu numru 1948/2018, Number 23/18 JZM, in the Records of the Schedule of ippreżentata minn Alexios Angelopoulos, Direttur ta’ Titan Deposit number 1948/2018, filed by Alexios Angelopoulos, S.A. nhar is-16 ta’ Ottubru, 2018, wara l-bejgħ fl-irkant Director, Titan S.A. on the 16th October, 2018, following mill-Qorti tal-bastiment Leonidas K, ġiet ordnata s-segwenti the judicial sale by the Court of the vessel Leonidas K, the pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika, a tenur tal-Artikolu following publication was ordered for the purpose of service 416 et tal-Kap. 12 tal-Liġijiet ta’ Malta. in terms of Article 416 et of Cap. 12 of the Laws of Malta.

Permezz ta’ Rikors, fl-atti taċ-Ċedola ta’ Depożitu numru By means of an Application, in the records of the 1949/2018, ippreżentata minn Alexios Angelopoulos, Schedule of Deposit number 1949/2018, presented by Direttur ta’ Titan S.A. nhar is-16 ta’ Ottubru, 2018, wara Alexios Angelopoulos, Director, Titan S.A. on the 16th l-bejgħ fl-irkant mill-Qorti tal-bastiment Leonidas K, fil-25 October, 2018, following the judicial sale by the Court of the ta’ Ottubru, 2018, mill-Avukat Dr Nicholas Valenzia (KI vessel Leonidas K, on the 25th October, 2018, by Advocate 3181M) bħala mandatarju speċjali ta’ Piraeus Bank A.E. Doctor Nicholas Valenzia (ID 3181M) as special mandatary bank esteru reġistrat fil-Greċja, fl-indirizz 4, Triq Amerikis of Piraeus Bank A.E., a foreign bank registered in Greece, Souri, Ateni, il-Greċja, ir-rikorrenti Avukat Dr Nicholas at the address 4, Amerikis Souri Street, Athens, Greece, the Valenzia (KI 3181M) fil-kapaċità fuq imsemmija espona applicant Advocate Doctor Nicholas Valenzia (ID 3181M) bir-rispett: in his capacity above mentioned respectfully pleaded:

1. Illi permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fit-8 ta’ 1. That by means of a judicial letter, filed on the 8th Awwissu, 2018, il-bastiment Leonidas K (IMO numru August, 2018, the vessel Leonidas K (IMO number 9467782) ġie interepellat sabiex iħallas lill-bank rikorrenti 9467782) was called upon to pay the applicant bank the s-somma ta’ erba’ mija u erbat elef, ħames mija sitta u sum of four hundred and four thousand, five hundred and għoxrin Dollaru Amerikan u erbgħa u għoxrin ċenteżmu twenty-six American Dollars and twenty-four cents (USD (USD 404,526.24) ekwivalenti għas-somma ta’ tliet mija 404,526.24) equivalent to the sum of three hundred and u ħamsin elf, erba’ mitt ewro u tnejn u sebgħin ċenteżmu fifty thousand, four hundred euro and seventy-two cents (€350,400.72) oltre l-imgħaxijiet u spejjeż dovuti jew (€350,400.72) besides interests and costs due or more somma verjuri rappreżentanti tal-ammonti, imgħax u correct sum representing such amounts of interest and spejjeż inkorsi inkonnessjoni mas-self avvanzat lis-sidien expenses incurred in connection with the loan made to the tal-bastiment intimat Sea Gold Marine Co. Ltd, ai termini owners of the respondent vessel Sea Gold Marine Co. Ltd, L-20 ta’ Novembru, 2018 11,479 tal-kuntratt ta’ self (loan agreement) datat 8 ta’ Diċembru, in terms of the contract of loan (Loan Agreement) dated 8th 2011, u l-kuntratti l-oħra msemmija fir-rikors magħmul bejn December, 2011, and the other contracts mentioned in the il-bank mittenti u s-sidien tal-bastiment intimat. application, made between the interpellant bank and the owners of the respondent vessel.

2. Illi permezz ta’ Notice of Event of Default and 2. That by means of a Notice of Event of Default and Acceleration, datata 4 ta’ April, 2018, is-sidien tal-bastiment Acceleration dated 4th April, 2018, the owners of the intimat (u l-Garanti) ġew formalment avżati illi kien hemm respondent vessel (and the Surety) were formally notified inadempjenza taħt l-imsemmija kuntratti u għalhekk kellhom that there was a default in terms of the said contracts and thus jitħallsu l-bilanċi fuq il-kapital, interessi sal-pagament there had to be paid the balance of the capital and interests effettiv u spejjeż oħra. till the effective payment and other costs.

… omissis … … omissis …

4. Illi b’rikors tal-24 ta’ Awwissu, 2018, il-bank rikorrenti 4. That by means of an application of the 24th August, talab lil din il-Qorti tapprova l-bejgħ fl-irkant tal-bastiment 2018, the applicant bank asked this Court to approve the ‘Leonidas K’. B’deċiżjoni tal-5 ta’ Settembru, 2018, din judicial sale by Court of the vessel ‘Leonidas K’. Adv. Dr l-Onorabbli Qorti laqgħet it-talba u awtorizzat il-bejgħ fl- Jonathan Thompson was appointed to publish the bill of sale. irkant tal-Qorti tal-bastiment ‘Leonidas K’ u nnominat lill- Av. Dr Jonathan Thompson sabiex jippubblika l-bill of sale.

5. Illi l-bejgħ fl-irkant tal-Qorti tal-bastiment ‘Leonidas 5. That the judicial saale by Court of the vessel ‘Leonidas K’ seħħ fit-8 ta’ Ottubru, 2018, u l-ogħla offerent Titan S.A. K’ took place on the 8th October, 2018, and the highest offra s-somma ta’ seba’ mija u ħamsin elf ewro (€750,000.00) offeror, Titan S.A., offered the sum of seven hundred liema somma ġiet sussegwentement depożitata fir-Reġistru and fifty thousand euro (€750,000.00) which sum was tal-Qorti, permezz taċ-ċedola Numru 1949/2018. subsequently deposited in the Court Registry by means of bill of sale Number 1949/2018.

6. Illi in vista tal-ittra uffiċjali li rrendiet esegwibbli 6. That in view of the judicial letter that rendered l-First Priority Statutory Mortgage ossia Ipoteka Navali, executable the First Priority Statutory Mortgage or rather li ġie iskritt fir-Reġistru tal-bastiment f’Malta fil-15 ta’ Naval Hypothec which was registered in the Shipping Diċembru, 2011 (u l-Amendment Mortgages irreġistrati fl- Register in Malta, on the 15th December, 2011 (and the 20 ta’ Ġunju, 2013, u fil-25 ta’ April, 2017, il-bank rikorrenti Amendment Mortgages registered on the 23rd June, 2013, jixtieq jivvanta pretensjonijiet fuq ir-rikavat tal-bejgħ. and the 25th April, 2017, the applicant bank wishes to vaunt claims on the proceeds of the sale.

7. Illi ai termini tal-Artikolu 416 tal-Kodiċi ta’ 7. That in terms of Article 416 of the Code of Organizzazzjoni u u Proċedura Ċivili (Kap. 12 tal-Liġijiet Organisation and Civil Procedure (Cap. 12 of the Laws of ta’ Malta) il-bank rikorrenti jirrileva illi hemm aktar minn Malta) the applicant bank points out that there are more than żewġ kredituri li qed jivvantaw drittijiet fuq dan ir-rikavat two creditors that are vaunting rights on the proceeds of the tal-bejgħ. Illi minn riċerka li saret fir-Reġistru tal-Qorti sale. That from a search made in the Court Registry it results jirriżulta li diversi entitajiet ipproċedew ġudizzjarjament that various entities proceeded judicially against the vessel kontra l-bastiment u ottenew is-segwenti sentenzi: and obtained the following judgements:

i. 9 ta’ Mejju, 2018: Dr John Bugeja v il-bastiment MV i. 9th May, 2018: Dr John Bugeja v The Vessel MV Leonidas K (361/2018) Leonidas K (361/2018)

ii. 18 ta’ Mejju, 2018: S. Mifsud &Sons Ltd (C 341) v ii. 18th May, 2018: S. Mifsud & Sons Ltd (C 341) v The il-bastiment MV Leonidas K (332/2018) Vessel MV Leonidas K(332/2018)

iii. 13 ta’ Ġunju, 2018: Av. Larry J. Gauci noe v il- iii. 13th June, 2018: Adv. Larry J. Gauci noe v The Vessel bastiment MV Leonidas K (73/2018) MV Leonidas K(73/2018)

iv. 28 ta’ Ġunju, 2018: Omega Bunkers Smc v il- iv. 28th June, 2018: Omega Bunkers Smc v The Vessel bastiment MV Leonidas K (506/2018) MV Leonidas K(506/2018) 11,480 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Għaldaqstant, in vista tas-suespost, il-bank rikorrenti Thus in view of the above, the applicant bank humbly jitlob umilment ili din l-Onorabbli Qorti jogħġobha tordna prays that this Honourable Court order the opening of the l-ftuħ tal-Konkors ta’ Kredituri ai termini tal-Artikolu 416 Competition of Creditors in terms of Article 416 of the Code tal-Kodiċi tal-Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12 of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12 of the Laws of tal-Liġijiet ta’ Malta) fuq id-depożitu ta’ seba’ mija u ħamsin Malta) on the deposit of seven hundred and fifty thousand elf ewro (€750,000.00) li sar permezz taċ-ċedola fuq euro (€750,000.00) made by means the Schedule above imsemmija konsistenti fir-rikavat tal-bejgh fl-irkant mill- mentioned consisting in the proceeds of the judicial sale by Qorti tal-bastiment Leonidas K. Court of the vessel Leonidas K.

Għaldaqstant kull min jidhirlu li għandu interess huwa Thus whosoever considers that he has an interest is called msejjaħ biex iġib il-jeddijiet ’il quddiem fi żmien xahar to bring forward within one month from the publication of mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-Avviż. Meta jagħlaq this Notice. When this peroiod of one month shall lapse, no iż-żmien ta’ xahar, ebda persuna li ma tkunx dehret f’dak person who has failed to put in a claim within that time can iż-żmien ma tista’ twaqqaf jew xort’oħra żżomm il-kawża stop or otherwise hold the competition of creditors from ta’ Konkors ta’ Kredituri milli tiġi deċiża bejn dawk li jkunu being decided between those who have appeared. Thus all dehru. Għaldaqstant dawk kollha interessati għandhom jidhru those who are interested are to appear also for the sitting of ukoll fis-seduta tal-Ħamis, 10 ta’ Jannar, 2019, fid-9.30 a.m., Thursday, 10th January, 2018, at 9.30 a.m., presided by the preseduta mill-Onerevoli Mħallef Joseph Zammit Mckeon. Honourable Mr Justice Joseph Zammit Mckeon.

Rikorrenti: L-Avukat Dr Nicholas Valenzia noe Applicant: Advocate Doctor Nicholas Valenzia noe

Ir-Rikors hawn fuq imsemmi fl-ismijiet Valenzia Av. The Application above mentioned in the names Valenzia Dr Nicholas noe vs X, Rikors Numru 23/18 JZM, Konkors Adv. Dr Nicholas noe vs X, Applicatiomn Number 23/18 ta’ Kredituri, jinsab differit għas-smigħ għall-Ħamis, 10 ta’ JZM, Competition of Creditors, has been deferred for Jannar, 2019, fid-9.30 a.m. hearing to Thursday, 10th January, 2019, at 9.30 a.m.

Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 15 ta’ Novembru, Registry of the Superior Courts, today 15th November, 2018 2018

AV. FRANK PORTELLI, LLD ADV. FRANK PORTELLI, LLD Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals

1822

B’digriet mogħti mill-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili fit- By means of a decree given by the First Hall Civil Court, 12 ta’ Novembru, 2018, fl-atti tal-Mandat ta’ Inibizzjoni on the 12th November, 2018, in the records of the Warrant of fl-ismijiet Demi Properties Ltd vs Rizzo Mary Colette et, Prohibitory Injunction in the names Demi Properties Ltd vs Mandat numru 1790/18 MCH, ġiet ordnata s-segwenti Rizzo Mary Colette et, Warrant number 1790/18 MCH, the pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront tal- following publication was ordered for the purpose of service intimati Mary Colette Rizzo (KI 490360M) u żewġha of the respondents Mary Colette Rizzo (ID 490360M) and William Rizzo (KI 121359M), għal kull interess li jista’ her husband William Rizzo (ID 121359M), for any interest jkollu, u Krista Rizzo, a tenur tal-Artikolu 187(3) et sequitur he may have, and Krista Rizzo, in terms of Article 187(3) et tal-Kap. 12. sequitur of Cap. 12.

Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Qorti Ċivili Prim’Awla By means of an Application filed in the Civil Court First (Rikorrent) Demi Properties Limited (C 40871) kontra Hall (Applicant) Demi Properties Limited (C 40871) against (Intimat) Mary Colette Rizzo (KI 490360M) u żewġha (Respondent) Mary Colette Rizzo (ID 490360M) and her William Rizzo (KI 121359M), għal kull interess li jista’ husband William Rizzo (ID 121359M), for any interest he jkollu, u Krista Rizzo, fis-6 ta’ Novembru, 2018, ir-rikors may have, and Krista Rizzo, on the 6th November, 2018, the Demi Properties Limited; applicant Demi Properties Limited;

Illi s-soċjetà esponenti għandha interess li jitħarsu That the interpellant company has an interest to safeguard l-jeddijiet tal-esponent; its interests;

Illi s-soċjetà esponenti sabiex tikkawtela d-drittijiet That the interpellant company in order to safeguard its tagħha tixtieq iżżomm lill-intimati milli; rights wishes to hold the respondents from; L-20 ta’ Novembru, 2018 11,481

b’xi mod ikomplu jew jippermettu ħaddiema jew terzi in any manner from continuing or permitting the workers li jagħmlu jew ikomplu b’xi xogħlijiet li jikkreaw jew or third parties from continuing with any works that create jiggravaw servitujiet fil-partijiet u l-proprjetà komuni tal- or burden servitudes in the common parts and property of partijiet, inkluż li jiftħu jew jużaw bibien fil-partijiet komuni, the parties including the opening or using of doors in the jiftħu twieqi, iqiegħdu jew jagħmlu katusi tal-ilma u dranaġġ common parts, or open windows, lay or fix drain water and u jippermettu li jgħaddi materjal mill-istess, jikkreaw drain pipes or permit the passage of material through the servizzi u servitujiet mingħajr il-kunsens u l-awtorizzazzjoni same, or create services or servitudes without the consent tal-koproprjetarji l-oħra u ċjoè s-soċjetà rikorrenti. and authorisation of the other co-owners and namely the applicant company.

Illi permezz ta’ kuntratt tad-19 ta’ Novembru, 2014 That by means of a contract of the 19th November, 2014 (Anness Dok. D) l-intimati Mary Colette Rizzo u William (Annexed Doc. D) the respondents Mary Colette Rizzo and Rizzo biegħu lis-soċjetà rikorrenti: William Rizzo sold to the applicant company:

a) il-fond ossia l-maisonette mingħajr numru uffiċjali a) the premises or rather maisonette without official iżda bl-isem Luke, fi Triq Tas-Sliema, Il-Ġżira; number but with the name Luke, in Triq Tas-Sliema, Ġżira;

b) l-arja fuq l-imsemmi fond Luke li kienet ipprospettata b) the airspace above mentioned on the premises Luke li tinbena f’appartament fit-third floor level ossia r-raba’ which was prospected to be built in the apartments at third sular; floor level or rather the fourth floor;

ċ) sehem indiviż mill-partijiet, servizzi u amenitajiet c) undivided share of the common parts or amenities of komuni tal-blokk ta’ bini li huma intiżi għal użu u utilità the block of building which are intended for common use komuni tal-entratura komuni, liema entratura hija mingħajr and utility of the entrance which entrance is without official numru uffiċjali u ġġib l-isem Luke u li tiżbokka fi Triq Tas- number and bears the name Luke and abutts in Triq Tas- Sliema, Il-Ġżira. Sliema, Ġżira.

Illi l-binjiet skont il-ftehim fil-kuntratt imsemmi tlestew u That the buildings according to the agrement in the ġew ikkonsenjati lill-intimati Mary Colette Rizzo u William contract mentioned were ready and delivered to the Rizzo mis-soċjetà rikorrenti. respondents Mary Colette Rizzo and William Rizzo by the applicant company.

Illi rriżulta li riċentement l-intimati żviluppaw l-istess That it results that recently the respondents developed arja tal-penthouse u per konsegwenza ser jaggravaw the same airspace of the penthouse and as conquence they b’servitujiet il-partijiet komuni kif jingħad fil-mandat. shall burden with servitudes the common parts as stated in the warrant.

Illi skont il-kuntratt l-intimati Mary Colette Rizzo u That according to the contract the respondents Mary William Rizzo obbligaw ruħhom li ma jagħmlux tibdil Colette Rizzo and William Rizzo bound themselves not to strutturali mingħajr il-kunsens u l-approvazzjoni tas-sidien do structural alterations without the consent and approval of l-oħra. the other owners.

Illi minkejja li interpellati, l-intimati baqgħu That despite being summoned the respondents remained inadempjenti. in default.

Għaldaqstant l-esponenti umilment jitolbu li din Thus the interpellants humbly pray this Honourable l-Onorabbli Qorti tordna l-ħruġ ta’ Mandat ta’ Inibizzjoni Court to order the issuing of a Warrant of Prohibitory sabiex iżomm lill-intimati milli jkomplu jagħmlu l-ħwejjeġ Injunction in order to hold the respondents from continuing hawn fuq imsemmija. to do the things above mentioned.

Mandat ta’ Inibizzjoni Warrant of Prohibitory Injunction

Mandat tal-Qorti Court Warrant

Lill-Marixxall tal-Qrati To the Court Marshall 11,482 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Billi ġie ppreżentat ir-rikors ta’ hawn fuq u jirrikorru Whereas the above application was presented and l-elementi meħtieġa skont il-liġi għall-ordnijiet infraskritti; there recur the necessary elements according to law for the undermentioned orders;

U wara li tagħmel dan u jekk tiltaqa’ ma’ xi xkiel fl- And after doing this or if you encounter any difficulty eżekuzzjoni ta’ dan il-mandat, inti għandek tgħarraf minnufih in the execution of this warrant you are to inform this Court lil din il-Qorti. forthwith.

Mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, bix-xhieda tal- Given by the Civil Court First Hall with the evidence of Onorevoli Mħallef Mark Chetcuti LLD, Duttur tal-Liġi. the Honourable Mr Justice Mark Chetcuti LLD, Doctor of Laws.

Rikorrent: Applicant:

Demi Properties Ltd, Norfolk, Flat 20, Triq l-Ibraġ, Tal- Demi Properties Ltd, Norfolk, Flat 20, Triq l-Ibraġ, Tal- Ibraġ Ibraġ

Intimati: Respondents:

1. Colette Rizzo, Pinto Buildings, Block B, Flat 15, Triq 1. Colette Rizzo, Pinto Buildings, Block B, Flat 15, Triq San Bert, Il-Ġżira San Bert, Ġżira 2. William Rizzo, Pinto Buildings, Block B, Flat 15, Triq 2. William Rizzo, Pinto Buildings, Block B, Flat 15, Triq San Bert, Il-Ġżira San Bert, Ġżira 3. Krista Rizzo, Pinto Buidings, Block B, Flat 15, Triq 3. Krista Rizzo, Pinto Buildings, Block B, Flat 15, Triq San Bert, Il-Gżira San Bert, Ġżira

Ir-Rikors Mandat ta’ Inbizzjoni fl-ismijiet Demi The Application Warrant of Prohibitory Inunction in Properties Ltd vs Rizzo Mary Colette et, Mandat Numru the names Demi Properties Ltd vs Rizzo Mary Colette et, 1790/18 MCH, jinsab differit għas-smigħ għad-19 ta’ Warrant Number 1790/18 MCH, has been deferred for Novembru, 2018, fid-8.45 a.m. hearing on the 19th November, 2018, at 8.45 a.m.

Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 15 ta’ Novembru, Registry of the Superior Courts, today 15th November, 2018 2018

AV. FRANK PORTELLI, LLD ADV. FRANK PORTELLI, LLD Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Courts

1823

B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentat fil- It is hereby notified that by means of an application Qorti Ċivili (Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja) fit-13 filed in the Civil Court (Voluntary Jurisdiction Section) on ta’ Novembru, 2018, minn Spiridione Giordimaina, numru the 13th of November, 2018, by Spiridione Giordimaina, 1782/2018, fejn talab li tiġi ddikjarata miftuħa favur tiegħu number 1782/2018, wherein he prayed to be declared open fl-intier kollu tagħha s-suċċessjoni ta’ ħuh John Giordimaina in his favour in its entirety the succession of his brother (KI 0290873M), ġuvni, iben il-mejtin Carmelo u Innocenza John Giordimaina (ID 0290873M), bachelor, son of the late née Psaila, imwieled Tal-Pietà u kien residenti ż-Żejtun fejn Carmelo and the late Innocenza née Psaila, born at Tal-Pietà miet fit-22 t’ Awwissu, 2018, ta’ 45 sena. and resided at Żejtun where he died on the 22nd of August, 2018, aged 45 yers.

Kull min jidhirlu li għandu interess huwa msejjaħ biex Wherefore any person who considers that he has an b’nota jagħmel l-oppożizzjoni tiegħu a tenur tal-Art. 537(1) interest is called so that by means of a note he enters his et sequitur tal-Kap.12 tal-Liġijiet ta’ Malta. opposition according to Article 537(1) et sequitur of Chap.12 of the Laws of Malta.

Reġistru tal-Qorti Ċivili (Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Registry of the Civil Court (Voluntary Jurisdiction Volontarja) Section) L-20 ta’ Novembru, 2018 11,483

Illum 16 ta’ Novembru, 2018 Today the 16th day of November, 2018

MARCEL BUGEJA MARCEL BUGEJA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tibunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals

1824

Permezz ta’ digriet mogħti fil-31 ta’ Ottubru, 2018, mill- By means of a decree given on the 31st October, 2018, Qorti tal-Maġistrati (Malta), fl-atti tal-ittra uffiċjali numru in the records of the judicial letter number 2840/18, in the 2840/18, fl-ismijiet Mapfre Middlesea plc vs Peter Zammit names Mapfre Middlesea plc vs Peter Zammit et, the Courts et, ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika of Magistrates (Malta), ordered the following publication fuq l-intimat Peter Zammit a tenur tal-artikolu 187(3) tal- for the purpose of effecting service on the respondent Peter Kap. 12 tal-Liġijiet ta’ Malta. Zammit, in terms of Article 187(3) of Cap. 12 of the Laws of Malta.

Fil-Qorti tal-Maġistrati (Malta) In the Courts of Magistrates (Malta)

Illum 27 ta’ Awwissu, 2018 Today 27th August, 2018

Lil: To:

1. Peter Zammit (KI 374870M) ta’ Noel, Flat 3, Triq Tal- 1. Peter Zammit (ID 374870M) of Noel, Flat 3, Triq Tal- Qroqq, L-Imsida Qroqq, Msida 2. Nicolai John Degiorgio 2. Nicolai John Degiorgio

Bil-preżenti ittra uffiċjali Mapfre Middlesea plc (C 5553) By means of the present Mapfre Middlesea plc (C ta’ Middlesea House, il-Furjana tagħmel referenza għall- 5553) of Middlesea House, makes reference to inċident awtomobilistiku li seħħ fi Triq il-Ponta ta’ Dragut, the car accident that occured on the 25th March, 2018, in Tas-Sliema nhar il-25 ta’ Marzu, 2018, u għall-arbitraġġ Triq il-Ponta ta’ Dragut, Tas-Sliema and for the mandatary mandatarju numru M5492/2018 fl-ismijiet GasanMamo arbitration number M5492/2018 in the names GasanMamo Insurance Limited et vs Peter Zammit rigwardanti l-imsemmi Insurance Limited et vs Peter Zammit regarding the said inċident. accident.

Is-soċjetà mittenti tavżakom formalment li hija għandha The interpellant company formally warns you that it biżżejjed evidenza fil-pussess tagħha minn fejn jirriżulta li has enough evidence in its possession from where it results waqt illi inti Peter Zammit kont qed issuq il-vettura bin- that whilst you Peter Zammit were driving the vehicle with numru tar-reġistrazzjoni KBP 029, liema vettura kienet registration numbr KBP 029, which vehicle was insured with assigurata mas-soċjetà mittenti, soqt taħt l-influwenza tal- the interpellant insurance company, you drove under the alkoħol u dana bi ksur tal-kundizzjonijiet tal-imsemmija influence of alchol and this in breach of the conditions of the polza u għalhekk l-intimati huma preklużi milli jinvokaw said policy and accordingly the respondents are prohibited l-istess polza sabiex ikopru l-obbligi tagħhom naxxenti mill- from relying on the said policy to cover their obligations as imsemmi inċident. arising from the same accident.

Il-mittenti tgħarrafkom minn issa li jekk tkun obbligata The interpellant informs you as of now that if it is li tħallas għal kwalsjasi danni, interessi, spejjeż ġudizzjarji obliged to pay any damages, interest, judicial costs, and VAT u l-VAT kaġunati lil terzi konsegwenza ta’ dan l-inċident, to third parties as a consequence of this accident, because minħabba d-dispożizzjonijiet tal-Kap. 104 tal-Liġijiet of the dispositions of Cap. 104 of the Laws of Malta, it will ta’ Malta, hija ser tesiġi r-rifużjoni sħiħa solidament request the full refund from you jointly for any payments it mingħandkom ta’ kwalsjasi esbors erogat minnha abbażi would have made and this on the basis of its right of recourse tad-dritt tagħha ta’ rivalsa kontrikom. against you.

Daqstant sabiex tagħrfu tidderieġu ruħkom. So much for your own guidance.

Bl-ispejjeż With costs 11,484 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta) illum 16 ta’ Registry of the Court of Magistrates (Malta) today 16th Novembru, 2018 November, 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals

1825

B’digriet tal-1 ta’ Novembru, 2018, mogħti mill- By a decree given on 1st November, 2018, by the Civil Prim’Awla tal-Qorti Ċivili, dina l-Qorti ordnat il- Court First Hall, the Court ordered that the extract hereunder pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn taħt biex iservi ta’ mentioned be published for the purpose of service according notifiki skont l-artiklu 187 (3) tal-Kodiċi tal-Proċedura u to Article 187(3) of the Code of Organization and Civil Organizzazzjoni Ċivili (Kap. 12). Procedure (Cap. 12).

B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili, Prim’Awla fl-1 t’ By decree given by the Civil Court, First Hall on the Awwissu, 2018, fuq rikors ta’ Vella Joseph (KI 372031M) 1st August, 2018, on the application of Vella Joseph (ID ġie ffissat il-jum tat-Tlieta, 11 ta’ Diċembru, 2018, fil-ħdax u 372031M), Tuesday, 11th December, 201, at half past eleven nofs ta’ filgħodu (11.30 a.m.) għall-bejgħ bl-irkant li għandu in the morning (11.30 a.m.) has been appointed for the Sale jsir fl-Ewwel Sular, Qrati tal-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, by Auction to be held on the First Floor, Courts of Justice, Il-Belt Valletta tal-fond hawn taħt deskritt. Triq ir-Repubblika, Valletta of the following property.

Porzjon t’art li tinsab f’kantuniera, tal-kejl circa sebgħa u Portion of land situated in a corner, of area of circa ninety- disgħin (97) metru kwadru. L-art tmiss mill-Grigal ma’ Triq seven (97) metres squared. The land confines from the North iċ-Ċawsli u mix-Xlokk ma’ Sqaq numru erbgħa (4) fi Triq East with Triq iċ-Ċawsli and from the South East with Lane il-Kbira, Ħaż-Żabbar, stmata li tiswa mija u sebgħa u disgħin number four (4) in Triq il-Kbira, Ħaż-Żabbar, valued at one elf ewro (€197,000). hundred and ninety-seven thousand euro (€197,000).

L-imsemmi fond huwa proprjetà ta’ Abela Carmen (KI The said tenement is the property of Abela Carmen (ID 515256M) et. 515256M) et.

N.B. L-imsemmi fond jinbiegħ bħalma ġie deskritt fl- N.B. The said tenement will be sold as described in the Atti tas-Subbasta 14/2015. Judicial Sales Act 14/2015.

Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum il-Ġimgħa, 16 ta’ Registry of the Superior Courts, this Friday, 16th Novembru, 2018 November, 2018

GAETANA AQUILINA GAETANA AQUILINA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals

1826

Permezz ta’ digriet mogħti fl-14 ta’ Awwissu, 2018, mill- By means of a decree of the 14th August, 2018 given Qorti Prim’Awla, fl-atti tal-ittra uffiċjali numru 1829/18, fl- by the Civil Court First Hall in the records of judicial letter ismijiet Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali vs Caruana Paul, number 1829/18, in the names Registrar of Civil Courts and ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika Tribunals vs Caruana Paul, the following publication was fil-konfront tal-intimat Caruana Paul a tenur tal-Artikolu ordered for the purpose of effecting service on the respondent 187(3) tal-Kap. 12. Caruana Paul in terms of Article 187(3) Cap. 12.

Fil-Prim’Awla tal-Qorti In the First Hall of the Civil Court

Illum 25 ta’ Mejju, 2018 Today 25th May, 2018

Lil Caruana Paul ta’ Madliena Village, Fl 709, Triq il- To Caruana Paul of Madliena Village, Fl 709, Triq il- Fortizza, Is-Swieqi Fortizza, Swieqi

Permezz tal-preżenti r-Reġistratur, Qrati Ċivili u By the present the Registrar of Civil Courts and Tribunals Tribunali ta’ Qrati tal-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, Il-Belt of Law Courts, Triq ir-Repubblika, Valletta, solicits you so L-20 ta’ Novembru, 2018 11,485

Valletta, jinterpellak sabiex tgħaddi u tħallas fi żmien erbat that within four days from the notification of this judicial (4) ijiem min-notifika lilek ta’ din l-ittra uffiċjali, is-somma letter you pay the sum of €7,757.00 due by you as Registry ta’ €7,757.00 minnek dovuta bħala drittijiet tar-Reġistru fees in connection with the law suit in the names: inkonnessjoni mal-kawża fl-ismijiet:

Caruana Paul vs Gaerty Rodolphe (TA) deċiża fis-16 ta’ Caruana Paul vs Gaerty Rudolphe (TA) decided on the Frar, 2018. 16th February, 2018.

Fin-nuqqas il-mittent jirriżerva li jipproċedi kontrik In default the applicant reserves to proceed further ulterjorment skont il-liġi. against you according to law.

Tant biex tagħraf timxi. So much for your own guidance.

Bl-ispejjeż With costs

Reġistru tal-Qrati tal-Superjuri, illum 16 ta’ Novembru, Registry of the Superior Courts today 16th November, 2018 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals

1827

B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentat By means of an application filed in Civil Court of fil-Qorti Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja fis-17 ta’ Voluntary Jurisdiction Section, on the 17th October, 2018, Ottubru, 2018, Rikors Numru 1569/2018, minn Godwin Application number 1569/2018 by Godwin Darmanin and Darmanin u Rita Vella fejn talbu li tiġi ddikjarata miftuħa Rita Vella whereby they prayed that it be declared open in favur tagħhom fi kwoti ta’ nofs (1/2) indiviż kull wieħed is- their favour in the quota of of one half (1/2) undivided share suċċessjoni ta’ missierhom Salvatore Darmanin, armel ta’ each one of them the succession of their father Salvatore Pauline Darmanin née Mizzi, bin Emmanuele Darmanin u Darmanin, widow of Pauline Darmanin née Mizzi, son of Antonia Darmanin née Xuereb, imwieled Ħaż-Żabbar, kien Emmanuele Darmanin and Antonia Darmanin née Xuereb, residenti l-Isla u miet Tal-Qroqq, l-Imsida, Malta fit-28 ta’ born in Ħaż-Żabbar, resided in Isla and died in Tal-Qroqq, Ġunju, 2017, ta’ 83 sena u li kellu karta tal-identità bin- Msida, Malta on the 28th June, 2017, aged 83, holding numru 412234M. identity card number 412234M.

Għaldaqstant kull min jidhirlu li għandu interess huwa Wherefore any person who considers to have an interest msejjaħ biex jidher quddiem il-Qorti fuq imsemmija sabiex in the matter is hereby called upon to appear before the said b’nota jmur kontra dik it-talba fi żmien ħmistax-il ġurnata li Court and to bring forward his objections hereto by a minute jibda jgħaddi minn dak il-jum li fih jiġi mwaħħal il-bandu u to be filed within fifteen days from the posting of the banns l-Avviżi skont il-liġi. and notices according to law.

Reġistru tal-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Registry of the Civil Court Voluntary Jurisdiction Section Volontarja

Illum 16 ta’ Novembru, 2018 Today 16th November, 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Court and Tribunals

1828

B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentat By means of an application filed in Civil Court of fil-Qorti Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja fit-2 ta’ Frar, Voluntary Jurisdiction Section, on the 2nd February, 2018, 2018, Rikors Numru 168/2018, minn Joan Mary Cassar fejn Application number 168/2018 by Joan Mary Cassar whereby talbet li tiġi ddikjarata miftuħa favur tagħha in kwantu għas- she prayed that it be declared open in her favour as for the sehem ta’ nofs indiviż spettanti l-istess Joan Mary Cassar one half (1/2) undivided share due to the same Joan Mary 11,486 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091 is-suċċessjoni ta’ ħuha Philip Attard, ġuvni, iben il-mejtin Cassar the succession of her brother Philip Attard, bachelor, Joseph Attard u Gaudenzia Attard née Bugeja, imwieled son of the late Joseph Attard and Gaudenzia Attard née Ħaż-Żebbuġ, Malta u kien joqgħod Ħaż-Żebbuġ, Malta u Bugeja, born in Ħaż-Żebbuġ, Malta, resided in Ħaż-Żebbuġ, miet Ħaż-Żebbuġ, Malta fit-22 ta’ Awwissu, 1995, ta’ 28 Malta, and died in Ħaż-Żebbuġ, Malta, on the 22nd August, sena. 1995, aged 28.

Għaldaqstant kull min jidhirlu li għandu interess huwa Wherefore any person who considers to have an interest msejjaħ biex jidher quddiem il-Qorti fuq imsemmija sabiex in the matter is hereby called upon to appear before the said b’nota jmur kontra dik it-talba fi żmien ħmistax-il ġurnata li Court and to bring forward his objections hereto by a minute jibda jgħaddi minn dak il-jum li fih jiġi mwaħħal il-bandu u to be filed within fifteen days from the posting of the banns l-Avviżi skont il-liġi. and notices according to law.

Reġistru tal-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Registry of the Civil Court Voluntary Jurisdiction Section Volontarja

Illum 16 ta’ Novembru, 2018 Today 16th November, 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Court and Tribunals

1829

Permezz ta’ digriet mogħti fil-31 ta’ Ottubru, 2018, mill- By means of a decree given on the 31st October, 2018, Qorti tal-Maġistrati (Malta), fl-atti tal-ittra uffiċjali numru in the records of the judicial letter number 1163/18, in the 1163/18, fl-ismijiet Mapfre Middlesea plc vs Alessandro names Mapfre Middlesea plc vs Alessandro Romeo et, Romeo et, ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ the Courts of Magistrates (Malta), ordered the following notifika fuq l-intimat Alessandro Romeo a tenur tal-artikolu publication for the purpose of effecting service on the 187(3) tal-Kap. 12 tal-Liġijiet ta’ Malta. respondent Alessandro Romeo, in terms of Article 187(3) of Cap. 12 of the Laws of Malta.

Fil-Qorti tal-Maġistrati (Malta) In the Courts of Magistrates (Malta)

Illum 2 ta’ Mejju, 2018 Today 2nd May, 2018

Lil: To:

1. Alessandro Romeo (KI 169872A) ta’ Il-Ħarruba FH, 1. Alessandro Romeo (ID 169872A) of Il-Ħarruba FH, Triq il-Bidni, Marsaskala Triq il-Bidni, Marsaskala 2. Elmo Insurance Limited 2. Elmo Insurance Limited

Bil-preżenti ittra uffiċjali Mapfre Middlesea plc (C 5553) By means of the present Mapfre Middlesea plc (C5553) ta’ Middlesea House, il-Furjana, kif surrogata fid-drittijiet of Middlesea House, Floriana as subrogated in the rights of tal-assigurat tagħha Mario Galea (KI 11955M), sija bil-polza its insured Mario Galea (ID 11955M) both in terms of the u sija bil-liġi u l-istess Mario Galea, filwaqt illi jagħmlu policy and at law, and the same Mario Galea, whilst it makes referenza għall-inċident awtomobilistiku li seħħ nhar it-23 reference to the car accident that occured on the 23rd October ta’ Ottubru, 2016, f’Marsaskala, bejn il-vettura bin-numru 2016 in Marsascala, between the vehicle with registration ta’ reġistrazzjoni JCM 119 misjuqa minnek Alessandro number JCM 119 driven by you Alessandro Romeo, and Romeo, u koperta b’polza ta’ assigurazzjoni maħruġa minn covered an insurance policy issued by Elmo Insurance Ltd Elmo Insurance Ltd u l-vettura bin-numru ta’ reġistrazzjoni and the vehicle with registration number FBW 586 driven FBW586 misjuqa minn Maria Buhagiar u proprjetà tal- by Maria Buhagiar and property of the same insured Mario istess assigurat Mario Galea, jinterpellawkom solidalment Galea, solicit you so that within three days, any one of you bejnietkom jew min minnkom, sabiex fi żmien tlett (3) ijiem or both of you jointly pay the total amiount of €1,710.69 tħallsu s-somma totali ta’ €1,710.69 rappreżentanti d-danni representing the damages suffered as a consequence of the sofferti b’konsegwenza tal-istess inċident, in kwantu għas- same accident, and as for the sum of €1,620.69 paied by the somma ta’ €1,620.69 mħallsin mis-soċjetà assiguratriċi insurance policy Mapfre Middlesea plc and the sum of €90 Mapfre Middlesea plc u s-somma ta’ €90 rappreżentanti representing the excess paid by the insured and this because L-20 ta’ Novembru, 2018 11,487 l-excess imħallas mill-assigurat u dan stante illi l-istess the same accident occured solely because of you Alessandro inċident seħħ unikament b’tort tiegħek Alessandro Romeo Romeo because of negligence and carelessness on your part. minħabba negliġenza u traskuraġni da parti tiegħek.

Fin-nuqqas ser jittieħdu proċeduri ulterjuri fil-konfront In default further procedures will be taken against you tiegħek skont il-liġi. according to law.

Din l-ittra qed tintbagħat għall-finijiet u effetti kollha This letter is being sent for all the purposes and effects tal-liġi, u senjatament a tenur tal-Ordinanza Dwar of law, and namely in terms of the Motor Vehicles Insurance l-Assigurazzjoni ta’ Vetturi bil-Mutur għar-Riskji ta’ Terzi (Third Party Risks) Ordinance (Cap. 104 of the Laws of Persuni (Kap. 104 tal-Liġijiet ta’ Malta) u sservi sabiex Malta) and such that it interrupts the running of prescription, tinterrompi l-preskrizzjoni, u għahekk hija rikjesta mil-liġi and this as required by law in terms of Article 2128 of the ai termini tal-Artikolu 2128 tal-Kodiċi (Kap. 16 tal-Liġijiet Civil Code (Cap. 16 of the Laws of Malta). ta’ Malta).

Bl-imgħax u bl-ispejjeż With interest and costs

Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta) illum 16 ta’ Registry of the Court of Magistrates (Malta) today 16th Novembru, 2018 November, 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals

1830

B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentat By means of an application filed in Civil Court of fil-Qorti Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja fis-16 ta’ Voluntary Jurisdiction Section, on the 16th October, 2018, Ottubru, 2018, Rikors Numru 1557/2018, minn Rodeanne Application number 1557/2018 by Rodeanne Gauci née Gauci née Gauci f’isem bintha minuri Aaliyah Damato Gauci on behalf of her minor daughter Aaliyah Damato Gauci fejn talbet li tiġi ddikjarata miftuħa favur bint minuri Gauci whereby she prayed that it be declared open in favour tad-decujus Aaliyah Damato Gauci s-suċċessjoni ta’ Daniel of Aaliyah Damato Gauci minor daughter of the decujus Damato, ġuvni, bin Mario Damato u Sandra Anne Damato the succession of Daniel Damato, bachelor, son of Mario née Walton, imwieled Tal-Pietà, kien residenti l-Gżira u miet Damato and Sanra Anne Damato née Walton, born in Tal- il-Gżira, Malta fit-23 ta’ Jannar, 2018, ta’ 33 sena u li kellu Pietà, resided in Gżira and died in Gżira, Malta on the karta tal-identità bin-numru 422684M. 23rd January, 2018, aged 33, holding identity card number 422684M.

Għaldaqstant kull min jidhirlu li għandu interess huwa Wherefore any person who considers to have an interest msejjaħ biex jidher quddiem il-Qorti fuq imsemmija sabiex in the matter is hereby called upon to appear before the said b’nota jmur kontra dik it-talba fi żmien ħmistax-il ġurnata li Court and to bring forward his objections hereto by a minute jibda jgħaddi minn dak il-jum li fih jiġi mwaħħal il-bandu u to be filed within fifteen days from the posting of the banns l-Avviżi skont il-liġi. and notices according to law.

Reġistru tal-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Registry of the Civil Court Voluntary Jurisdiction Section Volontarja

Illum 16 ta’ Novembru, 2018 Today 16th November, 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Court and Tribunals

1831

Permezz ta’ digriet mogħti fl-24 ta’ Awwissu, 2018, mill- By means of a decree of the 24th August, 2018, of the Qorti Prim’Awla, fl-atti tal-ittra uffiċjali numru 1618/2018, Civil Court First Hall in the records of judicial letter number fl-ismijiet Kummissarju tat-Taxxi vs Satouri Taoufik, ordnat 1618/2018, in the names Commissioner for Revenue vs 11,488 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091 is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil- Satouri Taoufik, the following publication for the purpose konfront tal-intimat a tenur tal-Artikolu 187 (3) et sequitur of service on the respondent was ordered in terms of Article tal-Kap. 12. 187 (3) et sequitur of Cap. 12.

Fil-Prim’Awla tal-Qorti In the First Hall of the Civil Court

Illum 9 ta’ Mejju, 2018 Today 9th May, 2018

Lil Satouri Taoufik ta’ 18, Lilikoi, Flat 3, Triq Paceville, To Satouri Taoufik of 18, Lilikoi, Flat 3, Triq Paceville, San Ġiljan St Julian’s

Permezz tal-preżenti, il-Kummissarju tat-Taxxi ta’ By the present the Commisioner for Revenue of Centre Centre Point Building, Triq Ta’ Paris, Birkirkara jinterpellak Point Building, Triq Ta’ Paris, Birkirkara, calls upon you in ai termini tal-Artiklu 59 tal-Kap. 406 tal-Liġijiet ta’ Malta, terms of Article 59 of Cap. 406 of the Laws of Malta, so that sabiex fi żmien jumejn (2) min-notifika ta’ dan l-att, tħallas within two (2) days from the service of this act, you pay the l-ammont ta’ €17,720.70 rappreżentanti ammont dovut amount of €17,720.70 due by you as value added tax (VAT minnek bħala taxxa fuq il-valur miżjud (VAT 98). 98).

L-ammont indikat baqa’ ma’ tħallasx minnek għalkemm The sum above indicated has remained unpaid ġejt interpellat għall-ħlas diversi drabi permezz tal-Avviż notwithstanding that you have been called upon to pay the maħrug mill-Kummissarju tat-Taxxi ai termini tal-artikolu said sum by virtue of the notice issued by the Commissioner 59 tal-Kap. 406 tal-Liġijiet ta’ Malta. for Revenue in accordance with article 59 of Cap. 406 of the Laws of Malta.

Din l-interpellanza qed issir għall-finijiet u effetti kollha This intimation is being made for all intents and purposes tal-liġi, inkluż iżda mhux limitatament, sabiex jiġi reż of Law, including but not limited to, to render enforceable esegwibbli t-titolu eżekuttiv li għandu l-Kummissarju tat- the executive title held by the Commissioner of Revenue Taxxi fil-konfront tiegħek. against you.

Fin-nuqqas li taderixxi ma’ dina l-intimat inti infurmat In the event that you fail to comply with this intimation li l-Kummissarju tat-Taxxi ser jgħaddi sabiex jesegwixxi be advised that the Commissioner of Revenue shall proceed t-titolu eżekuttiv li għandu fil-konfront tiegħek. with enforcing the executive title he holds against you.

Bl-ispejjeż u bl-imgħax skont il-Kap. 406 tal-Liġijiet ta’ With costs and interest in accordance with Cap. 406 of Malta the Laws of Malta

Tant sabiex tagħraf timxi. For your better guidance.

Reġistru tal-Qrati tal-Superjuri, illum 16 ta’ Novembru, Registry of the Superior Courts today 16th November, 2018 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals

1832

B’digriet mogħti mill-Qorti tal-Appell, fit-30 ta’ Ottubru, By means of a decree given by the Court of Appeal, on 2018, fl-atti tar-Rikors tal-Appell fl-ismijiet Claude Zammit the 30th October, 2018, in the records of the Application of et vs Saviour Micallef et, Rikors numru 337/18, ġiet ordnata Appeal, in the names Claude Zammit et vs Saviour Micallef s-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil- et, Application Number 337/18, the following publication konfront tal-intimata Joan Mizzi, a tenur tal-Artikolu 187(3) was ordered for the purpose of service of the respondent et sequitur tal-Kap. 12. Joan Mizzi, in terms of Article 187(3) et sequitur of Cap. 12.

Billi ngħalqu l-proċeduri bil-miktub fil-kawża quddiem Whereas the procedures in the cause before the Court of il-Qorti tal-Appell, bejn Claude Zammit, Justin Zammit, Appeal, between Claude Zammit, Justin Zammit, Andrew Andrew Zammit vs Saviour Micallef, Herman Sant, Joan Zammit vs Saviour Micallef, Herman Sant, Joan Mizzi as L-20 ta’ Novembru, 2018 11,489

Mizzi bħala eredi ta’ Alfred Mizzi, Clint Galea, Topfresh heir of Alfred Mizzi, Clint Galea, Topfresh Trading Ltd, Trading Ltd, il-Qorti ffissat is-smigħ tal-kawża għat-Tlieta, have been closed, the Court fixed the hearing of the cause on it-tnejn (2) ta’ Ottubru, 2018, fl-10.00 a.m. u differita għat- Tuesday, the second (2) of October, 2018, at 10.00 a.m., and 30 ta’ Ottubru, 2018, fid-9.00 a.m., differita għall-4 ta’ deferred to the 30th October, 2018, at 9.00 a.m. and deferred Diċembru, 2018, fid-9.00 a.m. to the 4th December, 2018, at 9.00 a.m.

Notifika Intimata: 89, Chrisand, Triq San Ġwann Notify respondent: 89, Chrisand, Triq San Ġwann l-Għammied, Ir-Rabat (Malta) l-Għammied, Rabat, (Malta)

Reġistru tal-Qrati Superjuri (Appelli) illum 16 ta’ Registry of the Superior Courts (Appeals) today 16th Novembru, 2018 Novembver, 2018

AV. FRANK PORTELLI, LLD ADV. FRANK PORTELLI, LLD Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals

1833

Permezz ta’ digriet mogħti fil-31 ta’ Ottubru, 2018, By means of a decree of the 31st October, 2018, of the mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, fl-atti tal-ittra uffiċjali numru Civil Court First Hall in the records of judicial letter number 1617/2018, fl-ismijiet Kummissarju tat-Taxxi vs John 1617/2018, in the names Commissioner of Revenue vs John Brown, ordnat is-segwenti publikazzjoni biex isservi ta’ Brown, the following publication for the purpose of service notifika fil-konfront tal-intimat a tenur tal-Artikolu 187 (3) on the respondent was ordered in terms of Article 187 (3) et et sequitur tal-Kap. 12. sequitur of Chapter 12.

Fil-Prim’Awla tal-Qorti Civili In the First Hall of the Civil Court

Illum 9 ta’ Mejju, 2018 Today 9th May, 2018

Lil John Brown ta’ Verdala B Penthuse, Triq Dragunara, To John Brown of Verdala B Penthouse, Triq Dragunara, San Ġiljan. St Julian’s.

Permezz tal-preżenti, il-Kummissarju tat-Taxxi ta’ By the present the Commissioner for Revenue of Centre Centre Point Building, Triq Ta’ Paris, Birkirkara, jinterpellak Point Building, Triq Ta’ Paris, Birkirkara, calls upon you in ai termini tal-Artiklu 59 tal-Kapitlu 406 tal-Liġijiet ta’ Malta, terms of Article 59 of Chapter 406 of the Laws of Malta, to sabiex fi żmien jumejn mid-data tan-notifika ta’ dana l-att pay, within two days from the notification of this judicial ġudizzjarju inti tħallas is-somma ta’ €121,660.07 dovuta letter the sum of €121,660.07 which sum represents value minnek bħala taxxa fuq il-valur miżjud (VAT 98). added tax (VAT 98) due by you.

L-ammont indikat baqa’ ma’ tħallasx minnek għalkemm The sum above indicated has remained unpaid ġejt interpellat għall-ħlas diversi drabi permezz tal-avviż notwithstanding that you have been called upon to pay the maħruġ mill-Kummissarju tat-Taxxi ai termini tal-Artiklu said sum by virtue of the notice issued by the Commissioner 59 tal-Kapitlu 406 tal-Liġijiet ta’ Malta. for Revenue in accordance with article 59 of Chapter 406 of the Laws of Malta.

Din l-interpellanzzjoni qed issir għall-finijiet u effetti The intimation is being made for all intents and purposes kollha tal-liġi, inkluż iżda mhux limitatament sabiex jiġi reż of Law, including but not limited to render enforceable the esegwibbli t-titolu eżekuttiv li għandu l-Kummissarju tat- executive title held by the Commissioner of Revenue against Taxxi fil-konfront tiegħek. you.

Fin-nuqqas li taderixxi ma’ dina l-intimat inti infurmat In the event that you fail to comply with this intimation li l-Kummissarju tat-Taxxi ser jgħaddi sabiex jesegwixxi be advised that the Commissioner of Revenue shall proceed t-titolu eżekuttiv li hu għandu kontra tiegħek. with enforcing the executive title he holds against you.

Bl-ispejjeż u bl-imgħax skont il-Kapitlu 406 tal-Liġijiet With costs and interest in accordance with Chapter 406 ta’ Malta of the Laws of Malta 11,490 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Tant sabiex tagħraf timxi. For your better guidance.

Registru tal-Qrati tal-Superjuri, illum 16 ta’ Novembru, Registry of the Superior Courts today 16th November, 2018 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Regitrar, Civil Courts and Tribunals

1834

B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentat fil- By means of an application filed in Civil Court of Voluntary Qorti Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja fit-18 ta’ Ottubru, Jurisdiction Section, on the 18th October, 2018, Application 2018, Rikors Numru 1587/2018, minn Catherine Manicolo, number 1587/2018 by Catherine Manicolo, Rosalia Cassar, Rosalia Cassar, Rita Bugeja u Antonia Psaila aħwa Facciol Rita Bugeja and Antonia Psaila all sisters Facciol whereby fejn talbu li tiġi ddikjarata miftuħa favur tagħhom fi kwoti they prayed that it be declared open in their favour in the ta’ kwart (1/4) indiviż kull wieħed u waħda minnhom is- quota of one fourth (1/4) undivided share each one of them suċċessjoni ta’ Giovanni Battista sive John Baptist Facciol the succession of Giovanni Battista sive John Baptist Facciol, armel ta’ Maria Facciol née Zammit, bin il-mejtin Anthony widow of Maria Facciol née Zammit, son of the late Anthony Facciol u Angela née Camilleri, imwieled il-Furjana u kien Facciol and Angela née Camilleri, born in Floriana and resided residenti l-Imqabba u miet Ħal Luqa fit-2 ta’ Lulju, 2018, ta’ in Mqabba and died in Ħal Luqa on the 2nd July, 2018, aged 81 sena u li kellu karta tal-identità bin-numru 0867336M. 81, holding identity card number 0867336M.

Għaldaqstant kull min jidhirlu li għandu interess huwa Wherefore any person who considers to have an interest msejjaħ biex jidher quddiem il-Qorti fuq imsemmija sabiex in the matter is hereby called upon to appear before the said b’nota jmur kontra dik it-talba fi żmien ħmistax-il ġurnata li Court and to bring forward his objections hereto by a minute jibda jgħaddi minn dak il-jum li fih jiġi mwaħħal il-bandu u to be filed within fifteen days from the posting of the banns l-Avviżi skont il-liġi. and notices according to law.

Reġistru tal-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Registry of the Civil Court Voluntary Jurisdiction Section Volontarja

Illum 16 ta’ Novembru, 2018 Today 16th November, 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Court and Tribunals

1835

B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, fis- 6 ta’ By means of a decree given by the First Hall Civil Court, Novembru, 2018, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet on the 6th November, 2018, in the records of the Sworn Xuereb Johan et vs Camilleri Norbert Noel, Rikors Numru Application in the names Xuereb Johan et vs Camilleri 942/18 AF, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex Norbert Noel, Application Number 942/18 AF, the following isservi ta’ notifika fil-konfront tal-intimat Norbert Noel publication was ordered for the purpose of service of the Camilleri, a tenur tal-Artikolu 187(3) et sequitur tal-Kap. 12. respondent Norbert Noel Camilleri, in terms of Article 187(3) et sequitur of Cap 12.

Permezz ta’ Rikors Ġuramentat, ippreżentat fil- By means of a Sworn Application, filed in the First Hall Prim’Awla tal-Qorti Ċivili, fl-ismijiet Johan Xuereb (KI Civil Court, in the names Johan Xuereb (ID 0045780M), 0045780M), Matthew Chetcuti (KI 225585M), Pio Chetcuti Matthew Chetcuti (ID 225585M), Pio Chetcuti (ID (KI 0558564M), Antoinette Chetcuti (KI 484461M), Joseph 0558564M), Antoinette Chetcuti (ID 484461M), Joseph Chetcuti (KI 0191358M), Jacqueline Chetcuti (KI 25971M) Chetcuti (ID 0191358M), Jacqueline Chetcuti (ID 25971M) vs Norbert Noel Camilleri (KI 21779M), fl-24 ta’ Settembru, vs Norbert Noel Camilleri (ID 21779M), on the 24th 2018, ir-rikorrenti Johan Xuereb (KI 0045780M) et talbu lill- September, 2018, the applicant Johan Xuereb (ID 0045780M) intimat jgħid għaliex m’għandhiex din l-Onorabbli Qorti: et asked the respondent to state why this Honourable Court should not: L-20 ta’ Novembru, 2018 11,491

1. Taqta’ u tiddeċiedi din il-kawża bid-dispensa tas-smigħ 1. Decide this cause without proceeding to a hearing in a tenur tal-Artikolu 167 tal-Kap. 12 tal-Liġijiet ta’ Malta; terms of Article 167 of Cap. 12 of the Laws of Malta;

2. Tikkundanna għar-raġunijiet premessi lill-intimat 2. Condemn for the reasons premised the respondent iħallas lura lir-rikorrenti s-somma ta’ tliet mija tmienja u to pay back the applicants the sum of three hundred and erbgħin elf sitt mija u sittax-il ewro (€348,616) rappreżentanti forty-eight thousand six hundred sixteen euro (€348,616) rimborż lura tal-flejjes kollha mħallsa minnhom lill-intimat. representing reimbursement back of all the monies paid by them to the respondent.

Bl-imgħax legali u bl-ispejjeż kollha kontra l-intimat, With legal interest and with all costs against the inġunt in subizzjoni respondent summoned so that a reference to his evidence be made

Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Xuereb Johan et vs The Sworn Application in the names Xuereb Johan et vs Camilleri Norbert Noel, Rikors numru 942/18 AF, jinsab Camilleri Norbert Noel, Application number 942/18 AF, has differit għas-smigħ għas-26 ta’ Novembru, 2018, fid-9.30 been deferred for hearing to the 26th November, 2018, at a.m. 9.30 a.m.

Notifika Intimat: 79 C, Triq tal-Labour, In-Naxxar Notify respondent: 79 C, Triq tal-Labour, Naxxar

Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 26 ta’ Novembru, Reġistry of the Superior Courts, today 26th November, 2018 2018

AV. FRANK PORTELLI, LLD ADV. FRANK PORTELLI, LLD Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals

1836

B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentat fil- By means of an application filed in Civil Court of Qorti Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja fit-12 ta’ Ottubru, Voluntary Jurisdiction Section, on the 12th October, 2018, 2018, Rikors Numru 1539/2018, minn Saveria Caruana et Application number 1539/2018 by Saveria Caruana et fejn talbu li tiġi ddikjarata miftuħa favur Saveria Caruana, whereby they prayed that it be declared open in favour of armla tad-decujus fi kwota ta’ nofs (1/2) indiviż u in kwantu Saveria Caruana, widow of the decujus and this in the quota għan-nofs (1/2) indiviż l-ieħor favur Sandro Caruana, Anne of one half (1/2) undivided share and the remaining one half Marie Calleja u Daniela Ellul, ulied id-decujus fi kwoti (1/2) undivided share in favour of Sandro Caruana, Anne ugwali bejniethom ta’ sesta (1/6) parti indiviża kull wieħed Marie Calleja and Daniela Ellul children of the decujus in u waħda minnhom is-suċċessjoni ta’ Joseph Caruana, equal shares between them that is one sixth (1/6) undivided miżżewweġ, iben il-mejtin Francesco Caruana u Helen née share each one of them the succession of Joseph Caruana, Sciberras, imwieled Birkirkara u kien residenti San Ġwann, married, son of the late Francesco Caruana and Helen née Malta u miet Tal-Qroqq, l-Imsida, Malta fit-13 ta’ Marzu, Sciberras, born in Birkirkara, resided in San Ġwann, Malta 2018, ta’ 67 sena u li kellu karta tal-identità bin-numru and died in Tal-Qroqq, Msida, Malta on the 13th March, 0736650M. 2018, aged 67, holding identity card number 0736650M.

Għaldaqstant kull min jidhirlu li għandu interess huwa Wherefore any person who considers to have an interest msejjaħ biex jidher quddiem il-Qorti fuq imsemmija sabiex in the matter is hereby called upon to appear before the said b’nota jmur kontra dik it-talba fi żmien ħmistax-il ġurnata li Court and to bring forward his objections hereto by a minute jibda jgħaddi minn dak il-jum li fih jiġi mwaħħal il-bandu u to be filed within fifteen days from the posting of the banns l-Avviżi skont il-liġi. and notices according to law.

Reġistru tal-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Registry of the Civil Court Voluntary Jurisdiction Section Volontarja

Illum 16 ta’ Novembru, 2018 Today 16th November, 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Court and Tribunals 11,492 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

1837

Permezz ta’ digriet mogħti fit-28 ta’ Awwissu, 2018, mill- By means of a decree of the 28th August, 2018, of the Qorti Prim’Awla, fl-atti tal-ittra uffiċjali numru 1373/18, Civil Court First Hall in the records of judicial letter number fl-ismijiet Victor Parnis et vs Simon Parnis et, is-segwenti 1373/18, in the names Victor Parnis et vs Simon Parnis et, pubblikazzjoni ġiet ordnata sabiex isservi ta’ notifika the following publication was ordered for the purpose of fil-konfront tal-intimati Simon Parnis, Dennis Parnis u effecting service on the respondents Simon Parnis, Dennis Raymond Parnis a tenur tal-Artikolu 187(3) tal-Kap. 12. Parnis and Raymond Parnis was ordered in terms of Article 187(3) of Cap. 12.

Fil-Prim’Awla tal-Qorti In the First Hall of the Civil Court

Illum 23 ta’ April, 2018 Today 23rd April, 2018

Lil Simon Parnis (KI 135966M) ta’ Bella Vista, Triq To Simon Parnis (ID 135966M) of Bella Vista, Triq l-Imdina, Ħ’Attard; l-Imdina, Ħ’Attard;

Dennis Parnis (KI 0145777M) ta’ Dolce Casa, Triq Ħal Dennis Parnis (ID 0145777M) of Dolce Casa, Triq Ħal Qormi, Santa Venera; Qormi, Santa Venera;

Joseph Parnis; Joseph Parnis;

Raymond Parnis (KI 0090660M) ta’ 59, Triq l-Isqof Raymond Parnis (ID 0090660M) of 59, Triq l-Isqof Scicluna, Ħal Qormi Scicluna, Ħal Qormi

Permezz tal-preżenti Victor Parnis (KI 549862M) u By the present Victor Parnis (ID 549862M) and Susan Mizzi (KI 65175M) ta’ 140, White Star, Triq Victor Susan Mizzi (ID 65175M) of 140, White Star, Triq Victor Vassallo, Ħ’Attard u 99, Casa Bella, Triq Patri Indrì Vella, Vassallo, Ħ’Attard and 99, Casa Bella, Triq Patri Indrì Vella, Pembroke rispettivament jagħmlu referenza għat-testment Pembroke respectively, makes reference to the will dated datat 15 ta’ April, 2013, fl-atti tan-Nutar Dr Pierre Cassar, u 15th April, 2013, in the acts of Notary Dr Pierre Cassar and għad-denunzja Causa Mortis datata 13 ta’ Frar, 2018, fl-atti to the declaration causa mortis dated 13th February, 2018, tan-Nutar Dr Pierre Cassar, fejn jidher ċar illi kull proprjetà in the acts of Notary Dr Pierre Cassar, where it is clear that immobbli u mobbli ntirtu ugwalment bejn is-sitt (6) aħwa u the movable and immovable property was inherited equally għandhom jinqasmu ugwalment bejnietkom. between the six (6) siblings and they have to be divided equally between them.

Il-mittenti jinstabu jinterpellawkom tersqu għall-qasma The interpellants solicit you so that you come forward tal-imsemmija assi immobbli u mobbli ugwalment bejn for the division of the said movable and immovable assets l-eredi kollha. equally between all the heirs.

Il-mittenti jinterpellawkom sabiex tiddepożitaw taħt The interpellants solicit you to deposit under the Authority l-Awtorità tal-Qorti kull kirja u pagamenti li intom ircevejtu of the Court every rental payment and any other payment mid-data tal-mewt ta’ Annie Parnis u ċjoè mill-21 ta’ Lulju, that you received from the date of the death of Annie Parnis 2017, sal-lum liema pagamenti intom ser tkunu debitament and that is 21st July, 2017, till today which payments you responsabbli li taqsmu ugwalment mal-eredi kollha. are duly responsible to divide equally amongst all the heirs.

Il-mittenti jinterpellawkom sabiex ma tikru ebda The interpellants solicit you so that you do not lease or proprjetà u taggravaw l-istess b’assenjazzjonijiet irregolari burden any property with any illegal assignments which are u mhux minnhom awtorizzati. not consented to by them.

Il-mittenti jinterpellawkom tagħtu rendikont bil-miktub The interpellants solicits you to give a written statement ta’ kull flus li intom ġbartu mid-data tal-mewt ta’ Annie of the monies that you collected after the death of Annie Parnis u ċjoè mill-21 ta’ Lulju, 2017, u tqassmu l-istess Parnis and that is from the 21st July, 2017, and to be divided ugwalment bejn l-eredi. equally amongst the heirs.

Illi l-mittenti jinterpellawkom tikkonsenjaw ċ-ċwievet The interpellants solicit you to return the keys of all the ta’ kull proprjetà u l-aċċess għal kull proprjetà li l-eredi properties and the access to all the properties as all the heirs kollha għandhom bi dritt ikollhom aċċess ugwali bħalkom. have the right to have the same access you have. L-20 ta’ Novembru, 2018 11,493

Illi għalkemm interpellati tagħmlu dan bonarjament, That notwithstanding that you have been solicited to comply inqastu tottempraw ruħkom u insistejtu ostinament with the above, you failed adhere to the request and persistently tippretendu drittijiet preferenzjali fuq l-istess eredità li huma insisted that you have preferential rights on the inheritance irregolari fil-fatt u fid-dritt. which expectation is irregular both facually and legally.

Il-mittenti qed iżommukom solidalment responsabbli The interepallants are holding you jointly responsible for għad-danni kollha u effetti li l-aġir tagħkom jinstab jikkawża all the damages and effects that your actions are causing to lill-mittenti. them.

Għaldaqstant ninterpellakom sabiex fi żmien ġimgħa Thus your are solicited so that within one week you come tersqu għall-qsim tal-assi kollha tal-eredità f’partijiet ugwali forward for the division of all the assets of the inheritance u fin-nuqqas ta’ qbil l-imsemmija assi jiġu mibjugħa taħt in equal shares and in default of the said agreement the l-Awtorità tal-Qorti u r-rikavat jinqasam ugwalment bjen assets will be sold under the authority of the Court and the l-istess eredi u dan permezz ta’ kawża opportuna bil-kawteli proceeds will be divided equally between the heirs and this u mandati kollha skont il-liġi. by means of the opportune law suit and with all precaution and warrants according to law.

Tant sabiex tagħrfu tirregolaw ruħkom u tevitaw spejjeż So much for your own guidance and to avoid costs and u proċeduri inutili. useless procedures.

Bl-ispejjeż u interessi legali With costs and legal interest

Reġistru tal-Qrati tal-Superjuri, illum 16 ta’ Novembru, Registry of the Superior Courts, today 16th November, 2018 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals

1838

B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, fit 8 ta’ By means of a decree given by the Civil Court First Hall, on Ottubru, 2018, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet KS the 8th October, 2018, in the records of the Sworn Application Shipping Malta Ltd (C 54305) vs Il-Bastiment magħruf in the names KS Shipping Malta Ltd (C 54305) vs The Vessel bħala M/V Turu, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni known as M/V Turu, the following publication was ordered biex isservi ta’ notifika fil-konfront tal-intimat Bastiment for the purpose of service of the respondent Vessel M/V Turu M/V Turu a tenur tal-Artikolu 187(3) et sequitur tal-Kap. 12. in terms of article 187(3) et sequitur of Cap 12.

Permezz ta’ Rikors Ġuramentat, ippreżentat fil- By means of a Sworn Application, filed in the First Hall Prim’Awla tal-Qorti Ċivili, fl-ismijiet KS Shipping Malta Civil Court, in the names KS Shipping Malta Ltd (C 54305) Ltd (C 54305) vs Il-Bastiment magħruf bħala M/V Turu fit- vs The Vessel known as M/V Turu, on the 13th September, 13 ta’ Settembru, 2018, is-soċjetà rikorrenti għar-raġunijiet 2018, the applicant company for the reasons premised asked premessi talbet lil din l-Onorabbli Qorti: this Honourable Court:

1. Tiddeċiedi din il-kawża bid-dispensa tas-smigħ a tenur 1. To decide this cause without proceeding to a hearing tal-Artikoli 167 et sequitur tal-Kap. 12 tal-Ligijiet ta’ Malta, in terms of Articles 167 et sequitur of Cap. 12 of the Laws tiddikjara illi l-bastiment intimat huwa debitur tas-soċjetà of Malta, declare that the respondent vessel is a debtor of the rikorrenti fl-ammont ta’ sitta u tletin elf mija u sebgħa u applicant company in the amount of thirty-six thousand one sebgħin ewro (€36,177) rappreżentanti spejjeż tal-port u hundred and seventy seven euro (€36,177) representing port salarji tal-membri tal-ekwipaġġ tal-bastiment u spejjeż oħra costs and salaries of the crew members of the vessel and other magħmula mir-rikorrenti bħala aġent tal-istess bastiment. costs made by the applicant as agent of the same vessel.

Bl-ispejjeż u bl-imgħax kummerċjali mid-data li kienu With costs and commercial interest from the date they dovuti sad-data tal-effettiv pagament. were due till the date of effective payment.

Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet KS Shipping Malta The Sworn Application in the names KS Shipping Ltd (C 54305) vs Il-Bastiment magħruf bħalka M/V Turu, Malta Ltd (C 54305) vs The Vessel known as M/V Turu, Rikors numru 910/18 MH, ġie differit għas-smigħ għad-19 Application number 910/18 MH, was deferred for hearing to ta’ Novembru, 2018, fid 9.00 a.m. the 19th November, 2018, at 9.00 a.m. 11,494 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Notifika: Intimat Bastiment M/V Turu, VGT Terminal, Notify: Respondent Vessel M/V Turu, VGT Terminal, Il-Belt Valletta Valletta

Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 16 ta’ Novembru, Registry of the Superior Courts, today 16th November, 2018 2018

AV. FRANK PORTELLI, LLD ADV. FRANK PORTELLI, LLD Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals

1839

Permezz ta’ digriet mogħti mill-Qorti tal-Maġistrati By means of a decree of the 8th March, 2018, handed (Malta) fit-8 ta’ Marzu, 2018, fl-atti tal-ittra uffiċjali numru down by the Court of Magistrates (Malta) in the records 1961/2017, fl-ismijiet Automated Revenue Management of the judicial letter number 1961/2017 in the names Services Ltd pro et noe vs Halbie Alaeddin, ordnat is- Automated Revenue Management Services Ltd pro et noe vs segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront Alaeddin Halbie, the following publication was ordered for tal-intimat Alaeddin Halbie a tenur tal-Artikolu 187(3) tal- the purpose of effecting service on the respondent Alaeddin Kap. 12. Halbie in terms of Article 187(3) of Cap. 12.

Fil-Qorti tal-Maġistrati (Malta) In the Court of Magistrates (Malta)

Illum is-27 ta’ Lulju, 2017 Today 27th July, 2017

Lil Alaeddin Halbie (KI 35069A) ta’ 138, Whoopie, Triq To Alaeddin Halbie (KI 35069A) of 138, Whoopie, Triq San Albert, Il-Gżira San Albert, Gżira

Permezz tal-preżenti Automated Revenue Management By the present, Automated Revenue Management Services Limited (C 46054) ta’ Gattard House, Triq Services Limited (C 46054) of Gattard House, Triq Nazzjonali, Blata l-Bajda, Malta, f’isimha proprju u għan- Nazzjonali, Blata l-Bajda, Malta, in its own name and on nom ta’ Enemalta plc u l-Korporazzjoni għas-Servizzi tal- behalf of Enemalta plc and Water Services Corporation, Ilma, qed tinnotifikak bl-annessa dikjarazzjoni ġuramentata notifies you with the attached sworn declaration marked as mmarkata bħala Dokument A, għall-finijiet u l-effetti kollha Document A for all the purposes and effects of Article 466 tal-Artikolu 466 tal-Kap. 12 tal-Liġijiet ta’ Malta u qed of Cap. 12 of the Laws of Malta and solicits you to pay the tinterpellak sabiex tħallas is-somma ta’ €10,099.87, liema amount of €10,099.87, which amount is sure, liquid and ammont huwa ċert, likwidu u dovut u rappreżentanti bilanċ due and representing the balance due for the consumption dovut għall-konsum ta’ ilma u elettriku, kera ta’ metre of water and electricity, rent of water and electricity metre, tal-ilma u elettriku, spejjeż amministrattivi, connection u administrative fees, connection and disconnection fees, and/ disconnection fees, u/jew kull ħlas ieħor skont ir-regolamenti or any other payment according to the electricity supply fuq il-provvista tal-elettriku, jew ir-regolamenti dwar il- regulations or water supply regulations together with fornitura tal-ilma, flimkien mal-imgħax dovut fuq l-ammont interest due on the amount according to law regarding the skont il-liġi relatat mal-kontijiet tas-servizzi utili bin-numru bill number 101000035882 for the premises 218, Travel 101000035882, ossija dwar il-fond bl-indirizz 218, Travel Agency, Triq il-Kunċizzjoni, Msida. Agency, Triq il-Kunċizzjoni, L-Imsida.

Nonostante diversi interpellazzjonijiet mill-mittenti Despite several solicitations by the applicant company għall-ħlas tal-ammont dovut, inti nqast milli tħallas sal- for the payment of the amount due, you remained in default ġurnata tal-preżentata ta’ din l-ittra. Aktar minn hekk ma and did not pay till the day of the filing of this judicial letter. hemm l-ebda raġuni valida għal din l-inadempjenza u int In addition, there is no valid reason for your failure to pay qatt ma kkontestajt l-ammont dovut. and you never contested the amount due.

Dan l-att qiegħed jintbagħat lilek għall-finijiet u l-effetti This act is being sent to you for all the purposes and kollha tal-liġi u fin-nuqqas ta’ pagament jew oppożizzjoni effects of law and in default of payment or opposition on daparti tiegħek fit-termini tal-imsemmi Artikolu 466 tal-Kap. your part within the time mentioned in Article 466 Cap. 12 12 tal-Liġijiet ta’ Malta, il-mittenti jgħaddu biex jesegwixxu of the Laws of Malta, the applicant company shall proceed dan il-krettu skont il-liġi. to enforce this credit according to law.

Bl-ispejjeż With costs L-20 ta’ Novembru, 2018 11,495

Reġistru tal-Qrati tal-Maġistrati (Malta), illum is-16 ta’ Registry of the Court of Magistrates (Malta), today 16th Novembru, 2018 November, 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals 1840

B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentat By means of an application filed in Civil Court of fil-Qorti Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja fit-22 ta’ Voluntary Jurisdiction Section, on the 22nd August, 2018, Awwissu, 2018, Rikors Numru 1260/2018, minn Andrew Application number 1260/2018 by Andrew Pizzuto et, Pizzuto et, fejn Rose Marie Pizzuto li għandha karta tal- whereby rose Marie Pizzuto holding identity card number identità bin-numru 0293933M, armla, bint Hector Pace u 0293933M, widow, daughter of Hector Pace and Emma Pace Emma Pace née Cassar, imwielda Tas-Sliema fit-3 ta’ April, née Cassar, born in Tas-Sliema on the 3rd April, 1933, and 1933, u residenti Ħal Balzan, ta’ 85 sena, ġiet interdetta residing in Ħal Balzan, aged 85, was interdicted by means of permezz ta’ digriet mogħti fil-5 ta’ Ottubru, 2018. a decree given on the 5th October, 2018.

Reġistru tal-Qorti Ċivili (Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Registry of the Civil Court (Voluntary Jurisdiction Volontarja) Section)

Illum 16 ta’ Novembru, 2018 Today 16th November, 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Court and Tribunals

1841

B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, fit 3 By means of a decree given by the First Hall Civil ta’ Ottubru 2018, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Court, on the 3rd October, 2018, in the records of the Kuduzovic Hashim vs Zahra Zeroual Fatima, Rikors Numru Sworn Application in the names Kuduzovic Hashim vs 417/18 AF, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex Zahra Zeroual Fatima, Application Number 417/18 AF, the isservi ta’ notifika fil-konfront tal-intimata Fatima Zahra following publication was ordered for the purpose of service Zeroual, a tenur tal-Artikolu 187(3) et sequitur tal-Kap. 12. of the respondent Fatima Zahra Zeroual, in terms of Article 187(3) et sequitur of Cap. 12.

Permezz ta’ Rikors Ġuramentat, ippreżentat fil-Prim’Awla By means of a Sworn Application, filed in the First Hall tal-Qorti Ċivili fl-ismijiet Hashim Kuduzovic (KI Maltija Civil Court, in the names Hashim Kuduzovic (Maltese ID 81748A u passaport tal-Bosnja Ħerżegovina 6170148) vs 81748A and passport of Bosnia Herzegovina 6170148) vs Fatima Zahra Zeroual (KI Marokkina AD51755) fit-3 ta’ Fatima Zahra Zeroual (Moroccan ID AD 51755) on the 3rd Mejju, 2018, ir-rikorrenti Hashim Kuduzovic (KI 81748A u May, 2018, the applicant Hashim Kuduzovic (ID 81748A passaport tal-Bosnja Ħerżegovina 6170148) umilment talab and passport of Bosnia Herzegovina 6170148) humbly lil din l-Onorabbli Qorti: asked this Honourable Court:

1. Tiddikjara u tiddeċiedi li s-sentenza pronunzjata mit- 1. To declare and decide that the judgement pronounced Trial Court ta’ Rabat, fil-Marokk, tat-28 ta’ Novembru, by the Trial Court of Rabat, in Morocco, of the 28th 2016, li ġiet konfermata fl-24 ta’ Mejju, 2017, mill-Qorti November, 2016, which was confirnmed on the 24th May, tal-Appell ta’ Rabat, fil-Marokk, mhijiex rikonoxxibbli mill- 2017, by the Court of Appeal of Rabat, in Morocco, is not ordinament Malti u għalhekk hija nulla u inattendibbli ai recognisable by the Maltese legal system and is therefore finijet u effetti kollha tal-liġi ta’ Malta. null and cannot be relied upon for all intents and purposes of Maltese Law.

Bl-ispejjeż kontra l-konvenuta u b’riżerva għad-drittijiet With costs against the defendant and with a reservation kollha spettanti lill-attur fosthom għad-danni for all the rights of the applicant including damages

Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Kuduzovic Hashim vs The Sworn application in the names Kuduzovic Hashim vs Zahra Zeroual Fatima, Rikors Numru 417/18 AF, jinsab differit Zahra Xzeroual Fatima, application Number 417/18 AF, has been għas-smigħ għas-27 ta’ Novembru, 2018, fid- 9.30 a.m. deferred for hearing to the 27th November, 2018, at 9.30 a.m.

Rikorrenti: 96, Triq is-Sejjieħ, Is-Swieqi Applicant: 96, Triq is-Sejjieħ, Swieqi 11,496 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,091

Intimata: Meridian Apts, Fl 7, Triq Nazju Ellul, Il-Ġżira Respondent: Meridian Apts, Flt 7, Triq Nazju Ellul, Gżira

Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 16 ta’ Novembru, Registry of the Superior Courts, today 16th November, 2018 2018

AV. FRANK PORTELLI, LLD ADV. FRANK PORTELLI, LLD Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals 1842

Permezz ta’ digriet mogħti mill-Qorti tal-Maġistrati By means of a decree of the 8th March, 2018, handed (Malta) fit-8 ta’ Marzu, 2018, fl-atti tal-ittra uffiċjali numru down by the Court of Magistrates (Malta) in the records 1722/2017, fl-ismijiet Automated Revenue Management of the judicial letter number 1722/2017 in the names Services Ltd pro et noe vs Halbie Alaeddin, ordnat is- Automated Revenue Management Services Ltd pro et noe vs segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront Alaeddin Halbie, the following publication was ordered for tal-intimat Alaeddin Halbie a tenur tal-Artikolu 187(3) tal- the purpose of effecting service on the respondent Alaeddin Kap. 12. Halbie in terms of Article 187(3) of Cap. 12.

Fil-Qorti tal-Maġistrati (Malta) In the Court of Magistrates (Malta)

Illum it-28 ta’ Ġunju, 2017 Today 28th June, 2017

Lil Alaeddin Halbie (KI 35069A) ta’ 138, Whoopie, Triq To Alaeddin Halbie (KI 35069A) of 138, Whoopie, Triq San Albert, Il-Gżira San Albert, Gżira

Permezz tal-preżenti Automated Revenue Management By the present, Automated Revenue Management Services Limited (C 46054) ta’ Gattard House, Triq Nazzjonali, Services Limited (C 46054) of Gattard House, Triq Blata l-Bajda, Malta, f’isimha proprju u għan-nom ta’ Enemalta Nazzjonali, Blata l-Bajda, Malta, in its own name and on plc u l-Korporazzjoni għas-Servizzi tal-Ilma, qed tinnotifikak bl- behalf of Enemalta plc and Water Services Corporation, annessa dikjarazzjoni ġuramentata mmarkata bħala Dokument notifies you with the attached sworn declaration marked as A, għall-finijiet u l-effetti kollha tal-Artikolu 466 tal-Kap. 12 Document A for all the purposes and effects of Article 466 tal-Liġijiet ta’ Malta u qed tinterpellak sabiex tħallas is-somma of Cap. 12 of the Laws of Malta and solicits you to pay the ta’ €14,096.63, liema ammont huwa ċert, likwidu u dovut u amount of €14,096.63, which amount is sure, liquid and rappreżentanti bilanċ dovut għall-konsum ta’ ilma u elettriku, kera due and representing the balance due for the consumption ta’ metre tal-ilma u elettriku, spejjeż amministrattivi, connection of water and electricity, rent of water and electricity metre, u disconnection fees, u/jew kull ħlas ieħor skont ir-regolamenti administrative fees, connection and disconnection fees, and/ fuq il-provvista tal-elettriku, jew ir-regolamenti dwar il-fornitura or any other payment according to the electricity supply tal-ilma, flimkien mal-imgħax dovut fuq l-ammont skont il-liġi regulations or water supply regulations together with relatat mal-kontijiet tas-servizzi utili bin-numru 411000082430, interest due on the amount according to law regarding the ossija dwar il-fond bl-indirizz 218, Triq il-Kunċizzjoni, bill number 411000082430 for the premises 218, Triq il- L-Imsida liema ammont jammonta għal €14,096.63. Kunċizzjoni, Msida which amounts to €14, 096.63.

Nonostante diversi interpellazzjonijiet mill-mittenti Despite several solicitations by the applicant company għall-ħlas tal-ammont dovut, inti nqast milli tħallas sal- for the payment of the amount due, you remained in default ġurnata tal-preżentata ta’ din l-ittra. Aktar minn hekk ma and did not pay till the day of the filing of this judicial letter. hemm l-ebda raġuni valida għal din l-inadempjenza u int In addition, there is no valid reason for your failure to pay qatt ma kkontestajt l-ammont dovut. and you never contested the amount due.

Dan l-att qiegħed jintbagħat lilek għall-finijiet u l-effetti This act is being sent to you for all the purposes and kollha tal-liġi u fin-nuqqas ta’ pagament jew oppożizzjoni effects of law and in default of payment or opposition on daparti tiegħek fit-termini tal-imsemmi Artikolu 466 tal-Kap. your part within the time mentioned in Article 466 Cap. 12 12 tal-Liġijiet ta’ Malta, il-mittenti jgħaddu biex jesegwixxu of the Laws of Malta, the applicant company shall proceed dan il-krettu skont il-liġi. to enforce this credit according to law.

Bl-ispejjeż With costs

Reġistru tal-Qrati tal-Maġistrati (Malta), illum is-16 ta’ Registry of the Court of Magistrates (Malta), today 16th Novembru, 2018 November, 2018

ALEXANDRA DEBATTISTA ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali For the Registrar, Civil Courts and Tribunals

Ippubblikat mid-Dipartiment tal-Informazzjoni (doi.gov.mt) — Valletta — Published by the Department of Information (doi.gov.mt) — Valletta Mitbugħ fl-Istamperija tal-Gvern fuq karta FSC —Printed at the Government Printing Press on FSC certified paper