Toeristische Kaart Toeristische

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Toeristische Kaart Toeristische 1 5 9 13 17 Aiguèze - Mooiste dorp van Frankrijk Saint-Paulet-de-Caisson - Tavel - Jardins de la Condamine Montclus - Mooiste dorp van Frankrijk Tresques - Tour de Guet Chartreuse de Valbonne Gratis toegang Gratis toegang Gratis toegang - Open dinsdag tot zondag, Gratis toegang Bezoek op afspraak op dit nummer +33 (0)6 51 71 11 77. Elke dag geopend van 1 april tot 30 september. Een bijzonder mooi dorpje op een uitzonderlijke Een erfenis uit de Middeleeuwen. Elk uitzicht doet denken aan een ansichtkaart. De Tour de Guet is recent gerestaureerd en ingericht locatie. Verken de kronkelende bospaadjes. De tuinen van Condamine zijn vroeger aangelegd volgens Montclus, gelabeld “mooiste dorp van Frankrijk”, toont nog met een tentoonstelling van hedendaagse kunst. Op de top van een steile klif boven de rivier de Ardêche La Chartreuse de la Valbonne is een parel die zich een pastorale traditie. De bloementuinen zijn beschermd, altijd sporen van menselijke aanwezigheid in de préhistorie. Tresques dankt haar naam aan de drie rivieren die erdoor ligt het dorpje Aiguèze. Geklasseerd als “mooiste dorp van midden in het gelijknamige bos verbergt. Gelegen tussen u kunt erdoor wandelen over mooie paadjes. Op de kleine Het dorp dankt haar aanzicht aan de typische bouwstijl van stromen. “Tres aquea” in het Latijn betekent “drie waters”. Frankrijk“. In Aigueze zijn de sporen van zijn geschiedenis wijngaarden en bos was de chartreuse het onderkomen van muurtjes zijn verticale leien geplaatst om de tuinen te de Middeleeuwen, waarvan de hoge gevelmuren en stenen De Tour de Guet, een toren in het hart van het dorp, is het de nog altijd zichtbaar. Geplaveide straten met wijnranken en eerbiedwaardige monniken, die onderdak aan melaatsen beschermen tegen grazende geiten. nog bewaard zijn gebleven. De versterkte vestingen van het overblijfsel van een kasteel uit de XIV eeuw. blauwe regen, die tegen de muren opkruipen. Tussen de gaven. De geverniste dakpannen zijn een lust voor het oog kasteel werpen hun schaduw in de brede straten. laatste overblijfsels van de vestingen schuilt een vriendelijk en de wijnen van de chartreuse strelen de smaakpapillen. dorp, waar het goed toeven is. TOERISTISCHE KAART TOERISTISCHE 10 18 La Roque-sur-Cèze - Cascades du Sautadet 14 Vénéjan - Moulin à vent 6 2 Gaujac - Oppidum Saint-Vincent Chusclan - Château de Gicon Gratis toegang Gratis toegang Laudun-L’Ardoise - Aqueduc de Balouvière Gratis toegang Gratis toegang Het dorp geeft een uitzonderlijk uitzicht op de waterval Gratis toegang De windmolen, volledig gerestaureerd, geeft het leven van Sautadet. Bij de opgravingen zijn muntstukken en aardewerk van weleer goed weer. Vanaf zijn prachtige uitkijktoren, ziet men de Mont La Roque-sur-Cèze, gelabeld “mooiste dorp van Frankrijk” gevonden. Het dorp Venejan behoort tot de mooiste plekken van de Het kamp van César heeft één van de mooiste Ventoux en de Alpilles. is een mooi middeleeuws dorpje met geplaveide straten. Op een oude romeinse weg van Nîmes naar Aubenas Provence Occitane. De oude middeleeuwse woningen panorama’s van de Provence Occitane. Op het oude oppidum, bij het dorp Chusclan, prijken de Onderaan het dorp liggen de watervallen van Sautadet, die bevindt zich Gaujac, voorheen de zetel van de Tempeliers. leiden omhoog naar de Saint-Jean-Baptiste kapel, die de De oude versterkte nederzetting van de gallo-romeinen, ruines van kasteel Gicon. Boven op een hoog bosplateau een adembenemend spektakel bieden. De lokale legende Bij het Oppidum, waarvan we de overblijfselen nog kunnen hoogvlakten domineert. Vandaag de dag zijn er culturele destijds bekend onder de naam ‘Laudunum’, ontvangt domineert de slottoren van het kasteel de Rhône en zijn vertelt dat de dochter van Hannibal hier zou zijn verdronken bewonderen, zijn sporen gevonden uit de IIde eeuw voor evenementen en klassieke concerten. nieuwsgierige wandelaars en verwoede archeologen. Even vallei. Een voetpaadje kronkelt tussen de wijngaarden en het toen zij de Cèze over wilde steken. Christus. Vanaf het Oppidum heeft u ook een prachtig verderop ligt het aquaduct van Balouvière, een mooie kopie bos omhoog naar het kasteel. uitzicht over de Provence Occitane. van de Pont du Gard. Deze is gebouwd in de XIXe eeuw en RHÔNE DU CÔTES DE VAN WIJNGAARDEN nodigt u uit tot een wandeling in het hart van groen. L’ARDECHE DE GORGES • CÈZE DE VAN VALLEI OFFICE DE TOURISME PROVENCE OCCITANE 11 TOERISTENBUREAU 3 Saint-Laurent-des-Arbres - 15 Aan de rivieroevers… 3 Bagnols-sur-Cèze - Espace Rabelais Cultureel erfgoed Pont-Saint-Esprit - Middeleeuwse Brug – BAGNOLS-SUR-CÈZE – Inlichtingen over rivierstrandjes zijn verkrijgbaar bij het toeristenbureau. De kwaliteit van het water wordt regelmatig gecontroleerd. Avenue Léon Blum – 30200 Bagnols-sur-Cèze Bagnols-sur-Cèze - Place Mallet September > mei - Geopend van woen. tot zat. : Gratis toegang 9h30 tot 12h30 en 14h00 tot 18h00. Gratis toegang Tél. 04 66 89 54 61 Juni > augustus - Geopend van din. tot zat. : Zwemmen, canoën, vissen... de rivieren zijn [email protected] 10h00 tot 13h00 en 15h00 tot 19h00. Gratis toegang aangename plekken voor spel en ontspanning. Een middeleeuws dorpje. Een ontdekkingswaardige geschiedenis. – GOUDARGUES – Informatie, proeverijen en presentaties. De rivieren de Cèze, de Tave en de Ardêche doorkrui- Dit middeleeuwse dorpje is rechtstreeks verbonden met de Pont-Saint-Esprit dankt haar naam aan de brug over de 4, route de Pont-Saint-Esprit - 30630 Goudargues In de nabijheid van Place Mallet staat de klokketoren, de sen de Provence Occitane. Ze bieden verschillende U bent van harte welkom in Espace Rabelais voor een ludieke pausen van Avignon. Gelegen in het hart van de wijnen van Rhône, een stukje kunstarchitectuur uit de XIII eeuw. De Tél. 04 66 82 30 02 een bouwwerk uit de Middeleeuwen. activiteiten voor families of groepen vrienden. De en zintuigelijke ervaring; het ontdekken van de vele wijnen Lirac. stad was in haar grootste bloei in de Middeleeuwen, waar het [email protected] Een oud gallo-romeins stadje met een groot aantal fonteinen. van de Côtes du Rhône Gardoises met informatie, proeverijen koningshuis, de kerk Sait-Saturnin, het klooster Saint-Pierre, stranden van de Cèze bieden in de zomer een verfris- Zijn straten zijn omsloten door prachtige gebouwen, en presentaties. Espace Rabelais is het vertrekpunt voor een de ziekenhuiskapel en het college het erfgoed van zijn. send bad als de zuiderse zon te heet wordt. – PONT-SAINT-ESPRIT – waaronder het Espace Rabelais, gewijd aan de ontdekker ontdekkingsreis langs de wijnproducenten in onze streek. 1, avenue Kennedy - 30130 Pont-Saint-Esprit van de wijn, en de musea van Léon-Alégre en Albert-André. EspaceRabelaiscentreoenotouristique Tél. 04 66 39 44 45 De collectie van deze twee musea herbergt onder meer [email protected] kunstwerken van grote schilders als Renoir en Manet. – LAUDUN - L’ARDOISE – Rue de la République - 30290 Laudun - L’Ardoise Tél. 04 66 50 55 79 [email protected] – AIGUÈZE – 12 Geopend van 1 mei tot 30 september Aiguèze / Le Garn - 16 Place du Jeu de Paume - 30760 Aiguèze Tél. 04 66 39 26 89 La Maladrerie des Templiers Lirac - Ermitage de la Sainte-Baume [email protected] 8 Wijngaarden en gronden… Gratis toegang Open op aanvraag op dit nummer – SAINT-LAURENT-DES-ARBRES – 4 Goudargues - Canal « La Fontaine » +33 (0)6 62 44 40 88 De Côtes du Rhône gardoises hebben het label “Vignobles et Découvertes” Geopend van 1 juli tot 30 september gekregen. Saint-Victor-la-Coste - Le Castellas Rond-point de la Croisette (N580) Gratis toegang Een uitzonderlijk goed bewaarde vesting. Vandaag de dag komen bezoekers uit de wijde omtrek Ontdek de smaakvolle wijnen. Op het grondgebied van Aigueze, in het hart van een naar dit bedevaartsoord. Gratis toegang natuurlijk reservaat in de kloof van de Ardêche, ligt de Gelegen in het hart van de Côtes du Rhône gardoises Goudargues, ook wel ‘Klein Venetië in de Gard’ In het hart van de wijnvelden van Lirac strekt zich een Lyon melaatsentempel. Na één uur wandelen door het bos komt biedt de Provence Occitane een rijk erfgoed aan Gorges de l’Ardèche kalkmassief uit, dat de grot van Sainte-Baume verbergt. In genaamd men bij de middeleeuwse vesting, gelegen op de top van een wijnbouw, met prestigieuze labels zoals de rosé van Ontdek een prachtig uitzicht op het dorp en de Rhône 1647 zou een boer de verschijning van de Heilige Maagd Aven d’Orgnac Omringd door de Cèze en het kanaal ‘La Fontaine’ ligt het klif bij de rivier de Ardêche, recht tegenover le Cirque de la Tavel, de streekwijnen van Lirac en andere gevierde vallei. hebben gezien. Een gebeurtenis die leidde tot het ontstaan PROVENCE pittoreske dorpje Goudargues. U kunt heerlijk flaneren langs Madeleine. wijnen zoals van Laudun en Chusclan. De wijncaves OCCITANE Bagnols-sur-Cèze Op de top van de heuvel toont la Castelas fier haar vestingen van dit bedevaartsoord. de mooie middeleeuwse gebouwen, de vele terrasjes en en domeinen ontvangen u het gehele jaar door voor Orange uit de Middeleeuwen. Oude hoofdplaats van de graven van restaurants. proeverijen. Sabran uit de VIIIde eeuw. De resten van de vestingsmuren Pont du Gard Avignon Nîmes tekenen zich af boven het historische stadje Saint-Victor-la- Montpellier Coste. Mer Méditerranée Marseille laProvenceOccitane WWW.PROVENCEOCCITANE.COM GESCHIEDENIS EN ERFGOED NATUUR EN OPENLUCHT KASTELEN NATUURLIJKE BEZIENSWAARDIGHEDEN Château de Gicon - Chusclan / E4 Pont d’Arc Aven Le Castellas - Saint-Victor-la-Coste / D5 Aven d’Orgnac
Recommended publications
  • Exceptional Flood of 2002, September 8Th and 9Th in Gard River, South France
    Exceptional flood of 2002, September 8th and 9th in Gard river, South France MENBO, Marrakech, May 2005 Hydrological network of the Gard basin MENBO, Marrakech, May 2005 TOTAL RAINFALL IN THE GARD BASIN Remoulins Cumulative rainfall on the Gard for the whole event 08/09/02 09:00 to 09/09/02 16:00 MENBO, Marrakech, May 2005 The famous roman aqueduct Pont du Gard Normal conditions Monday 9th September 2002: The water level is closed to top of the first arch’s level. Build 2000 years ago, it was not damaged. MENBO, Marrakech, May 2005 Some damages In the city of Remoulins The village of Goudargues Maximum level reached Bridge of Ners (Gard). Collias on the Gardon The bridge of the railway has totally disappeared… Here was the village MENBO, Marrakech, May 2005 Station CNR MENBO, Marrakech, May 2005 Typical hydrograph of the event Water level recorded at the station of Mialet (upper Gardon, 240 km2) Peak discharge is 730 m3 s-1. MENBO, Marrakech, May 2005 Field data collected • Maximum level recorded (from AWLR): 26.72 m • Staff gauge reference: 16.06 m • Level of the balcony: 25.0 m • Max level on the house: 26.7 m • Slope: 1.7 m km-1 • Surface velocity: 5 – 6 m s-1 (CNR estimation) Maximum level reached MENBO, Marrakech, May 2005 General situation Bridge downstream the village is a good control station MENBO, Marrakech, May 2005 First estimation of discharge Mean velocity Um / Mean surface velocity Vs 1,2 1,0 0,8 0,6 K=Um/Vs 0,4 0,2 0,0 18,00 18,50 19,00 19,50 20,00 20,50 21,00 NGF MENBO, Marrakech, May 2005 Second estimation of discharge
    [Show full text]
  • Arrêt DE LA Distribution DE Comprimés D'iode
    VOUS DÉTENEZ pharmacie DES COMPRIMÉS RAPPORTEZ LES en D’IODE ? DU 15 AVRIL AU 14 JUIN 2013 COMMUNES SITE NUCLÉAIRE DE MARCOULE CONCERNÉES VAUCLUSE GARD CADEROUSSE BAGNOLS / CÈZE ARRÊT DE LA DISTRIBUTION MONDRAGON CHUSCLAN MORNAS CODOLET ORANGE CONNAUX DE COMPRIMéS D’IODE PIOLENC LAUDUN (SÉRIGNAN DU Comtat) MONTFAUCON UCHAUX ORSAN Une des mesures de protection des populations dans le périmètre du Plan ROQUEMAURE Particulier d’Intervention (PPI) du site de Marcoule prévoyait, sur ordre du SABRAN Préfet du Gard, la prise de comprimés d’iode en cas de rejet d’iode radioactif. SAINT ALEXANDRE SAINT ETIENNE DES SORTS L’arrêt définitif des réacteurs PHENIX et CELESTINS, seules installations du SAINT GENIES DE COMOLAS site nucléaire de Marcoule susceptibles de produire ce type de rejets, fait que SAINT LAURENT DES ARBRES LA MISE À DISPOSITION DE CES COMPRIMÉS NE SE SAINT NAZAIRE JUSTIFIE PLUS. SAINT PAUL LES FONTS Cette mesure a été confirmée par les Autorités de sûreté nucléaire. Les SAINT VICTOR LA COSTE autres mesures de protection des populations (en fonction de l’événement : TRESQUES mise à l’abri, évacuation,…) sont maintenues. VENEJAN m o n d r a g o n LES PERSONNES, ENTREPRISES, MAIRIES, ÉCOLES,… QUI DÉTIENNENT s t a l e x a n d r e u c h a u x DES BOÎTES DE COMPRIMÉS D’IODE DISTRIBUÉES ANTÉRIEUREMENT par v e n é j a n a7 m o r n a s LES POUVOIRS PUBLICS SONT INVITÉES À RAMENER CELLES-CI AUPRÈS DE s t n a z a i r e s t e t i e n n e d e s s o r t s s é r i g n a n d u c o m t a t b a g n o l s p i o l e n c LEUR PHARMACIEN.
    [Show full text]
  • Plaquette 8P Ecole Musi
    Enfants dès 4 ans et adultes… Conservatoire de musique et de danse à : > Bagnols-sur-Cèze et Ecoles de musique à : > Codolet / Chusclan > Pont-Saint-Esprit > Saint-Marcel de Careiret agglomération du Gard rhodanien www.gardrhodanien.com Chers habitantes et chères habitants, l’enseignement artistique est une des compétences de votre Agglo et nous sommes déterminés à proposer à l’ensemble des enfants et adultes de notre territoire un service de grande qualité. Cet enseignement est proposé au sein de quatre structures qui ont chacune leurs spécicités avec des approches variées et complé- mentaires an de répondre le plus largement possible à vos attentes que ce soit pour les disciplines musicales ou pour la danse : il y en a pour tous les goûts ! Jean Christian REY Président de l’Agglomération du Gard rhodanien LE GARN Les écoles sont ouvertes aux enfants dès 4 AIGUEZE MONTCLUS LAVAL ans ainsi qu’aux adultes, résidants au sein ST-ROMAN ISSIRAC des 43 communes de l’Agglomérataion du ST-ANDRE DE ROQUEPERTUIS ST- CHRISTOL Gard rhodanien.* DE ST-JULIEN RODIERES GOUDARGUES DE PEYROLAS SALAZAC CORNILLON ST-PAULET ST-LAURENT > INSCRIPTION DE CAISSON DE CARNOLS En juin, début juillet et septembre de 14h00 VERFEUIL LA R CARSAN OQUE- ST- SUR-CEZE PONT-ST-ESPRIT à 18h00 (coordonnées page 8). ST-ANDRE MICHEL D'OLERARGUES D'EUZET ST-MARCEL DE CAREIRET ST-ALEXANDRE ST-GERVAIS Pour s’inscrire, il faut remplir une che de rensei- ST-NAZAIRE SABRAN gnements et fournir un justicatif de domicile et CAVILLARGUES VENEJAN BAGNOLS- une photo. SUR-CEZE ST-PONS LE PIN LA CALM TRESQUES ST-ETIENNE DES SORTS CHUSCLAN ORSAN > LES COURS CONNAUX Les cours sont donnés dans la journée du mercredi GAUJAC ST-PAUL LES FONTS CODOLET et du samedi, et en semaine, en n d’après-midi, LAUDUN L'ARDOISE après l’école.
    [Show full text]
  • L'eau , Les Sources Et Les Fontaines
    SAINT-PONS-LA-CALM _________ Comité des fêtes _______ DEUXIEME JOURNEE PEDESTRE DE SAINT-PONS-LA-CALM ________________ DIMANCHE 11 JANVIER 1998 L'eau , les sources et les fontaines Henri FABRIGOULE Bernard PAYER 2 Présentation de la visite des sources et des fontaines du village commentée et animée par monsieur Henri Fabrigoule, dans le cadre de la deuxième journée pédestre de Saint-Pons-la-Calm organisée par le Comité des Fêtes * Sur la place de l'église (Le Planas), devant la statue du saint patron du village, le dimanche 11 janvier 1998 à 13h30. " Bonjour. Bienvenue et bonne année. Je vais vous parler de mon mieux de 250 ans d'histoire de l'eau à Saint-Pons en faisant le tour des quatre grandes sources qui ont assuré et assurent encore l'approvisionnement du village. Le parcours, d'une durée de 3 heures environ, sera de 7 km avec 12 arrêts qui seront signalés et commentés .1 Si on arrive au bout, on aura droit au gâteau..... *** L'histoire de l'eau à Saint-Pons s'articule autour de 5 dates et de 4 sources principales . Première période: avant 1750 . On allait chercher l'eau à la Fontvieille ou à la source de Sous-le-Mas; cette dernière était alors vraisemblablement une source privée, de même que celle de Pujaudon. Il existait bien évidemment quelques puits, dont au moins un public, échelonnés au pied du banc de rocher à l'Est du village. 1 Voir plan en dernière page. Deuxième période: entre 1750 et 1784 . Il est probable qu'il y avait déjà à cette époque une première adduction amenant par gravité l'eau de la source de la Boulidouïre jusqu'au bas du village, du coté Est.
    [Show full text]
  • Secteurs Enseignants Référents 2020-2021
    Secteurs des enseignants référents 2020-2021 Secteurs des Enseignants Référents Année scolaire 2020/2021 L’enseignant référent qui suit les dossiers des jeunes scolarisés en Unité d’Enseignement Externalisée des établissements médico-sociaux (ou UEMA) peut être celui de l’EMS ou celui du lieu d’installation de l’UEE. Par ailleurs, les écoles sont rattachées administrativement à un collège. Cependant cette répartition peut être différente du secteur de collège. En effet, le collège de rattachement de chaque enfant est fixé en fonction de son adresse de résidence. Secteurs des enseignants référents 2020-2021 Etablissement PRIVE Nom du référent ECOLES COLLEGES LYCEES s spécialisés (école/collège/lycée) (hors SESSAD) Mme BAERT Véronique ALZON, ARRE, AULAS, AUMESSAS, AVEZE, BEZ-ET-ESPARON, BREAU- Le Vigan Le Vigan : St Hippolyte du Fort : ITEP Mas Port. : 06.81.60.49.54 ET-SALAGOSSE, LANUEJOLS, LE VIGAN, MANDAGOUT, MOLIERES- Chamson MFR, Pasteur Cavaillac CAVAILLAC, MONTDARDIER, NOTRE-DAME-DE-LA-ROUVIERE, SAINT- Mail : [email protected] ANDRE-DE-MAJENCOULES, SAINT-SAUVEUR-CAMPRIEU, TREVES, Sumène : Pont Neuf IME le Figaret VALLERAUGUE. SAINT-LAURENT-LE-MINIER, SUMENE St Jean du Gard : Collège La Galaberte 4, bd du temple Marie Curie. Le Vigan : Saint Pierre 30170 Saint Hippolyte du Fort DURFORT-ET-SAINT-MARTIN, FRESSAC, LASALLE, MONOBLET, St Hippolyte du Fort Tél. : 04.66.77.96.90 POMPIGNAN, SAINT-HIPPOLYTE-DU-FORT, SOUDORGUES Sauve BROUZET-LES-QUISSAC, CANNES-ET-CLAIRAN, CARNAS, CORCONNE, Quissac CRESPIAN, MONTMIRAT, QUISSAC, SAUVE, VIC-LE-FESQ LES PLANTIERS, SAINT-ANDRE-DE-VALBORGNE, SAINT-JEAN-DU- St Jean du Gard GARD, SAUMANE, THOIRAS Mme BOURBAL Corine Castillon du Gard : MFR.
    [Show full text]
  • Carte Touristique
    1 5 9 13 17 Aiguèze - Plus Beau Village de France Saint-Paulet-de-Caisson - Tavel - Jardins de la Condamine Montclus - Plus Beau Village de France Tresques - Tour de Guet Chartreuse de Valbonne Accès libre Accès libre Accès libre Ouvert du mardi au dimanche Ouvert du 1er Avril au 30 septembre, et sur RDV au 06 51 71 11 77 de 10h à 12h30 et de 14h à 18h. Sans interruption en juillet et août. Un site naturel exceptionnel qui ajoute à l’attractivité Un héritage datant du Moyen-âge. Chaque détour de rue est une carte postale ensoleillée. Récemment réhabilitée et aménagée, elle abrite du lieu. Découvrez le sentier d’interprétation qui chemine Les Jardins de la Condamine s’inscrivent dans une tradition Classé « Plus beau village de France », Montclus atteste aujourd’hui des expositions d’art contemporain. Du haut de sa falaise escarpée, l’ancienne cité médiévale dans la forêt. ancestrale et pastorale. Protégeant jalousement des jardinets d’une présence humaine depuis la préhistoire. Mais le village Tresques doit son nom aux trois ruisseaux qui la traversent, contemple la course de l’Ardèche. Classé aujourd’hui « Plus La Chartreuse de Valbonne est un joyau, un trésor niché au fleuris et cultivés, des murs en pierres sèches s’élèvent pour doit son visage actuel aux grandes heures du Moyen-âge, « tres aquae » en latin signifie « trois eaux ». Sa Tour de Guet, Beau Village de France », Aiguèze a su conserver les traces coeur de la forêt domaniale du même nom. Entre vigne et former un parcours propice à la balade.
    [Show full text]
  • BULLETIN MUNICIPAL AOÛT-DÉCEMBRE 2018 LES DÉLIBÉRATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL P
    CHUSCLAN BULLETIN MUNICIPAL AOÛT-DÉCEMBRE 2018 LES DÉLIBÉRATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL P. 4-7 20/08 - 03/10 - 6/11 - 13/12 ACTUALITÉS DE LA COMMUNE P. 8-9 PÔLE MÉDICAL - NOUVEAU LOTISSEMENT - TRAVAUX DÉBROUSSAILLEMENT... ETAT CIVIL P. 10 COURRIER ‘FACTURATION EAUX USÉES’ P. 11 LES ACTIONS DU CCAS P. 12-14 Rando’ Rose - Semaine Bleue - Arbre de Noël Sommaire LOI LABBÉ P. 15 VIE ASSOCIATIVE P. 16-39 Entre Chusclan et Pissila P. 16-19 Tennis Club de Chusclan P. 20 Le Groupement des Chasseurs P. 21 Chusclan en Images Chuscl’en Forme P. 22 La Belle Époque P. 23 Cyclo Club P. 24-25 Entrons dans leur danse P. 26-27 Cèze Danse P. 27 Les Amis de Gicon P. 28-29 Les Marmottes Chusclanaises P. 29 Les Pattes Actives P. 30-31 Ensemble Vocal Monticant P. 31 Terres et Formes P. 32 Club Taurin Lou Mistrou P. 32-33 Sculpt’Art P. 34-35 Les Vendanges de l’Histoire P. 36-39 AGENDA P. 40 réalisé par réalisé Notre nouvelle salle multiculturelle Bienvenue Les traditionnelles décorations de Noël alérie Népoty a pris ses fonctions de Secrétaire Générale à la Mairie de Chusclan depuis le 1er Octobre 2018. De formation sportive et artistique, elle a intégré la fonction publique par voie de concours en 2004 et a dirigé pendant douze ans le pôle, sport, jeunesse, vie associative de la ville de Laudun-L’Ardoise. Très investie dans le bénévolat, elle s’implique également au sein d’une fédération sportive en tant que secrétaire générale et parallèlement exerce un mandat de conseillère municipale à la ville des Angles.
    [Show full text]
  • 149A2a – Calcaires Urgoniens Entre La Vallee De La Ceze Et Tavel
    149A2A – CALCAIRES URGONIENS ENTRE LA VALLEE DE LA CEZE ET TAVEL CONTEXTE GEOGRAPHIQUE ET GEOMORPHOLOGIQUE INFORMATIONS PRINCIPALES Cette entité 149A2A se localise dans la partie orientale du département du Gard, entre la vallée de la Cèze au Nord et le tronçon compris entre Remoulins et Nature : Système aquifère Tavel de l’autoroute A9. Cette entité est très découpée et géographiquement elle s’étend sur des secteurs différents avec la vallée de la Cèze au Nord, les flancs Est et Ouest du plateau de Lussan, la bordure orientale du pays de l’Uzège et toute la zone de garrigue située entre Uzès, Remoulins et Tavel. Thème : Sédimentaire 2 Ainsi délimitée, cette entité couvre une superficie de 353 km en plein cœur des garrigues gardoises. Il s’agit d’un secteur occupé essentiellement par la Type : Milieu karstique garrigue et relativement peu vallonné (plateau calcaire) avec une altitude moyenne comprise entre 200 et 300 m et un point culminant à 489 m situé au Nord du village de Fons sur Lussan. Superficie totale : 353 km2 Ce secteur est le plus souvent laissé en l’état de garrigue dense. Mais quelques cultures (vignes) sont pratiquées dans les dépressions à cailloutis calcaires enrobés d’argiles rouges et sur leurs coteaux. Entité(s) au niveau local : Le climat du secteur est typiquement méditerranéen avec un nombre de jours de précipitations peu nombreux, mais avec des averses parfois violentes, notamment en automne, en particulier durant les mois de septembre et octobre, lors des épisodes cévenols, causant fréquemment des inondations. Au contraire, l'été est souvent très sec, avec seulement quelques précipitations en juillet et en août liées aux orages.
    [Show full text]
  • Elaboration Du Plan De Prévention Du Risque Inondation Sur Les 19 Communes Du Bassin Versant « Rhône-Cèze-Tave » Dossier De
    Direction départementale des territoires et de la mer du Gard Elaboration du Plan de Prévention du Risque Inondation sur les 19 communes du bassin versant « Rhône-Cèze-Tave » Dossier de demande d’examen au cas par cas sur la nécessité d’une évaluation environnementale RAPPORT DDTM du Gard Service Eau et Inondation Unité Risque Inondation 89, rue Wéber 30907 NIMES CEDEX Date : MARS 2017 1. Contexte Le projet de PPRI porte sur un ensemble de 19 communes dont la délimitation figure sur le plan ci- dessous : - 4 communes Laudun l’Ardoise, Orsan, Codolet et Chusclan sont intégrées au PPRI Rhône-Cèze- Tave prescrit en 1995 et approuvé en 2000. Il s’agit donc d’une procédure de révision pour ces quatre collectivités. - 15 communes n’ont pas de PPRI et feront donc l’objet d’une procédure d’élaboration : La Bastide d’Engras, La Bruguière, Cavillargues, Connaux, Fons sur Lussan, Fontareches, Gaujac, Lussan, Le Pin, Pougnadoresse, Saint Laurent la Vernède, Saint Paul les Fons, Saint Pons La Calm, Tresques, Vallerargues. L’ensemble des communes se situe sur le bassin versant de la Tave, sur la partie amont du bassin versant de l’Aiguillon, du Merderis et sur l’extrémité aval du bassin versant de la Cèze. Ce secteur présente un relief marqué par de nombreuses collines, vallons encaissés et plaines alluviales. Les villages sont développés en pied de collines, et soumis aux débordements des cours d’eau principaux, aux écoulements descendant des collines dans les talwegs. La problématique des inondations est particulièrement forte dans le département du Gard du fait de l’ampleur et de la soudaineté des inondations, mais également du fait de la pression foncière et d’une occupation diffuse sur certaines zones.
    [Show full text]
  • BM 09.20.Pdf
    1 Saint Christol de Rodières Le petit journal communal Sommaire : Ce bulletin est principalement consacré aux dernières élections municipales et vous informe de la constitution des commissions afin de vous faciliter le contact et trouver votre interlocuteur pour répondre aux questions qui vous sembleront importantes. Celles-ci seront traitées au cours des réunions du Conseil Municipal qui se tiennent mensuelle- ment Septembre 2020 2 Pa ge 2 Saint Christol de Rodières Septembre 2020 Informations Mairie Mairie de Saint Christol de Rodières 70 RD Sud Le Village - 30760 St Christol de Rodières Tél. 04.66.82.16.29 Courriel : [email protected] Bénédicte Bagnol, secrétaire de mairie vous accueille aux horaires suivants : Lundi : de 14h00 à 16h00 Mercredi : de 9h00 à 12h00 Bonjour à toutes et à tous, Nous avons décidé d’investirEDITO : - dans l’achat d’un nouveau véhicule Dimanche 15 mars 2020, vous avez choisi municipal ainsi que d’outils et petits ma- votre nouvelle équipe municipale. Nous tériels pour notre agent technique, vous remercions pour votre confiance et - dans l’achat de nouveaux outils infor- votre soutien. matiques pour notre secrétaire de mairie. A cette occasion, je voudrais remercier Nous travaillons sur d’autres projets à ve- Jacques CABIAC qui a été notre maire nir, mais cela doit se faire progressive- pendant ces 18 dernières années. Merci ment afin d’élaborer un budget propre à pour son dévouement, son implication et ces investissements et solliciter des sub- tout ce qu’il a fait pour notre commune. ventions auprès de l’État, la Région, le Département, l’Agglo …Tout cela se pré- L’année 2020 est fortement marquée par pare et demande de la rigueur.
    [Show full text]
  • PROFIL SANTÉ GARD RHODANIEN CREAI-ORS Occitanie Chapitre
    Profil Santé Contrat Local de Santé Gard Rhodanien POPULATION ET TERRITOIRE - DÉTERMINANTS SOCIAUX DE SANTÉ - DÉTERMINANTS ENVIRONNEMENTAUX DE SANTÉ - ÉTAT DE SANTÉ ET PROBLÈMES DE SANTÉ - ACCÈS À LA PRÉVENTION ET AUX SOINS - OFFRE DE SOINS DE PREMIER RECOURS - PERSONNES EN SITUATION DE HANDICAP ET DE DÉPENDANCE 2018 AVANT-PROPOS Le profil santé de la Communauté d’agglomération du Gard Rhodanien ras- semble les principales données quantitatives disponibles qui permettent de dé- gager certaines caractéristiques sociales et sanitaires, ainsi que celles de l’offre de soins et de services du territoire. Les données et indicateurs mobilisés sont présentés pour l’ensemble de la Com- munauté d’agglomération. Les indicateurs sont référés à la situation observée sur l’ensemble du département ou de la région ou au niveau national. Ce dossier s’organise autour de plusieurs chapitres : – les caractéristiques de la population et du territoire – les déterminants sociaux de santé – les déterminants environnementaux de santé – l’état de santé et les problèmes de santé – la santé des enfants et des jeunes – les comportements de santé en Occitanie – l’accès à la prévention et aux soins – l’offre de soins de premier recours – les personnes en situation de handicap et de dépendance Ces éléments doivent servir de support à un diagnostic partagé par l’ensemble des acteurs et des professionnels intervenant sur ce territoire afin de détermi- ner un projet de santé adapté aux spécificités locales. TABLE DES MATIÈRES 1 POPULATION ET TERRITOIRE __________________________________________
    [Show full text]
  • Rivière De La Cèze En Amont De La Roque-Sur-Cèze (Identifiant National : 910030338)
    Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/910030338 Rivière de la Cèze en amont de la Roque-sur-Cèze (Identifiant national : 910030338) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 30262118) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : Conservatoire des Espaces Naturels du Languedoc-Roussillon, .- 910030338, Rivière de la Cèze en amont de la Roque- sur-Cèze. - INPN, SPN-MNHN Paris, 6P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/910030338.pdf Région en charge de la zone : Languedoc-Roussillon Rédacteur(s) :Conservatoire des Espaces Naturels du Languedoc-Roussillon Centroïde calculé : 774168°-1914585° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 21/09/2009 Date actuelle d'avis CSRPN : 21/09/2009 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 06/04/2011 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 3 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 4 6. HABITATS .....................................................................................................................................
    [Show full text]