Soles De Oriente En Latinoamérica Hace Poco Se Daban Por Hechas
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Este pionero estudio comparativo de Teresa Rinaldi abre las puertas a la LC incorporación de la producción cultural de y sobre los nikkei a los cánones culturales brasileño y argentino. Al mismo tiempo, sugiere la consideración de cánones alternativos de literatura y cine nipobrasileños y nipoargentinos. Rinaldi explora la relación entre la identidad étnica nikkei (un tercer espacio híbrido entre los proyectos nacionales de Japón y Brasil o Japón y Argentina) y la producción de espacios sociales en el imaginario nacional, según se representa en este ciclo literario y filmográfico. En lugar de presentar Rinaldi María Teresa a las identidades de las comunidades nikkei de Brasil y Argentina como estables y eternas, Rinaldi enfatiza la celebración de su heterogeneidad en la autopercepción que aparece en estas obras. En definitiva, este estudio explora el nacimiento y la evolución de un discurso étnico que desde el comienzo del proceso inmigratorio compartió la mentalidad de emigrante temporal que anhela volver cuanto antes a su país para pasar, acabada la Segunda Guerra Mundial, al nikkei arraigado a su país sudamericano y plenamente integrado a la sociedad brasileña o argentina. La combinación de las perspectivas brasileña y argentina, junto con la nikkei y no nikkei ofrece múltiples perspectivas de la importancia de estas minorías étnicas que cuestionan desde dentro nociones de la identidad nacional que hasta Soles de oriente en Latinoamérica hace poco se daban por hechas. en Latinoamérica Soles de oriente Ignacio López-Calvo Producción cultural nikkei en Brasil y Argentina María Teresa Rinaldi Soles de oriente en Latinoamérica Producción cultural nikkei en Brasil y Argentina COLECCIÓN LIBROS DE CÁTEDRA LC Soles de oriente en Latinoamérica Producción cultural nikkei en Brasil y Argentina María Teresa Rinaldi FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS DE LA UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES Decana Secretaria de Investigación Consejo Editor Graciela Morgade Cecilia Pérez de Micou Virginia Manzano Flora Hilert Vicedecano Secretario de Posgrado Marcelo Topuzian Américo Cristófalo Alberto Damiani María Marta García Negroni Secretario General Subsecretaria de Bibliotecas Fernando Rodríguez Jorge Gugliotta María Rosa Mostaccio Gustavo Daujotas Hernán Inverso Secretaria Académica Subsecretario Raúl Illescas Sofía Thisted de Transferencia Matías Verdecchia y Desarrollo Secretaria de Hacienda Jimena Pautasso Alejandro Valitutti y Administración Grisel Azcuy Marcela Lamelza Subsecretaria de Relaciones Silvia Gattafoni Institucionales e Internacionales Secretaria de Extensión Rosa Gómez Silvana Campanini Universitaria y Bienestar Rosa Graciela Palmas Estudiantil Subsecretario Sergio Castelo Ivanna Petz de Publicaciones Ayelén Suárez Matías Cordo Directora de imprenta Rosa Gómez Coordinación editorial: Martín Gonzalo Gómez Edición: colaboración de los estudiantes Natalia Michalski y Demián Martínez en el marco de la Pasantía en Instituciones Públicas y ONG's de la carrera de Edición (FILO:UBA). Maquetación: Nicolás Balladares Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras Colección Libros de Cátedra ISBN 978-987-4019-42-4 © Facultad de Filosofía y Letras (UBA) 2016 Subsecretaría de Publicaciones Puan 480 - Ciudad Autónoma de Buenos Aires - República Argentina Tel.: 4432-0606 int. 167 - [email protected] www.filo.uba.ar Rinaldi, Teresa Soles de oriente en Latinoamirica : producción cultural Nikkei en Brasil y Argentina / Teresa Rinaldi. - 1a ed . - Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras Universidad de Buenos Aires, 2016. 252 p. ; 20 x 14 cm. - (Libros de cátedra) ISBN 978-987-4019-42-4 1. Oriente. 2. Cultura. 3. Japones. I. Título. CDD 304.8 Dedicado a AMP. El mundo es como un libro. Aquellos que no viajan solo leen la primera página. San Agustín Índice Prólogo 11 Introducción 15 Marco histórico 23 Identidad 24 La era Meiji 29 Códigos de la moralidad japonesa 31 Ser extranjero 33 Ser extranjero en Brasil 33 Ser extranjero en Argentina 35 Contenidos de este libro 36 La raza y la búsqueda de identidad 42 Capítulo 1 Una travesía de identidad 47 Yawara! Uma Travessia Nihondin-Brasil de Júlio Miyazawa 1.1 Espíritu Gambarê 55 1.2 Habitus nikkei: marcador de adaptación 64 1.3 El extranjero, un hombre distinto 66 1.4 La muerte del inmigrante y el espíritu gambarê 72 Capítulo 2 Desarraigos y permanencias 77 2.1 La función de la mentira dentro de la estructura de la novela 92 2.2 Narrativas de viaje, la vulnerabilidad y el inmigrante 97 2.3 La metáfora del viaje 101 2.4 El contexto cultural japonés 103 Capítulo 3 Memorias, personajes descentrados y narrativas interrumpidas en Brazil-Maru de Karen Yamashita 105 3.1 Memoria social del inmigrante 112 3.2 Genji y la reconstrucción de la memoria común 118 3.3 Narrativas interrumpidas 124 3.4 El silencio se repite 134 3.5 Los otros y el silencio 135 Capítulo 4 Gaijin de Matayoshi y Yamasaki 137 Un mismo nombre para dos experiencias 4.1 La experiencia femenina 150 4.2 Inmigración: algunos enfoques globales 154 4.3 Cultura japonesa 156 4.4 Sentido comunitario 158 Capítulo 5 Corações sujos 165 Una comunidad estructurada 178 Capítulo 6 La subalternidad femenina en Flores de un solo día, de Anna Kazumi-Stahl 187 6.1 Identidades transnacionales 188 6.2 Memoria y lenguaje 190 6.3 La comunicación entre madre e hija y un idioma no común entre ellas 194 6.4 Un contexto sociocultural del habla femenino 198 Retórica del silencio 200 6.5 Subalternidad desafiada 201 6.6 Espacio trans-inmigrante 203 6.7 El cuerpo del inmigrante, la voz y la mujer 210 Subcapítulo Producción cultural 215 Cine 215 Manga 222 Conclusión 225 Bibliografía 239 La autora 251 Prólogo Este proyecto investiga los discursos de los nikkei (los lati- noamericanos de ascendencia japonesa) y sus producciones literarias y cinematográficas. Las preguntas principales son la formación de lo nacional simbólico, la identidad híbrida y la producción del espacio. Dentro de la comunidad inmi- grante, estos términos, que por lo general han pertenecido a la esfera puramente social, se aplican ahora a los discursos li- terarios y culturales. Se demuestra cómo la noción moderna de las identidades híbridas (como las identidades de los des- cendientes de japoneses) no solo es un elemento dentro del análisis, sino que también se combina con un “sentido” bra- sileño y argentino. Por medio de la vinculación de la Teoría crítica de la raza y la Teoría poscolonial a la obra de autores brasileños y argentinos, se trazan líneas dentro del proceso por el cual grupos minoritarios como el nikkei logran una mayor inclusión en la sociedad. Este estudio se enfoca en el discurso del nikkei y sus re- flexiones en las producciones de la literatura, el cine y la cul- tura en Brasil y Argentina desde los años 1980 a 2011. Incluye 11 las siguientes obras: Gaijin de Maximiliano Matayoshi (2003), Flores de un solo día de Anna Kazumi-Stahl (2003), Brasil-Maru de Karen Tei Yamashita (1992), Yawara! A traves- sia Nihondin-Brasil de Júlio Miyazawa (2006), O sol se põe em São Paulo de Bernardo Carvalho (2007) y la película de Gaijin (en sus dos versiones) dirigidas por Tizuka Yamasaki (1981 y 2005). Todas ellas reflejan el discurso de los nikkei en Brasil y Argentina. En el contexto social actual, las personas de as- cendencia japonesa, a la vez que poseen una raíz ancestral común y un aspecto fisonómico “especial”, siguen mante- niendo una relación con la alteridad. Es decir, por más que se sientan identificados como miembros de la sociedad brasile- ña o argentina, siempre tendrán rasgos asiáticos. La hipóte- sis que enmarca esta objeción se basa en un imaginario que asocia a los japoneses y sus descendientes con altos valores éticos: honestidad y disciplina. El objetivo de esta investiga- ción es analizar los procesos de identificación de individuo nikkei con el imaginario social y la comprensión de cómo las identidades se construyen a través de la reasignación de ese imaginario social. El análisis literario no puede aislarse de los contextos socia- les, políticos e históricos. En los múltiples aspectos que con- forman la identidad nikkei, la aplicación de un instrumento de análisis interdisciplinario permite observar los problemas del discurso de hibridez, la formación de la nación y la inclu- sión o exclusión de individuos dentro de un contexto social. La yuxtaposición del análisis de las producciones cinema- tográficas, conjuntamente con el análisis literario, permiten la formación de una idea orgánica sobre el significado, la importancia y la perpetuación de lo nikkei en una sociedad diversa. Entre los principales problemas de la formación de la identidad nikkei dentro de un grupo, se puede mencionar el problema de la percepción. La utilización de ciertas teo- rías críticas acerca de las líneas de producción de espacio 12 Prólogo (Lefebvre, 2007), los estudios de género y las ramificaciones de la percepción, el silencio como elemento del discurso so- cial, la hibridez (García Canclini, 2003), junto con la inclusión de producciones cinematográficas y literarias se analizan de tal manera que proporcionan un nuevo acercamiento a la formación de una identidad extranjera en los territorios bra- sileños y argentinos. Esta bisoña lectura sobre la experiencia nikkei tiende a enfocarse en lo híbrido de la producción cultu- ral de este grupo. La presente disertación puede enmarcarse dentro del gran campo de la hibridez, la que incluye observa- ciones de multiculturalidad, identidad cultural y formación de espacios sociales y políticos. *** This project investigates the discourses of Nikkei (Latin Americans of Japanese descent) reflected in literature, film and cultural productions. The main inquiries are the forma- tion of the national symbolic, hybrid-identity and the pro- duction of space within the immigrant community. These terms, which have traditionally belonged to a purely social realm, are now applied to literary and cultural discourses. This proyect demonstrate how the modern notion of hybrid identities (such as the identities of those of Japanese descent) not only appears as an important element of Brazilian and Argentinean societies, but also evolves in politics, literary and cultural productions.