Torino Benvenuti Nella Città Della Mole
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SPECIAL GUIDE OF TURIN 2018 Free magazine n°3 anno XIV TORINO Benvenuti nella città della Mole Una guida speciale con consigli di shopping, moda, cibo, libri, percorsi tematici e tanta cultura _ welcome to the city of the mole A special guide with tips for shopping, fashion, food, books, interesting routes and so much culture Includes English Edizioni Ad Local Ad Edizioni wax&be_parete curva_200x140.pdf 1 29/03/17 11:49 wax&be_parete curva_200x140.pdf 1 29/03/17 11:49 WA X&BE Una realtà, approdata nel centro di Torino, in via Rodi, 2 costantemente impegnata a proporre il meglio dell'epilazione professionale. Andate a provare la nuova tecnica di epilazione che diventa un'esperienza piacevole, non dolorosa e adatta a tutti i tipi di pelle. In queste pagine Wax&be ci accompagna alla scoperta della città sabauda Photo by Marco Mellano Marco by Photo contents 6 director's cut 10 contributors 12 dictionary 14 museum 21 cocktail 27 typical local products 29 restaurant Piedmontese Cuisine Top Cuisine Fast Food 35 MADE IN TURIN Photo by Monica Veruggio Photo by Monica Veruggio 2 contents 40 children 45 PERSONAL SHOPPER 53 shopping gallery 69 AROUND TURIN All'aperto Il Lago Musica Pop 24 ore a Torino 98 book tour 102 lo sai che 105 NON SEMBRA TORINO 130 don't miss it 132 news&gossip 137 events 4 director's cut Sabrina Roglio Elegante, perbene... ... Dietro quella facciata austera c’è una prorompente vitalità, un cuore pulsante creativo e frizzante che ne fa una città unica e diversa dal resto d’Italia". Così nel 2009 il Wall Street Journal descriveva la città della Mole e noi non possiamo che essere d’accordo con il quotidiano americano. L’edizione speciale che abbiamo preparato - in italiano e inglese - è dedicata a tutti quelli che già lo pensano e ai turisti che ancora non la conoscono. È una guida frizzante e originale pensata per chi trascorrerà l’estate in città. Passeggiate, prodotti tipici, libri, ristoranti, moda, attività per i bambini e un ricco cartellone degli eventi da non perdere. R(estate) con noi, non ve ne pentirete. _ elegant, respectable... …behind that austere façade there is an irrepressible vitality, a pulsating creative and sparkling heart that makes it a unique city different from the rest of Italy.” This is how the Wall Street Journal described the city of Mole in 2009 and we couldn’t agree more with the American newspaper. The special edition we have prepared - in Italian and English - is dedicated to everyone who already knew this and for tourists who don’t know it yet. It is a sparkling and original guide designed for those who are spending the summer in the city. Featuring walks, local products, books, fashion, restaurants, activities for children, Personal Shopper, and a rich program of events you won’t want to miss. If you summer here, you won’t regret it [email protected] 6 LA MIA PASSIONE È DIVENTATA IL MIO LAVORO! n° 3 - giugno/luglio 2018 EDITORE _ PUBLISHER Ad Local srl Corso G. Lanza 105, 10133 Torino tel. 011.6608003 - fax 011.6602875 DIRETTRICE RESPONSABILE_ EDITOR AND CHIEF Sabrina Roglio [email protected] IN REDAZIONE _ EDITORIAL STAFF Coordinamento editoriale Elisa Montesanti [email protected] Contributors Iessica Browning, Maria Grazia Belli, Lorenza Castagneri, Eleonora Chiais, Marta Ciccolari Micaldi, Valentina Dirindin, Davide Fantino Graphic Antonella Ferrari Credit cover Alberto Bogetto - Instagram/boge88 STAMPA _ PRINTER Reggiani spa Divisione arti grafiche Via Alighieri, 50 - 21010 Brezzo di Bedero (VA) PUBBLICITÀ _ ADV A.Manzoni & C. S.p.A. Via Nevesa 21, 20139 Milano Filiale di Torino, Via Lugaro 15, 10126 Torino - Tel. 011.6665235 Per segnalazione eventi e invio di materiali Corso G. Lanza 105, 10133 Torino tel. 011.6608003 - fax 011.6602875 - [email protected] Seguici su: Shopinthecity TORINO DIVENTA CONSULENTE Registrazione Tribunale di Torino n. 6005 - 18-10-2006 DI ECOLOGIA DOMESTICA E Tutti i diritti di riproduzione, in qualsiasi forma e di qualsiasi parte della COSMETICA NATURALE WITT ITALIA pubblicazione, sono riservati. L’editore si scusa per eventuali omissioni ed è a disposizione di coloro che involontariamente non fossero stati citati. La redazione non si assume alcuna responsabilità per notizie, foto, marchi, testi utilizzati dagli inserzionisti nè per eventuali cambiamenti di orari, luoghi o note di servizio indicate nelle schede informative. Il materiale eventualmente inviato alla redazione non viene restituito. WITT ITALIA S.p.A. 8 Numero Verde 800 231439 - www.witt.it contributors Isabella Morbelli Antonella Ferrari Elisa Montesanti Publisher Graphic Coordinating editorial Appassionata di comunicazione Dopo la laurea alla Facoltà del Figura poliedrica all’interno della pubblicitaria, Isabella è l'ideatore Design presso il Politecnico redazione che segue la rivista dalla della rivista. Grazie alla profonda di Milano, ha collaborato con nascita alla distribuzione, senza conoscenza dei negozi torinesi è società di progettazione e tralasciare il fulcro di ogni attività, diventata la personal shopper di consulenza nei campi del design, il contatto umano. _Multifaceted riferimento. La potrete incontrare della comunicazione. Da anni within the editorial office she sulla sua veloce vespa rosa. collabora con diverse testate follows the magazine from creation _Passionate about advertising, giornalistiche tra Milano e to distribution, without neglecting Isabella is the creator of the Torino. _After graduating from the fulcrum of every tasks or magazine. Thanks to her excellent the Faculty of Fine Arts Design at activities. knowledge of the Turin shops she the Politecnico in Milan, she has has become the personal shopper. collaborated design and consulting You can see her on her fast pink companies in the fields of design Vespa. and communication. For years she has collaborated with various newspapers between Milan and Turin. Lorenza Castagneri Journalist Dopo aver abbandonato l'idea di diventare hostess, a 9 anni si accende la passione per il Klara Simkova giornalismo. Sono una freelance Social media manager di base a Torino. Collaboro con Arriva dalla Repubblica Ceca La Stampa e il Secolo XIX. Ho dove ha lavorato per importanti lavorato a Genova per 2 anni e aziende multinazionali. Ha vissuto mi sono innamorata del teatro, in Germania e Inghilterra e nel di Boccadasse e del rito di aprire 2003 ha dato la svolta alla sua vita la finestra e vedere il mare. Mi trasferendosi per amore a Torino. occupo di tecnologia, di giovani Le sue passioni sono da sempre e di tutto ciò che mi incuriosisce. moda e arte in tutte le sue forme, _After abandoning the idea of da quando vive in Italia anche la becoming a hostess, I begun my cucina. _She is originally from passion for journalism. I'm a basic the Czech Republic where she freelance in Turin. I work with worked for multiple important La Stampa and the XIX Century. multinational companies. She lived I worked in Genoa for 2 years in Germany and England and in and I fell in love with the theater, 2003 moved to Turin for love. Her Boccadasse and the opportunity to passions have always been fashion open the window and see the sea. I and art in all its forms since living deal with technology, young people in Italy. and all that I'm curious about. 10 contributors Valentina Dirindin Marta Ciccolari Eleonora Chiais Journalist Micaldi Journalist Attualmente giornalista free- Journalist Torinese (classe 1986) amo lance, è stata negli ultimi anni Nata a Moncalieri nella primavera così tanto chiacchierare da aver caporedattrice della rivista dell'82, abbina al romantico fatto della comunicazione la torinese extratorino. ha fatto profumo dei fiori in germoglio mia professione. Giornalista della sua passione più grande la tenacia rossa del segno del pubblicista mi occupo di moda e – la scrittura – il suo mestiere, toro e un piccante tocco creativo spettacolo e sono dottore di ricerca trovando un senso alla massima di provenienza calabra. Dopo in semiotica della moda. Per che dice “fai qualcosa che ti piace e la spagna e Berlino ha scelto Bookrepublic 40k ho pubblicato non lavorerai neanche un giorno”. l'italia. Lavora come freelance nel C’era una volta un principe si concede con assidua regolarità movimentato mondo dell'editoria azzurro, manuale semiserio i seguenti amori extraconiugali: e della comunicazione, adora dedicato alle principesse di oggi. torino, la lettura e la buona tavola. la letteratura americana e il _Torinese (class 1986) I love _Currently a freelance journalist, suo compagno più amato è il to talk about my profession in she has been the editor of the rock'n'roll. _Born in Moncalieri in communication. I'm a journalist extratorino magazine in Turin the spring of 1982, she combines for fashion and shows and a in recent years. She has profound the romantic scent of flower buds researcher in fashion semiotics. her greatest passions including with the red tenacity of the bull's I published for Bookrepublic writing, crafts and finding a sense mark and a spicy creative touch 40k, C’era una volta un principe in obeying "do something you like of Calabrian origin. After being azzurro, dedicated to today's and you won't work a day". She in spain and Berlin she chose princesses. feels love not through marriage but italy. She works as a freelance through Turin, books and a good in the lively world of publishing table. and communication. She adores American literature, and her most beloved companion is rock'n'roll. Jessica Browning Translater Monica Veruggio Davide Fantino Jessica viene da Houston, Texas, Photographer Journalist ha deciso di fare un viaggio in Lavoro dando voce alle mie idee, Torinese del 1974, giornalista Europa 2 anni fa. Si è innamorata dalla luce che ispira lo scatto fino freelance. ama seguire qualsiasi di Torino e non si è più guardata al design che ne esalta il messaggio sport, soprattutto il calcio, e indietro.