The Story of FOSS & KDE in Kerala
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
KDE Kerala The story of FOSS & KDE in Kerala Subin Siby 2020-01-18 subinsb.com/s/cki2020 1 Outline History of FOSS In Kerala FOSS In Education Localization 2 History of FOSS In Kerala Kerala Made by Filpro, CC-BY-SA 4.0 Language: Malayalam (മലയാളം) Speakers: 37 Million 3 History of FOSS In Kerala • TeX 1980 • Slackware Linux 1996 • River Valley Technologies First Free Software based company in state • Linux Users Group, Thiruvananthapuram 1998 • Freedom First! conf 2001 FSF-India 4 History of FOSS In Kerala • FOSS.in Bangalore 2001-2012 • Swathanthra Malayalam Computing 2001 • IT@School 2002 • FOSS In Textbooks 2005 Click here for more 5 Swathanthra Malayalam Computing "എെ കറി് എെ ഭാഷ" "My language for/on My Computer" • Traditional Malayalam - 1200+ glyphs • Reformed Malayalam - 200+ glyphs • ASCII - 256 • Unicode - 1 Million+ 6 Swathanthra Malayalam Computing Traditional vs Reformed Malayalam 7 Swathanthra Malayalam Computing SMC Logo 8 FOSS In Education FOSS In Schools • Gov. Schools from STD.1-12 are on FOSS • IT Textbooks with FOSS syllabus • IT@School GNU/Linux OS • Lab exams • IT Fair • Practicals with Open Hardware 9 STD 1 IT Textbook Std1-textbook.pdf 10 IT@School GNU/Linux OS cd.jpg 11 IT@School GNU/Linux OS • Ubuntu LTS base • Mate DE • Scratch • KStars • GeoGebra • GCompris • KTechLab • Kalzium • more... 12 Little KITE Clubs KITE Local student clubs in schools to teach tech with FOSS tools 13 Little KITE Clubs • Blender • IoT • Krita, GIMP • School Wiki schoolwiki.in 14 IT Fair School -> District -> State level competitions. • Digital Painting (GIMP) • Scratch Programming • Animation • Presentation • Web Page designing • Malayalam Typing • IT Quiz • ICT Teaching Aid 15 Localization Localization l10n Translating each strings from a master language to different languages English -> Malayalam, Tamil Chinese -> English, Malayalam 16 Traditional Localization Process • Pick a file • Let the localization team know (Lock file) • Download the PO file • Edit, localize • Send to the team • Wait till review • If corrections needed, goto step 1 • If everything’s alright, • Commit file • Remove the lock 17 PO File Part of Dolphin’s PO file 18 Problems with Traditional Localization • Difficult for a new contributor • Workload on maintainer • Simultaneous localization not possible • Translation Memory • Difficult local setup 19 Localization Systems • KDE Traditional Localization l10n.kde.org • GNOME Damned Lies! l10n.gnome.org • F-Droid Weblate hosted.weblate.org • Firefox Mozilla Pontoon pontoon.mozilla.org • Calamares Transifex 20 KDE Malayalam Localization • kde.smc.org.in • Weblate • Suggestions • Voting 21 Localization Data For Machine Translation opusmt.wmflabs.org 22 KDE Malayalam Localization Team KDE Malayalam Kochi Sprint 23 KDE Malayalam Localization Team KDE Malayalam Thrissur Sprint 24 Our College FOSS Club FOSSers 25 Free Software Community of India fsci.in meetup at Thrissur 26 Questions ? Subin Siby /bin/su subinsb.com/s/cki2020 Mastodon: @[email protected] Twitter: @SubinSiby Instagram: @subins2000 27.