D a L J I N a R Sa Minimalnim Vremenom Vožnje

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

D a L J I N a R Sa Minimalnim Vremenom Vožnje PRIVREDNA KOMORA REPUBLIKE SRPSKE - PODRUČNA PRIVREDNA KOMORA DOBOJ D A L J I N A R SA MINIMALNIM VREMENOM VOŽNJE NA AUTOBUSKIM LINIJAMA PRIVREDNE KOMORE REPUBLIKE SRPSKE – PODRUČNE PRIVREDNE KOMORE DOBOJ Doboj, februar 2018. godine SPISAK RELACIJA BROJ RELACIJA RELACIJE 1 BROD-KOSTREŠ-DERVENTA 2 DERVENTA-BROD 3 DERVENTA-BUNAR-ŠEŠLIJE 4 DERVENTA-CRNČA-TISOVAC 5 DERVENTA-GRK-KLAKAR 6 DERVENTA-JADOVICA 7 DERVENTA-KAOCI III 8 DERVENTA-OSINJA-BRESTOVO-KULAŠI 9 DERVENTA-OSINJA-STANARI 10 DERVENTA-PALAČKOVCI 11 DERVENTA-STARA OPŠTINA-PODNOVLJE 12 DERVENTA-ŠTIVOR 13 DERVENTA-UKRINSKI LUG 14 DOBOJ-BRIJESNICA-KARANOVAC-PETROVO 15 DOBOJ-FOČA-DERVENTA 16 DOBOJ-JELAH-TESLIĆ-VLAJIĆI BANJA 17 DOBOJ-KOMARICA-DERVENTA 18 DOBOJ-KOŽUHE-MODRIČA 19 DOBOJ-LIPAC-PETROVO 20 DOBOJ-PODNOVLJE-MODRIČA 21 DOBOJ-RUDANKA-DRAGALOVCI-PRNJAVOR 22 DOBOJ-TESLIĆ-PRIBINIĆ-KLUPE 23 DOBOJ-TESLIĆ-RUŽEVIĆ-ČEČAVA 24 DOBOJ-TESLIĆ-SLATINA-MILAN POLJE 25 MODRIČA-GAREVAC-ŠAMAC 26 MODRIČA-VUKOSAVLJE-JOŠAVA-MODRIČKI LUG-VUKOSAVLJE-MODRIČA 27 RJEČICA-DOBOJ-TESLIĆ 28 ŠAMAC-CRKVINA-GRADAČAC-MODRIČA 29 ŠAMAC-DOMALJEVAC-OBUDOVAC 30 ŠAMAC-HASIĆI-K.POLJE-MILOŠEVAC 31 ŠAMAC-KORNICA-ČARDAK-MODRIČA 32 ŠAMAC-LONČARI-PELAGIĆEVO 33 ŠAMAC-OBUDOVAC-PELAGIĆEVO 34 TESLIĆ--ČEČAVA-DRAGALOVCI-KULAŠI 35 TESLIĆ--D.VITKOVCI-JELAH-DOBOJ 36 TESLIĆ-PRIBINIĆ-HAJDUČKE VODE-D.VRBANJCI 37 TESLIĆ-RUŽEVIĆ-ČEČAVA-D.VITKOVCI-DOBOJ 38 TESLIĆ-ŠNJEGOTINA-UKRINA SPISAK RELACIJA 39 DOBOJ A.S.BOSNAEKSPRES-DOBOJ A.S.TREBAVAEKSPRES 40 DOBOJ A.S. TREBAVAEKSPRES-MODEKS 41 DERVENTA A.S.NAS-DERVENTA SŠC 42 DERVENTA A.S.NAS-POLJE RASKR. 43 DERVENTA A.S.NAS-RABIĆ 44 DERVENTA A.S.NAS-AGIĆI 45 DERVENTA A.S.NAS-BEGLUCI 46 LJESKOVE VODE Ž.S.-JELANJSKA 47 VILA-UŠĆE-RADNJA DONJA 48 STANARI-BRESTOVO 49 DONJA RADNJA-CEROVICA GOJAKOVAC 50 VILA-UŠĆE-STANARI 51 STANARI-OSREDAK 52 STANARI-CEROVICA 53 STANARI-JELANJSKA PRIVREDNA KOMORA REGIJE D O B O J Relacija broj 1: BROD-KOSTREŠ-DERVENTA KILOMETRAŽA MIN.VRIJEME VOŽNJE Oznaka STANICE / STAJALIŠTA Ukrštanje Međust. Ukupno Međust. Ukupno puta BROD A.S. 0.0 0.0 0:00:00 0:00:00 Ulica Brod 1.7 1.7 0:02:40 0:02:40 M-14.1 Rafinerija 1.6 3.3 0:03:30 0:06:10 M-14.1 Sijekovac II 1.3 4.6 0:01:30 0:07:40 M-14.1 Sijekovac 1.5 6.1 0:02:20 0:10:00 M-14.1 Jelinići 1.3 7.4 0:02:00 0:12:00 M-14.1 N.Selo II 1.2 8.6 0:01:50 0:13:50 M-14.1 Raskr. za Koraće 1.7 10.3 0:02:40 0:16:30 M-14.1 L Koraće 0.8 11.1 0:01:10 0:17:40 L Opština Koraće II 1.2 12.3 0:01:50 0:19:30 L Brod Koraće III 0.9 13.2 0:01:20 0:20:50 L Koraće centar 0.9 14.1 0:01:20 0:22:10 L Koraće raskr. 0.4 14.5 0:01:00 0:23:10 L Koraće IV 0.4 14.9 0:00:50 0:24:00 L G.Barica 0.7 15.6 0:01:00 0:25:00 L G.Barica II 1.2 16.8 0:01:50 0:26:50 L G.Barica III 0.8 17.6 0:01:10 0:28:00 L Spomenik 0.4 18.0 0:00:50 0:28:50 L G.Barica IV 0.5 18.5 0:00:30 0:29:20 L Kostreš 0.8 19.3 0:01:30 0:30:50 L Lekovci 0.5 19.8 0:00:40 0:31:30 L Gradac 0.8 20.6 0:01:20 0:32:50 L Memići Opština 0.8 21.4 0:01:20 0:34:10 L Paraščići Derventa 0.9 22.3 0:01:20 0:35:30 L Begluci 0.5 22.8 0:01:00 0:36:30 L Derventa SŠC 2.2 25.0 0:02:00 0:38:30 Ulica DERVENTA A.S.STP 1.4 26.4 0:03:20 0:41:50 Ulica s = 26,4km ; t = 41min 50sec ; v = 37,71km/h PRIVREDNA KOMORA REGIJE D O B O J Relacija broj 2: DERVENTA-BROD KILOMETRAŽA MIN.VRIJEME VOŽNJE Oznaka STANICE / STAJALIŠTA Ukrštanje Međust. Ukupno Međust. Ukupno puta DERVENTA A.S.STP 0.0 0.0 0:00:00 0:00:00 Ulica Rad 1.1 1.1 0:02:40 0:02:40 M-14.1 Polje raskr. Opština 2.7 3.8 0:06:00 0:08:40 M-14.1 R-472 Polje š.k. I Derventa 1.3 5.1 0:01:20 0:10:00 M-14.1 Žeravac 1.9 7.0 0:02:00 0:12:00 M-14.1 Lužani 2.3 9.3 0:03:30 0:15:30 M-14.1 Zborište 3.9 13.2 0:05:30 0:21:00 M-14.1 Novo Selo mp 2.8 16.0 0:04:00 0:25:00 M-14.1 Novo Selo 2 2.3 18.3 0:02:40 0:27:40 M-14.1 Jelinići 1.2 19.5 0:01:30 0:29:10 M-14.1 Opština Sijekovac 1.3 20.8 0:01:40 0:30:50 M-14.1 Brod Sijekovac 2 1.5 22.3 0:02:00 0:32:50 M-14.1 Rafinerija 1.3 23.6 0:01:40 0:34:30 M-14.1 Brod benz.st. 1.6 25.2 0:02:30 0:37:00 M-14.1 BROD A.S. 1.7 26.9 0:02:40 0:39:40 Ulica s = 26,9km ; t = 39min 40sec ; v = 40,76km/h PRIVREDNA KOMORA REGIJE D O B O J Relacija broj 3: DERVENTA-BUNAR-ŠEŠLIJE KILOMETRAŽA MIN.VRIJEME VOŽNJE Oznaka STANICE / STAJALIŠTA Ukrštanje Međust. Ukupno Međust. Ukupno puta DERVENTA A.S.STP 0.0 0.0 0:00:00 0:00:00 Ulica Budućnost 1.5 1.5 0:02:50 0:02:50 Ulica Rabić 1.9 3.4 0:02:50 0:05:40 Ulica Cerovi 1.2 4.6 0:01:50 0:07:30 M-17.2 Živinice II 1.2 5.8 0:01:40 0:09:10 M-17.2 Živinice 1.3 7.1 0:01:50 0:11:00 M-17.2 Opština Šušnjari 2.2 9.3 0:03:50 0:14:50 R-472 Derventa Plehan 1.4 10.7 0:02:30 0:17:20 R-472 L Bunar 1.4 12.1 0:02:40 0:20:00 L Stanići škola 1.5 13.6 0:02:10 0:22:10 L Djekovići 1.3 14.9 0:02:10 0:24:20 L Tavan 0.6 15.5 0:01:00 0:25:20 L Spomenik 1.3 16.8 0:02:30 0:27:50 L Ritešić selo 2.8 19.6 0:07:10 0:35:00 L Ritešić škola Opština 2.8 22.4 0:06:30 0:41:30 M-17 Ritešić mp Doboj 0.6 23.0 0:01:30 0:43:00 M-17 Šešlije 2.6 25.6 0:03:40 0:46:40 M-17 M-17.2 s = 25,6km ; t = 46min 40sec ; v = 32,82km/h PRIVREDNA KOMORA REGIJE D O B O J Relacija broj 4: DERVENTA-CRNČA-TISOVAC KILOMETRAŽA MIN.VRIJEME VOŽNJE Oznaka STANICE / STAJALIŠTA Ukrštanje Međust. Ukupno Međust. Ukupno puta DERVENTA A.S.STP 0.0 0.0 0:00:00 0:00:00 Ulica Budućnost II 1.5 1.5 0:02:50 0:02:50 Ulica Rabić 1.9 3.4 0:02:50 0:05:40 Ulica Cerovi 1.2 4.6 0:01:50 0:07:30 M-17.2 Živinice II 1.2 5.8 0:01:40 0:09:10 M-17.2 Živinice 1.3 7.1 0:01:50 0:11:00 M-17.2 Kamen 1.8 8.9 0:03:00 0:14:00 L Rašića Kosa 1.1 10.0 0:01:40 0:15:40 L Ljupljanica 0.9 10.9 0:01:40 0:17:20 L Modran PTT 0.7 11.6 0:01:10 0:18:30 L Spomenik 1.1 12.7 0:01:50 0:20:20 L Opština Đukići 1.1 13.8 0:01:40 0:22:00 L Derventa Novakovići 1.3 15.1 0:01:20 0:23:20 L V.Sočanica 0.8 15.9 0:01:10 0:24:30 L Raskrsnica 0.5 16.4 0:00:50 0:25:20 L Tri kruške 0.9 17.3 0:02:40 0:28:00 L Numera 1.0 18.3 0:01:20 0:29:20 L Numera raskr. 1.4 19.7 0:03:50 0:33:10 L Crnča dom 3.0 22.7 0:07:00 0:40:10 L Bašturina 0.8 23.5 0:01:50 0:42:00 L Babići 1.1 24.6 0:02:40 0:44:40 L Donjani 1.1 25.7 0:02:20 0:47:00 L Ilova 0.7 26.4 0:01:40 0:48:40 L Opšt.Doboj Tisovac 0.5 26.9 0:01:30 0:50:10 L s = 26,9km ; t = 50min 10sec ; v = 32,02km/h PRIVREDNA KOMORA REGIJE D O B O J Relacija broj 5: DERVENTA-GRK-KLAKAR KILOMETRAŽA MIN.VRIJEME VOŽNJE Oznaka STANICE / STAJALIŠTA Ukrštanje Međust.
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • 11633351.Pdf
    JAPAN INTERNATIONAL COOPERATION AGENCY (JICA) MINISTRY OF CIVIL AFFAIRS AND COMMUNICATIONS (BOSNIA AND HERZEGOVINA), MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS (FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA), AND MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS (THE REPUBLIKA SRPSKA) THE STUDY ON THE TRANSPORT MASTER PLAN IN BOSNIA AND HERZEGOVINA FINAL REPORT VOLUME II: SECTOR PLANS & PRE-FEASIBILITY STUDIES MARCH 2001 PACIFIC CONSULTANTS INTERNATIONAL The following foreign exchange rates are applied in this study. 1 KM(Konvertibilna Marka) = 1 DEM = 0.51 EUR = 0.43 USD = 46.99 JPY 1 USD = 1.19 EUR = 2.32 DEM = 108.97 JPY (As of October 31, 2000) Study Area Map Table of Contents Volume I: The Transport Master Plan Chapter 1 Introduction ............................................................................................1-1 1.1 Background ......................................................................................................1-1 1.2 Study Scope and Objectives.............................................................................1-2 1.3 Reporting Approach.........................................................................................1-3 1.4 Structure of the Final Report............................................................................1-5 1.5 The Participatory Planning Process .................................................................1-7 1.6 Salient Features of the Study Area.................................................................1-12 Chapter 2 Current Economic Recovery and Development Prospects
    [Show full text]
  • The Law Amending the Law on the Courts of The
    LAW AMENDING THE LAW ON COURTS OF THE REPUBLIKA SRPSKA Article 1 In the Law on Courts of the Republika Srpska (“Official Gazette of the Republika Srpska”, No: 37/12) in Article 26, paragraph 1, lines b), e), l) and nj) shall be amended to read as follows: “b) the Basic Court in Bijeljina, for the territory of the Bijeljina city, and Ugljevik and Lopare municipalities,”, “e) the Basic Court in Doboj, for the territory of Doboj city and Petrovo and Stanari municipalities,”, “l) the Basic Court in Prijedor, for the territory of Prijedor city, and Oštra Luka and Kozarska Dubica municipalities,” and “nj) the Basic Court in Trebinje, for the territory of Trebinje city, and Ljubinje, Berkovići, Bileća, Istočni Mostar, Nevesinje and Gacko municipalities,”. Article 2 In Article 28, in line g), after the wording: “of this Law” and comma punctuation mark, the word: “and” shall be deleted. In line d), after the wording: “of this Law”, the word: “and” shall be added as well as the new line đ) to read as follows: “đ) the District Court in Prijedor, for the territories covered by the Basic Courts in Prijedor and Novi Grad, and for the territory covered by the Basic Court in Kozarska Dubica in accordance with conditions from Article 99 of this Law.” Article 3 In Article 29, line g), after the wording: “the District Commercial Court in Trebinje”, the word: “and” shall be deleted and a comma punctuation mark shall be inserted. In line d), after the wording: “the District Commercial Court in East Sarajevo”, the word: “and” shall be added as well as the
    [Show full text]
  • European Social Charter the Government of Bosnia And
    16/06/2021 RAP/RCha/BIH/11 (2021) EUROPEAN SOCIAL CHARTER 11th National Report on the implementation of the European Social Charter submitted by THE GOVERNMENT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA Articles 11, 12, 13, 14 and 23 of the European Social Charter for the period 01/01/2016 – 31/12/2019 Report registered by the Secretariat on 16 June 2021 CYCLE 2021 BOSNIA AND HERZEGOVINA MINISTRY OF HUMAN RIGHTS AND REFUGEES THE ELEVENTH REPORT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA THE IMPLEMENTATION OF THE EUROPEAN SOCIAL CHARTER /REVISED/ GROUP I: HEALTH, SOCIAL SECURITY AND SOCIAL PROTECTION ARTICLES 11, 12, 13, 14 AND 23 REFERENCE PERIOD: JANUARY 2016 - DECEMBER 2019 SARAJEVO, SEPTEMBER 2020 1 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION........................................................................................................... 3 II. ADMINISTRATIVE DIVISION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA ........... 4 III. GENERAL LEGISLATIVE FRAMEWORK ......................................................... 5 1. Bosnia and Herzegovina ............................................................................................... 5 2. Federation of Bosnia and Herzegovina ....................................................................... 5 3. Republika Srpska ........................................................................................................... 9 4. Brčko District of Bosnia and Herzegovina .............................................................. 10 IV. IMPLEMENTATION OF RATIFIED ESC/R/ PROVISIONS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA ..............................................................................................
    [Show full text]
  • Tara-Drina National Park
    Feasibility study on establishing transboundary cooperation in the potential transboundary protected area: Tara-Drina National Park Prepared within the project “Sustaining Rural Communities and their Traditional Landscapes Through Strengthened Environmental Governance in Transboundary Protected Areas of the Dinaric Arc” ENVIRONMENT FOR PEOPLE A Western Balkans Environment & Development in the Dinaric Arc Cooperation Programme Author: Marijana Josipovic Photographs: Tara National Park archive Proofreading Linda Zanella Design and layout: Imre Sebestyen, jr. / UNITgraphics.com Available from: IUCN Programme Office for South-Eastern Europe Dr Ivana Ribara 91 11070 Belgrade, Serbia [email protected] Tel +381 11 2272 411 Fax +381 11 2272 531 www.iucn.org/publications Acknowledgments: A Special “thank you” goes to: Boris Erg, Veronika Ferdinandova (IUCN SEE), Dr. Deni Porej, (WWF MedPO), Ms. Aleksandra Mladenovic for commenting and editing the assessment text. Zbigniew Niewiadomski, consultant, UNEP Vienna ISCC for providing the study concept. Emira Mesanovic Mandic, WWF MedPO for coordinating the assessment process. 2 The designation of geographical entities in this publication, and the presentation of the material, do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of IUCN, WWFMedPO and SNV concerning the legal status of any country, territory, or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The views expressed in this publication do not necessarily reflect those of IUCN, WWF MedPO and SNV. This publication has been made possible by funding from the Ministry for Foreign Affairs of Finland. Published by: IUCN, Gland, Switzerland and Belgrade, Serbia in collaboration with WWFMedPO and SNV Copyright: © 2011 International Union for Conservation of Nature Reproduction of this publication for educational or other non-commercial purposes is authorized without prior written permission from the copyright holder, provided the source is fully acknowledged.
    [Show full text]
  • Bosna I Hercegovina FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE
    Bosna i Hercegovina FEDERACIJA BOSNE I Bosnia and Herzegovina FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERAL MINISTRY OF HERCEGOVINE FEDERALNO MINISTARSTVO DISPLACED PERSONS AND REFUGEES RASELJENIH OSOBA I IZBJEGLICA Broj: 03-36-2-334-5022/19 Sarajevo, 20.05.2020.godine Na osnovu člana 56. Zakona o organizaciji organa uprave u Federaciji BiH („Službene novine Federacije BiH“ broj: 35/05), a u vezi sa objavljenim Javnim pozivom za program pomoći održivog povratka „Podrška zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u period 2020. i 2021.godine“, broj: 03-36-2-334-1/19 od 09.12.2019. godine, u skladu sa Procedurama za izbor korisnika za „Program podrške zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u periodu 2020. i 2021.godine“, broj: 03-36-2-334-2/19 od 12.12.2019, na prijedlog Komisije za razmatranje prijava po Javnom pozivu, imenovane Rješenjem ministra, broj: 03-36-2-334-3/19 od 12.12.2019.godine, federalni ministar raseljenih osoba i izbjeglica, donosi ODLUKU O UTVRĐIVANJU RANG LISTE POTENCIJALNIH KORISNIKA za program pomoći održivog povratka „Podrška zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u periodu 2020. i 2021.godine“ za entitet Republika srpska I Ovom odlukom vrši se rangiranje potencijalnih korisnika pomoći na osnovu ispunjavanja/neispunjavanja općih i posebnih kriterija, odnosno ukupnog broja bodova. II Rang lista potencijalnih korisnika pomoći koji ispunjavaju opće kriterije iz Javnog poziva raspoređenih prema opštinama i programima pomoći kako slijedi: Regija Banja Luka Banja Luka- Mehanizacija RB IME /ime oca/ PREZIME ADRESA GRAD/OPĆINA PROGRAM POMOĆI NAMJENA BODOVI Ivanjska Pezić 1 Pezić/Ilija/Mato Banja Luka 1. Mehanizacija Traktor 40-45 KS polje 60 Čelinac- Finansijska sredstva Čelinac Novac-mašine, oprema 1 Nuhić (Selim) Mujo V.Mišića 44 7.
    [Show full text]
  • Design of Logistic Concepts for Wood Biomass Supply Chains for District Heating Plants in Municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš
    Design of logistic concepts for wood biomass supply chains for district heating plants in municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš prepared for: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH DKTI- Development of a Sustainable Bioenergy Market in Serbia Bože Jankovića 39 11000 Beograd Prepared by: Damir Đaković, PhD Branka Gvozdenac Urošević, PhD Dragan Urošević, PhD January 2015 DKTI (GIZ) Programme "Development of sustainable bioenergy market in Serbia" Design of logistic concepts for wood biomass supply chains for district heating plants in municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš TABLE OF CONTENTS LIST OF ABBREVIATIONS .............................................................................................................................................. 4 LIST OF TABLES ............................................................................................................................................................ 5 LIST OF FIGURES .......................................................................................................................................................... 8 1. EXECUTIVE SUMMARY ........................................................................................................................................ 9 2. INTRODUCTION AND OBJECTIVE OF THE STUDY ............................................................................................... 10 2.1 SERBIAN LAW REGARDING THE USE OF BIOMASS ............................................................................................
    [Show full text]
  • Partner Mikrokreditna Fondacija
    Partner mikrokreditna fondacija Kreditni službenik (m/ž) Partner mikrokreditna fondacija pruža usluge mikrokreditiranja u Bosni i Hercegovini. Mikrokreditne operacije su započele u aprilu 1997. godine uz podršku Mercy Corps/Scottish European Aid. Partner MKF ima preko 290 radnika koji rade u 60 ureda na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine. Naša misija je pružanje finansijskih usluga ekonomski aktivnoj populaciji koja ima otežan ili koja nema pristup komercijalnim izvorima finansiranja. Partner je neprofitna organizacija koja sav višak prihoda nad rashodima usmjerava u plasiranje novih mikrokredita u Bosni i Hercegovini. Plasiranjem mikrokredita, Partner mikrokreditna fondacija, ispunjava i svoje socijalne ciljeve direktno utičući na zaposlenost i stvaranje novih radnih mjesta. Partner je izabran u TOP 100 najpoželjnijih poslodavaca po izboru korisnika portala Posao.ba za 2014. godinu. Vrijednosti za koje se Partner zalaže u radu sa korisnicima mikrokredita i radnicima su: timski rad, iskrenost, jednakost, odgovornost i učenje. Želite karijeru u timu jedne od vodećih mikrokreditnih fondacija u BiH? Želite sticati nova iskustva, dinamičan i kreativan posao? Rad u skladu sa najnovijim svjetskim praksama, a sve u cilju ličnog napretka i napretka sredine u kojoj radite? Zadovoljstvo nam je pozvati vas da se javite na sljedeći Oglas za prijem u radni odnos: Kreditni službenik: Područje rada: Opština Mrkonjić Grad - 1 izvršilac Područje rada: Opština Šipovo - 1 izvršilac Područje rada: Opština Stanari i mjesne zajednice Garada Doboj: Bukovac,
    [Show full text]
  • Arodna Skupština RS Po Biračkim Mjestima
    Gradska izborna komisija - Doboj Op{ti izbori 12.10.2014.godine Narodna skup{tina RS Izborna jedinica 5 ID Mesto Br.glasova Proc. Metar 1 038B MOBILNI TIM 0 / 0 0.000 0.500000 2 038B000 LI^NO 0 / 521 0.000 0.500000 3 038B001 DOBOJ, ZGRADA @TP 1 290 / 605 47.934 48.433884 4 038B002 DOBOJ, ZGRADA @TP 2 339 / 754 44.960 45.460212 5 038B003A DOBOJ, GIMNAZIJA 1 433 / 958 45.198 45.698330 6 038B003B DOBOJ, GIMNAZIJA 1 310 / 602 51.495 51.995017 7 038B004 DOBOJ, GIMNAZIJA 2 416 / 955 43.560 44.060209 8 038B005 DOBOJ, DOM U^ENIKA 1 409 / 805 50.807 51.307453 9 038B006A DOBOJ, O[ SVETI SAVA 298 / 591 50.423 50.923012 10 038B006B DOBOJ, O[ SVETI SAVA 232 / 447 51.902 52.401566 11 038B007 DOBOJ, O[ VUK KARAD@I] 427 / 905 47.182 47.682320 12 038B008A DOBOJ, ZAVOD ZA ZAPO[QAVAWE1447 / 850 52.588 53.088235 13 038B008B DOBOJ, ZAVOD ZA ZAPO[QAVAWE341 1 / 604 56.457 56.956954 14 038B009A DOBOJ, PIJESKOVI 1 422 / 863 48.899 49.399189 15 038B009B DOBOJ, PIJESKOVI 1 337 / 674 50.000 50.500000 16 038B010 DOBOJ, PIJESKOVI 2 202 / 420 48.095 48.595238 17 038B011A DOBOJ, USORA 1 444 / 887 50.056 50.556370 18 038B011B DOBOJ, USORA 1 242 / 516 46.899 47.399225 19 038B012 JABU^I] POQE 123 / 179 68.715 69.215084 20 038B013 DOBOJ, MZ ^AR[IJA 1 246 / 773 31.824 32.324062 21 038B014 DOBOJ, ^ITAONICA 346 / 916 37.773 38.272926 22 038B015 DOBOJ, BARE 1 428 / 918 46.623 47.123094 23 038B016A DOBOJ, DOBOJ NOVI 1 234 / 494 47.368 47.868421 24 038B016B DOBOJ, DOBOJ NOVI 1 342 / 610 56.066 56.565574 25 038B017 DOBOJ, MIQKOVAC 319 / 836 38.158 38.657895 26 038B018 POQICE 68
    [Show full text]
  • Ratni Zloćini Srpskih Snaga Nad Hrvatima I Muslimanima U
    Ratni zlocinu srpskih snaga nad Hrvatima i muslimanima u Bosanskoj posavini RATNI ZLOČINI SRPSKIH SNAGA NAD HRVATIMA I MUSLIMANIMA U BOSANSKOJ POSAVINI ZEMLJOPISNI POLOŽAJ, RELJEF I KLIMA Bosanska posavina ima oko 2649 četvornih kilometara površine. Na ovom prostoru, prema popisu pučanstva iz 1991. godine, živjelo je 375.903 stanovnika, ili 141,9 osoba na jednom četvornom kilometru. Prirodno izdvojeni prostor Bosanske posavine omeđen je sjeverno tektonskim rovom rijeke Save, na zapadu rijekom Ukrinom i planinom Motajicom, južno planinama Trebavac i Majevicom, a na istoku riječicom Lukavac. Sa središnjim dijelovima Bosne i Hercegovine povezan je prije svega prirodnim prolazom dolinom rijeke Bosne kroz dobojsku i vrandučku klisuru, dok su zapadni dijelovi dostupni kroz također prirodni prolaz uz rijeku Ukrinu. Bosanska se posavina nalazi na široko otvorenoj i lako prohodnoj peripanonskoj nizini. Sjevernu je granicu povukla rijeka Sava, koja meandrira i često plavi svoju aluvijalnu ravan, pa je zbog toga, a i zbog izuzetnog tranzitnog značenja peripanonske nizine, rijeka premoštena na više mjesta. Za gradove Bosanski Brod, Bosanski Šamac, Brčko i Orašje držimo da su ključevi sjevernog dijela Bosne. Uz veliko tranzitno značenje i laku prohodnost, te bogatu hidrološku mrežu, bogatstvu gospodarske baze Bosanske posavine prirodno je pridodana i mogućnost dobre poljoprivredne proizvodnje i prerade nafte, a pregnućima pučanstva dobrano je zaživjela prehrambena, drvna, građevna, tekstilna, kožna, metalna i kemijska industrija, te se razvila cestovna i riječna tranzitna čvorišta i stvoreni veliki skladišni prostori. Zahvaljujući zemljopisnom položaju (između 44ˇ 45' i 45ˇ 15' sjeverne geografske širine te 17ˇ 45' i 19ˇ istočne geografske dužine) i okruženju planinama na zapadu i jugu, Bosanska posavina ima umjerenu kontinentalnu klimu.
    [Show full text]
  • Svedok Je Ušao U Sudnicu]
    Svedok: Milan Milanovi ć (nastavak) (otvorena sednica) Strana 27525 Unakrsno ispituje g. Miloševi ć (nastavak) 1 sreda, 15.10.2003. 2 [Otvorena sednica] 3 [Optuženi je ušao u sudnicu] 4 [Svedok je ušao u sudnicu] 5 ... Početak u 09.03h 6 SUDSKA SLUŽBENICA: [simultani prevod] Molim ustanite. 7 Me ñunarodni krivi čni sud za bivšu Jugoslaviju zasjeda. 8 Izvolite sjesti. 9 SUDIJA MAY: [simultani prevod] Izvolite, gospodine Miloševi ću. 10 SVEDOK: MILAN MILANOVI Ć [nastavak] 11 Unakrsno ispituje g. Miloševi ć [nastavak]: 12 P: Da prethodno pre ñemo... evo, ne radi mikrofon. Da prethodnom pre ñemo 13 još samo preko nekih dokumenata, gospodine Milanoviću. Evo, ja imam ovde i dalje 14 pred sobom tabulator 153, /?broj/ predmeta 352. On se odnosi opet na neko pismo 15 na čelniku Generalštaba. Pogledajte ga. 16 Evo, skre ćem Vam pažnju na ovo što je dato kao original. Tu se traže 17 neke rakete, municija, ali pogledajte gore, piše "Republika Srpska Krajina; 18 Ministarstvo odbrane; Knin; 08.04.1993. godine." A dole u donjem desnom uglu, 19 gde je ovaj pe čat "Primljeno i obra ñeno", piše "07.04.1993.godine." 20 Ne čini li Vam se, gospodine Milanovi ću, da je ovo falsifikat? Kako može 21 dokument da bude primljen dan ranije nego što je poslat? Neko je bio neoprezan 22 kad je ovo pravio. 23 O: Primetim da se datumi ne slažu, ali garantujem da je pe čat i potpis 24 ta čan jer poznam li čno gospodina Duška Babi ća. 25 P: Nemate neki komentar kako je to mogu će da dokument bude primljen dan 26 ranije nego što je poslat? Nemate tu komentar? 27 28 29 30 sreda, 15.10.2003.
    [Show full text]
  • Mico Stanisic
    ']:Yr 0'1 .. r' - IT j) J j :r~'l. - D 1':1'2" 'Z..'L ~~ r 2..~- THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR THE FORMER YUGOSLAVIA CASE NO. IT-04-79-PT THE PROSECUTOR OF THE TRIBUNAL AGAINST MICO STANISIC AMENDED INDICTMENT The Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to her authority under Article 18 of the Statute of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ("the Statute of the Tribunal"), charges: , v , MICO STANISIC with CRIMES AGAINST HUMANITY, and VIOLATIONS OF THE LAWS OR CUSTOMS OF WAR, as set forth below: THE ACCUSED 1. Mico STANISH: was born on 30 June 1954, in the village of Po nor, Pale Municipality, in Bosnia and Herzegovina ("BiH"). He graduated from law school in Sarajevo. From 21 December 1991, Mico STANISIC was Minister Without Portfolio of the Council of Ministers which was named by the Assembly of the Serbian People of BiH. From 1 April 1992, he was Minister of the newly established Serbian Ministry of Internal Affairs in BiH ("RS MUP"). Case No. IT-04-79-PT 1 22 August 2005 PURL: https://www.legal-tools.org/doc/3a632a/ l:r:r Lt I INDIVIDUAL CRIMINAL RESPONSIBILITY Position of Accused/Superior Authority 2. Mico STANISIC, as Minister of the RS MUP, was the highest authority in the MUP. His official responsibility included public and state security. 3. In his capacity as Minister of the RS MUP, Mico STANISIC had overall authority and responsibility for the functioning of the members and agents of the RS MUP.
    [Show full text]