Languages and Linguistic Exchanges in Swedish Academia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Languages and Linguistic Exchanges in Swedish Academia Languages and Linguistic Exchanges in Swedish Academia Practices, Processes, and Globalizing Markets Linus Salö Centre for Research on Bilingualism Department of Swedish Language and Multilingualism Stockholm University Doctoral Dissertation 2016 Centre for Research on Bilingualism Department of Swedish Language and Multilingualism Stockholm University Copyright: Linus Salö, Stockholm University 2016 Printing: Holmbergs, Malmö 2016 Correspondence: SE 106 91 Stockholm www.biling.su.se ISBN 978-91-7649-326-7 ISSN 1400-5921 Acknowledgements Socially, professionally and otherwise, the Centre has provided a splendid environment in which this thesis could grow. For that reason, I thank all of those belonging to the Centre’s present and past leadership who have pro- vided the material and symbolic means for maximizing my preconditions for achieving this work. Above all, I have had the privileged access to a network of highly qualified peers and discussants, the contributions of whom have been invaluable. At the outset, thanks go to my thesis advisors K. Hylten- stam and C. Stroud – two strategic and ‘non-policing’ field founders with an eye for removing institutional obstacles when so required. In their roles as scholarly sounding boards and comrades, I thank first and foremost D. Kar- lander along with N. Ganuza, C. Kerfoot, G. Norrman, M. Bylund, and G. Montero. Outside of the Centre, I am in intellectual debt to a large group of people, many of whom have contributed substantially. First and foremost I shall mention L. Hanell and, moreover, O. Josephson, D. Broady, S. Sörlin, V. Muni-Toke, T. Milani, and E. Nylander. To this group I also count F. Gregersen and a bunch of other Denmark-based scholars: A-K Hultgren, J. Thøgersen, H. Haberland, J. Mortensen, A. Holmen, M.S. Karrebæk, J.S. Møller, M. Maegaard, and T.R. Nørreby. Thanks also go to L. Antieau for extraordinary language editing, and to the editors, reviewers, and co-authors with whom I have communicated and collaborated in the fruitful efforts crowned by this thesis, as well as in work published elsewhere. Apart from regularly presenting my work at the Centre’s seminar series, different parts of this thesis have been aired at a number of conferences and workshops over the past few years, including the following: The Sociolin- guistics of Globalization, Hong Kong, 2015; GURT, Washington D.C., 2015; The First Stockholm Roundtable in Linguistic Anthropology, Stockholm, 2015; The Politics of Institutional Multilingualism, Paris, 2014; Sociolin- guistic Symposium 20, Jyväskylä, 2014; Orders of Visibility, Stockholm, 2013; Calpiu, Roskilde, 2012; ETHOS, Uppsala, 2012; 4 or More Lan- guages for All, Faroe Islands, 2011. In addition, work has been presented at a number of seminars such as the following: The Swedish Language Council, Stockholm, 2015 and 2011; SeDyL, Paris, 2015; The LANCHART Centre, Copenhagen, 2015; KTH Royal Institute of Technology, 2014; Lund Univer- sity, 2013. I am grateful to those who invited or accepted me, and to those who contributed in discussing the work. Linus Salö Stockholm, March 2016 The present thesis is based on the following studies: I. Salö, L. 2014. Language ideology and shifting representations of lin- guistic threats. A Bourdieusian re-reading of the conceptual history of domain loss in Sweden’s field of language planning. In Hultgren, A.K., Gregersen, F. & Thøgersen, J., eds. English in Nordic Univer- sities. Ideologies and Practices. Amsterdam: John Benjamins. 83– 110. II. Salö, L. under review. The sociolinguistics of academic publishing: A relational approach to language choice. III. Salö, L. 2015. The linguistic sense of placement: Habitus and the entextualization of translingual practices in Swedish academia. Journal of Sociolinguistics 19(4): 511–534. IV. Salö, L. & Hanell, L. 2014. Performance of unprecedented genres. Interdiscursivity in the writing practices of a Swedish researcher. Language & Communication 37: 12–28. Languages and Linguistic Exchanges in Swedish Academia Practices, Processes, and Globalizing Markets 1 Introduction 1.1 Discourse in and about Swedish academia This thesis is concerned with language issues and phenomena in the linguis- tic marketplace of Swedish academia, as well as the discourses surrounding this vast site of discursive exchange. Narrowed down somewhat, this course of sociolinguistic inquiry is delimited to linguistic practices and processes related primarily to scientific research, as they unfold in history, psychology, physics, and computer science. The thesis focuses on exchanges involving both Swedish and English. The main rationale for doing so pertains to the politics of language: over the past two decades or so, the position of English in Sweden amounts to a – arguably the – key concern in Swedish language policy and planning, LPP (e.g., Milani 2007a). What is more, as part of LPP struggles to manage the Swedish language situation in times of rapid social change, the position of English has long been perceived as most palpably reflected in academic life – research being a case in point. English in the globalizing markets of Swedish academia is therefore a vexed question, and as such an ideologically situated and contested object of knowledge. Ex- ploring it, then, is to delve into a research topic situated ‘between the scien- tific and the political registers’ (Wacquant 2009a, 125). This, in effect, is what the present thesis does, and by doing so, it contributes to an under- standing of what LPP is, and how it functions. Moreover, it furthers the knowledgebase concerning the sociolinguistics of Swedish university life and proposes a number of thinking-tools for its future exploration. In the four separate yet interconnected studies that form the thesis, a set of different lenses are adopted with the aim of foregrounding different parts constitutive of this topic. For its part, this summarizing chapter serves to fo- cus and contextualize the research object, as well as to pull some of the threads together as they appear in the included studies. I shall be using one of the key opportunities provided by this progressing, article-based format of doctoral theses to apply a metareflexive gaze to the re-reading the studies as part of a whole, as quite naturally, ‘scholars develop and build complexity into their views over time’ (Lizardo 2008, 2). In a similar vein, an ample share of attention will here be given to epistemological matters concerning 2 Languages and linguistic exchanges in Swedish academia my own relationship to the object I have undertaken to study. This pursuit – one facet of epistemic reflexivity (e.g., Bourdieu & Wacquant 1992) – will be a central theme in this summarizing chapter, because, as I shall contend, it is a pivotal driver for yielding better sociolinguistic research. As an instrument, it offers researchers a disposition for grasping the principles of their knowledge production (Brubaker 1993). In the main, two of the studies (1–2) included here are attuned to histori- cizing, while the other two studies (3–4) probe into the everyday linguistic practices of contemporary Swedish academia. Extensive summaries and commentaries will be presented in section 7. In brief, the studies can be in- troduced as follows: 1. Study 1: The book chapter Language ideology and shifting represen- tations of linguistic threats investigates processes of shifting lan- guage ideologies underpinning threats to Swedish in Sweden’s field of language planning and policy (LPP). It presents a historical analy- sis of the social life of the language notion ‘domain loss’ as it emerged and eventually won recognition in Sweden, vis-à-vis other relevant societal discourses. 2. Study 2: The sociolinguistics of academic publishing (manuscript) delves into the longue durée of publishing language in two discipli- nary fields: history and psychology. It seeks to develop an in-depth understanding of the ever-increasing significance of English as a lan- guage of scientific publishing. The study combines accounts of the fields’ historical struggles with accounts of the uptake of these histo- ries among contemporary researchers in the two fields. 3. Study 3: The linguistic sense of placement is a research article con- cerned with the place of Swedish in contemporary research practices of computer science and physics. It seeks to account for discourse in the scientific practices that feed into the production of finalized texts in English in these disciplines. Based on observations and interview accounts, the study theorizes regularities in linguistic practices vis-à- vis the researchers’ ideas of acceptable language use. 4. Study 4: The research article Performance of unprecedented genres examines a Swedish computer scientist’s ability to use Swedish in his writing practices. The matter at issue is whether advanced genres can be performed in Swedish here, since Swedish has almost never been used in publishing in the discipline. The study explores the ways in which the resources comprising the scientist’s language knowledge come into play in new discursive events. Linus Salö 3 All in all, then, the studies comprising the thesis endeavor to shed light on discourse in and discourses about Swedish academia over historical courses and in contemporary times, spanning from accounts of ‘the big picture’ to accounts of detailed discursive phenomena. It can be reasoned that large- scope studies and small-scope studies complement and necessitate each other. This is so because different aspects of empirical reality tend to be dis- closed at different magnitudes of zoom. On the one hand, large-scale studies dealing with the language situation in Swedish academia often provide use- ful overviews (e.g., Salö 2010), but seldom are they sensitive to the sociolin- guistic realities unfolding in practice, that is, actual language use. But, on the other hand, the so-called microsociological vision leaves out a good number of other things: as often happens when you look too closely, you cannot see the wood from the tree; and above all, failing to construct the space of posi- tions leaves you no chance of seeing the point from which you see what you see.
Recommended publications
  • An Awakening in Sweden: Contemporary Discourses of Swedish Cultural and National Identity
    An Awakening in Sweden: Contemporary Discourses of Swedish Cultural and National Identity Kaitlin Elizabeth May Department of Anthropology Undergraduate Honors Thesis University of Colorado Boulder Spring 2018 Thesis Advisor Alison Cool | Department of Anthropology Committee Members Carla Jones | Department of Anthropology Benjamin R. Teitelbaum | Department of Ethnomusicology For my Mothers Grandmothers Mödrar Mormödrar Around the world i Acknowledgements I am very lucky to have so many people who have supported me along this journey. Alison, you are an amazing advisor. You have been so patient and supportive in helping me to figure out this challenge and learn new skills. Thank you for pushing me to think of new ideas and produce more pages. I hope that I can be an Anthropologist like you some day. Carla, thank you for being both my cheerleader and my reality check. For the past year you have given me so much of your time and been supportive, encouraging, and firm. Thank you to Professor Teitelbaum for helping me to prepare my fieldwork and agreeing to be on my committee despite being on paternity leave for the semester. Your support and knowledge has been very influential throughout my research. Tack till min svenska lärare Merete för hennes tålamod och vägledning. Tack till min svenska familj och vänner: Josephine, Ove, Malte, Alice, Cajsa, Tommy, Ann-Britt, Anna, Linnea, Ulla, Niklas, Cajsa, Anders, Marie, Felicia, och Maxe. Jag saknar alla otroligt mycket. Mom and Dad, thank you for supporting me as I switched between academic worlds. You have put so much effort into listening and learning about Anthropology.
    [Show full text]
  • Language Variation and Ethnicity in a Multicultural East London Secondary School
    Language Variation and Ethnicity in a Multicultural East London Secondary School Shivonne Marie Gates Queen Mary, University of London April 2019 Abstract Multicultural London English (MLE) has been described as a new multiethnolect borne out of indirect language contact among ethnically-diverse adolescent friendship groups (Cheshire et al. 2011). Evidence of ethnic stratification was also found: for example, “non-Anglo” boys were more likely to use innovative MLE diphthong variants than other (male and female) participants. However, the data analysed by Cheshire and colleagues has limited ethnographic information and as such the role that ethnicity plays in language change and variation in London remains unclear. This is not dissimilar to other work on multiethnolects, which presents an orientation to a multiethnic identity as more salient than different ethnic identities (e.g. Freywald et al. 2011). This thesis therefore examines language variation in a different MLE-speaking adolescent community to shed light on the dynamics of ethnicity in a multicultural context. Data were gathered through a 12-month ethnography of a Year Ten (14-15 years old) cohort at Riverton, a multi-ethnic secondary school in Newham, East London, and include field notes and interviews with 27 students (19 girls, 8 boys). A full multivariate analysis of the face and price vowels alongside a quantitative description of individual linguistic repertoires sheds light on MLE’s status as the new London vernacular. Building on the findings of Cheshire et al. (2011), the present study suggests that language variation by ethnicity can have social meaning in multi-ethnic communities. There are apparent ethnolinguistic repertoires: ethnic minority boys use more advanced vowel realisations alongside high rates of DH-stopping, and the more innovative was/were levelling system.
    [Show full text]
  • THE SWEDISH LANGUAGE Sharingsweden.Se PHOTO: CECILIA LARSSON LANTZ/IMAGEBANK.SWEDEN.SE
    FACTS ABOUT SWEDEN / THE SWEDISH LANGUAGE sharingsweden.se PHOTO: CECILIA LARSSON LANTZ/IMAGEBANK.SWEDEN.SE PHOTO: THE SWEDISH LANGUAGE Sweden is a multilingual country. However, Swedish is and has always been the majority language and the country’s main language. Here, Catharina Grünbaum paints a picture of the language from Viking times to the present day: its development, its peculiarities and its status. The national language of Sweden is Despite the dominant status of Swedish, Swedish and related languages Swedish. It is the mother tongue of Sweden is not a monolingual country. Swedish is a Nordic language, a Ger- approximately 8 million of the country’s The Sami in the north have always been manic branch of the Indo-European total population of almost 10 million. a domestic minority, and the country language tree. Danish and Norwegian Swedish is also spoken by around has had a Finnish-speaking population are its siblings, while the other Nordic 300,000 Finland Swedes, 25,000 of ever since the Middle Ages. Finnish languages, Icelandic and Faroese, are whom live on the Swedish-speaking and Meänkieli (a Finnish dialect spoken more like half-siblings that have pre- Åland islands. in the Torne river valley in northern served more of their original features. Swedish is one of the two national Sweden), spoken by a total of approxi- Using this approach, English and languages of Finland, along with Finnish, mately 250,000 people in Sweden, German are almost cousins. for historical reasons. Finland was part and Sami all have legal status as The relationship with other Indo- of Sweden until 1809.
    [Show full text]
  • Report of Sweden
    GEGN.2/2019/39/CRP.39 18 March 2019 English United Nations Group of Experts On Geographical Names 2019 session New York, 29 April – 3 May 2019 Item 5 (a) of the agenda * Reports by Governments on the situation in their countries and on the progress made in the standardization of geographical names Report of Sweden Submitted by Sweden** Summary: The national report of Sweden is divided into six sections. The first, on national standardization, provides a short overview of current legislation and of the main authorities involved in the standardization of geographical names. The second, on names in multilingual areas, contains information on minority language names and the responsible authorities. The third focuses on two ongoing committee reports concerning the Sami-speaking minority in the north of Sweden. The fourth includes information on an English online version of a booklet (published in Swedish in 2001 and revised in 2016) on good place-name practice. The fifth provides an updated presentation of two Swedish working groups – the Place-Name Advisory Board and the Geographical Names Network – that provide information and advice to different stakeholders. The sixth section contains a description of two research projects involving field collection of place names on the island of Öland and in the city of Uppsala, a rural and an urban landscape, respectively. The following resolutions adopted at the United Nations Conferences on the Standardization of Geographical Names are particularly relevant to the present work on name standardization in Sweden: • 1972: resolution II/36 (E/CONF.61/4) on problems of minority languages • 2002: resolution VIII/9 (E/CONF.94/3) on geographical names as cultural heritage • 2007: resolution IX/4 (E/CONF.98/136) on geographical names as intangible cultural heritage • 2012: resolution X/4 (E/CONF.101/144) on discouraging the commercialization of geographical names.
    [Show full text]
  • Authentic Language
    ! " " #$% " $&'( ')*&& + + ,'-* # . / 0 1 *# $& " * # " " " * 2 *3 " 4 *# 4 55 5 * " " * *6 " " 77 .'%%)8'9:&0 * 7 4 "; 7 * *6 *# 2 .* * 0* " *6 1 " " *6 *# " *3 " *# " " *# 2 " " *! "; 4* $&'( <==* "* = >?<"< <<'-:@-$ 6 A9(%9'(@-99-@( 6 A9(%9'(@-99-(- 6A'-&&:9$' ! '&@9' Authentic Language Övdalsk, metapragmatic exchange and the margins of Sweden’s linguistic market David Karlander Centre for Research on Bilingualism Stockholm University Doctoral dissertation, 2017 Centre for Research on Bilingualism Stockholm University Copyright © David Budyński Karlander Printed and bound by Universitetsservice AB, Stockholm Correspondence: SE 106 91 Stockholm www.biling.su.se ISBN 978-91-7649-946-7 ISSN 1400-5921 Acknowledgements It would not have been possible to complete this work without the support and encouragement from a number of people. I owe them all my humble thanks.
    [Show full text]
  • Janne Kontio
    ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Uppsala Studies in Education No 139 Janne Kontio Auto Mechanics in English Language Use and Classroom Identity Work Dissertation presented at Uppsala University to be publicly examined in Bertil Hammer, 24:K104, von Kraemers Allé 1A, Uppsala, Thursday, 9 June 2016 at 13:15 for the degree of Doctor of Philosophy. The examination will be conducted in English. Faculty examiner: Professor Helga Kotthoff (University of Freiburg). Abstract Kontio, J. 2016. Auto Mechanics in English. Language Use and Classroom Identity Work. Uppsala Studies in Education 139. 97 pp. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis. ISBN 978-91-554-9591-6. This is a compilation thesis consisting of three different articles with the purpose to explore the relationships between language practices, identity construction and learning in the context of the Vehicle Program, a vocational program in Swedish upper secondary schools. A feature of the particular setting studied here that sets it apart from the general education of auto mechanics in Sweden is that it was carried out in English. The study focuses on language practices within a community of practice where the norms for second language use, gender arrangements and identity work are negotiated in conversations between students and between students and teachers. The language practices are considered as talk-in-interaction, and identity construction and learning are understood as processes in socially situated activities. The study was conducted through an ethnographic approach, including observation, field notes, approximately 200 hours of video recorded interactions, and interviews with students and teachers. The recorded interactions were analysed using tools from conversational analysis and methods focusing on linguistic activities and interactional patterns.
    [Show full text]
  • Debating Swedish
    Debating Swedish Language Politics and Ideology in Contemporary Sweden Tommaso M. Milani Centre for Research on Bilingualism Stockholm University Doctoral Dissertation 2007 Centre for Research on Bilingualism Stockholm University Abstract This thesis is concerned with three language debates that reached their most crucial peaks in Sweden at the beginning of the twenty-first century: (i) the debate on the promotion of the Swedish language, (ii) the debate on language testing for citizenship, and (iii) the debate on mother tongue instruction. The main scope of the thesis is to take a theoreti- cally multi-pronged approach to these debates trying to shed light on the following aspects: Why did such debates emerge when they did? Which discourses were available in those specific historical moments? Who are the social actors that intervened in these debates? What is at stake for them? What do they claim? What systems of values, ideas and beliefs – i.e. ideologies – underlie such claims? What are the effects in terms of identities, objects of political intervention, commonsensical knowledge and authority that these discourses and ideologies produce? Taking Sweden as a case in point, the thesis adds to the existing literature another example of how language debates are the manifestation of conflicts between different language ideologies that struggle for hegemony, thus attempting to impose one specific way of envisaging the management of a nation-state in a time of globalisation. In their outer and most patent facets, these struggles deal with the relationships between languages in today’s Sweden, and how the state, through legislation, should – or should not – regulate such relationships in order to (re)produce some kind of linguistic order.
    [Show full text]
  • Sociolingvistisk Bibliografi För Sverige 2013
    Sociolinguistic Bibliography of Sweden for 2013 Compiled by Anna-Malin Karlsson and Emil Paulsrud ALVAREZ LÓPEZ, LAURA/ SEILER BRYLLA, CHARLOTTA/ SHAW, PHILIP (eds.): Computer mediated discourse across languages. Stockholm: Acta Universitatis Stockholmiensis. ALLWOOD, JENS: A framework for studying human multimodal communication. In: Rojc, Matej/ Campbell, Nick (eds.): Coverbal Synchrony in Human-Machine Interaction. Boca Raton, FL: CRC Press, Taylor & Francis Group, 17–39. ALLWOOD, JENS: A multidimensional activity based approach to communication. In Wachsmuth, Ipke/ de Ruiter, Jan/ Jaecks, Petra/ Kopp, Stefan (eds.): Alignment in Communication. Amsterdam: John Benjamins, 33–55. ALLWOOD, JENS: Register. In: Chapelle, Carol A. (ed.): The Encyclopedia of Applied Linguistics. Chichester: Wiley-Blackwell, 4904–4912. ALLWOOD, JENS/ AHLSÉN, ELISABETH: Preface. In: Allwood, Jens/ Ahlsén, Elisabeth/ Paggio, Patrizia/ Navarretta, Constanza/ Jokinen, Kristiina (eds.): Proceedings of the 4th Nordic Symposium on Multimodal Communication, November 15–16, Gothenburg, Sweden, NEALT Proceedings, 21, 1–3. ALLWOOD, JENS/ AHLSÉN, ELISABETH/ PAGGIO, PATRIZIA/ NAVARRETTA, CONSTANZA/ JOKINEN, KRISTIINA (eds.): Proceedings of the 4th Nordic Symposium on Multimodal Communication, November 15–16, Gothenburg, Sweden, NEALT Proceedings, 21. ALLWOOD, JENS/ VILKMAN, EVELYN: Vagueness and Gesture. In: Allwood, Jens/ Ahlsén, Elisabeth/ Paggio, Patrizia/ Navarretta, Constanza/ Jokinen, Kristiina (eds.): Proceedings of the 4th Nordic Symposium on Multimodal Communication, November 15–16, Gothenburg, Sweden, NEALT Proceedings, 21, 77–81. AMIR, ALIA: Doing Language Policy: A Micro-Interactional Study of Policy Practices in English as a Foreign Language Classes.. Linköping: Linköpings universitet. AMIR, ALIA: Self-policing: How English-only is upheld in the foreign language classroom. Submitted for publication. Novitas-ROYAL 7 (2), 84–105. AMIR, ALIA/ MUSK, NIGEL: “Language Policing: Micro-level policy-in-process in the Foreign Language Classroom.” Classroom Discourse, 4 (2), 151–167.
    [Show full text]
  • Making the Threatening Other Laughable: Ambiguous Performances of Urban Vernaculars in Swedish Media
    Making the threatening Other laughable: Ambiguous performances of urban vernaculars in Swedish media See also: Jonsson, Rickard, Franzén, Anna & Milani, Tommaso M. (2020). Making the threatening other laughable: Ambiguousperformances of urban vernaculars in Swedish media, Language & Communication, 71, 1-15. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2019.11.001 Introduction Youth speech styles in multilingual settings have been the object of a large body of sociolinguistic inquiry since the early 1980s (see Hewitt, 1982, 1986; Kotsinas, 1988; see also Cheshire et al., 2011; Kern and Selting, 2011; Madsen, Karrebæk and Møller, 2015; Nortier and Svendsen, 2015; Quist and Svendsen, 2010; Wiese, 2012). Rampton (2011, 2015) has recently suggested the umbrella term ‘contemporary urban vernaculars’ to label these linguistic phenomena in a way that transcends age and ethnicity. After all, contemporary urban vernaculars are not only employed by young people (see in particular Rampton, 2015; Eliaso Magnusson and Stroud, 2012), nor are they spoken by ethnic minorities alone (Årman, 2018). In the Swedish context, the term ‘ortensvenska’ (‘Suburban Swedish’) has been used to refer to these linguistic phenomena. Here the Swedish word orten literally means ‘suburb’ and carries the social class connotation of the American ‘project’ or the British ‘estate’. Another well spread label of the same style, ‘Rinkeby Swedish’ (Rinkebysvenska), also refers to an urban periphery: the multiethnic and socioeconomically disadvantaged Stockholm suburb of Rinkeby. Most importantly for the purpose of this article, ‘Rinkeby’ Swedish has been turned by media discourses into an ‘icon’ (Irvine and Gal, 2000) of ethnic otherness, associated with an aggressively sexist and homophobic masculinity (Author 1, 2007; Author 1 and Author 3, 2009; Author 3, 2010; Author 3 and Author 1, 2012: Stroud, 2004, see also Cornips, Jaspers and Rooij, 2015 for a discussion on labelling of styles).
    [Show full text]
  • Does the Nordic Region Speak with a FORKED Tongue?
    Does the Nordic Region Speak with a FORKED Tongue? The Queen of Denmark, the Government Minister and others give their views on the Nordic language community KARIN ARVIDSSON Does the Nordic Region Speak with a FORKED Tongue? The Queen of Denmark, the Government Minister and others give their views on the Nordic language community NORD: 2012:008 ISBN: 978-92-893-2404-5 DOI: http://dx.doi.org/10.6027/Nord2012-008 Author: Karin Arvidsson Editor: Jesper Schou-Knudsen Research and editing: Arvidsson Kultur & Kommunikation AB Translation: Leslie Walke (Translation of Bodil Aurstad’s article by Anne-Margaret Bressendorff) Photography: Johannes Jansson (Photo of Fredrik Lindström by Magnus Fröderberg) Design: Mar Mar Co. Print: Scanprint A/S, Viby Edition of 1000 Printed in Denmark Nordic Council Nordic Council of Ministers Ved Stranden 18 Ved Stranden 18 DK-1061 Copenhagen K DK-1061 Copenhagen K Phone (+45) 3396 0200 Phone (+45) 3396 0400 www.norden.org The Nordic Co-operation Nordic co-operation is one of the world’s most extensive forms of regional collaboration, involving Denmark, Finland, Iceland, Norway, Sweden, and the Faroe Islands, Greenland, and Åland. Nordic co-operation has firm traditions in politics, the economy, and culture. It plays an important role in European and international collaboration, and aims at creating a strong Nordic community in a strong Europe. Nordic co-operation seeks to safeguard Nordic and regional interests and principles in the global community. Common Nordic values help the region solidify its position as one of the world’s most innovative and competitive. Does the Nordic Region Speak with a FORKED Tongue? The Queen of Denmark, the Government Minister and others give their views on the Nordic language community KARIN ARVIDSSON Preface Languages in the Nordic Region 13 Fredrik Lindström Language researcher, comedian and and presenter on Swedish television.
    [Show full text]
  • Mother Tongue Instruction in Sweden and Denmark Language Policy, Cross-Feld Efects, and Linguistic Exchange Rates
    Lang Policy https://doi.org/10.1007/s10993-018-9472-8 ORIGINAL PAPER Mother tongue instruction in Sweden and Denmark Language policy, cross-feld efects, and linguistic exchange rates Linus Salö1,2 · Natalia Ganuza2 · Christina Hedman3 · Martha Sif Karrebæk4 Received: 26 April 2017 / Accepted: 25 April 2018 © The Author(s) 2018 Abstract This article investigates mother tongue instruction (MTI) in Sweden and Denmark in a historical, comparative perspective, with a view to accounting for key diferences in language policy enacted in educational felds. Whereas in Sweden, MTI is ofered to linguistic minority children irrespective of their linguistic and eth- nic backgrounds, in Denmark the right to state-sponsored MTI has been abolished for children of non-European descent. Moreover, while the policies of both states devalue skills in mother tongues other than the legitimate language of each soci- ety, this position is more pronounced in the Danish context. The article explores the two state’s position on MTI, as expressed in policy as well as in discourse produced in the political and academic feld of each state. It subscribes to Pierre Bourdieu’s framework, within which state policy is conceived as the product of historical strug- gle and cross-feld efects. The analysis shows that the national diferences in MTI exist because of the difering ways in which agents from the academic vis-à-vis the * Linus Salö [email protected] Natalia Ganuza [email protected] Christina Hedman [email protected] Martha Sif Karrebæk [email protected] 1 Division of History of Science, Technology and Environment, KTH Royal Institute of Technology, 100 44 Stockholm, Sweden 2 Centre for Research on Bilingualism, Stockholm University, 106 91 Stockholm, Sweden 3 Department of Language Education, Stockholm University, 106 91 Stockholm, Sweden 4 Department of Nordic Studies and Linguistics, University of Copenhagen, Njalsgade 120, København S Building: 22.4.64, 2300 Copenhagen, Denmark 1 3 L.
    [Show full text]
  • Preparation Kit
    PREPARATION KIT TURKU 2018 - National Session of EYP Finland 5-8 January 2018 EUROPEAN YOUTH PARLIAMENT SUOMI FINLAND Dear Delegates, ​ ​ On behalf of the whole Chairs’ Team of Turku 2018, I welcome you to share our excitement by presenting to you this Academic Preparation Kit, which includes the Topic Overviews for Turku 2018 – National Session of EYP Finland. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ The Chairs’ Team has been working hard over the past weeks in order to give you a good introduction to the topics, to important discussions that touch upon the most recent events taking place in Europe under the theme “Towards a Better European Community with Nordic ​ Collaboration”. I want to extend my gratitude for the Vice-Presidents Kārlis Krēsliņš and Mariann ​ ​ Jüriorg for creating great foundations for the academic concept. Additionally, there are two external scrutinisers Henri Haapanala and Viktor M. Salenius, who have to be thanked for their academic prowess and immense help they provided with this Preparation Kit. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ We encourage you to look into all of the Committees’ Topic Overviews, in order for you to have a coherent picture of all the debates in which you will be participating at the General Assembly. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ In addition to your Committee’s Topic Overview, make sure you read the explanations on how the European Union works. It is essential for fruitful conversation that you know how the structure and institutional framework of the EU functions. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ I hope to see you all in person very soon! ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Yours truly, ​ ​ Tim Backhaus ​ ​ President of Turku 2018 – National Session of EYP Finland ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ 1 Committee Topics of Turku 2018 - National Session of EYP Finland ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ 1.
    [Show full text]