Horaires De Ramassages Et De Déposes Sur Les Communes De La CCER

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Horaires De Ramassages Et De Déposes Sur Les Communes De La CCER Horaires de ramassages et de déposes sur les communes de la CCER Pour les personnes n’ayant pas choisi de ramassage ou pour les personnes habitants dans la commune de l’activité, le lieux et l’heure de rendez-vous et de fin sont ceux notés sur le programme. Un fois déposés au lieu de rendez-vous (dans les communes) les jeunes ne sont plus sous la responsabilité des animateurs EN CAS DE RETARD DE PLUS DE 15 MINUTES LES ANIMATEURS VOUS LIEUX DE RAMASSAGE Blodelsheim: Salle polyvalente Rumersheim: Salle de musique Roggenhousse: Parking de la mairie Hirtzfelden: parking de la salle polyvalente Munchhouse: Parking de la mairie Fessenheim: Parking de la salle des fêtes Rustenhart: Parking de la salle polyvalente Ne sont pas concernées les communes en dehors de la Communauté de Communes Essor du Rhin (Balgau, Nambsheim, Volgelgrun, Dessenheim, etc…) HORAIRES DE RAMASSAGE Europapark 07/07 Laser Game 15/07 Munchhouse 07h40 - 19h20 Munchhouse 13h10 - 17h20 Rumersheim 07h45 - 19h15 Roggenhouse 13h 20 - 17h10 Roggenhouse 07h50 - 19h10 Blodelsheim: RDV à la Farandole à 07h45 - 19h15 HipHop 15 au 17/07 Munchhouse 13h40 - 17h25 Laguna 08/07 Rumersheim 13h45 - 17h20 Rumersheim 09h15 - 17h20 Fessenheim 13h55 - 17h10 Blodelsheim 09h20 - 17h15 Hirtzfelden 09h25 - 17h10 Graff du 15 au 17/07 Munchhouse 09h10 - 12h25 Brognard 09/07 Rumersheim 09h15 - 12h20 Blodelsheim 08h50 - 17h10 Fessenheim 09h25 - 12h10 MiniCamp Wattwiller 09 au 11/07 Pizza/Ciné 15/07 Munchhouse 8h15 - 14h20 Munchhouse 18h45 - 22h50 Rumersheim 8h20 - 14h15 Rumersheim18h50 - 22h45 Blodelsheim18h55 - 22h40 Laguna 10/07 Munchhouse 09h10 - 17h25 Sports US 16/07 Rumersheim 09h15 - 17h20 Fessenheim 9h45 -17h10 Blodelsheim 09h20 - 17h15 Rumersheim 9h55 - 17h10 Roggenhouse 09h25 - 17h10 SplashParty et 123 Photo 17/07 Strasbourg et Patinoire 11/07 Rumersheim 9h45 - 17h20 Blodelsheim 09h05 - 17h25 Blodelsheim 9h50 - 17h15 Hirtzfelden 09h15 - 17h15 Hirtzfelden 9h55 - 17h10 Rustenhart 09h20 - 17h10 CityFoot 18/07 Coupe du monde 13/07 Munchhouse 13h40 - 17h25 Fessenheim 18h50 - 23h10 Rumersheim 13h45 - 17h20 Blodelsheim 18h55 - 23h05 Blodelsheim 13h50 - 17h 15 Roggenhouse 13h55 - 17h10 Piscine Ottmarsheim 18/07 Soirée Roller 24/07 Blodelsheim 09h45 - 16h15 Fessenheim 18h50 - 22h10 Hirtzfelden 09h50 - 16h10 Accrobranche 25/07 Poker 18/07 Munchhouse 08h35 Fessenheim 17h50 - 22h15 Blodelsheim 08h45 Blodelsheim 17h55 - 22h10 Hirtzfelden 08h55 Colmar Playa 21/07 Brognard 28/07 Munchhouse 09h40 - 17h25 Rumersheim 08h50 Blodelsheim 09h45 - 17h20 Hirtzfelden 09h55 - 17h10 Eaux vives 29/07 ATTENTION CHANGEMENT HORAIRES: 12h30 - 16h30 Fitness 22 et 23/07 Munchhouse 12h05 - 16h55 Munchhouse 09h15 - 12h15 Blodelsheim 12h15 - 16h45 Roggenhouse 12h20 - 16h40 Escrime 22 et 23/07 Rumersheim 13h45 - 16h15 ULM 30/07 Laser Game 22/07 Munchhouse 08h10 - 13h 25 Rumersheim 13h45 - 17h 15 Rumersheim 08h20 - 13h15 Blodelsheim 08h25 - 13h10 Piscine Munster 23/07 Munchhouse 09h40 Kayak 30/07 Blodelsheim 09h50 Munchhouse 13h40 - 18h20 Roggenhouse 09h55 Roggenhouse 13h50 - 18h10 Laser Game 24/07 Self Défense 30/07 Munchhouse 13h40 - 17h 20 Rumersheim 09h30 - 17h30 Roggenhouse 13h50 - 17h10 Blodelsheim 09h35 - 17h25 Rustenhart 09h45 - 17h10 Après-midi Roller 24/07 Munchhouse 13h30 - 16h30 Soirée Jeux-Vidéo 30/07 Rumersheim 13h35 - 16h25 Fessenheim 17h45 - 22h15 Blodelsheim 13h40 - 16h 20 Munchhouse 17h55 - 22h10 Fessenheim 13h55 - 16h10 VTT/DIRT 31/07 Piscine de Munster 05/08 Munchhouse 13h10 - 17h55 Blodelsheim 09h45 - 17h20 Rumersheim 13h15 - 17h 50 Roggenhouse 09h50 - 17h15 Roggenhouse 13h25 - 17h40 Hirtzfelden 09h55 - 17h10 Plongée 31/07 Piscine de Munster 06/08 Rumersheim 18h20 - 22h15 Rumersheim 09h45 - 17h20 Blodelsheim 18h25 - 22h10 Roggenhouse 09h50 - 17h10 Piscine Galaxy 01/08 Journée Trappeur 06/08 Blodelsheim 09h15 Munchhouse 08h45 - 17h 45 Roggenhouse 09h20 Rumersheim 08h50 - 17h 40 Soirée AFTERSUN 01/08 Tir à l’arc 07/08 Blodelsheim 18h35 - 23h10 Munchhouse 12h40 - 17h50 Rumersheim 12h45 - 17h45 Blodelsheim 12h50 - 17h40 Concours Cuisine 04/08 Muchhouse 13h40 - 22h25 Rumersheim 13h45 - 22h20 Blodelsheim 13h50 - 22h15 Fessenheim 13h55 - 22h10 Prépa Summer et Peinture Fluo 07/08 et 08/08 Accrobranche 04/08 Rumersheim 09h40 - 18h20 Munchhouse 08h35 - 17h25 Blodelsheim 09h45 - 18h15 Blodelsheim 08h45 - 17h15 Roggenhouse 09h50 - 18h10 Roggenhouse 08h50 - 17h10 Street et Zoo Bale 05/08 Munchhouse 08h40 - 18h20 Rumersheim 08h45 - 18h15 Blodelsheim 08h50 - 18h10 .
Recommended publications
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Rapport D'activités 2018
    RAPPORT D’ACTIVITÉS 2018 SOMMAIRE Mot du président p.3 1. PRÉSENTATION ET FONCTIONNEMENT p.4 1.1. Les membres p.5 1.2. La carte du territoire p.6 2. FONCTIONNEMENT p.7 2.1. Le collège des Présidents p.8 2.2. Réunions du collège des Présidents p.9 2.3. Le budget 2018 p.10 2.4. Les actions de communication p.11 3. TRANSITION ENERGÉTIQUE p.12 3.1. La plateforme locale de rénovation énergétique OKTAVE p.13 3.2. Soutien au développement des énergies renouvelables : « le cadastre solaire » p.14 3.3. Organisation de l’édition 2018 du défi « Au boulot, j’y vais à vélo ! » p.15 4. RENFORCER L’ATTRACTIVITÉ TOURISTIQUE p.16 4.1. Une destination toute saison p.17 4.2. Fiches action engagées en 2018 p.18 4.3. Fiches action à engager en 2019, 2020, 2021 p.18 4.4. Stratégie Numérique p.19 4.5. Zoom Oenotourisme p.19 4.6. Événements saisonniers p.20 5. RENFORCER LE RAYONNEMENT CULTUREL DU TERRITOIRE p.21 5.1. Les spectacles de la Comédie vagabonde p.22 5.2. Le guide des sorties dans le Grand Pays de Colmar p.22 6. COOPÉRATION RHÉNANE p.23 6.1. Liaison de bus renforcé Colmar – Breisach am Rhein p.24 6.2. Échanges scolaires p.24 Annexes p.25 1. Liste des principales réunions de l’année 2018 p.25 2. Décompte de l’année 2018 p.27 3. Revue de presse 2018 p.27 MOT DU PRÉSIDENT L’activité du Grand Pays de Colmar a été réorientée en 2018.
    [Show full text]
  • Carte Des Sites Bilingues Publics Et Privés Du Haut-Rhin
    ROMBACH-LE-FRANC Sites Publics d'Enseignement Bilingue SAINTE-CROIX- Année Scolaire 2019 - 2020 -AUX-MINES LIEPVRE Sites Privés d'Enseignement Bilingue THANNENKIRCH SAINT-HIPPOLYTE SAINTE-MARIE-AUX-MINES RODERN RORSCHWIHR “sous contrat” RIBEAUVILLE BERGHEIM AUBURE GUEMAR ILLHAEUSERN HUNAWIHR FRELAND ZELLENBERG KAYSERSBERG RIQUEWIHR OSTHEIM BEBLENHEIM LE BONHOMME MITTELWIHR GRUSSENHEIM LAPOUTROIE KAYSERSBERG VIGNOBLE BENNWIHR KIENTZHEIM HOUSSEN MARCKOLSHEIM RIEDWIHR SIGOLSHEIM PORTE DU RIED JEBSHEIM AMMERSCHWIHR HOLTZWIHR ARTZENHEIM COLMAR WICKERSCHWIHR ORBEY KATZENTHAL MUNTZENHEIM BALTZENHEIM LABAROCHE NIEDERMORSCHWIHR 2 DURRENENTZEN INGERSHEIM BISCHWIHR FORTSCHWIHR TURCKHEIM 2 HORBOURG URSCHENHEIM KUNHEIM SOULTZEREN -WIHR ZIMMERBACH ANDOLSHEIM WINTZENHEIM WIDENSOLEN WALBACH BIESHEIM GUNSBACH HOHROD WETTOLSHEIM WIHR-AU-VAL SUNDHOFFEN STOSSWIHR MUNSTER EGUISHEIM HUSSEREN- WOLFGANTZEN VOLGELSHEIM -LES-CHATEAUX SOULTZBACH- APPENWIHR GRIESBACH- -LES-BAINS NEUF-BRISACH MUHLBACH-SUR- LUTTENBACH-PRES- -AU-VAL OBERMORSCHWIHR LOGELHEIM -MUNSTER -MUNSTER VOEGTLINSHOFEN HERRLISHEIM- VOGELGRÜN -PRES-COLMAR ESCHBACH- HETTENSCHLAG ALGOLSHEIM -AU-VAL HATTSTATT SAINTE-CROIX-EN-PLAINE WECKOLSHEIM METZERAL FORET RECULÉE- BREITENBACH -DE-SOULTZMATT GUEBERSCHWIHR WASSERBOURG OBERSAASHEIM MITTLACH GEISWASSER OSENBACH PFAFFENHEIM NIEDERHERGHEIM FORET RECULÉE- DESSENHEIM WILDENSTEIN SONDERNACH -DE-ROUFFACH HEITEREN OBERHERGHEIM SOULTZMATT BILTZHEIM WESTHALTEN ROUFFACH NIEDERENTZEN NAMBSHEIM LAUTENBACH RUSTENHART LINTHAL ORSCHWIHR BALGAU KRUTH MUNWILLER OBERENTZEN
    [Show full text]
  • Théodore Monod Ottmarsheim Votre Collège
    tarication Grand Est tarication Grand Est tarication Grand Est COLLÈGE Théodore Monod Ottmarsheim Votre collège Théodore tarication Grand Est Monod Année scolaire 2020-2021 Bien voyager en bus • Équipez-vous d’un masque. C’est obligatoire à bord Collégiens, et aux arrêts. tarication Grand Est l’abonnement -26 ans • À bord, appliquez les gestes barrières et respectez la signalétique. tarication Grand Est est pour vous ! • Éloignez-vous du bord du trottoir lorsque le véhicule approche. • La montée dans le bus se fait uniquement par la porte avant. Pour voyager au quotidien à prix mini avec un max de • Montrez votre ticket ou abonnement au conducteur lors déplacements sur le réseau Soléa, pensez à l’abonnement de chaque montée, c’est obligatoire. -26 ans ! Pour être valable, votre abonnement doit être • Si vous voyagez avec un ticket, oblitérez-le ou validez-le accompagné de la carte Pass’ avec photo et d’un coupon sur votre smartphone dès la montée dans le bus s’il s’agit tarication Grand Est en cours de validité. d’un ticket sur application Soléa ou Compte Mobilité. • Asseyez-vous si possible ou tenez-vous aux barres de maintien pour éviter la chute en cas de freinage. 2 formules au choix Quelques règles à respecter tarication Grand Est • Respecter les autres passagers et le personnel Soléa Annuel : 189 € Mensuel : • Ne pas dégrader le matériel à bord et aux arrêts Payable en 1 ou 2 fois. 19,70 € • N’actionner les dispositifs de secours qu’en cas d’urgence Possibilité de s’abonner Valable du premier • Ne pas empêcher la fermeture des portes toute l’année.
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs De La Préfecture
    PREFET DU HAUT-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE N°4 du 17 janvier 2019 S o m m a i r e PRÉFECTURE Cabinet Arrêté du 11 janvier 2019 accordant la médaille d’honneur du travail à l’occasion de la promotion du 1 er janvier 2019 4 Arrêté du 17 janvier 2019 portant autorisation d’utilisation d’un feu clignotant amovible et avertisseur sonore 2 tons 121 Arrêté n°BDSC-2019-10-01 du 10 janvier 2019 portant agrément d’agent de sûreté 123 Arrêté n°BDSC-2019-10-02 du 10 janvier 2019 portant agrément d’agent de sûreté 125 Arrêté n°BDSC-2019-10-03 du 10 janvier 2019 portant agrément d’agent de sûreté 127 Direction des moyens et de la coordination (DMC) Avenant n°1 aux conventions d'utilisation n° 068-20 10-0051 et n° 068-2014-0217 du 9 juin 2016 concernant l'occupation de locaux par le Tribunal des Affaires de Sécurité Sociale (TASS) au sein de la cité administrative de Mulhouse 129 Consultable sur le site de la préfecture du Haut-Rhin à l’adresse : http://www.haut-rhin.gouv.fr/publications/Recueil-des-actes-administratifs publication : [email protected] 2 Direction de la réglementation (DR) Arrêté n°2019-016 du 16 janvier 2019 portant agréme nt de la société dénommée « E&R Consultants Saint-Louis » (SAS) pour l’exercice de l’activité de domiciliation juridique d’entreprises 130 Direction des relations avec les collectivités locales (DRCL) Arrêté du 17 décembre 2018 instituant des servitudes d'utilité publiques sur les anciens sites de la Société Peugeot Motocycles à Dannemarie 133 Arrêté du
    [Show full text]
  • Des Produits Locaux Dans Mon Assiette
    Des produits locaux dans mon assiette COVID-19 : Poursuite de l’activité des producteurs locaux En cette période où tout est disponible en quelques clics, n’ou- blions pas ceux qui sont à quelques pas. Aujourd’hui, vous avez l’occasion de soutenir nos producteurs en consommant local et de saison : légumes, fruits, œufs, huiles, viandes, poissons, boissons… Une grande diversité de produits du terroir vous attend ! De la production/fabrication à la vente des produits et à l’ac- cueil des clients, les fermes, points de vente et magasins pré- sentés dans ce document mettent tout en œuvre afin de res- pecter au plus près les consignes de sécurité et d’hygiène. La Communauté de Communes Pays Rhin-Brisach souhaite soutenir les producteurs locaux en facilitant vos échanges avec eux. Pour ce faire, elle met à votre disposition ci-après la liste des producteurs locaux ouverts pendant la crise sanitaire. La Communauté de Communes compte sur vous pour conti- nuer à faire fonctionner le commerce de proximité. A bientôt chez vos producteurs locaux ! Producteurs BALGAU La ferme du Leienzug 5 rue de l’Eglise 68740 BALGAU | 06 70 12 98 69 | [email protected] • PRODUITS : élevage en plein air de poulets. Vente de volaille sur réservation le vendredi et d’œufs les mercredis et vendredis. • VENTE : tous les mercredis et vendredis matin au 5 rue de l’Eglise à Balgau (en face de la place de l’Eglise), de 9h à 11h. Les jardins du Leienzug 5 rue de l’Eglise 68740 BALGAU | 06 45 61 07 69 | [email protected] • PRODUITS : fruits et légumes de saison.
    [Show full text]
  • Permanences De La Commission D'enquete Publique Plui
    PERMANENCES DE LA COMMISSION D’ENQUETE PUBLIQUE PLUI LIEUX DATES HORAIRES Mardi 8 septembre 09h-11h Communauté de Communes Lundi 12 octobre 9h-12h désignée siège de l’enquête publique Mardi 22 septembre 14h-16h Mairie d’Algolsheim Lundi 28 septembre 14h-16h Mairie d’Appenwihr Mercredi 9 septembre 09h-11h Mairie d’Artzenheim Lundi 14 septembre 14h-16h Mairie de Balgau Mardi 15 septembre 16h-18h Mairie de Baltzenheim Lundi 5 octobre 10h-12h Mairie de Biesheim Mardi 29 septembre 15h-17h Mairie de Blodelsheim Jeudi 17 septembre 15h-17h Mairie de Dessenheim Mercredi 30 septembre 9h-11h Mairie de Durrenentzen Jeudi 10 septembre 17h-19h Mairie de Fessenheim Jeudi 24 septembre 15h-17h Mairie de Geiswasser Mardi 29 septembre 15h-17h Mairie de Heiteren Vendredi 11 septembre 09h-11h Mairie de Hettenschlag Samedi 12 septembre 09h-11h Mairie de Hirtzfelden Jeudi 10 septembre 10h-12h Mairie de Kunheim Mardi 15 septembre 15h-17h Mairie de Logelheim Samedi 19 septembre 09h-11h Mairie de Munchhouse Lundi 21 septembre 16h-18h Mairie de Nambsheim Vendredi 25 septembre 15h-17h Mairie de Neuf-Brisach Mardi 6 octobre 15h-17h Mairie d’Obersaasheim Vendredi 18 septembre 14h-16h Mairie de Roggenhouse Mardi 15 septembre 11h-13h Mairie de Rumersheim-le-Haut Jeudi 8 octobre 15h-17h Mairie de Rustenhart Mardi 6 octobre 09h-11h Mairie d’Urschenheim Jeudi 8 octobre 09h-11h Mairie de Vogelgrun Mercredi 7 octobre 09h-11h Mairie de Volgelsheim Mercredi 7 octobre 14h-16h 16 rue de Neuf-Brisach BP 20045 Volgelsheim • Tél. 03 89 72 56 49 • [email protected] • www.paysrhinbrisach.fr
    [Show full text]
  • Communique D'annonce
    COMMUNIQUE D’ANNONCE 4 juin 2020 Déploiement du Très Haut Débit en Alsace #Covid-19 : Ouvertures Commerciales des communes « Véritable mission de service public, le déploiement du Très Haut Débit avec la fibre optique constitue un formidable outil d’aménagement des territoires et un facteur majeur d’attractivité et de compétitivité pour toute la région qui sera la première de France à être 100% connectée. Mon ambition est d’apporter la fibre et le très haut débit dans chaque foyer, dans chaque entreprise, dans chaque service public, y compris dans le village le plus isolé. », s’est exprimé Jean Rottner, Président de la Région Grand Est. Malgré l’épidémie de Covid-19, la construction du réseau fibre optique Rosace se poursuit sur le territoire alsacien, dans le cadre du plan Très Haut Débit initié par la Région Grand Est en liaison avec les Départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin. Compte-tenu de la situation actuelle et en respect des mesures sanitaire, la Région Grand Est et Rosace ne tiendront pas de réunion publique et adaptent leur communication à l’attention des habitants et des entreprises des communes concernées par l’ouverture commerciale du réseau. Une information explicative (Cf. page 2) est transmise à chaque commune et intercommunalité concernées, qui assureront leur diffusion selon leurs canaux habituels. Les habitants et les entreprises des communes pourront souscrire un abonnement très haut débit, auprès de l’opérateur de leur choix présent sur le réseau Rosace, après avoir vérifié leur éligibilité sur le lien https://www.rosace-fibre.fr/eligibilite.
    [Show full text]
  • LISTE DES COMMUNES PAR CANTON De 1802 À 18701
    LISTE DES COMMUNES PAR CANTON 1 de 1802 à 1870 ARRONDISSEMENT DE COLMAR: Canton d'Andolsheim: Andolsheim, Artzenheim, Baltzenheim, Bischwihr, Durrenentzen, Fortschwihr, Grussenheim, Holtzwihr, Horbourg, Houssen, Jebsheim, Kunheim, Muntzenheim, Riedwihr, Sundhoffen, Urschenheim, Wickerschwihr, Widensolen, Wihr-en-Plaine. Canton de Colmar: Colmar, Sainte-Croix-en-Plaine. Canton d'Ensisheim: Biltzheim, Blodelsheim, Ensisheim, Fessenheim, Hirtzfelden, Meyenheim, Munchhouse, Munwiller, Niederentzen, Niederhergheim, Oberentzén, Oberhergheim, Pulversheim, Réguisheim, Roggenhouse, Rumersheim-le-Haut, Rustenhart. Canton de Guebwiller: Bergholtz, Bergholtz-Zell, Buhl, Guebwiller, Lautenbach, Lautenbach-Zell, Linthal, Murbach, Orschwihr, Rimbach-près-Guebwiller, Rimbach-Zell. Canton de Kaysersberg: Ammerschwihr, Béblenheim, Bennwihr, Ingersheim, Katzenthal, Kaysersberg, Kientzheim, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Ostheim, Riquewihr, Sigolsheim, Zellenberg. Canton de Lapoutroie: Bonhomme (Le), Fréland, Labaroche, Lapoutroie, Orbey. Canton de Munster: Breitenbach, Eschbach-au-Val, Griesbach-au-Val, Gunsbach, Hohrod, Luttenbach, Metzeral, Muhlbach, Munster, Sondernach, Soultzbach, Soultzeren, Stosswihr, Wasserbourg. Canton de Neuf-Brisach: Algolsheim, Appenwihr, Balgau, Biesheim, Dessenheim, Geiswasser, Heiteren, Hettenschlag, Logelheim, Nambsheim, Neuf-Brisach, Obersaasheim, Vogelgrun, Volgelsheim, Weckolsheim, Wolfgantzen. Canton de Ribeauvillé: Bergheim, Guémar, Hunawihr, Illhaeusern, Ribeauvillé, Rodern, Rorschwihr, Saint- Hippolyte, Thannenkirch.
    [Show full text]
  • Le Risque Mouvement De Terrain
    LE RISQUE MOUVEMENT DE TERRAIN 1. Qu’est-ce qu’un mouvement de terrain ? Les mouvements de terrain sont des phénomènes naturels d'origines diverses, résultant de la déformation, de la rupture et du déplacement du sol. Leur apparition est conditionnée par les contextes géologiques, hydrogéologiques et topographiques, aggravés par les conditions météorologiques et l’action de l’homme. Les mouvements de terrains comprennent : les chutes de blocs, les effondrements et affaissements de cavité souterraine, les glissements de terrains et les phénomènes de tassements différentiels appelés aussi retrait-gonflement, ces derniers ne représentent pas de danger direct pour l’homme mais endommagent les constructions. Ces phénomènes d’ampleur variable ont des répercussions tant sur les biens que sur les personnes. Sur le département du Haut-Rhin, plus de 200 évènements ont été recensés lors de l’inventaire des mouvements de terrains réalisé par le BRGM entre 2003 et 2005. 2. Les principaux types de mouvements de terrain dans le Haut-Rhin 2.1. Les chutes de blocs Le phénomène de chutes de blocs se manifeste par le dérochement d’éléments d’une falaise. Il est conditionné par la nature géologique de la roche, son état d’altération et de fissuration et par le profil topographique préexistant. Cette évolution naturelle d’une falaise peut être accélérée par des secousses sismiques, une amplification de l’érosion, le phénomène de gel-dégel, et par le terrassement de talus trop raides. Les blocs déstabilisés, dont le volume est très variable, peuvent s’accumuler au pied de l’escarpement ou dévaler un talus sur une grande distance.
    [Show full text]
  • Vos Sorties Dans Le Grand Pays De Colmar
    JANVIER - JUIN 2018 Vos sorties dans le Grand Pays de Colmar MUSIQUE / SPORT / ARTISANAT / GASTRONOMIE / TRADITION / THÉÂTRE / EXPOSITION / DANSE / CONFÉRENCE RETROUVEZ VOS SORTIES CLASSÉES PAR COMMUNE AMMERSCHWIHR 16, 22 NeuF-Brisach 3, 6, 13, 15 AUBURE 20 ORBEY 8, 24 BALGAU 25 OSENBACH 29 SOMMAIRE Biesheim 3, 14, 16, 22, 23, 27 OSTHEIM 22 BREITENBACH HAUT RHIN 9, 14, 17, 20 PFAFFenheim 14, 26, 28 COLMAR 4, 5, 10, 12, 14, 15, 16, PORTE DU RIED 9, 11, 17, 19, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25 24, 25, 26, 28, 29 DESSENHEIM 12 RIbeauville 18, 23, 27 EGUISHEIM 6, 7 riQuewihr 6, 27, 29 FessENHEIM 9 RouFFach 6, 8, 17 GUÉMAR 13 RUSTENHART 12, 28 HERRLISHEIM PRÈS colmar 11, 27, 29 soultZbach les bains 25, 29 HirtZFelden 29 Station du Lac Blanc 8, 9, 13, 15 KAYsersberg Vignoble 3, 6, 7, 8 Station du SCHnepFenried 11 11, 16, 20 , 21 Stosswihr 7 LABAROCHE 20 Thannenkirch 6, 7 les trois epis 27 Turckheim 3, 10, 11, 13, LogelBACH 20 18, 20, 21, 22, 23 MetZeral 10, 12 VOGELGRUN 27 MITTLACH 20 Volgelsheim 24 MUHLBACH sur munster 14, 15, 25 wettolsheim 10, 24, 28 Munster 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 Wihr-au-VAL 7, 16 14, 15, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 WINTZENHEIM 8, 11, 16, 17, MuntZenheim 9, 10, 13, 15, 20, 20, 21, 23, 25, 27, 28 21, 22, 24, 26, 27 Ce label est destiné à promouvoir l’appartenance d’un prestataire au réseau Vignobles & Découvertes. Il témoigne de la pertinence de la thématique de l’œnotourisme, et d’un engagement de qualité.
    [Show full text]