Patriotism and Allegiances of the 22Nd (French Canadian) Battalion, 1914–1918

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Patriotism and Allegiances of the 22Nd (French Canadian) Battalion, 1914–1918 RY STO HI RY TA ILI M Library and Archives Canada, Acc. No. 1983-28-590 No. Acc. Canada, Archives Library and PatRIOTISM AND ALLEGIANCES OF THE 22ND (FRENCH CANADIAN) BattaLION, 1914–1918 by Raphaël Dallaire Ferland Introduction the Van Doos (the English nickname for the 22nd Battalion, and later, the Royal 22e Régiment; from the French for 22, n 27 April 1916, Major Georges P. Vanier, who “vingt-deux”) feel about their homeland, Canada; their adopted at the time was in the trenches at St-Éloi with mother country, Britain; their mother country, France; and the 22nd (French Canadian) Battalion, wrote in their French-Canadian nation? his diary: “On my 28th birthday, the newspa- pers are reporting a revolt in Dublin. Canada ORegrettable….” For the Irish, 1916 was the year of the Easter Rising, in which intellectuals encouraged the people to oppose he town of Saint-Jean, Quebec, was chosen as the training British authority, expressed their fear of conscription, and T site for the 22nd Battalion in October 1914, but its initial called for Ireland’s independence. For the 22nd Battalion, 1916 commanding officer, Lieutenant-Colonel Frederick Mondelet was the year of the Battle of Courcelette. That battle would Gaudet, decided that it was too close to Montreal and the make the military reputation of the battalion, which was acting city’s many temptations, so in March 1915, he moved the bat- “… for the honour of all French Canadians [translation].”1 The talion to Amherst, Nova Scotia. nationalisms2 of two peoples who had so much in common would, that year in Europe, take opposite directions: while the When they arrived in Amherst, the Van Doos found the Irish rebels were fighting for the right not to go to war as part streets almost deserted and the shops closed.3 However, that of the British Empire, the 22nd Battalion was fighting as part initial coldness between English Canadians and French of a quest for recognition within that same empire and its colo- Canadians did not last. According to Captain Georges nial army, the Canadian Expeditionary Force (CEF). Raphaël Dallaire Ferland is working on his master’s degree in interna- This article, which is primarily based on an analysis of tional history at the Institut des hautes études internationales et du dével- war diaries, explores the patriotic sentiment and the alle- oppement (IHEID) in Geneva, Switzerland. He conducted his research in giances within the 22nd Battalion, the only French-Canadian the Royal 22e Régiment archives in Quebec City under the supervision of unit deployed to the front during the First World War. How did Professor Desmond Morton. Vol. 13, No. 1, Winter 2012 • Canadian Military Journal 51 Francoeur, it was Amherst’s priest who, hearing of the festive moment: “The sight was impressive as we drew away to the reputation the 22nd Battalion had acquired at Saint-Jean, “… sound of ‘O Canada’ played by our band. Quietly we left the had told the girls and everyone not to wharf, the people waving flags, handker- come and see the soldiers [transla- “Once the battalion chief [sic] and hats. It was the most ‘liv- tion].”4 Gradually, the Nova Scotians ven- ing’ moment of our existence so far.”7 tured out of their houses and, in the end, arrived at the front, wrote all the authors studied praised the hospi- Georges Francoeur, there Once the battalion arrived at the 5 tality extended by the people of Amherst. was considerable front, wrote Georges Francoeur, there was At the send-off of the Saxonia, which was considerable cooperation between the Van to take the battalion to England, the cooperation between Doos and the rest of the CEF. During an mayor delivered a speech praising the the Van Doos and the inspection on 2 October, the captain French-Canadian soldiers. According to rest of the CEF.” expressed his gratitude for the kind words La Presse reporter Claudius Corneloup, of the Anglophone 5th Brigade “… the city’s brass band played the Commander, Brigadier David Watson. ‘Marseillaise,’ and our soldiers, touched by that mark of con- Two days later, when the 22nd Battalion relieved the Yorkshire sideration, sang ‘God Save the King.’”6 English Canadians, Light Infantry Regiment, “… the officers were as courteous out of respect, associated French Canadians with France, as could be, giving us all the information we needed.”8 All the while French Canadians associated their Anglophone counter- authors studied offer similar examples of cooperation between parts with the British monarchy. Georges Vanier seems to French Canadians and English Canadians. Waging war on the have been particularly moved by that very Canadian patriotic same front, where a battalion’s survival depended to some extent upon the rest of its brigade, its division, and its corps, created solidarity between French Canadians and English Canadians.9 The only exception found in this study was a complaint from Major- General R.E.W. Turner, on 21 August 1916, that the Van Doos did not talk much to the 75th (Toronto) Battalion. The prob- lem, which may have been due to the language barrier, was quickly solved after the 22nd’s command- ing officer, Lieutenant-Colonel Thomas-Louis Tremblay, inter- vened.10 Of course, Tremblay was competitive and was quick to note the blunders of the other battal- ions,11 but there is nothing to indi- cate that the same kind of competi- tion did not exist between the Anglophone units, and Tremblay’s zeal can be explained by his aware- ness that, through his battalion, he was representing an entire ‘race.’ In reality, the friction between divi- sions (which cooperated less directly than the battalions within the same division) seemed more intense than that between French Canadians and English Canadians. On 23 and 24 June 1916, Tremblay complained about the 1st Division, which had falsely accused the 2nd Division of abandoning the trenches at Mont Sorrel: “Men from the 25th Bn [part of the 2nd Division] have already sent a num- ber of men from the 7th Bn [part of the 1st Division] to the hospital Directorate of History and Heritage Directorate [translation].” 52 Canadian Military Journal • Vol. 13, No. 1, Winter 2012 As was considered proper during contacts between citizens of different RY countries, the Van Doos served as ‘goodwill ambassadors’ in their encoun- ters with Europeans. Some—like STO Francoeur and his platoon, when they HI met a Belgian farmer and his two daughters on 10 January 1916—decided to act as ambassadors for Canada: “One RY was brunette and one was blonde; they spoke French well and we talked for a TA long time about their country and our Canada [translation].” ILI Needless to say, all the contributors M studied were happy to return to Canada. Arthur J. Lapointe had this to say: “When I woke up this morning, we were nearing Halifax. A soft layer of snow covered the ground all around the city. Canada. Department of National Defence/Library and Archives Canada/PA-002666 Archives Department and of National Defence/Library Canada. My heart was bursting with joy as we Lieutenant-Colonel Thomas-Louis Tremblay approached this land that I thought I would never see again [translation].”15 If one can speak of Canadian patriotism among the Van Doos, it mainly took the form of a passive sense of belong- Britain ing: without exception, the authors examined in this study speak of Canada, not Quebec, as their homeland. Their n the other hand, the Van Doos expressed no apparent patriotism was passive in the sense that it rarely motivated O patriotism or allegiance toward their ‘adopted mother them to fight.12 For them, Canada was the land to which they country,’ Britain. Monarchist rhetoric was never used in a felt attached, where their nostalgia was focused—especially motivational speech before a battle, and it seems to have been during major holidays. On Christmas Day 1915, Francoeur expressed very rarely in personal diaries. While there might tried to capture the mood of his platoon: “All of us have left not have been any open hostility toward the Crown, there was behind in our dear Canada a family we think of often, and no great enthusiasm for it, either. Arthur Lapointe’s indiffer- on this day we very much wish we could be with them to ence upon his arrival in England was typical: “I looked out the revive old memories [translation].” Vanier, in a letter to his window at this country that was unknown to me, but a thick mother, described a traditional Canadian celebration (“… fog cast a melancholy pall over everything before me. What a we sang Canadian songs and ate Canadian dishes”). On New contrast to our departure from Canada!”16 Year’s Day, wrote Francoeur, “… we thought of our beautiful Canada, and we wonder what the New Year has in store for us—a speedy return to our country, or a wooden cross [translation]!”13 He, like all the authors studied, longed to return to his “country,” not to Quebec, where his fam- ily was waiting for him. For French Canadians, Canada repre- sented a dream of comfort, where their ‘near and dear ones’ awaited their return to hearth and home. That dream found expres- sion in the “Ballade des Chaussettes,” a song about socks composed by a French Canadian that, according to Francoeur, was very popular in the trenches: … Your socks are going to Berlin We’re taking your Canadian socks And we know how to wear them Marching in step, singing “O Canada” And our blood must go with them … Canada/PA-000253 Archives Department and of National Defence/Library Canada.
Recommended publications
  • Project Folder: Honour Without Courage
    Project by Levi Orta Montreal, 2013 In Quebec, 85% of the population rejects the monarchy as a model of representation for Canada; the monarchy justifies itself as a cultural tradition of the country. I am interested in linking the concepts of “representation” in art and “representation” in politics, triggering a perversion of both. The project uses a fictional event where I save the life of a woman disguised as Queen Elizabeth II in order to apply for the “Star of Courage”, a decoration awarded by the representative of the monarchy in Canada by order of the Queen. The whole application process, the proofs of the heroic action, and the expected granting of the medal are part of the project. It is one representation that meets another, the realities of art and politics dissolving into each other and becoming accomplices. … Au Québec, 85% de la population rejette la monarchie comme modèle de représentation du Canada ; la monarchie justifie l’implémentation de ses pratiques comme un sujet de tradition culturelle du pays. Je suis intéressé à lier les concepts de « représentation » dans l’art et de « représentation » dans la politique, afin de provoquer une perversion de ces représentations. Le projet consiste à utiliser un incident fictif lors duquel je sauve la vie d'une femme déguisée en Reine Elizabeth II afin de soumettre ma candidature à la nomination de la « Star of Courage », une décoration décernée par la monarchie canadienne sur ordre de la Reine. Tout le processus d’application, les preuves de l’action héroïque ainsi que l’octroi tant attendu de la médaille font partie du projet.
    [Show full text]
  • Canada in the Classroom
    Canada in the Classroom Notes to Accompany PowerPoint Presentation (Given at the Canadian Consulate in Denver in September 2005) by Nadine Fabbi, University of Washington Slide #1 – Canadian Studies in the U.S. This power point presentation will introduce you to Canadian Studies in the U.S. and to the rationale behind international education in the U.S. It will orient you to the Canadian Studies “community” and answer the question, “Why study Canada?” In addition, the presentation will provide a quick overview of Canadian-American history and the Linking: Connecting Canadian History to the U.S. curriculum modules available on the K-12 STUDY CANADA website. Slide #2 – Sputnik 1 In 1957, at the height of the Cold War, the Soviet Union launched the first artificial satellite – Sputnik 1. Its launch kicked off the Space Race but, more important to this discussion, the U.S. responded by setting in place a reform movement in science and international education. Millions of dollars were immediately poured into scientific research and international education and the U.S. Department of Education’s International Programs were created. (The largest increase in funding in international programs since that time came after 9/11.) The U.S. defined international education as critical to global competitiveness and to the peaceful resolution of conflict. And, as our world shrinks in size, international studies is increasingly relevant. Slide #3 – Map with National Resource Centers One of the many federally-funded international programs are the Title VI programs whose mandate is to increase international studies content in teaching and research not only at the level of higher education, but also with the general public, business, media, the government, and for K-12 educators.
    [Show full text]
  • Discover Canada the Rights and Responsibilities of Citizenship 2 Your Canadian Citizenship Study Guide
    STUDY GUIDE Discover Canada The Rights and Responsibilities of Citizenship 2 Your Canadian Citizenship Study Guide Message to Our Readers The Oath of Citizenship Le serment de citoyenneté Welcome! It took courage to move to a new country. Your decision to apply for citizenship is Je jure (ou j’affirme solennellement) another big step. You are becoming part of a great tradition that was built by generations of pioneers I swear (or affirm) Que je serai fidèle before you. Once you have met all the legal requirements, we hope to welcome you as a new citizen with That I will be faithful Et porterai sincère allégeance all the rights and responsibilities of citizenship. And bear true allegiance à Sa Majesté la Reine Elizabeth Deux To Her Majesty Queen Elizabeth the Second Reine du Canada Queen of Canada À ses héritiers et successeurs Her Heirs and Successors Que j’observerai fidèlement les lois du Canada And that I will faithfully observe Et que je remplirai loyalement mes obligations The laws of Canada de citoyen canadien. And fulfil my duties as a Canadian citizen. Understanding the Oath Canada has welcomed generations of newcomers Immigrants between the ages of 18 and 54 must to our shores to help us build a free, law-abiding have adequate knowledge of English or French In Canada, we profess our loyalty to a person who represents all Canadians and not to a document such and prosperous society. For 400 years, settlers in order to become Canadian citizens. You must as a constitution, a banner such as a flag, or a geopolitical entity such as a country.
    [Show full text]
  • Jean Vanier Was a Canadian Humanitarian and Social Visionary
    Jean Vanier was a Canadian humanitarian and social visionary. Founder of L’Arche and co-founder of Faith and Light, Vanier was a passionate advocate for persons with intellectual disabilities and a world where each person BACKGROUND is valued and belongs. EAN VANIER was born on September 10, 1928, in Geneva, JSwitzerland, the fourth of five children of Canadian parents, future Governor General Georges Vanier and Madame Pauline Vanier. Jean received a broad education in England, France, and Canada. At age 13, he informed his parents of his intention to leave Canada to join the Royal Navy in Great Britain. His father responded, “I don’t think it’s a good idea, but I trust you.” Jean said that his father’s trust in him touched him deeply and gave him confidence in his inner voice throughout his life. Vanier entered the Royal Navy at Dartmouth Naval College in 1942. From 1945 to 1950, he served on several warships, accompanying the British royal family in 1947 on their tour of South Africa aboard the HMS Vanguard. He transferred to the Royal Canadian Navy in 1949. During this period he began to pray during long stretches serving watch on the ship’s bridge and came to realize that his future would move beyond the life of a naval officer. He resigned his naval commission in 1950 and devoted “Jean Vanier’s inspirational himself to theological and philosophical studies, obtaining his work is for all humanity, doctorate in 1962 from the Institut Catholique in Paris with a including people with widely praised dissertation, “Happiness as Principle and End of intellectual disabilities.
    [Show full text]
  • 20-4.4 Canadian National Identity
    20-4.4 Canadian National Identity National Identity 1. Survey your classmates to find out what being Canadian means to them. Fill out the organizer below. Student’s Name What being a Canadian means to him or her: Share your answers with classmates and create a class poster that illustrates what being Canadian means to students in your class. Knowledge and Employability Studio Social Studies 20-4.4 Canadian National Identity ©Alberta Education, April 2019 (www.LearnAlberta.ca) National Identity 1/11 2. Did the people in your class express different points of view on Canadian identity? Your culture and personal experiences may affect your perspective on what it means to be Canadian. Find out how the different types of Canadians below feel about Canadian identity and fill in the diagram with key words that describe their feelings. First Nations French New Canadians Immigrants Canadian Identity Urban Descendants Dwellers of European Settlers Rural Dwellers Knowledge and Employability Studio Social Studies 20-4.4 Canadian National Identity ©Alberta Education, April 2019 (www.LearnAlberta.ca) National Identity 2/11 3. Choose one of the groups from the previous Use these tools: question or another group and conduct a more thorough investigation of how people in that Getting Started with Research group feel about Canadian identity. Create a Recording Information simple presentation of your findings. If possible, include interviews and quotes. 4. To better understand symbols that promote a collective identity in Canada, follow these steps. Step one: Explain the history and importance of the following symbols of Canadian national identity. The Canadian Coat of Arms The Canadian Flag (Maple Leaf) The Canadian National Anthem (O Canada) Step two: Identify 10 Where to Start on the Web other symbols that promote Canadian https://www.canada.ca/en/canadian- identity and what each heritage/services/official-symbols-canada.html represents.
    [Show full text]
  • University of Calgary on April 1 the Universities Act Is Passed, Creating the University of Calgary As an Autonomous Institution
    1966 University of Calgary On April 1 the Universities Act is passed, creating the University of Calgary as an autonomous institution. President: Herbert Stoker Armstrong Chancellor: Honorable Chief Justice C.C. McLaurin Honorary Degrees: Andrew L. Doucette Ruth L. Gorman Robert Warren Enrollment: Full time undergraduates: 3740 Full time graduate students: 334 Degrees Awarded: 593 Library holdings : over 120,000 volumes and 1,800 periodicals. Tuition: Undergraduates - $300 – 350 per session for Arts and Science. Education and Physical Education - $300 per session. Engineering - $400 per term. Employees: Full time faculty and staff: 1098, part time: 755 Total persons employed by the University: 1868 Faculties: Arts and Science, Education, Engineering, Graduate Studies, Department of Physical Education, Division of Continuing Education, School of Social Work, Banff School of Fine Arts and Centre for Continuing Education New Faculties: Banff School of Fine Arts becomes part of the University of Calgary. Buildings: Arts and Education, Calgary Hall, Dining Centre, Engineering Building, Library, Physical Education Building, Science Building (Block A & B), Men’s Residence, Women’s Residence The residences are able to accommodate 400 men and 400 women. The Bookstore is located in the Arts and Education building. New Buildings: The University Theatre. The Science Complex, Stage II opens. The Environmental Sciences Centre at Kananaskis is established. Groundbreaking ceremonies for the Students’ Union Building (SUB) are held. The Central Heating and Cooling plant is begun. Organizations : The Campus Child Care Cooperative is formed. The University Senate is established. The first informal meeting of the Alumni association is held. Events: Visitors to campus : Irving Layton (Canadian poet) Dalton Camp (Canadian politician) Sports: UAC Dinosaur men’s basketball team wins the Western Intercollegiate Athletic Association Championship Stories: Stay and Study sit-in: The Students’ Union supports a proposed motion to extend library hours.
    [Show full text]
  • Human Geography of Canada: Developing a Vast Wilderness
    Chapter 7 Guided Notes _________________________________________________________________________________________ NAME Human Geography of Canada: Developing a Vast Wilderness Three major groups in Canada—the native peoples, the French, and the English—have melded into a diverse and economically strong nation. Section 1: History and Government of Canada French and British settlement greatly influenced Canada’s political development. Canada’s size and climate affected economic growth and population distribution. The First Settlers and Colonial Rivalry Early Peoples After Ice Age, migrants cross Arctic land bridge from Asia o ancestors of Arctic Inuit (Eskimos); North American Indians to south Vikings found Vinland (Newfoundland) about A.D. 1000; later abandon Colonization by France and Britain French explorers claim much of Canada in 1500–1600s as “New France”; British settlers colonize the Atlantic Coast Steps Toward Unity Establishing the Dominion of Canada In 1791 Britain creates two political units called provinces o Upper Canada (later, Ontario): English-speaking, Protestant; Lower Canada (Quebec): French-speaking, Roman Catholic Rupert’s Land a northern area owned by fur-trading company Immigrants arrive, cities develop: Quebec City, Montreal, Toronto o railways, canals are built as explorers seek better fur-trading areas Continental Expansion and Development From the Atlantic to the Pacific In 1885 a transcontinental railroad goes from Montreal to Vancouver o European immigrants arrive and Yukon gold brings fortune hunters;
    [Show full text]
  • Secondary Schools in Canada: the National Report of the Exemplary Schools Project
    DOCUMENT RESUME ED 430 750 RC 021 971 AUTHOR Gaskell, Jane TITLE Secondary Schools in Canada: The National Report of the Exemplary Schools Project. INSTITUTION Canadian Education Association, Toronto (Ontario). ISBN ISBN-0-920315-72-0 PUB DATE 1995-00-00 NOTE 305p. AVAILABLE FROM Canadian Education Association, 252 Bloor St. West, Suite 8-200, Toronto, Ontario M5S 1V5, Canada ($35 Canadian dollars). PUB TYPE Books (010)-- Reports - Research (143) EDRS PRICE MF01/PC13 Plus Postage. DESCRIPTORS Accountability; Collegiality; Education Work Relationship; *Educational Environment; Educational Policy; *Educational Practices; Educational Research; Faculty Development; Foreign Countries; *High Risk Students; School Community Relationship; *School Culture; Secondary Education; Secondary School Curriculum; *Secondary Schools; Student Attitudes; Student School Relationship; *Success IDENTIFIERS Canada; *Exemplary Schools Project (Canada) ABSTRACT The Exemplary Schools Project was a national cooperative project that identified successful Canadian secondary schools and analyzed their practices to suggest policy implications. Five issues were examined: the meaning and recognition of success; interactions between the school and its context; the influence of school structures, processes, and culture in fostering success; characteristics of student life in school; and services provided to at-risk students. From over 260 nominations, 21 diverse secondary schools were selected, including large urban schools, small rural schools, minority-language schools, and Aboriginal schools. A research team spent 20 days at each school gathering information, from which case studies, a national report, a video, and a resource archive were developed. Chapter 1 discusses challenges facing secondary education in Canada in the 1990s. Chapter 2 describes the origins of the project, research design, school selection process, data collected, and framework for analyses.
    [Show full text]
  • Canadian Blasphemy Law in Context: Press, Legislative, and Public Reactions Jeremy Patrick
    Annual Survey of International & Comparative Law Volume 16 | Issue 1 Article 9 2010 Canadian Blasphemy Law in Context: Press, Legislative, and Public Reactions Jeremy Patrick Follow this and additional works at: http://digitalcommons.law.ggu.edu/annlsurvey Part of the Other Law Commons Recommended Citation Patrick, Jeremy (2010) "Canadian Blasphemy Law in Context: Press, Legislative, and Public Reactions," Annual Survey of International & Comparative Law: Vol. 16: Iss. 1, Article 9. Available at: http://digitalcommons.law.ggu.edu/annlsurvey/vol16/iss1/9 This Article is brought to you for free and open access by the Academic Journals at GGU Law Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Annual Survey of International & Comparative Law by an authorized administrator of GGU Law Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. Patrick: Canadian Blasphemy Law CANADIAN BLASPHEMY LAW IN CONTEXT: PRESS, LEGISLATIVE, AND PUBLIC REACTIONS JEREMY PATRICK† I. INTRODUCTION Canada has always outlawed blasphemy. From the earliest days of the New France period, through the era of “Upper” and “Lower” Canada, past Confederation and the eventual enactment of the original Criminal Code, and still today, blasphemy has been considered a criminal offence in the Canadian legal system.1 However, this prohibition, whether expressed through common law or statute, has rarely been enforced through actual prosecution.2 In the 117 years since the Criminal Code was enacted, its prohibition on blasphemous libel has been enforced only five times in reported cases.3 A study of the Criminal Code provision and these five prosecutions provides valuable information on the legal treatment of blasphemy throughout Canadian history.
    [Show full text]
  • Asian Minorities in Canada: Focusing on Chinese and Japanese People
    Asian Minorities in Canada: Focusing on Chinese and Japanese People Jeong Mi Lee A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Master of Arts Graduate Department of East Asian Studies University of Toronto O Copyright by Jeong Mi Lee 1999 National Library Bibliothèque nationale du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395, rue Wellington OnawaON K1AW OnawaON K1AW Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence allowing tk exclusive permettant a la National Lïbrary of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, prêter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfichelfilm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or othenvise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. Asian Minorities in Canada: Focusing on Chinese and Japanese People Master of Arts, 1999 Jeong Mi Lee Department of East Asian Studies University of Toronto Abstract Canada consists of immigrants from al1 over the world - and it creates diverse cultures in one society. Arnong them, Asian immigrants from China and Japan have especially experienced many difficulties in the early period.
    [Show full text]
  • Jean Vanier Biography
    Jean Vanier A Canadian Who Inspires the World Acclaimed as “a Canadian who inspires the world” (Maclean's Magazine) and a “nation builder” (The Globe and Mail), Jean Vanier is the founder of the international movement of L'Arche communities, where people who have developmental disabilities and the friends who assist them create homes and share life together. Born in 1928 in Geneva Switzerland, where his father was serving as a Canadian diplomat, he is the son of Governor-General Georges Vanier and Pauline Vanier. He was educated in England and Canada and grew up speaking both French and English. At just 13, during the most difficult period of World War II, he persuaded his father to permit him to enter England's Royal Naval Academy. He served in the British Navy and then the Royal Canadian Navy. In 1950, looking for deeper meaning in his life, he resigned his commission in the navy and began a period of spiritual search. During this time he worked on a doctorate in philosophy, which he received from the Institut Catholique in Paris. After teaching at St. Michael's College, University of Toronto, he returned to France. Distressed by the plight of people with developmental disabilities, in 1964 he welcomed two men from an institution to live with him in a little home he called “L'Arche,” after Noah's ark in the French village of Trosly Breuil. L'Arche grew quickly as this new way of sharing life together in community with people who would otherwise be shut away in institutions attracted many young people.
    [Show full text]
  • 'O Canada' and the Two Solitudes
    ‘O Canada’ and the Two Solitudes James Bowden e should speak not of one “O Canada” but Des plus brillants exploits. Wof the two O Canadas, which represent Et ta valeur, de foi trempée, the two solitudes of English and French Canada. Protégera nos foyers et nos droits. The original French lyrics of Sir Adolphe-Basile Protégera nos foyers et nos droits. Routhier and the English lyrics of Sir Robert Stanley Weir bear no resemblance to each oth- Translation: er. The French lyrics celebrate the French Fact and commemorate a glorious crusade to Chris- O Canada, tianize North America with lines like “he knows land of our ancestors to carry the sword; he knows to carry the cross” Glorious deeds circle your brow and “valour steeped in faith”; in contrast, the For your arm knows how to wield the sword English lyrics appeal to a Loyalist patriotism, Your arm knows how to carry the cross; where the “true” in “True North” suggests the Your history is an epic virtues of steadfastness and loyalty. of brilliant deeds Parliament adopted Routhier’s original And your valour steeped in faith French text of “O Canada” and a modified ver- will protect our homes and our rights, sion of Weir’s English version of “O Canada” as Will protect our homes and our rights. the official national anthem through the Na- tional Anthem Act of 1980. The English lyrics Weir’s original poem from 1908 said: derived from the modifications that a Special Joint Committee of the House of Commons and O Canada! Senate had recommended to Weir’s poem in Our home, our native land.
    [Show full text]