Also by Jung Chang
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Annual Report 2015
Annual Report 2015 Xishuangbanna Tropical Botanical Garden Chinese Academy of Sciences Cover photos, anti-clockwise: 1. Prunus kunmingensis T. Su, P. Wilf et Z.K. Zhou, (a–e) KUN PC2015001-KUN PC2015005. (f) CT scan showing longitudinal section and seed (P. 11); 2. 2015 Annual Conference of Chinese Botanic Gardens (P. 25); 3. UK Prince William visited XTBG (P. 55); 4. The launching ceremony of the renovation program of CAS-SEABRI (P. 5); 5. The international "Fascination of Plants Day 2015" (P. 38); 6. XTBG researchers assessed the current status of all orchid species in Xishuangbanna (P. 9); 7. Ecologists and conservation biologists change thinking by Anthropocene concept (P. 9). Annual Report 2015 Xishuangbanna Tropical Botanical Garden Chinese Academy of Sciences March 29, 2016 Xishuangbanna Tropical Botanical Garden (XTBG), Chinese Academy of Sciences is a non-profit, comprehensive botanical garden involved in scientific research, plant diversity conservation XTBG’s vision: and public science education, affiliated directly to Desirable base for plant diversity conservation the Chinese Academy of Sciences. and ecological studies. Noah’s Ark for tropical plants. XTBG’s mission: Promote science development and environmental conservation through implementing scientific research on ecology and plant diversity conservation, horticultural exhibition, and public education. Photo by XIAO Jiao-Jiao CONTENTS SCIENCE .............................................................................. 2 Project Development ............................................................... -
The Guangzhou-Hongkong Strike, 1925-1926
The Guangzhou-Hongkong Strike, 1925-1926 Hongkong Workers in an Anti-Imperialist Movement Robert JamesHorrocks Submitted in accordancewith the requirementsfor the degreeof PhD The University of Leeds Departmentof East Asian Studies October 1994 The candidateconfirms that the work submitted is his own and that appropriate credit has been given where referencehas been made to the work of others. 11 Abstract In this thesis, I study the Guangzhou-Hongkong strike of 1925-1926. My analysis differs from past studies' suggestions that the strike was a libertarian eruption of mass protest against British imperialism and the Hongkong Government, which, according to these studies, exploited and oppressed Chinese in Guangdong and Hongkong. I argue that a political party, the CCP, led, organised, and nurtured the strike. It centralised political power in its hands and tried to impose its revolutionary visions on those under its control. First, I describe how foreign trade enriched many people outside the state. I go on to describe how Chinese-run institutions governed Hongkong's increasingly settled non-elite Chinese population. I reject ideas that Hongkong's mixed-class unions exploited workers and suggest that revolutionaries failed to transform Hongkong society either before or during the strike. My thesis shows that the strike bureaucracy was an authoritarian power structure; the strike's unprecedented political demands reflected the CCP's revolutionary political platform, which was sometimes incompatible with the interests of Hongkong's unions. I suggestthat the revolutionary elite's goals were not identical to those of the unions it claimed to represent: Hongkong unions preserved their autonomy in the face of revolutionaries' attempts to control Hongkong workers. -
Pablo Neruda - Poems
Classic Poetry Series Pablo Neruda - poems - Publication Date: 2011 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Pablo Neruda(12 July 1904 – 23 September 1973) Pablo Neruda was the pen name and, later, legal name of the Chilean poet and politician Neftalí Ricardo Reyes Basoalto. He chose his pen name after Czech poet Jan Neruda. Neruda wrote in a variety of styles such as erotically charged love poems as in his collection Twenty Poems of Love and a Song of Despair, surrealist poems, historical epics, and overtly political manifestos. In 1971 Neruda won the Nobel Prize for Literature. Colombian novelist Gabriel García Márquez once called him "the greatest poet of the 20th century in any language." Neruda always wrote in green ink as it was his personal color of hope. On July 15, 1945, at Pacaembu Stadium in São Paulo, Brazil, he read to 100,000 people in honor of Communist revolutionary leader Luís Carlos Prestes. During his lifetime, Neruda occupied many diplomatic positions and served a stint as a senator for the Chilean Communist Party. When Conservative Chilean President González Videla outlawed communism in Chile in 1948, a warrant was issued for Neruda's arrest. Friends hid him for months in a house basement in the Chilean port of Valparaíso. Later, Neruda escaped into exile through a mountain pass near Maihue Lake into Argentina. Years later, Neruda was a close collaborator to socialist President Salvador Allende. When Neruda returned to Chile after his Nobel Prize acceptance speech, Allende invited him to read at the Estadio Nacional before 70,000 people. -
© 2013 Yi-Ling Lin
© 2013 Yi-ling Lin CULTURAL ENGAGEMENT IN MISSIONARY CHINA: AMERICAN MISSIONARY NOVELS 1880-1930 BY YI-LING LIN DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2013 Urbana, Illinois Doctoral committee: Professor Waïl S. Hassan, Chair Professor Emeritus Leon Chai, Director of Research Professor Emeritus Michael Palencia-Roth Associate Professor Robert Tierney Associate Professor Gar y G. Xu Associate Professor Rania Huntington, University of Wisconsin at Madison Abstract From a comparative standpoint, the American Protestant missionary enterprise in China was built on a paradox in cross-cultural encounters. In order to convert the Chinese—whose religion they rejected—American missionaries adopted strategies of assimilation (e.g. learning Chinese and associating with the Chinese) to facilitate their work. My dissertation explores how American Protestant missionaries negotiated the rejection-assimilation paradox involved in their missionary work and forged a cultural identification with China in their English novels set in China between the late Qing and 1930. I argue that the missionaries’ novelistic expression of that identification was influenced by many factors: their targeted audience, their motives, their work, and their perceptions of the missionary enterprise, cultural difference, and their own missionary identity. Hence, missionary novels may not necessarily be about conversion, the missionaries’ primary objective but one that suggests their resistance to Chinese culture, or at least its religion. Instead, the missionary novels I study culminate in a non-conversion theme that problematizes the possibility of cultural assimilation and identification over ineradicable racial and cultural differences. -
Neruda and Borgej
PER.'ONALHIJTORY NERUDAAND BORGEJ No tzuoLatin-Anerican writers couldbe more important. No tttso ztsriterscould bemore diferent. Hou did the authorbecorne the friend and translatorof both? BYALA.'TAIR REID f f TuoN I first went to Spain, in country, to Andalusia, to Gibraltar and l/l/ 1953.I knew little about l'4orocco, to Pornrgal-looking and lis- Y Y thelivingcountryandbarely tening a lot, and I wrote the fust of a se- a word of the language.But my senses ries of chronicleson Spain for The New were in good working order, and I was Yorker.Soon after it appeared,I had my instanth' drarvn in by Spain'srhythms Spanishpress credentials withdrawn, but and its landscapes-the burned, sun_.- that made little difference,for Spain ex- stainedearth, the silver-blueclarig,of istedthen on rumor and speculation.Liv- Nlediteranean light, the warm s,rle.nnity ing there felt like belonging to an exten- ofthe peopie,the sparenessofvillage life. sive whispered conspiracy against the Existencewas honed down to its essen- Franco regime. Spain was at something tials,making the dayslonger, time more of a standstill,still in shockfrom the Civil abundant.So I returnedto Spain,and re- War and the long isolation that followed turned, and eventu'allywent to live there it, threadbarecompared to the rest of Eu- in 1956, setting out to learn thg country, rope. Censorship,both moral and politi- and slowly absorb the Spanish senseof cal, hung heavy over the press,over the time. Spaniardshave a gift fbr exiranding universities,and overwriters and publish- the present,around a meal or a conver- ers, and the police had sharp antennae sation; and they are mastersof the cos- out for any sign of dissidence.The writ- mic shrug that shedsall preoccupations ers I knew complainedthat yearsofcen- exceptthose immediatelyat hand. -
Beyond Life and Death Images of Exceptional Women and Chinese Modernity Wei Hu University of South Carolina
University of South Carolina Scholar Commons Theses and Dissertations 2017 Beyond Life And Death Images Of Exceptional Women And Chinese Modernity Wei Hu University of South Carolina Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/etd Part of the Comparative Literature Commons Recommended Citation Hu, W.(2017). Beyond Life And Death Images Of Exceptional Women And Chinese Modernity. (Doctoral dissertation). Retrieved from https://scholarcommons.sc.edu/etd/4370 This Open Access Dissertation is brought to you by Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. BEYOND LIFE AND DEATH IMAGES OF EXCEPTIONAL WOMEN AND CHINESE MODERNITY by Wei Hu Bachelor of Arts Beijing Language and Culture University, 2002 Master of Laws Beijing Language and Culture University, 2005 Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature College of Arts and Sciences University of South Carolina 2017 Accepted by: Michael Gibbs Hill, Major Professor Alexander Jamieson Beecroft, Committee Member Krista Jane Van Fleit, Committee Member Amanda S. Wangwright, Committee Member Cheryl L. Addy, Vice Provost and Dean of the Graduate School © Copyright by Wei Hu, 2017 All Rights Reserved. ii DEDICATION To My parents, Hu Quanlin and Liu Meilian iii ACKNOWLEDGEMENTS During my graduate studies at the University of South Carolina and the preparation of my dissertation, I have received enormous help from many people. The list below is far from being complete. First of all, I would like to express my sincere gratitude to my academic advisor, Dr. -
UC Riverside Electronic Theses and Dissertations
UC Riverside UC Riverside Electronic Theses and Dissertations Title Beyond New Waves: Gender and Sexuality in Sinophone Women's Cinema from the 1980s to the 2000s Permalink https://escholarship.org/uc/item/4h13x81f Author Kang, Kai Publication Date 2015 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE Beyond New Waves: Gender and Sexuality in Sinophone Women‘s Cinema from the 1980s to the 2000s A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature by Kai Kang March 2015 Dissertation Committee: Dr. Marguerite Waller, Chairperson Dr. Lan Duong Dr. Tamara Ho Copyright by Kai Kang 2015 The Dissertation of Kai Kang is approved: Committee Chairperson University of California, Riverside Acknowledgements My deepest gratitude is to my chair, Dr. Marguerite Waller who gave me freedom to explore my interested areas. Her advice and feedback helped me overcome many difficulties during the writing process. I am grateful to Dr. Lan Duong, who not only offered me much valuable feedback to my dissertation but also shared her job hunting experience with me. I would like to thank Dr Tamara Ho for her useful comments on my work. Finally, I would like to thank Dr. Mustafa Bal, the editor-in-chief of The Human, for having permitted me to use certain passages of my previously published article ―Inside/Outside the Nation-State: Screening Women and History in Song of the Exile and Woman, Demon, Human,‖ in my dissertation. iv ABSTRACT OF THE DISSERTATION Beyond New Waves: Gender and Sexuality in Sinophone Women‘s Cinema from the 1980s to the 2000s by Kai Kang Doctor of Philosophy, Graduate Program in Comparative Literature University of California, Riverside, March 2015 Dr. -
Recent Articles from the China Journal of System Engineering Prepared
Recent Articles from the China Journal of System Engineering Prepared by the University of Washington Quantum System Engineering (QSE) Group.1 Bibliography [1] Mu A-Hua, Zhou Shao-Lei, and Yu Xiao-Li. Research on fast self-adaptive genetic algorithm and its simulation. Journal of System Simulation, 16(1):122 – 5, 2004. [2] Guan Ai-Jie, Yu Da-Tai, Wang Yun-Ji, An Yue-Sheng, and Lan Rong-Qin. Simulation of recon-sat reconing process and evaluation of reconing effect. Journal of System Simulation, 16(10):2261 – 3, 2004. [3] Hao Ai-Min, Pang Guo-Feng, and Ji Yu-Chun. Study and implementation for fidelity of air roaming system above the virtual mount qomolangma. Journal of System Simulation, 12(4):356 – 9, 2000. [4] Sui Ai-Na, Wu Wei, and Zhao Qin-Ping. The analysis of the theory and technology on virtual assembly and virtual prototype. Journal of System Simulation, 12(4):386 – 8, 2000. [5] Xu An, Fan Xiu-Min, Hong Xin, Cheng Jian, and Huang Wei-Dong. Research and development on interactive simulation system for astronauts walking in the outer space. Journal of System Simulation, 16(9):1953 – 6, Sept. 2004. [6] Zhang An and Zhang Yao-Zhong. Study on effectiveness top analysis of group air-to-ground aviation weapon system. Journal of System Simulation, 14(9):1225 – 8, Sept. 2002. [7] Zhang An, He Sheng-Qiang, and Lv Ming-Qiang. Modeling simulation of group air-to-ground attack-defense confrontation system. Journal of System Simulation, 16(6):1245 – 8, 2004. [8] Wu An-Bo, Wang Jian-Hua, Geng Ying-San, and Wang Xiao-Feng. -
P020110307527551165137.Pdf
CONTENT 1.MESSAGE FROM DIRECTOR …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 03 2.ORGANIZATION STRUCTURE …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 05 3.HIGHLIGHTS OF ACHIEVEMENTS …………………………………………………………………………………………………………………………………………… 06 Coexistence of Conserve and Research----“The Germplasm Bank of Wild Species ” services biodiversity protection and socio-economic development ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 06 The Structure, Activity and New Drug Pre-Clinical Research of Monoterpene Indole Alkaloids ………………………………………… 09 Anti-Cancer Constituents in the Herb Medicine-Shengma (Cimicifuga L) ……………………………………………………………………………… 10 Floristic Study on the Seed Plants of Yaoshan Mountain in Northeast Yunnan …………………………………………………………………… 11 Higher Fungi Resources and Chemical Composition in Alpine and Sub-alpine Regions in Southwest China ……………………… 12 Research Progress on Natural Tobacco Mosaic Virus (TMV) Inhibitors…………………………………………………………………………………… 13 Predicting Global Change through Reconstruction Research of Paleoclimate………………………………………………………………………… 14 Chemical Composition of a traditional Chinese medicine-Swertia mileensis……………………………………………………………………………… 15 Mountain Ecosystem Research has Made New Progress ………………………………………………………………………………………………………… 16 Plant Cyclic Peptide has Made Important Progress ………………………………………………………………………………………………………………… 17 Progresses in Computational Chemistry Research ………………………………………………………………………………………………………………… 18 New Progress in the Total Synthesis of Natural Products ……………………………………………………………………………………………………… -
Chinese Modernisation
Munich Personal RePEc Archive Path of Chinese institutional modernization Sahoo, Ganeswar 15 November 2009 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/24825/ MPRA Paper No. 24825, posted 08 Sep 2010 07:32 UTC PATH OF CHINESE INSTITUTIONAL MODERNIZATION GANESWAR SAHOO Master in Development, Innovation & Change INTRODUCTION: The term ‘Modernization’1 is sort of competition for making modern in appearance or behavior. But in more concisely we can describe ‘Modernization’ is sort of modernity in many ways specially economical, social, scientific, technological, industrial, cultural and even more we can say political progress. As we are discussing the institutional modernization that cover all the above modernity, can be rural development , rationalization and even urbanization to add few. In my opinion, ‘Institutional Modernization’ is a process of development and a progress of various degrees of institutions in a society. If we see the progress today that China has developed a treasure of modernity in terms of its World figure both in economic development and its strong military power with countless path of ups and downs in the past. We are more concerned with the historical study of its institutional modernization than a mere philosophical debate over its development and can discuss its various levels of struggle for ‘Substitute Modernity’2 since mid-19th century(the two opium wars) to till date. FIRST MODERNIZATION: China’s Historical Background After the two opium war from 1840-1860, all high ranking mandarins Zeng Guofan, Zuo Zongtang, Zhang Zhidong and Li Hongzhang during the late Qing Dynasty actively predicated in country’s development what was known as self-strengthening movement. -
Chinese Oral History Collections at Columbia: Toward Better Access1
Journal of East Asian Libraries, No. 140, Oct. 2006 CHINESE ORAL HISTORY COLLECTIONS AT COLUMBIA: TOWARD BETTER ACCESS1 Chengzhi Wang Columbia University Introduction Source materials keep their scholarly value unabated with the passage of time. This is true of the Chinese Oral History collections at Columbia. Most of the collections were created, acquired in association with the Chinese Oral History Project undertaken about three decades ago, but they are still frequently inquired about and consulted by students and scholars researching modern China. All the original Chinese oral history collections are kept at the Rare Book and Manuscript Library (RBML) at Columbia. Some difficulties in accessing the collections from afar and at Columbia have been reported by new users. Among other problems, new users assume that records for these Chinese-language oral histories have been completely entered into CLIO (Columbia Libraries Information Online), Columbia’s online catalog, and converted to LC pinyin system, and so are searchable in CLIO, but in fact this is not true. Many authors and titles of the oral histories, if known, are not directly searchable. Some general titles of oral history projects are searchable, and the search results offer substantial useful information in great detail. Yet, few users would search CLIO using the correct general titles, and some specific personal papers and archives cannot be located this way.2 Moreover, it seems the Journal of East Asian Libraries and other library professional periodicals have not carried any articles focusing on this important oral history collection.3 The Chinese Oral History project at Columbia officially started in 1958 and ended in 1980. -
Ideophones in Middle Chinese
KU LEUVEN FACULTY OF ARTS BLIJDE INKOMSTSTRAAT 21 BOX 3301 3000 LEUVEN, BELGIË ! Ideophones in Middle Chinese: A Typological Study of a Tang Dynasty Poetic Corpus Thomas'Van'Hoey' ' Presented(in(fulfilment(of(the(requirements(for(the(degree(of(( Master(of(Arts(in(Linguistics( ( Supervisor:(prof.(dr.(Jean=Christophe(Verstraete((promotor)( ( ( Academic(year(2014=2015 149(431(characters Abstract (English) Ideophones in Middle Chinese: A Typological Study of a Tang Dynasty Poetic Corpus Thomas Van Hoey This M.A. thesis investigates ideophones in Tang dynasty (618-907 AD) Middle Chinese (Sinitic, Sino- Tibetan) from a typological perspective. Ideophones are defined as a set of words that are phonologically and morphologically marked and depict some form of sensory image (Dingemanse 2011b). Middle Chinese has a large body of ideophones, whose domains range from the depiction of sound, movement, visual and other external senses to the depiction of internal senses (cf. Dingemanse 2012a). There is some work on modern variants of Sinitic languages (cf. Mok 2001; Bodomo 2006; de Sousa 2008; de Sousa 2011; Meng 2012; Wu 2014), but so far, there is no encompassing study of ideophones of a stage in the historical development of Sinitic languages. The purpose of this study is to develop a descriptive model for ideophones in Middle Chinese, which is compatible with what we know about them cross-linguistically. The main research question of this study is “what are the phonological, morphological, semantic and syntactic features of ideophones in Middle Chinese?” This question is studied in terms of three parameters, viz. the parameters of form, of meaning and of use.