CBS Kashrut & Kitchen Usage Policy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CBS Kashrut & Kitchen Usage Policy Congregation Beth Sholom Kashrut and Kitchen Usage Policy I. INTRODUCTION Congregation Beth Sholom is committed to the principle of kashrut as a way of expressing a relationship with God, history, and community. Recognizing that individual congregants interpret and apply standards of kashrut differently in their own lives, the congregation establishes a standard that applies to the synagogue and all synagogue-related events in order to maintain consistency and unity within the community. It is expected that all congregants and outside vendors who participate in the preparation of food for the congregation will adhere to the guidelines set forth in this policy. An important element of our policy is to promote kashrut and to provide education, training, and support for congregants in their own kashrut observance. The administration of the Kitchen, supervising and maintaining their cleanliness, and managing their utensils, appliances and furnishings, will be the responsibility of the Kitchen Administrator. S/he will oversee the storage of foods for congregational use (including general staples and leftovers), and arrange for their disposal, when necessary. Use of the kitchens and all food prepared therein must conform to the standards of halakhah (Jewish Law) as interpreted by Rabbi Ain, as Mara D’atra (local authority of Jewish Law). Rabbi Ain may assign agents, including mashgichim (kashrut supervisors), to supervise and maintain the appropriate standards on his behalf. Congregants are encouraged to participate in the communal life of the congregation by planning and hosting events at the synagogue. Rabbi Ain and the supervisor(s) are always available to consult and assist in planning successful events that reflect the guidelines of this policy. This policy should be posted in the Kitchen and widely communicated to all congregants and users of the Kitchen. II. USE OF THE KITCHEN 1. The Kitchen may only be used under the following circumstances, when the appropriate standards for use can be guaranteed: 2. The Kitchen may be used by congregants, staff members, and outside caterers who have been screened, trained and/or evaluated, and approved by Rabbi Ain. A list of those who are certified to use the Kitchen (i.e., approved supervisors will be maintained by the Executive Director and available in the synagogue office and posted in the Kitchen. 3. The Kitchen may be used by congregants and staff members who have not been otherwise approved, provided that on-site supervision is conducted by Rabbi Ain or his designee (i.e., an approved supervisor). 4. The Kitchen may be used by outside organizations only on a case-by-case basis when approved by the Rabbi Ain and subject to any conditions that he may establish in order to assure the kashrut of the Kitchen. 5. Equipment should never be removed or brought into the Kitchen without explicit permission of Rabbi Ain or his designee. 6. Use of the Kitchen by congregants and/or caterers will be coordinated by the synagogue office and must be scheduled in advance. Maintenance staff may not open the kitchen to congregants or caterers without express authorization or prior approval. III. FOOD AND BEVERAGES IN THE KITCHEN All meat, other foods, and beverages brought into the Kitchen must be approved by Rabbi Ain who is the mashgiach. The kitchen supervisors will carry out the instructions of this policy. 1. Meat and dairy equipment are completely separated in the Kitchen. Separate pots, pans, utensils and flatware are used for meat and dairy foods. These dishes, pots, utensils, etc. are washed separately by hand or in the dishwasher. a. The single set of glass plates is for dairy use only. Meat meals will be served on paper plates until a set of meat plates is purchased. Separate sponges, cloths, towels are used. b. Any item that becomes non-kosher will be removed from use immediately. It cannot be returned to use in the Kitchen until properly koshered. 2. All meat must be prepared, cooked, and served with a kitchen supervisor present. 3. Eggs: must be non-fertile and do not need a hechsher. Eggs must be checked for blood spots and spotted eggs discarded. Break each egg into a glass cup or bowl and inspect it before adding it to the rest of the cooking ingredients. 4. Spices: The meat and dairy closets will each have their own set of spices and salt. 5. Those who are certified by Rabbi Ain to use the Kitchen [kosher caterers, staff members and kitchen supervisors and specific congregants (see II.1 above ) may bring foods into the Kitchen, subject to the conditions outlined in this section. 6. Those who are not certified by Rabbi Ain to use the Kitchen without supervision may bring food items into the kitchen only under the following conditions: a. They must submit a list of proposed food items/ingredients to Rabbi Ain or designated supervisor for pre- approval, including for each item, the brand, and the specific hekhsher (kosher symbol) that appears on the packaging. A form will be available for this purpose and must be submitted no less than one week in advance. b. When the foods/ingredients arrive at the kitchen, they must be “checked in” by Rabbi Ain or the kitchen supervisor to assure that each item complies with the conditions outlined in this section, and that it is on the pre-approved list. No other food items/ingredients may enter the kitchen without the knowledge of Rabbi Ain or the kitchen supervisor. 7. Items that need a hechsher: All packaged food items, packaged ingredients, dairy products, spices and beverages must bear a hekhsher (kosher symbol) or be approved by Rabbi Ain. The letter “K” on a package is not an acceptable hekhsher. If there is doubt as to a particular symbol or kashrut authority, Rabbi Ain will give final approval. ● Nuts, salted, roasted, etc. ● Raw shelled nuts Dairy products include: ● Milk ● Cheese ● Butter ● Margarine (dairy or pareve) ● Sour Cream ● Yogurt, plain and flavored ● Ice Cream Spices include: ● Pure Spices ● Salt Beverages include: ● All wine, both mevushal and non-mevushal wine ● Beer ● Alcohol ● Liqueurs ● Grape Juice ● Fruit Juice ● Powered juice drink mixes ● Soft drinks 8. Items that do not need a hechsher: Single ingredients: ● Fresh, uncut fruit and vegetables ● Bagged lettuce ● Grains ● Rice ● Flour ● Sugar ● Eggs (see Section III. 3) ● Dried beans ● Raw nuts in the shell ● Coffee ● Tea ● Herbal Tea ● Sparkling water (unflavored) ● Raw or frozen kosher fish does not need a hechsher, but should be thoroughly washed before cooking. (A list of kosher species can be found on the internet www.kashrut.com/articles/fish/.) Raw fish, like sashimi, when accompanied by cooked rice, should not be brought into the Kitchen without certification. IV. OTHER FOOD AND WINE BROUGHT INTO THE SYNAGOGUE Synagogue members and employees may bring dairy and/or pareve foods into the synagogue for congregational events or personal consumption and use the Staff Kitchen, according to the specifications below: 1. Non-kosher meat, fish or poultry may not be brought into the synagogue at any time. 2. Domestically produced (U.S. or Canada) cheeses may be brought into the synagogue without a hechsher. 3. Domestic wine may be brought into the synagogue without a hechsher, although only wines with a hekhsher may be used for ritual purposes (e.g., Kiddush and Havdalah). 4. Prepared foods from congregants’ and employees’ homes, non-kosher restaurants or other non-rabbinically certified sources may never be served on trays and/or with other utensils from the Kitchen, and such foods may not be brought into or stored in the Kitchen at any time. 5. All foods made in congregants’ and employees’ homes for congregational events must be dairy or non-dairy vegetarian. 6. For any event that is sponsored by the congregation, hechshered items must be available as an alternative to dairy and vegetarian items from non-kosher homes. For any event, agents of Rabbi Ain must ensure that either hechshered food from the Kitchen or hechshered food prepared from a kosher home kitchen is available. For meetings and groups that order in dairy or vegetarian, there should always be a hechshered alternative provided by a kosher home or from the Kitchen. V. SHABBAT AND FESTIVALS Shabbat and Festivals begin, by definition, at the published candle lighting time and conclude the next day approximately one hour after the same candle lighting time, subject to the direction of Rabbi Ain. Candle lighting times are available in the synagogue office. Festivals include Passover (first two and last two days), Shavuot, Rosh Hashanah, Yom Kippur, Sukkot (first two days), Shemini Atzeret, and Simchat Torah. 1. Food brought into the synagogue may not be cooked on Shabbat and may not have been purchased on Shabbat or Festivals. 2. Under no circumstances can any cooking of food take place on Shabbat. Pre-cooked foods can be warmed or kept warm on Shabbat in a warming cabinet or an oven pre-set on a low temperature before Shabbat subject to the conditions of use for the Kitchen above. Please consult Rabbi Ain for guidance in this area. 3. Cooking from a flame lit before the start of a Festival is permitted on festival days that do not fall on Shabbat subject to the conditions of use for the Kitchen above. Stoves, ovens, and other heat sources cannot be turned on or off by any person of the Jewish faith. 4. When a Festival begins on a Wednesday or Thursday night making it adjacent to Shabbat, an eruv tavshilin must be prepared prior to the start of the Festival to permit cooking for Shabbat during the Festival. 5. With explicit rabbinic pre-approval, certain food preparations that do not involve actual cooking may take place before the end of Shabbat, in preparation for a Saturday evening event (e.g., cold salad assembly, plating of cold or uncooked foods).
Recommended publications
  • The Family Shul Wishes You a Redemptive and Blessed Shabbat Selichot!
    September 15, 2017 – Elul 24, 5777 Flamingo E Weekly 762 Erev Shabbat Selichot “Mevarchim” Tishrei, Parshat Nitzavim-Vayelech | Avot Chapter 5-6 Candle Lighting: 7:09 pm| Shabbat ends: 8:08 pm The Family Shul Wishes You a Redemptive and Blessed Shabbat Selichot! Chabad Flamingo Week-at-a-Glance: Prayer Services, Classes & Events Erev Shabbat (Friday), Sept 15 Final Shabbat-of-the-Year! “Selichot” (Saturday), September 16 Sunday, September 17 6:30 am Ma’amer Moment 7:00 am Recite Mevarchim Tehillim 8:00 am Early Minyan 6:40 am Early Minyan 9:15 am Main Shacharit Prayer Services 9:15 am Regular Minyan 7:00 am Regular Minyan 9:30 am Parents ’n Kids Youth Minyan 10:30 am Shabbat Youth Programs 7:00 pm Mincha and Sefer 11:00 am The Teen Scene! 7:19 pm Mincha, Sefer HaMitzvot and HaMitzvot 12:30 pm Congregational Kiddush and Friendly Schmooze “Timely Torah;” then, joyous Kabbalat 7:30 pm Ma’ariv 1:30 pm Shabbat Mevarchim Farbrengen Shabbat and Ma’ariv! 6:30 pm Mincha, then Communal Seudah Shlisheet Reminder! From this week on, 8:00 pm Ma’ariv, followed by screening of Living Torah Diamond Davening Winners: Shabbat Services begin 10 Youth Minyan: Jacob Stark Kid’s Program: Hudson Kobric minutes after candle lighting. 12:00am Pre- Selicho t Farbrengen 1:15 am Solemn Selichot Services Kiddush Honours: Mevarchim Farbrengen: Seudah Shlisheet The Glina Family Available Anonymous Women’s Mikvah: by appt. only Women’s Mikvah: 8:45 - 10:45pm Women’s Mikvah: 8:00 – 10:00 pm Wednesday, September 20 Monday, September 18 Tuesday, September 19 Erev Rosh
    [Show full text]
  • The Laws of Shabbat
    Shabbat: The Jewish Day of Rest, Rules & Cholent Meaningful Jewish Living January 9, 2020 Rabbi Elie Weinstock I) The beauty of Shabbat & its essential function 1. Ramban (Nachmanides) – Shemot 20:8 It is a mitzvah to constantly remember Shabbat each and every day so that we do not forget it nor mix it up with any other day. Through its remembrance we shall always be conscious of the act of Creation, at all times, and acknowledge that the world has a Creator . This is a central foundation in belief in God. 2. The Shabbat, Rabbi Aryeh Kaplan, NCSY, NY, 1974, p. 12 a – (אומן) It comes from the same root as uman .(אמונה) The Hebrew word for faith is emunah craftsman. Faith cannot be separated from action. But, by what act in particular do we demonstrate our belief in God as Creator? The one ritual act that does this is the observance of the Shabbat. II) Zachor v’shamor – Remember and Safeguard – Two sides of the same coin שמות כ:ח - זָכֹוראֶ ת יֹום הַשַבָתלְקַדְ ׁשֹו... Exodus 20:8 Remember the day of Shabbat to make it holy. Deuteronomy 5:12 דברים ה:יב - ׁשָמֹוראֶ ת יֹום הַשַבָתלְקַדְ ׁשֹו... Safeguard the day of Shabbat to make it holy. III) The Soul of the Day 1. Talmud Beitzah 16a Rabbi Shimon ben Lakish said, “The Holy One, Blessed be He, gave man an additional soul on the eve of Shabbat, and at the end of Shabbat He takes it back.” 2 Rashi “An additional soul” – a greater ability for rest and joy, and the added capacity to eat and drink more.
    [Show full text]
  • The Chosen, Season 1, Episode 2 Fall 2020 Connect to Christ Discipling Community Focus
    The Chosen, Season 1, Episode 2 Fall 2020 Connect to Christ Discipling Community Focus Episode 2: Shabbat I don’t understand it myself. I was one way and now I’m completely different. And the thing that happened in between – was Him. So yes, I will know him for the rest of my life! (Mary Magdalene) Thanks for being part of the Fall 2020 Discipling Community focus. We’re focusing on Connect to Christ via the life of Christ by viewing and discussing Season 1 of The Chosen. Beyond the facts, we hope that Discipling Communities rediscover (or discover for the first time) the life, culture, heart, and actions of the gospel stories and allow the spirit and truth of the life of Jesus to help us take next steps in being and growing as biblical, loving, Spirit-filled disciples of Jesus. The Chosen is a multi-season journey through the life of Christ. It has been created from a synoptic perspective instead of focusing on one particular gospel account. Accessing the Video Content The best way to view The Chosen is to download the app for your particular smart device. Search The Chosen in your app store. Open up the app and all the episodes are available there. Then, stream the episode from your smartphone to your TV using your technology of choice. There are lots of options and instructions within the app to get you going. Episodes are also available on YouTube (with ads). We aren’t providing definitive steps because of the many combinations of devices & TVs.
    [Show full text]
  • 0045 in 8193 05 Hilchot Shvitat Yom Tov R031 Draft 01
    Food on Yom Tov Ref: Sefer Zemanim, Hilchot Shvitat Yom Tov, Chapter 1–6 On the Yamim Tovim (Holidays) there is an obligation to rest as on Shabbat, but the laws are more lenient. This leniency mainly allows for work related to the preparation of food to be permissible. In addition, 2 other labours which are indirectly linked to food preparation are also allowed i.e. carrying and kindling a fire. s The Rabanim have been further lenient with the latter two labours by allowing activities even if they are not related to food preparation for example carrying books, keys, children etc. on Yom Tov. • Further, even other labours connected with food may be allowed e.g. slaughtering, kneading, baking etc. However, if it was equally possible to do these labours before Yom Tov, then it is forbidden to do these on Yom Tov (because the labours are arduous and will detract from the joy of Yom Tov) In contrast carrying items which could have been prepared before Yom Tov is allowed because the work is not arduous and it adds to the joy of Yom Tov. Similarly, it is forbidden to bake or cook on Yom Tov for eating after Yom Tov. • Bathing and anointing are labours which have also been given leniency for Yom Tov but one may not wash one’s entire body, and one can use hot water. • “Muktzeh” (something set aside for another purpose) and “nolad” (something newly created) is forbidden on Yom Tov. An example of “muktzeh” is an apple that one plans on selling.
    [Show full text]
  • Young Israel of Hollywood-Ft. Lauderdale Guide to Tefillah and Halachic Times
    Young Israel of Hollywood-Ft. Lauderdale Guide to Tefillah and Halachic Times Thursday, May 28th; 5th of Sivan Erev Shavuot Candle lighting 7:49p Mincha 7:55p Sunset 8:07p Nightfall: 8:46p Eruv Tavshilin should be prepared. This year, Shavuot occurs on Friday and Shabbat. We are not generally allowed to prepare on one day of a holiday for another day. However, the Rabbis permitted preparing food for Shabbat on Erev Shabbat, provided an Eruv Tavshilin is made in advance. Through the process of Eruv Tavshilin, one actually begins Shabbat preparations on Erev Yom Tov, i.e. Thursday. An Eruv Tavshilin is made on Thursday in order to permit cooking on Friday for Shabbat. An Eruv Tavshilin consists of bread (or matzah) and a cooked food such as fish, meat or a hardboiled egg. The head of the house or any other member of the household takes the plate with the cooked food and the bread or matzah (preferably in the right hand) and says: ברוך אתה ה' אלקינו מלך העולם אשר קדשנו במצותיו וצונו על מצות ערוב We then recite the Eruv Tavshilin text (in Aramaic or English) בהדין עירובא יהא שרא לנא לאפויי ולבשולי ולאטמוני ולאדלוקי שרגא ולאפוקי ולמעבד כל צרכנא מיומא טבא לשבתא “By virtue of this Eruv, we (the members of the household) shall be permitted to cook, bake, keep food warm, carry, light candles and do all preparations on Yom Tov (i.e. Friday) for Shabbat.” Even though the Eruv is made, the food for Shabbat must be fully cooked before Shabbat begins and should preferably be prepared early on Friday, while there is still much of the day left, rather than leaving the preparations for the last minute.
    [Show full text]
  • Shabbat Prayer Book
    Welcoming Shabbat ,ca ,kce Beth Shir ShAlom Santa Monica, California Shabbat ,ca ,kce An artist is like God, but small. He can't see out of God’s creation, for it includes him. With the seas divided, all the animals named, and the sun and moon and stars set in their tracks, an artist spends his life not only wondering, but wanting to work like God with what he can command: his paints. He tries to copy God’s creations. He tries to shape beauty with his hand. He tries to make order out of nature. He tries to paint the thoughts and feelings in his mind. An artist is like God as God created him. Small, strong, and with limited days, his gift of breath is spent over his paintbox. Choosing and brushing his colors, he tries to make paint sing. — M.B. Goffstein Welcoming Shabbat - 1 - SHALOM ALEYCHEM ofhkg ouka 'iIhkg h f£tk©n ',¥r¨©v h f£tk©n 'ofh kg oIk¨J /tUv QUrC JIs¨E©v 'oh fk§N©v h fk©n Qk#¤N¦n 'iIhkg h f£tk©n 'oIk¨©v h f£tk©n 'oIk¨Jk of£tIC /tUv QUrC JIs¨E©v 'oh fk§N©v h fk©n Qk#¤N¦n ָרְ כנִ י f£tk©n 'oIk¨Jk f£tk©n 'oIk¨©v h iIhkg h' /tUv QUrC JIs¨E©v 'oh fk§N©v h fk©n Qk#¤N¦n 'iIhkg h f£tk©n 'oIk¨©v h f£tk©n 'oIk¨Jk of§,t m /tUv QUrC JIs¨E©v 'oh fk§N©v h fk©n Qk#¤N¦n Shalom a-ley-chem mal-a-chey ha-sha-reyt mal-a-chey el-yon, mi-me-lech mal-chey ham-la-chim Ha-Ka-dosh ba-ruch Hu.
    [Show full text]
  • Kashrut in Synagogue Kitchens
    dxa, c rst asj atr Yoreh De’ah 87ff Kashrut Supervision in the Synagogue Rabbi Paul Drazen Introduction This document was written for use by the rabbi who supervises a synagogue kitchen. As such, there are a number of areas which are left unresolved, as they are specifically in the domain of each congregation's rabbi to set religious policy for his/her congregation. If this guide is to be used in a congregation without a rabbi, the congregation should arrange for a rabbi to serve as its mara d'atra and turn to that rabbi for the decisions needed. Supervision of a synagogue kitchen need not be a burdensome chore if clear rules are established and there is a system to assure the rules are followed. The rabbi is responsible for providing information to those who cook and bake as well as guidance to those who supervise on-site during food preparation. This document provides: a) Listings of areas for which the mara d'atra needs to make decisions for the observance of kashrut in the kitchen, with special consideration for the attendant issues of Shabbat and Yom Tov observance and preparation. b) Basic outlines and information on which decisions can be made, including relevant teshuvot of the CJLS. c) A suggested version of a document to be given to those who prepare food at the synagogue. Please note the sample document (Section III of this guide) was written intentionally to leave decisions to be made by each mara d'atra. It is not possible for any document to cover every aspect of each congregation's particular circumstances or customs.
    [Show full text]
  • PASSOVER April, 1991
    \ ins min LINCOLN SQUARE SYNAGOGUE BULLETIN Nisan 5751 - Volume 26, No. 5 PASSOVER April, 1991 A GUIDE TO THE LAWS OF PESACH I. ABOUT CHAMETZ A. The Prohibition The prohibition against Chametz on Pesach is found in the Torah. It commands every Jew: a. not to eat or drink it, b. not to own it, c. not to possess it. The prohibition applies to even the slightest amount of such Chametz because of the harshness of the penalty prescribed by the Torah — excision, or because of the fact that Chametz is permissible after Pesach — there can be no nullification during Pesach. The Rabbinic prohibition extends to the use even after Pesach of Chametz which belonged to a Jew during Pesach. For this reason, Jewish bakeries and other food stores which do not sell their Chametz before Pesach should not be patronized for approximately a month after the holiday so that no Chametz product which belonged to them during Pesach would be consumed even afterwards. However, this prohibition applies only to products which are in the category of Chametz B'ein (see below). B. The Forms of Chametz 1. Chametz B'ein — Pure Chametz — The combination of any of the five grains mentioned in the Torah (wheat, barley, rye, oats and spelt), or any of their derivatives (such as flour) with water or moisture for a period of eighteen minutes during which the mixture is not stirred, results in Chametz. (This process, described in the Talmud in terms of its appearance, is not identical with the process of fermentation. Chametz appears to be an arbitrarily defined state, not a scientifically definable condition.) Thus, included in this category are bread, cakes and pastries, beer, grain alcohol, and even matzah which was not specially prepared for Passover use.
    [Show full text]
  • KITCHEN POLICY MANUAL-Kashrut & Shabbat-TBA-2015
    Kosher Kitchen & Dining @ Temple Beth Ahm: Standards of Meal Rituals, Kashrut, Shabbat, & Kitchen Clean-Up Prepared by Rabbi Lisa S. Malik, Ph.D. Revised: January 7, 2015 16 Tevet 5775 It is the responsibility of all congregants, non-members who are using our facilities, caterers, florists, decorators, and other outside vendors who come into our building to be familiar with these standards and to adhere to them. Every congregant who hires outside vendors is responsible for making sure that all caterers and other outside vendors are given a copy of these standards. Extra copies are available in the synagogue office. No congregant, officer, or employee of the congregation may waive any of the halachic standards of Shabbat and Kashrut observance at Temple Beth Ahm without first getting approval from Rabbi Malik. 1 Meal Ritual Standards Every congregant who sponsors a kiddush luncheon or other meal at Temple Beth Ahm that is open to other congregants, as well as all arms and schools of the synagogue that organize events at Temple Beth Ahm that include meals, are required to include the following ritual items as part of their set-ups: •at least 2 hand-washing stations near the food table (s), with each station consisting of the following: -ritual hand-washing cup filled with room-temperature water -regular pitcher filled with room-temperature water (for refilling the ritual hand-washing cup) -plastic bowl or other basin into which the water will be poured from the ritual hand-washing cup -pre-cut paper towels -garbage can nearby -sliced challah or other pieces of pre-cut bread, near the hand-washing basin -salt shaker (CHALLAH & SALT SHAKER ARE ONLY NEEDED ON SHABBAT) •one additional main hand-washing station (consisting of the same items as above for Rabbi Malik or other person who is leading hand-washing & ha-motzi).
    [Show full text]
  • Pesach for the Year 5780 Times Listed Are for Passaic, NJ Based in Part Upon the Guide Prepared by Rabbi Shmuel Lesches (Yeshivah Shul – Young Yeshivah, Melbourne)
    בס״ד Laws and Customs: Pesach For the year 5780 Times listed are for Passaic, NJ Based in part upon the guide prepared by Rabbi Shmuel Lesches (Yeshivah Shul – Young Yeshivah, Melbourne) THIRTY DAYS BEFORE PESACH not to impact one’s Sefiras Haomer. CLEANING AWAY THE [Alert: Polar flight routes can be From Purim onward, one should learn CHAMETZ equally, if not more, problematic. and become fluent in the Halachos of Guidance should be sought from a It is improper to complain about the Pesach. Since an inspiring Pesach is Rav familiar with these matters.] work and effort required in preparing the product of diligent preparation, for Pesach. one should learn Maamarim which MONTH OF NISSAN focus on its inner dimension. Matzah One should remember to clean or Tachnun is not recited the entire is not eaten. However, until the end- discard any Chometz found in the month. Similarly, Av Harachamim and time for eating Chometz on Erev “less obvious” locations such as Tzidkasecha are omitted each Pesach, one may eat Matzah-like vacuum cleaners, brooms, mops, floor Shabbos. crackers which are really Chometz or ducts, kitchen walls, car interiors egg-Matzah. One may also eat Matzah The Nossi is recited each of the first (including rented cars), car-seats, balls or foods containing Matzah twelve days of Nissan, followed by the baby carriages, highchairs (the tray meal. One may also be lenient for Yehi Ratzon printed in the Siddur. It is should also be lined), briefcases, children below the age of Chinuch. recited even by a Kohen and Levi.
    [Show full text]
  • Laws of Medical Treatment on Shabbat
    Laws of Medical Treatment on Shabbat Dov Karoll The permissibility of treatment of the ill on Shabbat varies from mandated and required even when numerous melachot would need to be violated, to permitted, provided it does not violate any melachot, to prohibited for the simple fact that it is medical treatment. What factors lead to such a great disparity? The primary, crucial distinction at work here is between medi- cal treatment that involves saving a life (piku’ach nefesh), which is permitted and even required, even if it means violating the normal rules of Shabbat, and providing medical treatment in other cases, regarding which the rules are more complex. When is medical treatment required even if it involves violating melachot? The Rambam is very clear on this issue:1 It is forbidden to delay in violating Shabbat for a person who is dangerously ill (choleh she-yesh bo sakkana), as it says [in the Gemara, based on a verse]: “[Regarding the laws of the Torah] ‘man shall fulfill them and live,’2 rather than fulfill them to die.”3 We learn from here that the laws of the Torah are not to 1 Hilchot Shabbat 2:3. This passage is also cited in Shemirat Shabbat Ke-Hilchatah at the beginning of his discussion of the laws of piku’ach nefesh on Shabbat (32:1). Translation mine. 2 Vayikra 18:5. 3 The verse is cited, and the law is derived, in the Gemara Yoma 85b, where this explanation of Rav Yehuda in the name of Shmuel is one of many sources provid- ed for the notion of saving lives overriding Shabbat observance (starting on 85a).
    [Show full text]
  • שבת חול המועד שבת Shabbat Hol Hamoed Succot
    בס"ד שבת שבת חול המועד ,Shabbat Hol Hamoed Succot Issue Number 814 יז תשרי תשע"ח - - Sat. 6 - 7 Oct. 2017 Baal Koreh Succoth 1st Day Rabbi Asher Sebbag (Page-680) Mufteer & Haftarah Mr Haim L. Eida (Page-894) - (Page-1241) Baal Koreh Succoth 2nd Day Rabbi Asher Sebbag (Page-680) Mufteer & Haftarah Mr David Gigi (Page-894) - (Page-1242) Baal Koreh Yom Shabbat Kodesh Rabbi Asher Sebbag (Page-504). Mufteer & Haftarah Dr Haim Kada (Page -1243). בבקשה לעיין בטבלת הזמנים של החגים PLEA SE REF ER TO HAGGIM TIM ETAB LE יום רביעי יד תשרי תשע’’ח / 4 אוקטובר Wed. 4 October 2017 / 14 Tishri 5778 2017 ערב סוכות - )ערוב תבשילין( (EREV SUCCOTH - (Eruv Tavshilin שחרית. Shaharit. 06:45 מנחה, קבלת יום טוב וערבית. Minha, Kabalat Yom Tov & Arbith. 18:00 הדלקת נרות חג. Candle lighting. 18:15 יום חמישי טו תשרי תשע’’ח / 5 אוקטובר Thu. 5 October 2017 / 15 Tishri 5778 2017 חג הסוכות, יום א' SUCCOTH 1ST DAY שחרית ליום א סובות וקידוש. Shaharit 1st Day Succoth follows by kiddush. 08:30 דף היומי עם הרב אשר סיבג שליט''א. Daf Hayomi by Rabbi Asher Sebbag Shlit”a. 17:00 מנחה וערבית - )שקיעה Minha & Arbith - (Sunset 18:28). 18:00 .)18:28 יום ששי טז תשרי תשע’’ח / 6 אוקטובר Fri. 6 October 2017 / 16 Tishri 5778 2017 חג הסוכות, יום ב' SUCCOTH 2ND DAY שחרית יום ב סובות וקידוש. Shaharit 2nd Day Succoth follows by kiddush. 08:30 דף היומי עם הרב אשר סיבג שליט''א. Daf Hayomi by Rabbi Asher Sebbag Shlit”a.
    [Show full text]