Dialect Intelligibility
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
The Assignment of Grammatical Gender in German: Testing Optimal Gender Assignment Theory
The Assignment of Grammatical Gender in German: Testing Optimal Gender Assignment Theory Emma Charlotte Corteen Trinity Hall September 2018 This dissertation is submitted for the degree of Doctor of Philosophy The Assignment of Grammatical Gender in German: Testing Optimal Gender Assignment Theory Emma Charlotte Corteen Abstract The assignment of grammatical gender in German is a notoriously problematic phenomenon due to the apparent opacity of the gender assignment system (e.g. Comrie 1999: 461). Various models of German gender assignment have been proposed (e.g. Spitz 1965, Köpcke 1982, Corbett 1991, Wegener 1995), but none of these is able to account for all of the German data. This thesis investigates a relatively under-explored, recent approach to German gender assignment in the form of Optimal Gender Assignment Theory (OGAT), proposed by Rice (2006). Using the framework of Optimality Theory, OGAT claims that the form and meaning of a noun are of equal importance with respect to its gender. This is formally represented by the crucial equal ranking of all gender assignment constraints in a block of GENDER FEATURES, which is in turn ranked above a default markedness hierarchy *NEUTER » *FEMININE » *MASCULINE, which is based on category size. A key weakness of OGAT is that it does not specify what constitutes a valid GENDER FEATURES constraint. This means that, in theory, any constraint can be proposed ad hoc to ensure that an OGAT analysis yields the correct result. In order to prevent any constraints based on ‘postfactum rationalisations’ (Comrie 1999: 461) from being included in the investigation, the GENDER FEATURES constraints which have been proposed in the literature for German are assessed according to six criteria suggested by Enger (2009), which seek to determine whether there is independent evidence for a GENDER FEATURES constraint. -
The Role of Grammatical Gender in Noun-Formation: a Diachronic Perspective from Norwegian
The role of grammatical gender in noun-formation: A diachronic perspective from Norwegian Philipp Conzett 1. The relationship between gender and word-formation According to Corbett (1991: 1) “[g]ender is the most puzzling of the grammatical categories”. In modern languages, however, gender is most often seen as nothing more than an abstract inherent classificatory feature of nouns that triggers agreement in associated words. Given this perspec- tive of gender as a redundant category, the question arises of why it none- theless is so persistent in a great number of languages. This question has been answered inter alia by referring to the identifying and disambiguating function gender can have in discourse (e.g., Corbett 1991: 320–321). In this article further evidence is provided for viewing grammatical gender (henceforth gender) as an integral part of Cognitive Grammar, more spe- cifically the domain of word-formation. The relationship between grammatical gender and word-formation can be approached from (at least) two different angles. In literature dealing with gender assignment, characteristics of word-formation are often used as a base for assigning gender to nouns. This approach is presented in sec- tion 1.1. On the other hand, gender is described as a feature involved in the formation of new nouns. This perspective is introduced in 1.2. 1.1. Gender assignment based on word-formation Regularities between the gender of nouns and their derivational morphol- ogy can be detected in a number of languages. Gender can be tied to overt or covert derivational features. The former type is usually realized by suf- fixation, e.g., Norwegian klok (adj. -
Adapting MARBERT for Improved Arabic Dialect Identification
Adapting MARBERT for Improved Arabic Dialect Identification: Submission to the NADI 2021 Shared Task Badr AlKhamissi∗ Mohamed Gabr∗ Independent Microsoft EGDC badr [at] khamissi.com mohamed.gabr [at] microsoft.com Muhammed ElNokrashy Khaled Essam Microsoft EGDC Mendel.ai muelnokr [at] microsoft.com khaled.essam [at] mendel.ai Abstract syntax, morphology, vocabulary, and even orthog- raphy. Dialects may be heavily influenced by pre- In this paper, we tackle the Nuanced Ara- viously dominant local languages. For example, bic Dialect Identification (NADI) shared task Egyptian variants are influenced by the Coptic lan- (Abdul-Mageed et al., 2021) and demonstrate guage, while Sudanese variants are influenced by state-of-the-art results on all of its four sub- the Nubian language. tasks. Tasks are to identify the geographic ori- gin of short Dialectal (DA) and Modern Stan- In this paper, we study the classification of such dard Arabic (MSA) utterances at the levels of variants and describe our model that achieves state- both country and province. Our final model is of-the-art results on all of the four Nuanced Ara- an ensemble of variants built on top of MAR- bic Dialect Identification (NADI) subtasks (Abdul- BERT that achieves an F1-score of 34:03% for Mageed et al., 2021). The task focuses on distin- DA at the country-level development set—an guishing both MSA and DA by their geographi- improvement of 7:63% from previous work. cal origin at both the country and province levels. The data is a collection of tweets covering 100 1 Introduction provinces from 21 Arab countries. -
Linguistics Development Team
Development Team Principal Investigator: Prof. Pramod Pandey Centre for Linguistics / SLL&CS Jawaharlal Nehru University, New Delhi Email: [email protected] Paper Coordinator: Prof. K. S. Nagaraja Department of Linguistics, Deccan College Post-Graduate Research Institute, Pune- 411006, [email protected] Content Writer: Prof. K. S. Nagaraja Prof H. S. Ananthanarayana Content Reviewer: Retd Prof, Department of Linguistics Osmania University, Hyderabad 500007 Paper : Historical and Comparative Linguistics Linguistics Module : Indo-Aryan Language Family Description of Module Subject Name Linguistics Paper Name Historical and Comparative Linguistics Module Title Indo-Aryan Language Family Module ID Lings_P7_M1 Quadrant 1 E-Text Paper : Historical and Comparative Linguistics Linguistics Module : Indo-Aryan Language Family INDO-ARYAN LANGUAGE FAMILY The Indo-Aryan migration theory proposes that the Indo-Aryans migrated from the Central Asian steppes into South Asia during the early part of the 2nd millennium BCE, bringing with them the Indo-Aryan languages. Migration by an Indo-European people was first hypothesized in the late 18th century, following the discovery of the Indo-European language family, when similarities between Western and Indian languages had been noted. Given these similarities, a single source or origin was proposed, which was diffused by migrations from some original homeland. This linguistic argument is supported by archaeological and anthropological research. Genetic research reveals that those migrations form part of a complex genetical puzzle on the origin and spread of the various components of the Indian population. Literary research reveals similarities between various, geographically distinct, Indo-Aryan historical cultures. The Indo-Aryan migrations started in approximately 1800 BCE, after the invention of the war chariot, and also brought Indo-Aryan languages into the Levant and possibly Inner Asia. -
On Burgenland Croatian Isoglosses Peter
Dutch Contributions to the Fourteenth International Congress of Slavists, Ohrid: Linguistics (SSGL 34), Amsterdam – New York, Rodopi, 293-331. ON BURGENLAND CROATIAN ISOGLOSSES PETER HOUTZAGERS 1. Introduction Among the Croatian dialects spoken in the Austrian province of Burgenland and the adjoining areas1 all three main dialect groups of central South Slavic2 are represented. However, the dialects have a considerable number of characteris- tics in common.3 The usual explanation for this is (1) the fact that they have been neighbours from the 16th century, when the Ot- toman invasions caused mass migrations from Croatia, Slavonia and Bos- nia; (2) the assumption that at least most of them were already neighbours before that. Ad (1) Map 14 shows the present-day and past situation in the Burgenland. The different varieties of Burgenland Croatian (henceforth “BC groups”) that are spoken nowadays and from which linguistic material is available each have their own icon. 5 1 For the sake of brevity the term “Burgenland” in this paper will include the adjoining areas inside and outside Austria where speakers of Croatian dialects can or could be found: the prov- ince of Niederösterreich, the region around Bratislava in Slovakia, a small area in the south of Moravia (Czech Republic), the Hungarian side of the Austrian-Hungarian border and an area somewhat deeper into Hungary east of Sopron and between Bratislava and Gyǡr. As can be seen from Map 1, many locations are very far from the Burgenland in the administrative sense. 2 With this term I refer to the dialect continuum formerly known as “Serbo-Croatian”. -
Exonormativity, Endonormativity Or Multilingualism: Teachers' Attitudes
Exonormativity, Endonormativity or Multilingualism: Teachers’ Attitudes towards Pronunciation Issues in Three Kachruian Circles Mohammad Amin Mozaheb Abbas Monfared* Department of Foreign Languages, Language Center, Imam Sadiq University, Tehran, Iran *Corresponding author Abstract Despite the accumulated body of debates surrounding English as an international language (EIL), and stronger orientations towards mutual intelligibility, little research has been done on teachers’ attitudes towards English pronunciation pedagogy in ELT classes. To address this gap, this study explores the perceptions of 352 English teachers from all Kachruvian Circles towards pronunciation pedagogy within the framework of English as an international language. Using a questionnaire, supplemented with interviews, the findings demonstrated an exonormative-endonormative gap among teachers in expanding circles (EC) and outer circles (OC). While teachers in the EC circle were in favour of native-speakerism, OC teachers highly valued their own local forms of English while they were in favour of native English. Native English teachers’ replies were also indicative of their acceptance of different varieties of English. Teachers’ preferences in regard to their attitudes towards varieties of English also show a disconnection between teachers’ theoretical knowledge and practical knowledge about world Englishes (WEs) in ELT classes which might have influenced the construction of their professional identity. This article argues that together with encouraging and valuing -
Historical Linguistics and Cognitive Science
5 Historical Linguistics and Cognitive Science Philip Baldi 1 2 & Paola Eulalia Dussias1 (1 Penn State University) (2 University of Cagliari) Abstract In this paper we investigate possible links between historical linguistics and cognitive science, or theory of the mind. Our primary goal is to demonstrate that historically documented processes of a certain type, i.e. those relating to semantic change and grammaticalization, form a unified theoretical bundle which gives insight into the cognitive processes at work in language organization and evolution. We reject the notion that historical phenomena are excluded from cognitive speculation on the grounds that they are untestable. Rather, we argue for an extension of Labov’s uniformitarian doctrine, which states “that the same mechanisms which operated to produce the large-scale changes of the past may be observed operating in the current changes taking place around us.” (Labov, 1972:161). This principle is transferable to the current context in the following way: first, language as a system is no different today than it was millennia ago, easily as far back as diachronic speculation is likely to take us; and second, the human brain is structurally no different today from the brain of humans of up to ten thousand years ago. The cognitive- linguistic parallelism between the past and the present makes speculation possible, in this case about code- switching, even if it is not testable in the laboratory. It further allows us to make forward and backward inferences about both language change and its cognitive underpinnings. Keywords: historical linguistics, cognitive science, code-switching, semantic change, grammaticalization 1. -
Contextualizing Historical Lexicology the State of the Art of Etymological Research Within Linguistics
Contextualizing historical lexicology The state of the art of etymological research within linguistics University of Helsinki, May 15–17, 2017 Abstracts Organized by the project “Inherited and borrowed in the history of the Uralic languages” (funded by Kone Foundation) Contents I. Keynote lectures ................................................................................. 5 Martin Kümmel Etymological problems between Indo-Iranian and Uralic ................ 6 Johanna Nichols The interaction of word structure and lexical semantics .................. 9 Martine Vanhove Lexical typology and polysemy patterns in African languages ...... 11 II. Section papers ................................................................................. 12 Mari Aigro A diachronic study of the homophony between polar question particles and coordinators ............................................................. 13 Tommi Alho & Aleksi Mäkilähde Dating Latin loanwords in Old English: Some methodological problems ...................................................................................... 14 Gergely Antal Remarks on the shared vocabulary of Hungarian, Udmurt and Komi .................................................................................................... 15 Sofia Björklöf Areal distribution as a criterion for new internal borrowing .......... 16 Stefan Engelberg Etymology and Pidgin languages: Words of German origin in Tok Pisin ............................................................................................ 17 László -
Graphemic Methods for Genderneutral
Graphemic Methods for GenderNeutral Writing Yannis Haralambous & Joseph Dichy Abstract. In this paper we present a model and a classification of graphemic genderneutral writing methods, we explore current practices in French, Ger man, Greek, Italian, Portuguese and Spanish languages, and we investigate in teractions between genderneutral writing forms and regular expressions. 1. Introduction: The General Issue of, and behind, Gender Neutral Writing The issue behind genderneutral writing is that of the representation of intergender relations carried by languages. What is at stake is the representation of equality, or not, between genders. The issue is also re ferred to as “inclusive writing,” which apparently refers to human rights, but does not cover all cases, i.e., lesbian, gay, bisexual and transgender persons. The term “GenderNeutral Writing” is, in fact, both clearer and more inclusive. Generally speaking, languages are conservative, if not archaic. A sig nificant example is that of the idea of time, which is traditionally repre sented as a dot sliding along a straight line in a continuous movement. This has been a philosophical image of time since ancient Greek philoso phers and throughout the Middle Ages both in Arabic and European phi losophy, but can no longer be considered as a valid representation after 20th century existentialist philosophers and Heidegger’s Sein und Zeit. Yannis Haralambous 0000-0003-1443-6115 IMT Atlantique & LabSTICC UMR CNRS 6285 Brest, France [email protected] Joseph Dichy Professor of Arabic linguistics Lyon, France [email protected] Y. Haralambous (Ed.), Graphemics in the 21st Century. -
Lectures on English Lexicology
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет» LECTURES ON ENGLISH LEXICOLOGY Курс лекций по лексикологии английского языка Казань 2010 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет» LECTURES ON ENGLISH LEXICOLOGY Курс лекций по лексикологии английского языка для студентов факультетов иностранных языков Казань 2010 ББК УДК Л Печатается по решению Методического совета факультета иностранных языков Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета в качестве учебного пособия Л Lectures on English Lexicology. Курс лекций по лексикологии английского языка. Учебное пособие для студентов иностранных языков. – Казань: ТГГПУ, 2010 - 92 с. Составитель: к.филол.н., доцент Давлетбаева Д.Н. Научный редактор: д.филол.н., профессор Садыкова А.Г. Рецензенты: д.филол.н., профессор Арсентьева Е.Ф. (КГУ) к.филол.н., доцент Мухаметдинова Р.Г. (ТГГПУ) © Давлетбаева Д.Н. © Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет INTRODUCTION The book is intended for English language students at Pedagogical Universities taking the course of English lexicology and fully meets the requirements of the programme in the subject. It may also be of interest to all readers, whose command of English is sufficient to enable them to read texts of average difficulty and who would like to gain some information about the vocabulary resources of Modern English (for example, about synonyms -
Voicing Distinctions in the Dutch-German Dialect Continuum
Voicing distinctions in the Dutch-German dialect continuum Nina Ouddeken Meertens Instituut This study investigates the phonetics and phonology of voicing distinctions in the Dutch-German dialect continuum, which forms a transition zone between voicing and aspiration systems. Two phonological approaches to represent this contrast exist in the literature: a [±voice] approach and Laryngeal Realism. The implementation of the change between the two language types in the transition zone will provide new insights in the nature of the phonological representa- tion of the contrast. In this paper I will locate the transition zone by looking at phonetic overlap between VOT values of fortis and lenis plosives, and I will compare the two phonological approaches, showing that both face analytical problems as they cannot explain the variation observed in word-initial plosives and plosive clusters. Keywords: dialectology, phonology, phonetics, Laryngeal Realism, transition zones 1. Introduction Voicing distinctions in plosive systems have been studied extensively in phonolo- gy. Lisker & Abramson (1964) discovered that the phonetic realisations of ‘voiced’ and ‘voiceless’ plosives are not identical across languages: in word-initial posi- tion fortis and lenis plosives can be distinguished in different ways with respect to Voice Onset Time (VOT; describing the onset of vocal fold vibration relative to the moment of plosive release). Languages contrasting two plosive series typically contrast prevoiced plosives with plain voiceless plosives (voicing languages), or plain voiceless plosives with voiceless aspirated plosives (aspiration languages). The boundary between plain voiceless and aspirated plosives is placed around 20– 35 msec (depending on Place of Articulation (PoA)) by Keating (1984): Linguistics in the Netherlands 2016, 106–120. -
Judeo-‐Spanish and the Sephardi
The Last Generation of Native Ladino Speakers? Judeo-Spanish and the Sephardic Community in Seattle Mary K. FitzMorris A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts University of Washington 2014 Faculty advisor: Devin E. Naar Program Authorized to Offer Degree: Spanish & Portuguese Studies 2 © Copyright 2014 Mary K. FitzMorris 3 University of Washington Abstract The Last Generation of Native Ladino Speakers? Judeo-Spanish and the Sephardic Community in Seattle Mary K. FitzMorris Faculty advisor: Devin E. Naar, Marsha and Jay Glazer Chair in Jewish Studies, Assistant Professor of History, Chair of the Sephardic Studies Program La comunidad sefardí de Seattle, Washington es única no sólo por su tamaño en comparación con el tamaño de la ciudad, sino también por la cohesión que se percibe que existe aquí (Bejarano y Aizenberg, 2012, p. 40n2). Esta comunidad tiene dos sinagogas, varios organizaciones y grupos religiosos y culturales, y, más importantemente, un grupo de hablantes que se reúne cada semana para leer textos en judeo-español y “echar lashon” sobre sus experiencias con esta lengua. De hecho, Seattle es una de las pocas ciudades en el mundo que quedan con una población respetable de ladinohablantes. El judeo-español, o ladino, la lengua histórica de los judíos sefardíes, nació cuando los judíos hispanohablantes fueron expulsados de España en 1492 y se trasladaron a varias partes del mundo, particularmente al Imperio Otomano, integrando elementos de las lenguas que encontraron a su propia 4 lengua ibérica. Un gran porcentaje de la generación más vieja de los sefardíes de Seattle creció, si no hablando, por lo menos escuchando el ladino en casa; eran hijos de inmigrantes recientes, pero no hablaban la lengua con sus propios hijos.