Guide Touristique Toeristische Gids Tourist Brochure
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
GUIDE TOURISTIQUE TOERISTISCHE GIDS TOURIST BROCHURE Maison du Tourisme PAYS DES LACS NL. Op 30 minuten van grote steden zoals Namen, Bergen en Charleroi kun je in in de “Lacs de l’Eau d’Heure” met zijn 70 km aan oevers, terecht voor ruim 25 verschillende sport-, watersport-, vrijetijds- FR. À 30 minutes de grandes villes en ontspanningsactiviteiten. comme Namur, Mons et Charleroi, Het noorden van de streek le Pays des Lacs, avec ses 70 km is gezegend met uitzonderlijk de rives et 5 lacs, propose plus cultureel erfgoed. Het zuiden, de 25 activités sportives, nautiques, van zijn kant, is rijk aan wilde, récréatives et de détente. ongerepte natuur met bosmassieven Le nord de la région est riche die uitnodigen tot wandelen, fietsen d’un patrimoine culturel en natuuractiviteiten. exceptionnel. Le sud offre, quant à lui, une nature sauvage et préservée avec des massifs forestiers propices à la randonnée et aux activités de pleine nature. EN. Thirty minutes away from major cities, such as Namur, Mons and Charleroi. “Les Lacs de l’Eau d’Heure”, with its 70 km of riverbanks and five lakes, offers more than 25 sports, nautical, recreational and leisure activities. MAISON DU TOURISME The northern part of the region PAYS DES LACS is endowed with an outstanding WWW.CM-TOURISME.BE cultural legacy, while the south is blessed with wild and unspoiled nature and forested areas suitable for hiking and other outdoor activities. 3 PAYS DES LACS PAYS DES LACS UNESCO - Patrimoine mondial Article 27 MAISON DU TOURISME SUD/ZUID/SOUTH FR. Inscrit au patrimoine mondial Artikel 27 de l’Unesco. Article 27 PAYS DES LACS NATURE SAUVAGE NL. Ingeschreven in het werelderfgoed FR. L’offre culturelle pour tous! ROUTE DE LA PLATE TAILLE 99 ET PRÉSERVÉE van Unesco. NL. Het culturele aanbod voor iedereen! 6440 BOUSSU-LEZ-WALCOURT WILDE EN BESCHERMDE NATUUR EN. Inscribed as a UNESCO World Heritage. EN. The cultural offer for all! +32(0)71 14 34 83 [email protected] WILD AND PROTECTED NATURE www.cm-tourisme.be P. 4 > 53 Bienvenue Vélo EDEN FR. Le label “Bienvenue vélo” est octroyé FR. Le prix européen Eden récompense 01.03>30.09 aux établissements qui accueillent les les destinations qui ont mis en place un lun/maa/mon: cyclotouristes dans un cadre adapté. tourisme à la fois économiquement viable 12:00>17:00 NL. Het “Bienvenue vélo”-label et respectueux du développement durable. LES LACS mar>dim/din>zon/tue>sun: wordt toegekend aan horeca en andere NL. De Europese Eden-prijs beloont DE L'EAU D'HEURE zaken die fietstoeristen verwelkomen in de bestemmingen die aan economisch 09:00>17:00 een aangepaste omgeving. leefbaar en duurzaam toerisme doen. 01.10>29.02 P. 54 > 75 EN. Establishments certified as EN. EDEN rewards destinations that lun/maa/mon: “Bienvenue vélo” are equipped have established a tourism that is both fermé/gesloten/closed to welcome cycle tour enthusiasts economically viable and sustainable. mar>sam/din>zat/tue>sat: in a tailor-made setting. 10:00>17:00 dim/zon/sun: Forêt du Pays de Chimay 11:00>16:00 NORD/NOORD/NORTH Wallonie Destination Qualité FR. Membres du réseau d’acteurs 11.11 - 24.12 - 25.12 - 31.12 - 01.01 Wallonie, Kwaliteitsbestemming de la Forêt du Pays de Chimay. fermé/gesloten/closed UN PATRIMOINE Wallonia Quality Destination NL. Partners van la Forêt du Pays IMPRESSIONNANT FR. Le label “Wallonie Destination Qualité de Chimay. EEN INDRUKWEKKEND ERFGOED récompense les acteurs touristiques EN. Partners of la Forêt du Pays GOLDEN LAKES VILLAGE wallons engagés concrètement dans une de Chimay. AN IMPRESSIVE HERITAGE démarche qualité. ROUTE DE LA PLATE TAILLE 51 NL. Het label “Wallonië 6440 FROIDCHAPELLE P. 76 > 129 Kwaliteitsbestemming” beloont +32(0)71 31 71 19 de Waalse toeristische dienstverleners die www.goldenlakesvillage.be zich inzetten voor een kwalitatieve aanpak. Dates & horaires Data & huuren EN. The label “Wallonia Quality Dates & schedule 04.04>02.05 - 01.07>31.08 - 10.10>07.11 Destination” rewards Walloon tourism lun & ven/maa & vri/mon & fri providers that commit to a quality service. Prix Prijs Price 15:00>17:00 sam/zat/sat: Durée Duur Duration 13:00>16:00 Les plus beaux villages Paiement par carte accepté de Wallonie Betaling per kaart aanvaard De mooiste dorpen van Wallonië Paiement by card LANDAL VILLAGE L’EAU D’HEURE The most beautiful villages of Wallonia Restaurant sur place RUE DU BOIS DU FOUR 7A 6440 FROIDCHAPELLE POINTS D’ACCUEIL Restaurant ter plaatse CONTACTPUNTEN On-site restaurant +32(0)71 65 58 65 www.landal.fr/domaine/village-leau-dheure RECEPTIONS & COMMUNES Restaurant à proximité GEMENTEEN, MUNICIPALITIES Restaurant in de buurt 04.04>02.05 - 01.07>31.08 - 10.10>07.11 P. 130 > 132 Route Napoléon Restaurant nearby mar & sam/din & zat/tue & sat Napoleonroute 10:00>12:30 Toegankelijk voor PBM Napoleon Road Accès aux PMR FR. Une route chargée d’histoire et de Accessible to PRM’s monuments évoquant le passage de Napoléon et ses soldats sur la route Label “soleil” Label “zon” Label “sun” menant à la bataille de Waterloo. Plattegrond verkrijgbaar NL. Een weg boordevol geschiedenis en Plan disponible monumenten die vertellen de doortocht Map available van Napoleon en zijn soldaten op weg naar de slag van Waterloo. Application mobile Mobiele applicatie EN. A road full of history and monuments Mobile application evoking the passage of Napoleon and his soldiers on the road leading to the Battle Réservation en ligne Reserveer online of Waterloo. Online booking www.paysdeslacs.net 4 5 SUDPAYS / ZUID DES / LACS SOUTH PAYS DES LACS FR. Le Massif Forestier de l’Ardenne ceinture le sud du Pays des Lacs. Plongez dans les profondeurs secrètes des paysages formés de vastes étendues de bois mais également de collines, gouffres, grottes et cavernes calcaires. Et profitez de jolis villages traversés par des rivières comme le Viroin, l’Hermeton, l’Eau Blanche, ou encore l’Eau Noire. NL. Het Ardense bosmassief omgordt het zuiden van het Land van de Meren. Duik in de geheime dieptes van de landschappen gevormd door uitgebreide bosoppervlakken maar ook door heuvels, afgronden, spelonken en kalkgrotten. En geniet van mooie dorpjes waar riviertjes zoals de Viroin, de Hermeton, de Eau Blanche, de Eau Noire doorstromen. EN. The forested area in the Ardennes surrounds the southern part of the Lake Region. Discover the secret depths of landscapes featuring not only extensive stretches of woodland but also hills, chasms, caves and limestone caverns. And enjoy the picturesque villages through which rivers flow, such as the Viroin, Hermeton, Eau Blanche and Eau Noire. 6 7 SUD / ZUID / SOUTH SUD / ZUID / SOUTH O ‘ ERF NT AI N R E C E D E HEU ‘ D CS U LA EA N5 CH E L O I S D 2 S C HAP E LL E ou O ID lm FR e N53 N CE -RA RY IV S 6 L N5 N99 om N53 p r V VIRELL E S e ier t ve s N99 Y CH I M A 4 N99 N99 3 UV I N N5 O 1 C VI R O I N VA L 5 S N99 I E M MIG N O N5 N964 RY D E R O M E 8 9 SUD / ZUID / SOUTH SUD / ZUID / SOUTH 1 2 4 5 P.11 LA GRANDE TRAVERSÉE P.22 SOULME P.37 PROMENADE PÉDESTRE DU VIEUX CHIMAY P.51 MUSÉE 40-44 DE LA FORÊT DU PAYS DE CHIMAY UN DES PLUS BEAUX VILLAGES DE WANDELING VAN VIEUX CHIMAY 40-44 MUSEUM DE GROTE DOORTOCHT WALLONIE / EEN VAN DE MOOISTE DORPEN WALK AROUND OLD CHIMAY VAN “LA FORÊT DU PAYS DE CHIMAY” VAN WALLONIË / ONE OF THE MOST P.51 ROUTE DE LA LIBERTÉ THE BIG CROSSING OF “LA FORÊT BEAUTIFUL VILLAGES OF WALLONIA P.38 CHÂTEAU DES PRINCES DE CHIMAY WEG NAAR DE VRIJHEID DU PAYS DE CHIMAY” PRINSENKASTEEL VAN CHIMAY LIBERTY ROAD P.24 CUISTARAVEL CHIMAY PRINCES CASTLE P.11 PARC NATUREL VIROIN-HERMETON 6 NATUURPARK “VIROIN-HERMETON” P.24 BRASSERIE DES EAUX VIVES P.38 PETIT TRAIN TOURISTIQUE VIROIN-HERMETON NATURE PARK BROUWERIJ / BREWERY TOERISTENTREINTJE LITTLE TOURIST TRAIN AT CHIMAY P.52 MAGMA P.12 HANDMADE WITH PASSION MUSÉE DU MARBRE 3 P.40 VISITE GUIDÉE DU CENTRE DE CHIMAY MARMERMUSEUM P.12 VIERVES-SUR-VIROIN RONDLEIDING IN HET CENTRUM VAN CHIMAY MARBLE MUSEUM UN DES PLUS BEAUX VILLAGES DE P.26 “PASSIONS D’O” GUIDED TOUR OF CHIMAY WALLONIE / EEN VAN DE MOOISTE DORPEN SAVONNERIE ARTISANALE P.52 ESPACE NATURE VAN WALLONIË / ONE OF THE MOST AMBACHTELIJKE ZEEPFABRIEK P.40 COLLÉGIALE SAINTS PIERRE ET PAUL DE LA BOTTE DU HAINAUT BEAUTIFUL VILLAGES OF WALLONIA TRADITIONAL SOAP FACTORY COLLEGIALE KERK STS PIERRE & PAUL NATUURCENTRUM VAN BOTTE DU HAINAUT COLLEGIATE STS PIERRE & PAUL BOTTE DU HAINAUT NATURE SPACE P.15 ESPACE ARTHUR MASSON P.26 LES GROTTES DE NEPTUNE RUIMTE ARTHUR MASSON DE GROTTEN VAN NEPTUNUS P.42 ESCAPE ROOM ARTHUR MASSON SPACE NEPTUNE CAVES P.42 LE SECRET DE CHIMAY P.15 MUSÉE DU CHEMIN DE FER À VAPEUR P.29 MOULIN DE TROMCOURT HET GEHEIM VAN CHIMAY STOOMTREINMUSEUM MOLEN VAN TROMCOURT CHIMAY'S SECRET STEAM RAILWAY MUSEUM TROMCOURT WINDMILL P.45 MUSÉE DU GRAND MÉCHANT LOUP P.16 ÉCOMUSÉE DU VIROIN P.29 MUSÉE DE LA VIE RURALE MUSEUM VAN DE GROTE BOZE WOLF ECOMUSEUM VAN DE VIROIN MUSEUM VAN HET LANDELIJK LEVEN BIG BAD WOLF MUSEUM VIROIN ECOMUSEUM MUSEUM OF RURAL LIFE P.45 SKI DE FOND P.16 KAYAKS P.31 CHEMIN DE FER À VAPEUR DES 3 VALLÉES LANGLAUFEN STOOMTREIN DER DRIE VALLEIEN CROSS-COUNTRY SKIING P.19 MUSÉE DU MALGRÉ-TOUT VALLEY STEAM RAILWAY MUSEUM MALGRÉ-TOUT P.47 CHIMAY EXPERIENCE MALGRE-TOUT MUSEUM P.31 BRASSERIE DES FAGNES BROUWERIJ VAN DE VENEN P.47 ABBAYE NOTRE-DAME DE SCOURMONT P.19 VILLA GALLO-ROMAINE FAGNES BREWERY ABDIJ ONZE LIEVE VROUW VAN SCOURMONT GALLO-ROMAINE VILLA NOTRE-DAME DE SCOURMONT ABBEY GALLO-ROMAN VILLA P.32 KARTING DES FAGNES KARTING VAN DE VENEN P.49 VIRELLES AQUASCOPE P.21 JARDINS D’O DE NISMES FAGNES KARTING TUINEN VAN O’ IN NISMES P.49 LOMPRET O’ GARDENS OF NISMES