Memorias 2004

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

Informe Anual Urteko Txostena Annual Report AUTORIDAD PORTUARIA DE BILBAO BILBOKO PORTUAREN AGINTARITZAK PORT OF BILBAO AUTHORITY Sumario Aurkibidea Index pág. orr. page 1 Consejo de Administración Administrazio Kontseilua Board of Directors 4 2 Carta del presidente Lehendakariaren gutuna Words from the Chairman 5 3 Informe de gestión Kudeaketa-txostena Management Report 8 3.1 Introducción Aurkezpena Presentation 3.2 Tecnologías de la información y ‘e-puertobilbao’ Informazioaren teknologiak eta ‘e-puertobilbao’ Information Technologies and ‘e-puertobilbao’ 3.3 Seguridad Segurtasuna Security 3.4 Calidad Kalitatea Quality 3.5 Infraestructuras Azpiegiturak Infrastructures 3.6 Recursos humanos Giza baliabideak Human Resources 3.7 La estiba Estibatzea Stowage 3.8 Servicios logísticos Logistika-zerbitzuak Logistics Services 3.9 Nueva terminal de cruceros Gurutzaldi-ontzietarako terminal berria New Cruise Terminal 3.10 El puerto y su entorno urbano Portua eta bere hiri-ingurunea The Port and its urban environment 4 Evolución de tráficos Trafikoen bilakaera Traffic movements 26 5 Cuenta de resultados Emaitza-kontua Profit and Loss 32 6 Promoción del puerto Portuaren sustapena Commercial Promotion 40 7 Características técnicas del puerto Portuaren berezitasunak The Port in detail 44 8 Directorio Direktorio Directory 58 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 Consejo de Administracion al 31-12-04 Administrazio Kontseilua 04-12-31ean Board of Directors at 31-12-04 PRESIDENTE / LEHENDAKARIA / CHAIRMAN D. José Angel Corres Abásolo CAPITÁN MARÍTIMO / ITXAS KAPITAINA / MERCHANT NAVY CAPTAIN D. Carlos Rebollo Fernández DIRECTOR / ZUZENDARIA / GENERAL MANAGER D. Jesús Villanueva Fraile SECRETARIO / IDAZKARIA / SECRETARY D. Manuel Ardanza Fresno POR LA ADMINISTRACIÓN DEL ESTADO / ESTATUKO ADMINISTRAZIOTIK / CENTRAL GOVERNMENT REPRESENTATIVES D. Javier Asúa Pinedo D. César Salvador Artola D. Manuel Docampo Guerra D. Melchor Gil Llanos POR EL AYUNTAMIENTO DE BILBAO / BILBOKO UDALETIK / FOR THE TOWN COUNCIL OF BILBAO D. Ibon Areso Mendiguren POR EL AYUNTAMIENTO DE SANTURTZI / SANTURTZIKO UDALETIK / THE MAYOR OF SANTURTZI D. Javier Cruz Expósito POR EL AYUNTAMIENTO DE ZIERBENA / ZIERBENAKO UDALETIK / THE MAYOR OF ZIERBENA D. Marcelino Elorza Talledo POR LA CÁMARA OFICIAL DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN DE BILBAO / BILBOKO MERKATARITZA, INDUSTRIA ETA NABIGAZIOKO GANBERA OFIZIALAREN ALDETIK / REPRESENTATIVES OF THE BILBAO CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY AND SHIPPING D. Ignacio Echeverría Monteberría D. Juan Manuel Arana Arechabala D. Miguel Aguirre Arrarte POR LA ORGANIZACIÓN SINDICAL ELA-STV / ELA-STV SINDIKATUTIK / ELA-STV LABOUR UNION D. Fernando González de Peñalba Martín POR LA ORGANIZACIÓN SINDICAL U.G.T. / U.G.T. SINDIKATUTIK / U.G.T. LABOUR UNION D. Rafael García Benito POR LA ORGANIZACIÓN EMPRESARIAL DE BIZKAIA / BIZKAIKO ENPRESA ERAKUNDETIK / THE EMPLOYERS’ ORGANIZATION OF BISCAY D. José Mª Vázquez Egusquiza POR LA EXCMA. DIPUTACIÓN FORAL DEL SEÑORÍO DE BIZKAIA / BIZKAIKO FORU ALDUNDITIK / REPRESENTATIVE OF THE PROVINCIAL COUNCIL OF BISCAY D. Eusebio Melero Beaskoetxea D. Juan Fco. Sierra-Sesúmaga Ibarretxe D. José Antonio Campos Granados POR EL GOBIERNO VASCO / EUSKO JAURLARITZATIK / REPRESENTATIVES OF THE AUTONOMOUS BASQUE GOVERNMENT D. Iñigo de Loyola Ortúzar Angulo D. José Ignacio Telletxea Fernández D. Juan Carlos Mújica Zabaleta D. Guillermo Gárate Urcelay D. Jon Buesa Blanco D. Jesús Ignacio Gegúndez Azpiazu 65 63 61 59 57 55 53 51 49 47 45 43 41 39 37 35 33 31 29 27 25 23 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 2OO4 Carta del presidente Lehendakariaren gutuna Words from the Chairman Deseo comenzar remarcando 2004. urtean gure jarduera I would like to begin by la importancia que para la aurreko urteetan baino emphasizing that the Autoridad del Puerto de handiagoa izan da. Lehenengo increased activity in 2004 Bilbao ha tenido en 2004 el eta behin, hori Bilboko Portu was very important indeed incremento de la actividad Agintaritzarentzat garrantzi for the Port Authority of respecto a fechas handikoa dela nabarmendu Bilbao. 2anteriores. nahi dut. 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 Así, el pasado año se han llegado a rebasar los 33 millones de destacar es la construcción del muelle AZ1 para 2006, y que toneladas de mercancía, lo que supone un aumento del 15% se destinará a grandes sólidos. sobre el 2003. En este desarrollo, destaca el alcanzado en el Un hecho importante es la reutilización de los espacios obte- tráfico de gas natural, chatarras y fuel-oil. En cuanto al movi- nidos a medida que progresan las obras de mejora en las ins- miento de pasajeros –con cerca de 150.000– representa un talaciones portuarias. Así, se ha creado una zona de Almace- aumento en torno al 30%, del que sobresale el producido en naje y Distribución junto con la implantación de empresas comerciales los cruceros, que superan ampliamente el 60%. e industriales en la zona. Pese a todos estos datos positivos de tráficos, la facturación se Sin duda, este desarrollo y la optimización de todos nuestros ha mantenido en los niveles del año anterior debido a la apli- recursos requieren de la dotación de unos accesos acordes a cación de la normativa establecida para la liquidación de las las necesidades del Puerto. La mejora de la conexión de nues- tasas en la nueva ley que entró en vigor en enero de 2004. tras instalaciones con su hinterland, o zona de influencia, es- Estos incrementos de movimiento y su evolución prevista en el tá ya planificada y en los próximos años será una realidad. Pa- futuro son el resultado de la política de inversiones promovi- ra el 2011 contaremos con una nueva conexión ferroviaria exclusiva das por el Puerto de Bilbao, lo que ha supuesto un importan- para el transporte de mercancías junto con la autopista Supersur, te esfuerzo para optimizar y modernizar sus instalaciones. Du- que comenzará su construcción en 2006. rante el pasado año, se han realizado obras por un valor de 32 Una agilidad que también se traslada a la gestión documental millones de euros que han servido para terminar la primera fa- con la creación de una ventanilla única. La plataforma de co- se del Muelle 3, destinado al tráfico de cortas distancias, o Short mercio electrónico ‘e-puertobilbao’, desde su creación en 2000, Sea Shipping. La finalización de estas obras y la conexión te- busca la incorporación del mayor número de transacciones y rrestre entre los muelles 2 y 3 estará lista para el segundo se- empresas usuarias que lo hagan de esta forma. De esta mane- mestre de 2005. Otra obra en ejecución que merece la pena ra, los intercambios de información relacionados con la logísti- Iaz 33 milioi tona salgai baino gehiago mugitu genituen, 2003an Beste jarduera garrantzitsu bat ere aipatu behar dugu hemen: por- baino %15 gehiago. Hazkunde horretan, aipatzekoa da gas natu- tuko instalazioak hobetzeko lanek aurrera egiten duten neurrian, ralaren, txatarren eta fuel-olioaren trafikoak izandako igoera. Bes- lortzen diren espazioak berrerabiltzen ari gara. Hala, salgaiak bil- tetik, 150.000 bidaiari inguru igaro dira gure portutik, aurreko ur- tegiratzeko eta banatzeko eremua sortu dugu, eta merkataritzaren tean baino %30 gehiago. Haien artean, aipagarria da gurutzaldietako zein industriaren arloko hainbat enpresa bertan kokatu dira. bidaiarien kopurua, %60 baino askoz gehiago izan baitira. Zalantzarik gabe, garapen horri eusteko eta gure baliabide guz- Trafikoaren datuak onak izan badira ere, fakturazioak ez du tiak optimizatzeko, portuaren beharren araberako sarbideak gora egin, 2004ko urtarrilean indarrean jarri zen lege berriak behar ditugu. Dagoeneko, gure instalazioek beren hinterland- tasen likidazioari buruz ezarritako araudia aplikatu delako. arekin edo eragin-eremuarekin dituzten loturak hobetzeko plan- Trafikoaren hazkundea eta etorkizunerako aurreikusitako bila- gintza egin dugu, eta datozen urteotan gauzatuko da. 2011. kaera Bilboko Portuaren inbertsio-politikaren emaitzak dira. Izan urtean, salgaietarako soilik erabiliko den trenbide-lotura be- ere, portuak ahalegin handia egin du bere instalazioak hobe- rria edukiko dugu, eta 2006an Bilbo Hegoaldeko autobidea tzeko eta modernizatzeko. Iaz, 32 milioi eurotik gorako lanak egiteko lanak hasiko dira. egin genituen 3. kaiaren lehen fasea amaitzeko. Kai hori dis- Dokumentuen kudeaketa ere arindu dugu, leihatila bakarra ja- tantzia laburreko itsas trafikorako erabiliko da, Short Sea Ship- rrita. 2000. urtean sortu zenetik, ‘e-puertobilbao’ merkataritza ping-erako alegia. 2005eko bigarren hiruhilekoan, lan horiek amai- elektronikorako plataformak ahal beste transakzio eta enpresa tu eta lehorretik lotuko ditugu 2. eta 3. kaiak. Horrez gain, garrantzi erakarri nahi izan ditu. Plataforma horri esker, Bilboko Portu- handiko beste obra bat ere egiten ari gara: AZ1 kaia. 2006an ko logistikari buruzko informazio-truke guztiak errazagoak, az- amaituko dugu eta solido handietarako erabiliko da. karragoak eta seguruagoak dira. Last year over 33 million tonnes of cargo were handled, which was The re-use of the spaces created as port improvement works are 15% more than in 2003. Outstanding here were natural gas, scrap progressively finished is an important factor. The building of a and fuel-oil. Besides, nearly 150,000 passengers disembarked at Storage and Distribution zone together with the setting up of the Port producing an increase of some 30%, with the 60% growth industrial and commercial there is a fine example of exploiting in cruise passengers catcheing the eye. such a situation. However, despite all these positive traffic figures, turnover remained Without any doubt, the development and optimum exploitation of all at the same levels as the previous year, due to the application of the our resources requires accesses in accordance with the Port’s needs. regulations in the new law for the payment of taxes which came into The improvement in the links between our facilities and hinterland force in January 2004. is already planned ,and in the near future it will be a reality.
Recommended publications
  • Reuniónes Informativas. Valoración Final

    Reuniónes Informativas. Valoración Final

    BIZKAIKO BASOGINTZA ELKARTEA Galdakao, 28 de diciembre de 2018 REUNIÓNES INFORMATIVAS. VALORACIÓN FINAL Gestión de la situación sanitaria de los pinares en el T.H. de Bizkaia MARKINA – GERNIKA – IURRETA – OROZKO - SODUPE A lo largo de las dos últimas semanas del mes de diciembre se han celebrado en las diferentes comarcas del Territorio Histórico de Bizkaia varias reuniones informativas cuyo objeto, ha sido informar sobre la gestión de la situación sanitaria de los pinares, abarcando las principales inquietudes que nos trasladan nuestros socios y socias y propietarios y propietarias forestales, las cuales se agrupan en cuatro grandes bloques: “Tratamiento preventivo y control de la enfermedad”, “Ayudas a la reparación de los daños”, “Mercado de la madera y gestión empresarial en la coyuntura actual” y “Próximo ciclo forestal después de la tala- Especies alternativas.” Para tratar estos temas se ha contado con la presencia de la Diputada Foral de Sostenibilidad y Medio Natural de la Diputación Foral de Bizkaia, Elena Unzueta, el Asesor General del Departamento de Sostenibilidad y Medio Natural de la Diputación Foral de Bizkaia, Fernando Azurmendi, el Director de Calidad e Industrias Alimentarias del Gobierno Vasco, Peli Manterola, el Presidente y Director General de Baskegur, Federico Saiz y Oskar Azkarate respectivamente y el Presidente y el Director de la Asociación de Forestalistas de Bizkaia, Jose Antonio Zabala y Eduardo Rodríguez respectivamente, los cuales realizaron sus ponencias y contestaron a las diferentes cuestiones que se expusieron en la parte de ruegos, preguntas y posterior debate. 1 BIZKAIKO BASOGINTZA ELKARTEA La enfermedad denominada “Banda marrón” que provoca la defoliación de los pinos, principalmente de la especie Pino radiata, ha sido el motivo de estas convocatorias a los propietarios y propietarias forestales.
  • On the Surnames of Latin American Presidents

    On the Surnames of Latin American Presidents

    BASQUE LEGACY IN THE NEW WORLD: ON THE SURNAMES OF LATIN AMERICAN PRESIDENTS Patxi Salaberri Iker Salaberri UPNA / NUP UPV / EHU Abstract In this article we explain the etymology of the surnames of Basque origin that some presidents of Latin American countries have or have had in the past. These family names were created in the language called Euskara, in the Basque Country (Europe), and then, when some of the people who bore them emigrated to America, they brought their sur- names with them. Most of the family names studied here are either oiconymic or topo- nymic, but it must be kept in mind that the oiconymic ones are, very often, based on house-nicknames, that is, they are anthroponymic in the first place. As far as possible, we have related the surname, when its origin is oiconymic or toponymic, to its source, i.e. to the house or place where it was created. Key words: Basque, etymology, family name, Latin America, oiconym, placename, nickname. Laburpena Artikulu honetan Erdialdeko eta Hego Amerikako herrialdeetako presidente batzuek dituzten eta izan dituzten euskal jatorriko deituren etimologia azaltzen dugu. Abizenok euskararen barnean sortu ziren, Euskal Herrian, eta euskaldunek Ameriketara emigratu zutelarik eraman zituzten berekin. Aztertzen diren deitura gehienak etxe edo toki ize- nak dira, baina aintzat hartu behar da oikonimikoek, askotan, etxe izengoitietan dutela sorburu, hots, antroponimikoak zirela hasmentan. Ahal izan dugunean abizena iturria- rekin lotu dugu, etorkiz etxe edo leku izena zenean, alegia, deitura sortu zen etxe edo le- kuarekin batu dugu. Giltza hitzak: Euskara, etimologia, deitura, Hego eta Erdialdeko Amerika, etxe izena, leku izena, izengoitia.
  • Informe De Coyuntura Empresarial

    Informe De Coyuntura Empresarial

    Informe de coyuntura empresarial 2º Trimestre de 2015 Arratia-Nerbioi EMPRESAS INDIVIDUALES Evolución trimestral anual. Serie histórica Total VARIACION COMARCAS Jun TRIMESTRAL ANUAL TOTAL BIZKAIA 2015 Total Variac. Variac. Total Variac. Variac. mar-15 Absol. % jun-14 Absol. % Arratia-Nerbioi 1.069 1.033 36 3,48% 1.006 63 6,26% Durangaldea 3.819 3.770 49 1,30% 3.740 79 2,11% Enkarterri 1.571 1.540 31 2,01% 1.491 80 5,37% Busturialdea 2.096 2.053 43 2,09% 2.030 66 3,25% Bilbao 19.638 19.401 237 1,22% 19.057 581 3,05% Lea-Artibai 1.132 1.118 14 1,25% 1.117 15 1,34% Uribe-Butroe 2.527 2.432 95 3,91% 2.441 86 3,52% Nerbioi-Ibaizabal 4.044 4.002 42 1,05% 3.931 113 2,87% Txorierri 1.975 1.973 2 0,10% 1.928 47 2,44% Ezkerraldea 10.369 10.219 150 1,47% 10.081 288 2,86% Uribe-Kosta 5.607 5.517 90 1,63% 5.459 148 2,71% BIZKAIA 53.847 53.058 789 1,49% 52.281 1.566 3,00% Informe de coyuntura Empresarial. 2º Trim 2015 2 EMPRESAS INDIVIDUALES Tiempo de actividad en alta Informe de coyuntura Empresarial. 2º Trim 2015 3 EMPRESAS INDIVIDUALES Edad de las personas Informe de coyuntura Empresarial. 2º Trim 2015 4 EMPRESAS INDIVIDUALES Evolución sectorial Total VARIACION SECTORES Jun TRIMESTRAL ANUAL Total Bizkaia 2015 Total Variac. Variac. Total Variac. Variac. mar-15 Absol. % jun-14 Absol.
  • Documentacion De Admitidos

    Documentacion De Admitidos

    PRESENTACIÓN DOCUMENTACION PARA LA MATRICULACIÓN CICLOS FORMATIVOS CURSO : 2019/2020 DOCUMENTOS QUE SE ADJUNTAN 1.- Documentos necesarios para realizar la matrícula y condiciones académicas de ingreso. 2.- Condiciones económicas para ingresar como socios de la cooperativa. 3.- Domiciliación bancaria. 4.- Datos personales del alumno/a y de la familia. 5.- Datos del servicio de autobús. 6.- Solicitud de ingreso como socios/as de la cooperativa : Si el padre o madre ha sido alumn@ de nuestro centro. En el caso de haber tenido hijos/as estudiando en el centro con anterioridad, hacerlo saber en el momento de la presentación de este documento. Si el padre o la madre es socio/a de una de las empresas colaboradoras (Eroski, Laboral kutxa, Fagor Arrasate (planta Sondika,),Artetxe, Matrici, Ondoan) o el alumno/a estudia en alguna ikastola perteneciente a Ikastolen Elkartea. Los Estatutos de la cooperativa están a disposición de aquell@s que lo soliciten. SI NO SE DA NINGUNA DE ESTAS CIRCUNSTANCIAS EL DOCUMENTO A RELLENAR SERÁ EL 6 MODELO A EN CASO DE DARSE ALGUNA DE ESTAS CIRCUNSTANCIAS EL DOCUMENTO A RELLENAR SERÁ EL 6 MODELO B 7.- Documento Ley de Protección de datos. Es importante que lo solicitado en el documento nº1, así como los documentos 3, 4, 5, 6 y 7 debidamente cumplimentados, sean entregados en la Secretaría del centro el día de la cita para realizar la matrícula. Sabido es que el cambio de centro de enseñanza supone una nueva incógnita para muchos de vosotros. Por ello, y coincidiendo con el inicio del curso, os convocaremos a una REUNIÓN de cara a poder informaros con mayor detalle sobre las características de nuestro proyecto educativo.
  • Zonifikazioa Batxillergoa 2020/21 Zonificación Bachillerato 2020/21 Bizkaia

    Zonifikazioa Batxillergoa 2020/21 Zonificación Bachillerato 2020/21 Bizkaia

    ZONIFIKAZIOA BATXILLERGOA 2020/21 ZONIFICACIÓN BACHILLERATO 2020/21 BIZKAIA 00.- ARTE BATXILERGOA / BACHILLER ARTISTICO (BIZKAIA) BATXILERGOKO BESTE MODALITATERAKO RESTO DE MODALIDADES DE BACHILLER 31.- BUSTURIALDEA 32- LEA-ARTIBAI 33.- DURANGOALDEA 34.- ARRATIA 35.- NERBIOI 36.- ENKARTERRI 37.- MEATZALDEA 38.- TXORIERRI 39.- ESKUINALDEA 41.- BARAKALDO 42.- EZKERRALDEA 43.- BILBAO Pág. 1 <Inicio> 2020-2021 - BIZKAIA - BACHILLER ARTÍSTICO/BATXILERGO ARTISTIKOA Egoera/Estado: BEHINBETIKOA-DEFINITIVA 01-BATX ARTISTIKOA BIZKAIA Zonaldea Eragin-Eremu Herr-Dis-Atala Ikastetxe Erag-erem Mugakidea Zona Area.Inf. Mun-Dis-Secc Centros Zonas Limitrofes 0101-BIZKAIA 010101-BATXI-ARTE-BUSTURIALDEA 014320 - IES Gernika BHI 010102-BATXI-ARTE-LEA-ARTIBAI 010103-BATXI-ARTE-ARRATIA- NERBIOI 010104-BATXI-ARTE-ENKART- MEATZALDEA-BARAK-EZKER 010105-BATXI-ARTE-TXORIERRI 010106-BATXI-ARTE-ESKUINALDEA 010107-BATXI-ARTE-BILBAO 010110-BATXI - ARTE - DURANGOALDEA 0101-BIZKAIA 010101-BATXI-ARTE-BUSTURIALDEAAjangiz 0101-BIZKAIA 010101-BATXI-ARTE-BUSTURIALDEAArratzu 0101-BIZKAIA 010101-BATXI-ARTE-BUSTURIALDEABermeo 0101-BIZKAIA 010101-BATXI-ARTE-BUSTURIALDEABusturia 0101-BIZKAIA 010101-BATXI-ARTE-BUSTURIALDEAEa 0101-BIZKAIA 010101-BATXI-ARTE-BUSTURIALDEAElantxobe 0101-BIZKAIA 010101-BATXI-ARTE-BUSTURIALDEAEreño 0101-BIZKAIA 010101-BATXI-ARTE-BUSTURIALDEAErrigoiti 0101-BIZKAIA 010101-BATXI-ARTE-BUSTURIALDEAForua 0101-BIZKAIA 010101-BATXI-ARTE-BUSTURIALDEAGautegiz Arteaga 0101-BIZKAIA 010101-BATXI-ARTE-BUSTURIALDEAGernika-Lumo 0101-BIZKAIA 010101-BATXI-ARTE-BUSTURIALDEAIbarrangelu
  • Txorierri – Empresa, Un Modelo De Formación Compartida Para La

    Txorierri – Empresa, Un Modelo De Formación Compartida Para La

    Primer centro de FP de Bizkaia distinguido con la Q de Oro Untzaga Ibaia, 1 (Junto al Seminario) DERIO Premio Vasco a la Calidad de Gestión Tlf: 94 403 40 82 | Fax: 94 403 40 61 E-mail: [email protected] www.txorierri.net 29. alea | Apirila 2014 Txorierri – Empresa, un modelo Orientazioa de formación compartida para Urtearen sasoi honetan hainbat familia gurutzebide batean aur- kitzen dira: bere seme-alabaren la mejora del empleo batek ikasketa ibilbidearen nondik norakoa erabaki behar Actualmente, en la Unión Europea que nuestros centros de FP tienen du horrek duen garrantziarekin. hay en el paro 5,7 millones de jóve- unos recursos técnicos y huma- Familia hauei guztiei zuzenduta, nes de menos de 25 años. En Grecia nos muy por encima de los países Politeknika Txorierri Ikastegiak y España, la tasa de desempleo de donde se aplica el modelo dual. egun duen trebakuntza eskaintza este grupo de edad supera el 50 %. Como ejemplo, en Alemania existe Con objeto de disminuir estas cifras, asimismo la necesidad de reformar aurkezten die gure aldizkariko últimamente se habla de la necesidad algunas partes del sistema de for- ale berri honetan hartu beharre- de vincular el aprendizaje teórico en mación profesional, ya que a pesar ko erabaki horretan ahalik eta las escuelas de FP, con experiencias de haber puestos de aprendizaje sin informazio gehien izan dezaten. prácticas en empresa. cubrir, son muchos los jóvenes que En estos momentos, un gran nú- no disponen de un lugar de for- mero de países con elevadas tasas mación porque dicho sistema no de desempleo juvenil, buscan po- es suficientemente flexible para sibilidades para mejorar la transi- adaptarse a la heterogeneidad de ción desde la escuela a la empresa.
  • Container Shipping Lines

    Container Shipping Lines

    HEADING TOWARDS THE FUTURE The Port of Bilbao is progressing in all directions. In logistics capacity, new infrastructures and services, in innovation. Besides its privileged geographical location, it offers modern and functional services with a wide range of maritime services open to all international markets. It has marvellous land and rail connections improving its logistical potential, its intermodalism. We have made constant progress for over 700 years to keep ahead of our users’ require- ments. Over the last 15 years we have been preparing for the future, executing our most important extension and improvement project to date. This project is converting us into one of the biggest European ports of reference. 2 CONTENTS IN THE CENTRE INTERMODAL SUSTAINABLE OF THE ATLANTIC TRANSPORT DEVELOPMENT Page 04 Page 06 Page 12 OPERATIONS AND INDUSTRIAL COMMERCIAL PASSENGER COMMERCIAL COMMERCIAL TERMINALS TERMINALS TERMINALS SERVICES SERVICES Page 14 Page 16 Page 20 Page 28 Page 30 RIVER INDUSTRIES AND INVESTMENT MARKETS DIRECT SHIPPING LINES PORT OF BILBAO SHIPYARDS FEEDER SERVICES PLAN PORT COMPANIES Page 36 Page 38 Page 42 Page 43 Page 54 3 BILBAO IN THE CENTRE OF THE ATLANTIC LOCATION 4 IN THE CENTRE OF THE ATLANTIC In the middle of the Bay of Biscay, equidistant between Brest and Finisterre, the Port of Bilbao is central in the European Atlantic. For almost 700 years, this central location has made Bilbao a privileged link with the main ports in both the American continent and the north of Europe. An offer of regular services connects it with 800 ports worldwide. The Port of Bilbao works with all classes of goods and vessels.
  • (PTSVCB) Documento “E” Para La APROBACIÓN INICIAL: PARTICIPACIÓN PÚBLICA BIZKAIA BIZIKLETAZ Octubre 2020

    (PTSVCB) Documento “E” Para La APROBACIÓN INICIAL: PARTICIPACIÓN PÚBLICA BIZKAIA BIZIKLETAZ Octubre 2020

    1 ANTEPROYECTO DEL PLAN TERRITORIAL SECTORIAL DE VÍAS CICLISTAS DE BIZKAIA (PTSVCB) Documento “E” para la APROBACIÓN INICIAL: PARTICIPACIÓN PÚBLICA BIZKAIA BIZIKLETAZ Octubre 2020 0.- ANOTACIONES CONTEXTUALES ACLARATORIAS Tras ultimar la presente Documentación del Anteproyecto del Plan (septiembre-octubre 2020) y previo a su Aprobación Inicial (para su posterior publicación y apertura del procedimiento de Información Pública y Audiencia), se recibe algún nuevo escrito relacionado con la materia del Plan y se realizan, asimismo, los oportunos últimos trámites de información y consultas prescriptivas previas a la definitiva Aprobación Inicial, tal y como determina la LOT y la Norma Foral de Vías Ciclistas forales de Bizkaia1. Nueva información que incluimos 2 asimismo en este bloque informativo complementario, y que vendría a completar la recogida en el Anexo 2 del presente texto. A fin de contar con un conocimiento lo más completo posible sobre la Participación Pública llevada a cabo, y que constituye parte de la Documentación para la Aprobación Inicial o Anteproyecto del PTSVCB propiamente dicho. Sobre estos documentos, que se reciben una vez cerrados los documentos para la Aprobación Inicial, se tratan en un Anexo final, que a modo de “Apéndice” se incluye al final del presente Documento “E” de Participación Pública2, y que se elabora en la fecha que se indica en el mismo, por tanto, días antes de proceder a la Aprobación Inicial del PTSVCB. Un Apéndice que se concluye reproduciendo el Informe-Certificación favorable emitido por la Comisión de Ordenación del Territorio del País Vasco-COTPV. 1 Trámites estos últimos formalizados, tal y como establece nuestro marco normativo, ante: Ordenación del Territorio del Gobierno Vasco, Patrimonio Cultural de GV y DFB; Dirección General de Aviación Civil y la COTPV.
  • CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTÍFICAS CSIC REVISTA DE FILOLOGÍA ESPAÑOLA (RFE) XCV, 2.O, Julio-Diciembre, 2015, Pp

    CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTÍFICAS CSIC REVISTA DE FILOLOGÍA ESPAÑOLA (RFE) XCV, 2.O, Julio-Diciembre, 2015, Pp

    Filologia-2015-02_filologia-2012-01 02/12/2015 13:11 Página 1 Volumen XCV Nº 2julio-diciembre 2015 256 págs. ISSN: 0210-9174 Volumen XCV Nº 2julio-diciembre 2015 Madrid (España) ISSN: 0210-9174 Sumario Artículos Arellano, Ignacio.—La erudición variada de Gracián. Nuevas notas al Criticón / The varied erudition of Gracián. New notes on Criticón. Bautista, Francisco.—El final de la General estoria / The end of the General estoria. Camus Bergareche, Bruno y Sara Gómez Seibane.—La diversidad del español en Madrid Álava: Sistemas pronominales a partir de las encuestas de COSER / The diversity of Spanish in Álava: Pronominal systems after the surveys of COSER. Morala, José Ramón.—Datos para la historia del neutro de materia en castellano / Data for the history of the neutro de materia in Spanish. Simonatti, Selena.—La Peña Camasía (y sus diablos): ¿un lugar recuperado? / Peña 2015 | Camasía (and its devils): A place recovered?. | Notas bibliográficas Nº 2 Bibliografía | Libros recibidos Índice anual Normas de la RFE Volumen XCV Volumen ISSN 0210-9174 http://revistadefilologiaespañola.revistas.csic.es INSTITUTO DE LENGUA, LITERATURA Y ANTROPOLOGÍA editorial.csic.es CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTÍFICAS CSIC REVISTA DE FILOLOGÍA ESPAÑOLA (RFE) XCV, 2.o, julio-diciembre, 2015, pp. 279-306 ISSN 0210-9174, eISSN 1988-8538 doi: 10.3989/rfe.2015.11 La diversidad del español en Álava: Sistemas pronominales a partir de las encuestas de COSER* The diversity of Spanish in Álava: Pronominal systems after the surveys of COSER Bruno Camus Bergareche Universidad de Castilla-La Mancha Sara Gómez Seibane Universidad de La Rioja RESUMEN: Este trabajo describe el uso de los clíticos de objeto directo e indirecto en el habla de distintas zonas de Álava (País Vasco) a partir de los datos del COSER (Fernández-Ordóñez, 2005-), lo que permitirá descubrir varios de los sistemas pronominales descritos para el español septentrional peninsular y su distribución geo- gráfica en el territorio alavés.
  • Informe De Coyuntura Empresarial

    Informe De Coyuntura Empresarial

    Informe de coyuntura empresarial 4º Trimestre de 2014 Arratia-Nerbioi EMPRESAS INDIVIDUALES Evolución trimestral anual. Serie histórica Total VARIACION COMARCAS Dic TRIMESTRAL ANUAL TOTAL BIZKAIA 2014 Total Variac. Variac. Total Variac. Variac. sep-14 Absol. % dic-13 Absol. % Arratia-Nerbioi 1.010 1.007 3 0,30% 950 60 6,32% Durangaldea 3.796 3.748 48 1,28% 3.758 38 1,01% Enkarterri 1.541 1.506 35 2,32% 1.483 58 3,91% Busturialdea 2.056 2.023 33 1,63% 1.993 63 3,16% Bilbao 19.389 18.996 393 2,07% 18.763 626 3,34% Lea-Artibai 1.114 1.112 2 0,18% 1.092 22 2,01% Uribe-Butroe 2.436 2.423 13 0,54% 2.381 55 2,31% Nerbioi-Ibaizabal 3.994 3.912 82 2,10% 3.880 114 2,94% Txorierri 1.950 1.914 36 1,88% 1.929 21 1,09% Ezkerraldea 10.226 10.055 171 1,70% 9.970 256 2,57% Uribe-Kosta 5.530 5.428 102 1,88% 5.347 183 3,42% BIZKAIA 53.042 52.124 918 1,76% 51.546 1.496 2,90% Informe de coyuntura Empresarial. 4º Trim 2014 2 EMPRESAS INDIVIDUALES Tiempo de actividad en alta Informe de coyuntura Empresarial. 4º Trim 2014 3 EMPRESAS INDIVIDUALES Edad de las personas Informe de coyuntura Empresarial. 4º Trim 2014 4 EMPRESAS INDIVIDUALES Evolución sectorial Total VARIACION SECTORES Dic TRIMESTRAL ANUAL Total Bizkaia 2014 Total Variac. Variac. Total Variac. Variac. sep-14 Absol. % dic-13 Absol.
  • The Challenge of a Bilingual Society in the Basque Country

    The Challenge of a Bilingual Society in the Basque Country

    The Challenge of a Bilingual Society in the Basque Country EDITED BY Pello Salaburu and Xabier Alberdi Center for Basque Studies UPV/EHU University of Nevada, Reno Center for Basque Studies Current Research Series, No. 9 Te Challenge of a Bilingual Society in the Basque Country Edited by Pello Salaburu and Xabier Alberdi Current Research Series No. 9 Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Published in conjunction with the University of the Basque Country UPV/EHU //__ Center for I -::::- Basque Studies Universidad Euskal Herriko c) UNIVERSITY OF NEVADA, RENO - II del Pafs Vasco Unibertsitatea Current Research Selections of the ongoing work done by the faculty of the University of the Basque Country (UPV/EHU), www.ehu.es Editorial Committee Amaia Maseda (Chair, University of the Basque Country, UPV/EHU), Arantza Azpiroz (University of the Basque Country, UPV/EHU), Javier Echeverría (Uni- versity of the Basque Country, UPV/EHU, and Ikerbasque), Jon Landeta (Uni- versity of the Basque Country, UPV/EHU), Sandra Ott (UNR), Joseba Zulaika (UNR), Santos Zunzunegui (University of the Basque Country, UPV/EHU) Current Research Series No. 9 Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2012 by the Center for Basque Studies. All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote. Cover design based on engravings by Eduardo Chillida and Jorge Oteiza. Translations by: introduction, Cameron J. Watson; chapter 1, Julie Waddington; chapter 2, Laura Bunt MacRury; chapters 3, 7, and 9, Jennifer R. Ottman; chapters 4, 5 and 6, Jennifer Martin Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Te challenge of a bilingual society in the Basque country / edited by Pello Salaburu and Xabier Alberdi.
  • Acción Social Y Ciudadana Iniciativa / Ekimena

    Acción Social Y Ciudadana Iniciativa / Ekimena

    Área prioritaria / Lehenetsitako arloa: AP6/6 LA: Bizkaia Solidarioa: acción social y ciudadana Iniciativa / Ekimena: I.16 Jóvenes Acción - proyecto / Ekintza - proiektua: Gazte Izaera: uso y gestión de espacios para la juventud en los municipios de Bizkaia Responsable / Arduraduna: Dra. Idurre Lazcano Equipo / Lan taldea: Dra. Aurora Madariaga; Dra. Isabel Rubio; Joana Pinillos (becaria) 1 Gazte Izaera: Uso y gestión de espacios para la juventud en los municipios de Bizkaia Investigador principal Dra. Idurre Lazcano Quintana Equipo de investigación Dra. Aurora Madariaga Ortuzar Dra. Isabel Rubio Florido Joana Pinillos Bringas Enero 2013 Código Proyecto: 5739 2 En relación a generaciones anteriores todos los estudios señalan un cambio de tipo radical, tanto social como psicológico, de los grupos de jóvenes actuales. Así lo apunta el Libro Blanco de la Juventud de la Unión Europea (2011), donde se identifican tres grandes condicionantes del ciclo vital de la actual generación de jóvenes: 1. Prolongación de la juventud. 2. Ruptura con el desarrollo histórico del ciclo vital. Ya no se sigue una evolución lineal, sino que la misma persona puede ser a la vez estudiante y trabajador, puede ser trabajador y vivir en casa de sus padres, puede ser madre y estudiante, etc. 3. Como resultado de lo anterior, se produce una mayor variabilidad entre las personas de la misma generación en cuanto a sus trayectorias vitales, al romperse los esquemas, antes tan fijos en los que socialmente existían “rangos de tiempo” implícitos para cada hito vital como estudiar, casarse, tener hijos, incorporarse formalmente a un puesto de trabajo. Tal y como se explica a lo largo del informe, el contexto económico y sociopolítico es en gran parte responsable y consecuencia del cambio cultural actual.