PEACE Info (January 19, 2018)

celebrates the first Forum on Ethnic Sustainable Development − Kachin bishops meet Min Aung Hlaing − War and misery a fact of life for civilians in Myanmar's northeast − Three Years On, Still No Progress in Rape and Murder of 2 Kachin Teachers − IDPs in Kyaukme refugee camps worry about war resuming − Kachin IDPs fear land grabs in the villages they once called home − Reshuffle could backfire on NLD − The Fall and Rise of Dr. Aye Maung − K500,000 given to families of seven killed in police crackdown on Mrauk-U protest − ၂၀၁၈ ကလည္း ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွစ္ ျဖစ္နိုင္မွာလား − တိုင္းရင္းသားေဒသမ်ား ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈ ေဆာင္ရြက္ျခင္းျဖင့္ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး တည္ေဆာက္ႏိုင္ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေျပာ − တိုင္းရင္းသားအေရးႏွင့္ တိုင္းရင္းသားေဒသမ်ားဖြံ႕ၿဖိဳးေရး ဦးစားေပးေဆာင္ရြက္မွသာ အမ်ဳိးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ၿပီး ျပည္ေထာင္စုညီညႊတ္ေရးကို တည္ေဆာက္ႏုိင္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း ႏိုင္ငံေတာ္အတိုင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္ သ၀ဏ္လႊာေပးပို႔ − ၿငိမ္းခ်မ္းေရး မရရွိျခင္းေၾကာင့္ တိုင္းရင္းသားမ်ား အဆိုးသံသရာ လည္ေနရဟု ဆို − တပ္မေတာ္ႏွင့္ NCA လက္မွတ္ထိုး တိုင္ရင္းသားလက္နက္ကိုင္မ်ားအၾကား ယံုၾကည္မႈ မလံုေလာက္၍ မိုင္းမရွင္းႏိုင္ေသး − CSSU ႏွစ္ပတ္လည္အစည္းအေဝး လြယ္တိုင္းလ်န္းဌာနခ်ဳပ္တြင္က်င္းပမည္ − သၽွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ RCSS/SSA ႏွင့္ ပတ္သက္ဆက္ႏြယ္မွုျဖင့္ ရ လ ေက်ာ္ဖမ္းခံထားရသည့္ ဟိုပုံးေက်းလက္ရြာသား ၉ ဦး အမွု ၁၃ မွု ရင္ဆိုင္ေနရ − KNPP ရဲေဘာ္မ်ား ေသဆုံးမႈ ဆႏၵျပျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ လူ ၃ ဦး ထပ္မံတရားစြဲဆိုခံရ − တရားမၽွတမွုရတဲ့အထိ ကယန္းလူငယ္ ဆက္ေတာင္းဆိုမယ္ − နမ့္ဆန္ၿမိဳ႕နယ္ ၾကက္ေသရြာအနီး၌ RCSS ႏွင့္ TNLA တို႔ တိုက္ပြဲမ်ားျဖစ္ပြားေန − ေဒါက္တာ ဦးေအးေမာင္ကုိ လႊတ္ေတာ္ ကုိယ္စားလွယ္အျဖစ္မွ မ႐ုတ္သိမ္းေသး − ေျမာက္ဦးျဖစ္စဥ္ကို ေကာ္မရွင္ဖြဲ႕ၿပီး စစ္ေဆးဖို႔ ေတာင္းဆို − ရခိုင္ျပည္နယ္ကို အန္အယ္လ္ဒီ အစိုးရက ကိုလိုနီစနစ္ျဖင့္ အုပ္ခ်ဳပ္ေနဟု ရခိုင္အမ်ဳိးသားပါတီအမတ္ ေဝဖန္ − ရခိုင္ႏွင့္ ကယားျပည္နယ္ အေရးကိစၥ ယူအန္ေအ တုိင္းရင္းသားမဟာမိတ္ပါတီမ်ား စိုးရိမ္

------

Page 1 of 44

Myanmar celebrates the first Forum on Ethnic Sustainable Development

Friday, January 19, 2018 | Mizzima

The first Ethnic Sustainable Development Forum was opened yesterday at the Mingalar Thiri Hotel in Nay Pyi Taw, according to a statement.

Hosted by the Ministry of Ethnic Affairs, the two-day forum is being attended by stakeholders from across the country, as well as local and international organisations. A number of topics will be discussed at the forum, including the development of ethnic media, the economy and the peace process.

The Minister for Pa-O Ethnic Affairs, Nan San Wint Khine delivered a message on behalf of State Counsellor Her Excellency Daw Aung San Suu Kyi on the occasion of the Ethnic Sustainable Development Forum.

Speaking at the opening ceremony of the forum on Thursday's morning, His Excellency, Vice President U Henry Van Thio affirmed the government's commitment to critical infrastructure projects which will improve the lives of Myanmar's ethnic nationals, including in the transportation and electricity sectors.

The Union Minister for Ethnic Affairs, Nai Thet Lwin also delivered opening remarks. In his address, he emphasised the importance of ensuring that the fundamental needs of all ethnic national farmers, workers, women and children are fulfilled.

The Ministry of Ethnic Affairs was established as a new ministry under the current government with the aim of promoting national unity amongst the ethnic races in Myanmar. New Ministers for Ethnic Affairs were also appointed in each of the States and Regions in order to facilitate greater cooperation between the Union government and the ethnic nationals.

The Forum on Ethnic Sustainable Development is one way in which the Ministry of Ethnic Affairs is working to promote the socio-economic development of all of Myanmar’s ethnic nationalities, the statement said. Speaking at a Peace Talk with Youths held in Kayah State last month, Her Excellency Daw Aung San Suu Kyi also emphasised the important role of the government in maintaining the literature and culture of the ethnic nationalities for future generations.

https://www.bnionline.net/en/news/myanmar-celebrates-first-forum-ethnic-sustainable- development ------

Page 2 of 44

Kachin bishops meet Min Aung Hlaing

By Mizzima | On Friday, 19 January 2018

Photo: Senior General Min Aung Hlaing/Facebook

Four Kachin bishops have met Myanmar's military chief Min Aung Hlaing to talk prospects for peace in the country's north, where fighting between the military and armed ethnic groups has intensified, ucanews reported on 18 January.

Retired Archbishop Paul Zinghtung Grawng of Mandalay and Bishops Philip Lasap Za Hawng of Lashio, Francis Daw Tang of Myitkyina and Raymond Sumlut Gam of Banmaw attended a meeting at Bayintnaung Parlor in Naypyidaw on Jan. 16.

"We conveyed the message on the Catholic Church's stance of getting a durable peace through dialogue instead of arms, and the church stands ready to take part in nation building in collaboration with all stakeholders," he told ucanews.com.

Bishop Gam said the military chief reaffirmed its commitment to ending civil wars in Myanmar while opening the door to all armed ethnic groups to negotiate, the report said. http://www.mizzima.com/news-domestic/kachin-bishops-meet-min-aung-hlaing ------

War and misery a fact of life for civilians in Myanmar's northeast Friday, January 19, 2018

The peace process launched in 2011 has brought only escalating conflict in northern Shan State, where the situation is complicated by the number of ethnic armed groups.

By KYAW LIN HTOON | FRONTIER Photos THEINT MON SOE AKA J

IN DECEMBER 2016, savage fighting erupted in the Pan Lon village tract in northern Shan State between two ethnic armed groups, forcing hundreds of residents to flee to safety at Lashio, about 48 kilometres (30 miles) to the east.

Among those displaced by the week of clashes between the Ta’ang National Liberation Army and the Shan State Army-South, the armed

Page 3 of 44 wing of the Restoration Council of Shan State, was U Yi Lar Tha, 77, and his wife, Daw Swe Mya, 61.

After the fighting subsided, the elderly couple returned to their village. But their hopes of resuming their former lives were shattered in late December of that year, when Yi Lar Tha went with two other farmers to check their land in a nearby field.

An estimated 100,000 people have displaced by conflict in Kachin and northern Shan states since 2011. (Theint Mon Soe aka J | Frontier)

Soon after Yi Lar Tha left home, Swe Mya heard an explosion and rushed outside to investigate. She was greeted by her husband’s two friends, bringing the grim news that he had stepped on a landmine, shattering his right leg.

“There was blood everywhere; I could hardly bear to look at him,” recalled Swe Mya. Yi Lar Tha was deafened by the explosion, and after spending nearly a year in hospital, including a stint at a military hospital in Yangon, he returned to his home in northern Shan State where he suffers depression from the incident.

Other victims of the skirmishes between the TNLA and the SSA-S included an 18-year-old woman. Witnesses said she was trying with two other civilians to rescue a disabled boy from a house during a firefight when she was killed by a bullet fired by the TNLA.

Pan Lon is one of many village tracts affected by fighting in northern Shan that has escalated since the peace process was re-launched under the Union Solidarity and Development Party government after it took office in 2011.

A child at an camp for internally displaced persons in Namtu Township, northern Shan State in late November. (Theint Mon Soe aka J | Frontier)

The fighting has created anxiety and hardship for thousands of villagers in territory west of the Mandalay-Muse highway and stretching north to the border with China.

Landmines have long been a scourge of conflict areas in Myanmar and they are continuing to wreak havoc in northern Shan.

In its latest annual Landmine Monitor report released last month, the International Campaign to Ban Landmines said at least 8,605 people were killed or injured by the devices throughout the world in 2016, up from 6,967 casualties the previous year.

Page 4 of 44

The report said Afghanistan, Libya, Myanmar, Ukraine and Yemen accounted for 85 percent of the increase in casualties over 2015.

Halo Trust, a Britain-based NGO that focuses on mine-risk education and de-mining in 26 countries, says the threat of death or injury from landmines is higher in northern Shan than anywhere else in Myanmar.

Of the 155 landmine incidents reported throughout the country in 2015 and 2016, half were in Shan, according to Halo Trust data.

Children outside a home built for IDPs in Namtu. (Theint Mon Soe aka J | Frontier)

In 2017, 56 people were killed in 80 reported landmine blasts in Shan, most of which occurred in the state’s northern conflict areas.

"Although the world has aimed to be free of landmines in 2025, that could not be possible for Myanmar,” said Lway Ai Aww, manager of Halo Trust’s office in Lashio. “Halo started de-mining operations in Cambodia more than two decades ago and the work there is yet to be completed; in our country, we have not yet been able to launch de-mining operations nationwide,” she told Frontier.

Difficulties accessing conflict areas create challenges for Halo Trust’s mine-risk awareness activities. Villagers are sometimes wary of attending Mine Risk Education events and those who want to attend can face issues, sometimes being scared off by the presence of ethnic armed groups or the Tatmadaw.

In a bid to improve access to restricted areas, in 2016 Halo Trust signed a Memorandum of Understanding with the Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement under which it submits monthly plans so that it can avoid holding meetings in areas where Tatmadaw troops are present.

Lway Ai Aww said MRE, victim assistance and de-mining were Halo Trust’s main responsibilities.

“In Kayin State, as a result of signing the Nationwide Ceasefire Agreement [by the Karen National Union and seven other ethnic armed groups in 2015], we can begin surveying to draw the landmine maps that are the foundation task of de-mining,” she said.

The situation in northern Shan is complicated by the number of ethnic armed groups operating in the area, of which three – the TNLA, the ethnic Kokang Myanmar National Democratic Alliance Army and the Arakan Army – have all come under pressure from the Tatmadaw over their refusal to sign the NCA.

The situation has also been affected by some unexpected developments. Tensions are reported to have eased between the TNLA and the SSA-S, an NCA signatory that had been

Page 5 of 44

able to redeploy troops from eastern Shan to the state’s north soon after signing the ceasefire. There are reports that relations between the SSA-S and the Tatmadaw have become strained over the stalled peace process.

“The Tatmadaw is fiercely opposed to groups such as the TNLA, MNDAA and AA participating in the peace process. However, these groups are among the most active in northern Shan and that is the reason for the continuing unrest there,” said political analyst U Than Soe Naing.

In a dramatic move, the so-called Northern Alliance of the KIA, TNLA, MNDAA and AA in November 2016 launched a series of surprise attacks on security posts in northern Shan that temporary shut the main land trade route to China.

The years of fighting in northern Shan have left thousands of people languishing in camps for the displaced. Figures released by the United Nations Office for Coordinating Humanitarian Affairs in October showed that there were 9,408 IDPs in camps in northern Shan, and another 89,267 in neighbouring Kachin State.

Pan Tha Pyay village, about 16km from Namtu, has hosted an IDP camp for more than two years. The camp’s 90 residents include 20 children born there since it opened.

U Ai La, 34, a Palaung, is the father of twins born in the camp. He farmed corn at his village in Mongton Township before fighting forced him to flee.

“I will never go back to my village while the fighting continues,” Ai La told Frontier, adding that he would continue to work and survive as an IDP camp resident.

The IDPs say they have received assistance from donor groups but government officials have never visited the camp.

U Thi La, a monk at a monastery near the camp complained about a shortage of water.

“We are forced to draw water for washing from ponds that have been contaminated by buffalos and causes skin complaints,” he said, adding that they get their drinking water from a nearby stream but that the supply is inconsistent.

Northern Shan remains a major opium growing area, and U San Lwin, chairman of Namtu Township Development Committee, acknowledges efforts by the TNLA to combat drug abuse and poppy cultivation, but said that its focus on rural areas has led to many users and dealers moving to the town.

“As they are clearing the remote villages, the dealers and users have moved into the township where the rule of law remains a fairy tale,” he said.

San Lwin said he had been proud of the township because it had fewer addicts than other communities and its young people had wholesome pursuits, including playing sport.

“Now, you can see drug users everywhere; and the drugs are easy to buy,” he said.

Page 6 of 44

Theint Mon Soe aka J | Frontier

Sai Myo, 24, who was born into a poor family at a village near Namtu, said he began using opium when he was 16. Within three years he was addicted.

To support his habit and ensure constant supply, Sai Myo has become a part-time dealer.

In 2017, Sai Myo sought help for his addiction at a clinic in Namtu run by the Substance Abuse Research Association, a domestic NGO, and was placed on methadone substitution therapy, but he has since relapsed.

It’s common knowledge in Namtu that dealers and users gather either at a location known as Thae Kwin (the “sand field”) or beside the cemetery.

Victims of war

At Kyu Sot village between Namtu and Bawdwin is a camp that has been sheltering 271 IDPs from seven villages in Mongton Township since July 2016. In Namtu Township there are four IDP camps, including one in Lisu village housing 123 people and another run by the Kachin Baptist Convention that has 164 residents.

Rebuilding the lives of IDPs and tackling narcotics abuse will be just two of the challenges facing the troubled region when peace finally comes.

In a report released on December 1, UNOCHA said a total of about 15,000 people had been displaced by conflict in northern Shan since 2011 and were living in camps or camp-like settings. About 78 percent of the IDPs in northern Shan are women and children.

Displacement in Shan is often temporary, with many of the displaced returning home after fairly short periods, said the report, UNOCHA’s 2018 Interim Humanitarian Response Plan for Myanmar.

Theint Mon Soe aka J | Frontier

It noted that attacks early last March by the MNDAA at Laukkai in the Kokang Self- Administered Zone had temporarily displaced an estimated 30,000 people. Fighting last May between the Tatmadaw and TNLA in northern Shan had caused further displacement, as has clashes the same month in Namtu, Kyaukme and Mawkmai townships.

Page 7 of 44

Lway Ai Aww said landmines pose one of the biggest threats to rebuilding the lives of those who have been displaced or otherwise affected by conflict.

"A person armed with a weapon may consider with his own heart, but a landmine has no mercy if you are a child or an elder,” she said.

Fresh fighting has broken out in northern Shan and Kachin states in recent weeks. An estimated 1,300 villagers have been forced to flee their homes near Kyaukme Township in northern Shan State after clashes erupted between the Tatmadaw, TNLA and SSA-S.

Peace process

A difference between MPs from conflict areas and those from townships blessed by peace can be a determination to forcefully raise issues affecting constituents. One such MP in northern Shan is Nang Kham Aye, who represents Namtu in the for the Shan Nationalities League for Democracy.

Kham Aye claims her forthright style has offended some high-ranking officers in the Tatmadaw and Myanmar Police Force.

“They don’t like me and some leaders of the CSSU also may not like me because I always put my constituents’ interests first,” she said, referring to the Committee for Shan State Unity.

The committee was formed in 2013 with representatives from Shan ethnic armed groups, the SNLD, Shan Nationalities Democratic Party, and other state-based political parties and civil society groups to hold community consultations for the national-level political dialogues taking place as part of the peace process.

However, an attempt to hold one of the events at Panglong in southern Shan on December 17 was blocked by the arrival of about 60 Tatmadaw troops. Kham Aye says she plans to raise the incident in the hluttaw.

The national-level political dialogues are a mandatory step under the NCA. They enable stakeholders to propose suggestions and recommendations at public meetings, which are then shared by delegates at the 21st Century Panglong Union Peace Conferences.

According to the NCA, there are three types of NDs, focusing on the economy, social issues or land and the environment. NDs have so far been held in the areas of the eight NCA signatories, except for Shan and Rakhine states.

Kham Aye despairs at the lack of progress in the peace process, as well as the plight of IDPs in northern Shan.

“The peace process is deadlocked and going nowhere, and the government does not seem to care for the IDPs,” she told Frontier in an interview at her Namtu home in late November.

“On behalf of the IDPs I want to express my sadness that successive governments have never apologised to them for their suffering,” she said.

Page 8 of 44

https://frontiermyanmar.net/en/war-and-misery-a-fact-of-life-for-civilians-in-myanmars- northeast ------

Three Years On, Still No Progress in Rape and Murder of 2 Kachin Teachers

By Nyein Nyein 19 January 2018

A page from the KBC Kachin’s Facebook account marks the condolence ceremony / Facebook.

Three years since the rape and murder of two Kachin schoolteachers from Kaung Kha village in Kutkai Township, northern Shan State, justice still waits to be served, due to an inability to identify and bring charges against the suspects.

On Jan. 19, 2015, two volunteer teachers, Maran Lu Ra and Tangbau Hkawn Nan Tsin, who were both 20 years old and worked with the Kachin Baptist Convention (KBC), were raped and killed in their hut. At the time of the incident, soldiers from the Myanmar Army’s Infantry Battalion (IB) 503 were present in the small village and 28 soldiers were suspected of involvement in the double murder.

On Friday, a third memorial service for the two victims was held at the Nawng Nang prayer hill in Myitkyina, where the two victims are buried.

A Truth Finding Committee set up after the killings continues to pursue the case, although there has been no progress on the legal front, said KBC secretary the Rev. Dr. Hkalam Sam Sun.

“It was shocking to see how the victims were brutally murdered and raped,” recalled Dr. Sam Sun, noting that he counted 41 stab wounds in Maran Lu Ra’s body and 37 in Tangbau Hkawn Nan Tsin’s body when he saw their corpses on Jan. 20, 2015. “We could sense that the two teachers struggled to defend themselves.”

He told the mourners gathered to pay their condolences on Friday that “we want to know who committed this brutal act, and we want to know the truth. If we know, we can forgive them. The Tatmadaw [Myanmar Army] leaders have told us that whenever we talk about this case, it damages the Tatmadaw’s dignity. We understand their concerns and we have explained to them that we do not implicate all Tatmadaw soldiers, just those few inhuman actors.”

“Why are they so afraid to reveal the truth even though the leaders know it — it is not a very difficult case to solve,” he told The Irrawaddy.

Page 9 of 44

“The Military Northern Commander told us they had tested all the solders and the DNA did not match,” said Dr. Sam Sun, recalling a meeting with Lt Gen Tun Tun Naing, who is now head of the Bureau of Special Operations No.1 under the Ministry of Defense.

The case has still not yet been brought to the judiciary even though complaints were filed with the Muse Township police. “There have been no developments regarding the case,” said Brang Dee, a lawyer from the Kachin Lawyers Network who is providing legal advice to the KBC.

The Muse District police head the investigation team but have rejected the KBC’s request to talk to soldiers about the case.

Questioning of the villagers was conducted long ago, the lawyer said, but the KBC’s representatives were not allowed to meet and interrogate the soldiers of IB 503 who were in the village.

During Myanmar’s more than 60 years of civil war, sexual violence and rape against women allegedly by Tatmadaw soldiers in the conflict zones has rarely been brought to justice.

However, a number of horrific rapes and killings have received increased public attention in the past seven years.

One case involved Sumlut Roi Ja, who was abducted by members of the Tatmadaw’s IB 321 in Loi Jel town in northern Kachin State on Oct. 28, 2011. Her whereabouts remain a mystery more than six years later and she is presumed to have been raped and murdered. Her family filed a case with the courts but the Supreme Court rejected it in March 2012, citing a lack of evidence. “That case [Sumlut Roi Ja] is still pending as only our application of writ was rejected. We will talk to the family for their decision,” said U Mar Khar, the lawyer helping Sumlut Roi Ja’s husband in the case.

Since the war broke out in 2011 in Kachin and northern Shan State between the Myanmar Army and ethnic armed organizations such as the Kachin Independence Army, Ta’ang Nationalities Liberation Army and the Arakan Army, “the violence against women, including Maran Lu Ra, Tangbau Hkawn Nan Tsin, Sumlut Roi Ja, Ja Seng Ing, persists and women still lack protection,” said Khon Ja, the coordinator of the Kachin Peace Network. Ja Seng Ing was a 14-year-old girl who was shot and killed on Sept. 13, 2012 by a column of Tatmadaw soldiers in Sut Ngai Yang village in Kachin State.

The use of sexual violence against women has a long history as a war tactic, as documented by international research agencies, she added. The pattern of sexual violence has never changed and the perpetrators are still at large, as detailed in the Women’s League of Burma’s report Same Impunity, Same Pattern, which was released in January 2014.

Khon Ja told The Irrawaddy that justice could be obtained if guarantees were provided for the safety of witnesses, the investigation was transparent and the case was forwarded to the correct legal institution.

Page 10 of 44

“Even though the perpetrators have not yet been brought to justice, if there was a safe and protective environment for the women, and young girls did not have to suffer like them, I hope that Maran Lu Ra and Tangbau Hkawn Nan Tsin would be happy,” Khon Ja said.

Sharing the views of many gender activists, Khon Ja said, “Women are also entitled to our citizen’s rights to protection and safety … We have the right to choose whether we keep the same pattern [of abuses] or create a safe environment for women, elders and children or take legal action against those perpetrators.”

She said a long-term protection and prevention plan for women should be implemented based on the policies set in accordance with the United Nations’ Security Council Resolution on women, peace and the security sector, and by allowing media access to conflict zones.

In order for the women and the victims to recover from traumatic experiences, both long- and short-term support is crucial, as well as providing capacity-building for the related ministries and allocating funds to the relevant institutions.

Most of all, allowing meaningful participation by women in every stage of the peace- building process would result in better implementation, Khon JA said. https://www.irrawaddy.com/news/burma/three-years-still-no-progress-rape-murder-2- kachin-teachers.html ------

IDPs in Kyaukme refugee camps worry about war resuming

Submitted by Eleven on Fri, 01/19/2018 | Writer: Htay Hla Aung IDPs seen in one of the refugee camps in Kyaukme district Kyaukme – The more than 1,300 internally displaced persons (IDP) remaining in refugee camps in Kyaukme district are vulnerable if fighting resumes between the army and the Ta’ang National Liberation Army (TNLA), according to people interviewed by Daily Eleven. The refugees fled the fighting that broke out December 27. They are facing a difficult winter without warm clothes or sufficient food. Although local people, NGOs and INGOs located in Kyaukme are providing help, the refugees are worried about their long-term prospects, said the locals. “More refugees have arrived here and no one can go back to their homes, said a supervisor of a refugee camp in Warso Monastery. “They are worried about more fighting. At first, they

Page 11 of 44

struggled to survive. Later their struggles were eased as local donors, philanthropic organizations, NGOs and INGOs assisted them. “The Shan State government provides help to them and district health authorities are also helping them. Children of the refugees are sent to state schools in Kyaukme and some are given separate lessons,” said the supervisor. War refugees from Kyaukphylay, Kaitetan, Mankhute, Arpyaung and Nalway villages in the district are living in refugee camps in Warso Monastery, Aungmyaythayar Monastery, Mingalar Monastery and the No 8 ward Thandithukha community hall. “We don’t want the fighting to start again,” said a member of the Palaung ethnic minority. “It is not good for us. I am sad and we want peace. We want to go home.” Though they are now being provided with warm clothes and food, the war refugees are worried about how they will live in the long term. “We want peace,” said Kyaukphylay village administrator Saw Hlaing. “Our village was not seriously affected previously when fighting occurred nearby. Now the fighting is taking place near our village and we could not quickly run away. We had to observe the situation and run away the next day. Some people were left behind and took shelter with their relatives. “We don’t know when we can return home. We are worried about more fighting and we want peace as soon as possible,” said Saw Hlaing. http://www.elevenmyanmar.com/local/13199 ------

Kachin IDPs fear land grabs in the villages they once called home Friday, January 19, 2018

Being displaced by conflict was bad enough, but now villagers in Kachin State are worried they will not be able to farm land when they eventually return home.

By HTUN KHAING | FRONTIER

PHOTO: Steve Tickner | Frontier

COMPANIES ARE establishing banana plantations on land in Kachin State left idle and untended because of fighting between the Tatmadaw and the Kachin Independence Army, say farmers displaced by the conflict.

They say areas that were deserted amid heavy fighting after a 1994 ceasefire between the Tatmadaw and KIA collapsed in 2011 are busy again.

Page 12 of 44

Border trade, which had fallen into the doldrums in Kachin for much of the past six years, has also revived and crossings are busy with trucks entering China loaded with products from Myanmar, particularly corn, banana, rice, watermelon and animal feed.

Many of the companies that have set up banana plantations are thought to be fronts for Chinese investors. U Gannes, a lawyer from Waingmaw Township in Kachin State, said the technical expertise and investment come from China, and all of the produce from the plantations is exported. Most of the labourers are migrants from Rakhine State.

In 2015, Gannes said he tried to resolve a dispute between residents and a banana company in Waingmaw. The residents were unhappy that trucks loaded with bananas were damaging the roads, and that the company was not employing local workers. Gannes said he negotiated an agreement with the Chinese owners, but the company broke the deal about six months later.

“Only Myanmar companies are allowed to invest in banana plantations but everyone knows many Chinese people are investing,” Gannes.

The news that companies from China are investing in banana plantations is causing anxiety among the estimated 90,000 villagers living in IDP camps in Kachin, many of whom were farmers before their lives were disrupted by war.

Among them is U Dashi Lamaing, 48, who has lived in an IDP camp in the state capital, Myitkyina, since June 2011. He occasionally returns to his village in neighbouring Waingmaw Township, which shares a border with China, and was shocked to recently find a plantation had been established on part of his orange orchard.

“The banana plantation is encroaching on the lower part of my orange orchard,” he told Frontier.

Dashi Lamaing was asked what he would do if his eight-acre (3.2-hectare) orchard was occupied when he is finally able to return home.

“What can I do?” he said.

U Aung Lar grew paddy in Gar Yar Yan village near Myitkyina, the Kachin State capital, until he was displaced by the conflict between the Tatmadaw and KIA. (Htun Khaing | Frontier)

U Thein Soe, 52, has lived in Waingmaw Township’s Tharkaya Thayattaw IDP camp since June 2012, when he was forced to flee his home by the conflict.

He is also worried about the fate of his farmland, which is near Kandawyan village on the Waingmaw-Bhamo road, about 65 kilometres (40 miles) from Waingmaw.

Page 13 of 44

Thein Soe said local media had reported that the government has granted a 30-year lease to a private company to establish a banana plantation near his village.

He despairs at the prospect of losing his land.

“There is no one to protect us,” he said.

The issue recently caught the attention of the KIA, after the Ministry of Agriculture, Livestock and Irrigation issued a statement that a private company and two individuals had applied to cultivate more than 9,000 acres of “vacant” land in Bhamo Township.

The notice said that if no objections were received by January 3 the land would be handed over to the companies.

On December 21, the KIA said in a statement that it was concerned the land might be owned by IDPs and other residents.

The group warned the investors who had applied to cultivate the land not to proceed with their projects. “If any problem arises, the investors will be responsible,” the statement said.

Kachin State Hluttaw lawmaker U Naw Li (National League for Democracy, Waingmaw-2) said the state’s chief minister had told him privately that the government had not given legal approval to plantations on land owned by IDPs.

In December, Naw Li submitted a question to the state assembly about the banana plantations, and the government responded that it would “find a way to solve the problem”.

“When I visited IDPs camps I got a lot of complaints from IDPs about their land,” Naw Li said. “We have started collecting information on how much land has been occupied, when the plantations were started and where they are located.”

It’s important to distinguish between the plantations established in recent times and those made possible by the peace dividend that followed the 1994 ceasefire agreement.

A variety of fragrant banana grown by tissue culture was successfully introduced to Kachin in 2006 as a substitute crop for opium. Ministry of Commerce figures show that farmers, in cooperation with companies, had established about 13,000 acres of fragrant bananas in Kachin by 2007. Ten years later, the Kachin State government says the area under cultivation has increased three-fold, to nearly 40,000 acres.

The fragrant bananas are popular with consumers in China. During the 2008 harvest a tonne sold for 4,000 yuan (about K828,000), but prices have halved since then.

Government figures show that by 2011-12, about 20,000 tonnes of fragrant banana was exported to China through the border crossing at Kan Pike Tee, about 80 kilometres (50 miles) east of Myitkyina along rough mountain roads. This made bananas the top export item that year at Kan Pike Tee based on official figures, although these are likely far lower than the value of timber and other goods smuggled illegally into China.

Page 14 of 44

Exports through Kan Pike Tee began in 2009 but came to a halt in April 2012 when a bridge on the road between Myitkyina and the border crossing was blown up during fighting between the Tatmadaw and KIA.

Banana export volumes soon regained their previous levels after the bridge re-opened in 2013. They have also been helped by the opening of another crossing further south at Lwe Je, which is about 50km east of Bhamo.

In November alone, nearly 4,000 tonnes of bananas was exported to China through Kan Pike Tee and Lwe Je, the government figures show.

China is the world’s seventh biggest buyer of foreign-grown bananas, with imports in 2016 worth US$585.5 million, show figures on the World’s Top Exports website. Rising demand in China has coincided with the expansion of banana plantations in Kachin.

Thousands of acres near villages along the Ayeyarwady River in Kachin State have been acquired to grow bananas, the Commerce Journal, a publication of the Ministry of Commerce, reported on December 4.

It is not possible to know how much of the land was once farmed by villagers now languishing in the state’s IDP camps.

However, the KIA’s political wing, the Kachin Independence Organisation, issued a statement on November 25 warning that the illegal occupation of land by some companies and individuals to establish plantations must stop.

On November 29, the KIA’s Colonel Zaw Gaung told Voice of America he had heard that companies were growing bananas on land along the Myitkyina-Bhamo road that belonged to villagers displaced by fighting and living in IDP camps.

Soldiers of the Kachin Independence Army close to the front line outside Laiza, the KIA headquarters. (Steve Tickner | Frontier)

The Reverend Lama Yaw, of the Kachin Baptist Convention, said the Union government and all armed groups in Kachin – including ethnic armies and the Tatmadaw – had a responsibility to ensure that villagers displaced by war did not lose their land.

“There will be problems if the refugees return home and discover that their land has been taken,” Lama Yaw told Frontier.

“The refugees are not able to object to the occupation of their land and if they go and see what is happening to it their lives will be in danger,” he said.

Page 15 of 44

Thein Soe said Tatmadaw troops had camped near the village where he had lived and he was optimistic they would not allow a banana plantation to be established on his land and those of his neighbours.

But other IDP camp residents said it was Tatmadaw discrimination against Kachin people that was allowing the plantations to flourish.

U Aung Lar, an IDP camp resident since 2011, who used to grow paddy on a farm in Gar Yar Yan village near Myitkyina, said that while it wasn’t safe for Kachin people to go back to their villages, the security forces protect Chinese investments.

“Chinese and Kachin are not the same. They have money,” said a despondent Aung Lar. “We cannot go back to where they are doing their business in peace.”

https://frontiermyanmar.net/en/kachin-idps-fear-land-grabs-in-the-villages-they-once- called-home ------

Reshuffle could backfire on NLD Ei Ei Toe LwinChan TharNay Aung 19 Jan 2018

The New Year started with a bang for the National League for Democracy (NLD)-led government that is battling growing discontent among the citizens over poor performance and failed promises.

From January 9 to 11, President U accepted the resignations of two ministers per day, apparently to jumpstart a reshuffle in key positions aimed at boosting the government performance.

But political observers warned that the NLD central leadership should take heed of the sentiments of the people, noting that the old-policy-new-people strategy might not help in improving government performance.

Among those whose resignations were approved were six ministers from Ayeyarwady, Bago and Magwe regions.

They are Ayeyarwady’s Chief Minister U Mahn Johnny and regional Minister for Agriculture, Livestock, Resources and Environmental Conservation U Ba Hein, Magwe Region’s Minister for Agriculture and Irrigation U Soe Myint and Minister of Labour, Immigration and Population U Nay Myo Kyaw, as well as Bago Region’s Minister of Natural Resources and

Page 16 of 44

Environmental Conservation U Kyaw Min San and Minister of Development and Social Affairs U Maung Maung Lwin.

U Mahn Johnny said at a news conference on January 12 that since he was suffering from typhoid and getting old, he decided to resign. He won the seat for regional Hluttaw of township constituency No. 2 in the 2015 election, and served as chief minister from April 2016.

After 21 months, at the age of 75, he decided to retire.

But there were allegations that some of U Mahn Johnny’s relatives were involved in illicit activities, such as taking bribes. However, the chief minister denied the accusations and called for the investigation and prosecution of those involved in such activities, if they are true.

“I’ve never been involved in any illicit activities. I’ve work hard to get positive things done for the . Due to my poor health, I will not be able to serve my duty to the fullest,” he said.

U Mahn Johnny added his greatest achievement in office was resolving farmland issues.

Another minister who resigned due to poor health was the Minister for Agriculture, Livestock, Resource and Environmental Conservation U Ba Hein.

U Ba Hein’s resignation took the people by surprise as he was considered among the more reliable Ayeyarwady ministers.

After pushing for auction policy for the fishing sector, which focused on underprivileged fishery workers, U Ba Hein faced criticisms and backlash from big businesses, and suffered protests which called for his resignation.

But the 73-year-old U Ba Hein replied his resignation was not due to accusation of partiality, but due to his health.

“It’s a big loss for us to hear of two ministers’ resignations. Though they are old, they are working hard. I don’t see other persons who have the capacity to do proper work like the resigning ministers,” said Daw Khin Hla Htay, secretary of NLD Ayeyarwaddy Region.

Unlike the resignation of the Ayeyarwady ministers, the back-story of the resignations of two Bago ministers is a bit complicated.

According to a spokesperson of Bago’s government, many could not accept the resignation of U Kyaw Min San, minister for Natural Resources and Environmental Conservation for Bago, who had a close relationship with the public.

U Moe Wai, member of the NLD central executive committee of Bago township, recalled the prediction by a forestry businessman during a wedding that U Kyaw Min San would resign within six months.

Page 17 of 44

Initially surprised, U Moe Wai had many things to consider after researching the businessman’s background.

“He is said to be a timber smuggler. The words of a timber smuggler surprise me now. Just as he said, it’s not even six months but the minister has resigned on orders from above,” he said.

There was animosity between the businessman and Minister U Kyaw Min San as the minister ordered the confiscation of more than 20 tonnes of timber that were allegedly smuggled by the businessman.

The Myanmar Times interviewed Bago residents about the resignation of U Kyaw Min San, and most replied that they think he resigned because he couldn’t stop timber smuggling.

“U Kyaw Min San does his work. However, even when timber production was halted in Yoma, trucks were carrying logs every night. We can see them on the highway. I’m discontented that smuggling of timber has not yet been stopped,” said U Sein Ka Lar, a resident of Okkar Myothit of Bago township.

“He is our constituency’s regional MP. He had to try so hard because there was criticism about the logging during his two years at the ministry,” said U Nyi Nyi, who lives in Zyne Myauk ward, Bago township.

“There was speculation about the illegal logging at a time when logging in the Bago mountain range was banned. I think it happened like that because there is corruption in the lower-level positions. This is a matter to be dealt with gradually,” he added.

U Kyaw Min San attributed his resignation to ‘politics’. During his two-year service, almost 12,000 tonnes of timber were seized and about 500 illegal loggers prosecuted.

“Even my staff had been attacked by the illegal loggers,” said U Kyaw Min San.

He said there may be other reasons for his resignation, but did not give details.

He said the instruction for him to resign did not come directly from the chief minister, but from the regional person in charge.

Men at a tea shop in Thone Sae town agreed there was no reason for Regional Minister for Development and Social Affairs U Maung Maung Lwin to resign. The minister resigned on January 11.

“He did good things. Nobody called for his resignation since he prioritises his voters’ concerns,” one of the men, U Ohn Kyi, said.

But Ko Gyar Lay, an information officer for the NLD in Tharyarwaddy township, said U Maung Maung Win failed to address systematically the needs of the people and broke all his promises to his constituents in Tharyarwaddy.

Page 18 of 44

U Kyaw Ko Ko Sein, NLD executive committee member in Tharyarwaddy, said the resignation of U Maung Maung Lwin was a loss for the town, noting the former minister built roads, constructed a 200-bed hospital and appointed health staff in vacant positions at government clinics.

“Ko Maung Maung Lwin is like a brother to me, and not only the party but also the township could depend on him,” said U Kyaw Ko Ko Sein.

Politics also appeared to be the reason behind the resignations of two ministers in Magwe Region.

U Soe Myint, whose resignation as regional minister of Agriculture, Livestock and Irrigation was accepted on January 11, said that senior party official wanted another person appointed to his position.

“Since then, they bore a grudge (against me),” he said.

U Soe Myint was elected as an NLD MP in the 1990 elections but was later imprisoned together with other MPs. In the 2012 and 2015 elections, he supported NLD instead of running for election.

When NLD won the 2015 election and appointed Dr Aung Moe Nyo as Magwe Regional chief minister, he proposed U Soe Myint, with whom he had worked for a long time, as minister of Agriculture, Livestock and Irrigation for Magwe Region.

Ko Lin Thet Naing, a journalist from Magwe, said he was impressed by the performance of U Soe Myint.

“Even though he has to carry a walking stick around, he is really passionate in carrying out his responsibilities,” he said.

But Ko Chit Win Maung, president of Magwae Technology University’s Student Union, said appointing U Soe Myint was the wrong decision as there are many young people who can do the job more effectively.

U Soe Myint admitted he was disappointed that he has to leave office but his “resignation” philosophically.

“I just worked here as I was appointed. I can easily walk away because I didn’t long for the position,” he said.

Another minister who had to resign because of social problems was U Nay Myo Kyaw, Minister of Immigration and Population.

Ko Chit Win Maung, a resident of Magwe and also a civil society worker, said people love U Nay Myo Kyaw and they consider him a hard working minister.

Page 19 of 44

“He was the most flexible person in the whole government in dealing with public organisations,” he said. “During the resignation ceremony, a man stood up and told him not to resign.”

Hit with strong criticisms, the nearly two-year-old NLD government has started doing reforms not only at state-level but also in Union-level in January 2018.

Although six state-level ministers resigned, the ones who will succeed them are not announced yet.

Some are also calling for change in chief ministers as well. But the government hasn’t officially stated anything about names to be included in the reshuffle.

Some people interested in politics say party leaders should stop giving orders as only those living in respective states and regions know best about the situation there.

The events behind resigned ministers prove that a government’s goals will not be accomplished with central control accompanied by an old-policy-new-people situation.

U Soe Myint admitted he was disappointed that he has to leave office but accepted his “resignation” philosophically. “I just worked here because I was appointed. I can easily walk away, as I didn’t long for the position,” he said.

Another minister who had to resign because of social problems was U Nay Myo Kyaw, minister of Immigration and Population.

Ko Chit Win Maung, a resident of Magwe and also a civil society worker, said people love U Nay Myo Kyaw and they consider him a hard working minister.

“He was the most flexible person in the government in dealing with public organisations,” he said. “During the resignation ceremony, a man stood up and told him not to resign.”

Hit with strong criticism, the nearly two-year-old NLD government has started making reforms not only at state level, but also at the national level.

Although six state-level ministers resigned, the ones who will succeed them have not been announced yet.

Some are also calling for change in chief ministers as well. But the government hasn’t officially stated anything about names to be included in the reshuffle.

Some people interested in politics say party leaders should stop giving orders as only those living in respective states and regions know best about the situation there.

The events behind resigned ministers prove that a government’s goals will not be accomplished with central control accompanied by an old-policy-new-people situation. https://www.mmtimes.com/news/reshuffle-could-backfire-nld.html

Page 20 of 44

------

The Fall and Rise of Dr. Aye Maung

By Aung Myo Oo 19 January 2018

The Arakan National Party (ANP) head office in Sittwe, September 3, 2015 / Reuters

A combination of smart campaigning, name recognition and nationalist sentiment helped propel Dr. Aye Maung to a victory many thought unlikely in local by-elections in Rakhine State in April 2017, argued political observer Aung Myo Oo. Following the Arakan National Party lawmaker’s arrest on Thursday for alleged association with an unlawful organization, The Irrawaddy revisits Aung Myo Oo’s analysis of his path to victory, which originally ran on April 7.

The news of Dr. Aye Maung’s electoral success in Ann Township, Rakhine State, in the April 1 by-election came as a complete surprise for many political observers who live far from the area. Putting aside judgments on partisan politics and values, and employing a closer, hands-on observation will certainly reveal that the once-beaten party leader deserves the success at this time.

I have written in a previous article that his bid to run for election in Ann Township was a reckless venture. While that statement held true to the last minute, closer observation reveals that a mix of factors influenced his victory. On a superficial level, most commentators will readily attribute this triumph to the rise of Rakhine ethno-nationalism.

Though ethno-national sentiment definitely leverages his success, there are other important factors that gave rise to the victory of Dr. Aye Maung.

Aggressive and Careful Campaign Efforts

As the leader of the powerful, ethnic Arakan National Party (ANP), the shameful loss in Manaung Township in the 2015 general election must have incurred a sense of insecurity in him and in his party. Considering that feeling, his decision to run in Ann Township for a Pyithu Hluttaw seat amazed Rakhine’s political watchers. It was risky business. Dr. Aye Maung must have been stupid to be oblivious to this situation, but he was not.

In order to overcome the challenge, he gathered a large force of volunteers. Providing him with a persistent flow of workhands was one of his old allies from Taungup who lost to the rivals of National League for Democracy (NLD) during the 2015 election. The general secretary of the party and ANP Union lawmakers joined him for days and nights. Young politicians from Ann Township combined forces to navigate his campaign’s direction. Individual supporters from almost all of the townships in Rakhine State arrived at Ann Page 21 of 44

Township to make sure Dr. Aye Maung got a chance. He spent two months of the campaign period wisely and effectively on the ground, quite contrary to what he did in Manaung in 2015.

He likened his campaign strategy to that of the Burmese Communist Party (BCP) during an interview. He spent several days visiting the outlaying villages to gauge voters’ alignment before embarking on the centers with big populations. During the final days of the campaign period, he tried to keep himself glued to his supporters. He was seen “only” in the region of his supporters—Ann region 2, where there are big population centers like Tat Taung Township, and villages Rue and Sachanmaw. This tactic is correct in that he was able to get the supporters out on election day. Campaign managers usually call this tactic ‘Get Out the Vote (GOTV).’ It is important that the supporting voters turn out at the polling stations. That is what matters to win an election—get your voters out.

In order to understand this dynamic, I interviewed some local political observers. They told me that during the concluding days of the campaign period, the NLD candidate and the USDP candidate spent less time on their supporter base and more on non-supporters. Although I have not independently verified that, if it is true then Dr. Aye Maung got his campaign strategy more correct than his opponents.

Brand Recognition

The interest in Ann Township election brought forth many international observers including foreign embassies. The reason behind this interest lays with Dr. Aye Maung, who they consider a hard liner—some even a rabble-rouser. Many people also think that the local interest that arose from this election was because of Dr. Aye Maung. As mentioned before, this article does not engage in value judgment of Dr. Aye Maung’s political outlook and his past activities, but intends to recognize that his name has become well-known (famous or notorious) locally and internationally.

That simple fact became more visible when his rivals tried to establish name recognition and failed. One international observer told me frankly that he came to observe the by-election in Ann Township because he wanted to see how Dr. Aye Maung would do. But he had to keep looking back at his notebook to remember the names of the other candidates. One local observer even told me that a singer from an NLD music concert did not remember the NLD candidate’s name.

Brand recognition is an important element in pushing a candidate to success and Dr. Aye Maung certainly enjoyed this advantage over his opponents during the by election.

The Spread of Ethnic Nationalism

This last factor serves as the backbone of Dr. Aye Maung’s success. But political watchers were unable to verify how much ethno-national sentiment had spread to Ann Township—a township that is seen generally on the periphery of Rakhine’s national domain. Ann people speak a dialect closer to Burmese and they recognize the people from Sittwe as Rakhine people, as if they are not Rakhine. Whether that sentiment has changed and to what extent

Page 22 of 44

remains to be researched and verified. But Rakhine nationalists have already celebrated the spread of ethno-nationalist sentiments to Ann Township through this by-election.

One can realize that the 2012 communal conflict in Rakhine State has injected a revived dose of national sentiment to communities living across the state’s different townships. The feeling of insecurity, imagined or real, due to the “presence of foreigners” has connected the people in Rakhine State. It is tantamount to conclude that they came to express this feeling through their electoral rights. And Dr. Aye Maung is not hesitant to capitalize on the changing dynamics of the political landscape. He exhibited electoral talent and his supporters were quick to act. For these reasons, he deserves this success regardless of his political stance.

Aung Myo Oo is a native of Sittwe and an active commentator on social media about political activities in Rakhine State. He received a Master of Human Rights and Democratization from the University of Sydney.

https://www.irrawaddy.com/from-the-archive/fall-rise-dr-aye-maung-2.html ------

K500,000 given to families of seven killed in police crackdown on Mrauk-U protest By DVB | 19 January 2018 A family member of one of the victims of the police crackdown in Mrauk-U, Rakhine State, accepts cash assistance from a government official on Thursday.

The Rakhine State government has offered financial assistance of 500,000 kyats ($370) to each of the families of seven people who were killed during a police crackdown on a protest in Mrauk-U Township, Rakhine State, earlier this week.

Officials from the Rakhine State cabinet and local administrators gathered at the meeting hall of the Mrauk-U district administration office to provide the compensation to the families of the victims on Thursday morning, according to the state-run newspaper Kyemon.

Tin Maung Swe, the Rakhine State cabinet secretary, provided the lump sum of 3.5 million kyats to local administrator Aung Thein, who later distributed the money to the victims’ families.

The lethal crackdown by police in Mrauk-U on Tuesday evening came after authorities refused to allow a ceremony marking the fall of the Arakan kingdom more than 200 years ago. A crowd of thousands of ethnic Rakhine descended on the Mrauk-U District General Administration Office to protest the authorities’ decision, and the situation devolved into what the government has described as a “riot.”

Page 23 of 44

Local authorities reportedly ordered the protesters to disperse, but they did not comply and threw stones instead. Police fired warning shots in an unsuccessful attempt to clear the protesters before, apparently, training their guns on the crowd.

In addition to the seven dead, 12 other protesters were injured, as well as 20 police officers.

According to a report in state media, “a case has been opened and an investigation will be launched during which it will be determined whether the procedures used to try and control the protesters were in compliance with the law.”

The report, in Thursday’s state-run Global New Light of Myanmar, continued: “Authorities said they will investigate the incident and action will be taken against those who instigated the rioting.”

The international advocacy groups Amnesty International and Human Rights Watch both decried what they described as excess use of force by police in their handling of the Mrauk- U unrest.

“These shocking killings are yet another example of Myanmar security forces’ contempt for human life,” said James Gomez, Amnesty International’s director for Southeast Asia and the Pacific. “Even if protesters were throwing stones and bricks, nothing can justify police apparently firing into a crowd of thousands. This is a clear case of excessive use of force in violation of the right to life.”

Amnesty and Human Rights Watch, along with the United Nations, called for accountability and a probe into the killings.

“We urge authorities to investigate any disproportionate use of force or other illegal actions that may have occurred in relation to this incident,” read a statement on Wednesday from the UN country team in Burma.

http://www.dvb.no/news/k500000-given-families-seven-killed-police-crackdown-mrauk-u- protest/79312 ------

၂၀၁၈ ကလည္း ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွစ္ ျဖစ္နိုင္မွာလား

By နန္းလြင္ႏွင္းပြင့္ 19 January 2018

ဒုတိယအႀကိမ္ ၂၁ ရာစု ပင္လုံ ညီလာခံသို႔ တက္ေရာက္လာေသာ ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား / Reuters

၂၀၁၇ ခုႏွစ္ကို ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွစ္လို႔ ေခၚဖို႔ နိုင္ငံေတာ္ အတိုင္ပင္ခံက ေျပာဆိုခဲ့ပါတယ္။

ဒါေပမယ့္ တိုက္ပြဲေတြ လက္နက္ကိုင္ ပဋိပကၡေတြ အမ်ားအျပား ျဖစ္ခဲ့သလို ဗုံးဒဏ္ခံရတဲ့ အိမ္ေတြကို စြန႔္ခြာေျပးၿပီး စစ္ေဘးေရွာင္ စခန္းေတြကို အသစ္ေရာက္လာသူေတြ၊ မိုင္းထိလို႔

Page 24 of 44

ေသြးသံရဲရဲနဲ႔ ကိုယ္လက္အဂၤါ ဆုံးရွုံးရသူေတြ၊ အသက္ ဆုံးရွုံးရသူေတြ၊ တပ္စခန္းေတြနဲ႔ ရဲေဘာ္ရဲဘက္ေတြကို တိုက္ပြဲေတြၾကားမွာ ဆုံးရွုံးလို႔ နာက်ည္း ေနသူေတြ ၾကားမွာ ၂၀၁၇ ခုႏွစ္ဟာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွစ္ မျဖစ္ခဲ့ပါဘူး။

၂၀၁၈ ခုႏွစ္သည္လည္း ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွစ္ ျဖစ္လာနိုင္မလားဆိုတာကို စူးစမ္းတဲ့အခါ ႏွစ္အစ ဇန္နဝါရီလမွာတင္ မေျပလည္မွုေတြနဲ႔ စတင္ခဲ့ရၿပီး အစိုးရဘက္က ၿငိမ္းခ်မ္းေရးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ထူးထူးျခားျခား ေျပာဆိုတာေတြ မရွိ တာေၾကာင့္ သုံးသပ္ဖို႔ ခက္ေနတယ္လို႔ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ ေခါင္းေဆာင္ေတြက ေျပာဆိုၾကပါတယ္။

၂၀၁၈ ခုႏွစ္ဟာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွစ္ ျဖစ္မျဖစ္ ဆိုတာ မေသခ်ာေပမယ့္ တပ္မေတာ္နဲ႔ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႕ ေတြၾကား တိုက္ပြဲေတြ၊ မေျပလည္မွုေတြနဲ႔စတင္ လာခဲ့တဲ့ အေျခအေန ရွိေနပါတယ္။

ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆြးေႏြးသံေတြ တိတ္ေနဆဲ ေျမာက္ပိုင္းေဒသ

ျမန္မာျပည္ ေျမာက္ပိုင္းေဒသျဖစ္တဲ့ ကခ်င္ျပည္နယ္နဲ႔ ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္းမွာလည္း ႏွစ္သစ္ရဲ့ ပထမဆုံးလ ဇန္နဝါရီလ အတြင္းမွာပဲ စၿပီး တိုက္ပြဲေတြ ျဖစ္ပြားေနသလို တပ္မေတာ္နဲ႔ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႕ေတြ ၾကားမွာလည္း စစ္ေရး အေျခအေနေတြ တင္းမာေနဆဲပါ။

ႏွစ္စ ဇန္နဝါရီလ ၄ရက္မွာပဲ ကခ်င္ျပည္နယ္ မန္စီၿမိဳ႕နယ္ထဲက ကခ်င္ လြတ္ေျမာက္ေရး တပ္မေတာ္ (KIA)ရဲ့ အေရးႀကီး တဲ့ စခန္း ၄ခုနဲ႔ ေရွ႕တန္းစခန္း ၁၈ ခုကို တပ္မေတာ္က သိမ္းပိုက္ယူနိုင္တယ္လို႔ တပ္မေတာ္ ကာကြယ္ေရး ဦးစီးခ်ဳပ္႐ုံးက သတင္းထုတ္ျပန္ခဲ့ပါတယ္။

သိမ္းပိုက္ခဲ့တဲ့ တပ္စခန္းေတြက ျမန္မာ့အဖိုးတန္သယံဇာတနဲ႔ သစ္ေတြကို KIA က တ႐ုတ္နိုင္ငံကို တရားမဝင္ပို႔ေနတဲ့ စခန္းေတြ ျဖစ္တယ္လို႔လည္း တပ္မေတာ္က သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္မွာ ဆိုထားပါတယ္။

ဇန္နဝါရီလ ၁ ရက္ကေန ၁၆ ရက္ထိ တပ္မေတာ္ကာကြယ္ေရးဦးစီးခ်ဳပ္႐ုံးရဲ့ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္ေတြမွာ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္ ၁၄ ခု ရွိခဲ့ပါတယ္။

အဲဒီ ထုတ္ျပန္ခ်က္ေတြထဲက ၇ ခုကေတာ့ KIA ရဲ့ တပ္စခန္း ၂၀ ေက်ာ္ကို သိမ္းပိုက္လိုက္တယ္ဆိုတဲ့ သတင္းနဲ႔ KIA က ေထာင္ထားတဲ့ ေျမျမႇုပ္မိုင္းေတြေၾကာင့္ အရပ္သားျပည္သူေတြ ထိခိုက္ဒဏ္ရာ ရၾကတယ္ဆိုတဲ့ သတင္းေတြ ျဖစ္ ပါ တယ္

က်န္ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္ ၇ ခုကလည္း ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္း မူဆယ္ၿမိဳ႕မွာ မိုင္းေတြ ေတြ႕ရွိတဲ့ သတင္းေတြ ရွမ္းျပည္ တိုးတက္ေရး ပါတီ၊ ရွမ္းျပည္ တပ္မေတာ္ ေျမာက္ပိုင္း (SSPP/SSA) တပ္ဖြဲ႕ဝင္ေတြကို တပ္မေတာ္က ပစ္ခတ္ ဖမ္းဆီးခဲ့တဲ့ သတင္းေတြပါ။

KIA ရဲ့ သတင္း နဲ႔ ျပန္ၾကားေရးတာဝန္ခံ ဗိုလ္မွူးႀကီးေနာ္ဘူကေတာ့ KIA နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး တပ္မေတာ္ရဲ့ သတင္း ထုတ္ျပန္ခ်က္ေတြမွာ တခ်ိဳ႕အခ်က္ေတြ မွန္ေပမယ့္ သတင္းအမွားေတြလည္း အမ်ားအျပားပါေနတာေၾကာင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆြးေႏြးေရး၊ ယုံၾကည္မွု တည္ေဆာက္ေရးမွာ ထိခိုက္ေစတယ္လို႔ ေျပာပါတယ္။

အစိုးရ၊ တပ္မေတာ္တို႔္နဲ႔ KIA ၾကား ၂၀၁၆ ခုႏွစ္က စၿပီး တိုက္ပြဲေတြ ျပင္းထန္ခဲ့တာေၾကာင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆြးေႏြးမွု ေတြ ျပတ္ေတာက္သြားခဲ့တာ ယေန႔အထိ ျပန္လည္ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးနိုင္ျခင္း မရွိေသးပါဘူး။

KIA က ၎ အပါအဝင္ ေျမာက္ပိုင္း အဖြဲ႕ ၇ ဖြဲ႕ ပူးေပါင္း ဖြဲ႕စည္းထားတဲ့ ျပည္ေထာင္စုနိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးေရး ေကာ္မတီ (FPNCC) အေနနဲ႔ နိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးဖို႔ အစိုးရကို ေတာင္းဆိုထားေပမယ့္ FPNCC ကို အစိုးရဘက္က လက္ခံ ေဆြးေႏြးတာ မရွိေသးပါဘူး။

Page 25 of 44

FPNCC အဖြဲ႕ဝင္ေတြျဖစ္တဲ့ ပေလာင္ အမ်ိဳးသား လြတ္ေျမာက္ေရး တပ္မေတာ္ (TNLA)၊ ရွမ္းျပည္ ေျမာက္ပိုင္း တပ္မေတာ္ (SSPP/SSA)၊ ရကၡိဳင့္ တပ္မေတာ္ (AA) တို႔နဲ႔လည္း တပ္မေတာ္က စစ္ေရးတင္းမာမွုေတြ ရွိေနဆဲပါ။

အစိုးရရဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေကာ္မရွင္က FPNCC အဖြဲ႕ဝင္ အဖြဲ႕မ်ားကို သီးသန႔္စီ ေတြ႕ဆုံဖို႔ ၂၀၁၇ ခုႏွစ္အတြင္းမွာ ကမ္းလွမ္း တာေတြ ရွိခဲ့ေပမယ့္ FPNCC အဖြဲ႕ဝင္ေတြကေတာ့ တစုတစည္းတည္း ေတြ႕ၿပီး အပစ္အခတ္ ရပ္စဲေရး စာခ်ဳပ္သစ္တခု ခ်ဳပ္ဆိုဖို႔ ေဆြးေႏြးခ်င္တာလို႔ ဆိုထားပါတယ္။

FPNCC ကို KIA၊ “ဝ” ျပည္ ေသြးစည္း ညီညြတ္ေရး တပ္မေတာ္ (UWSA)၊ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ မဟာမိတ္ တပ္မေတာ္ – မိုင္းလား တပ္ဖြဲ႕ (NDAA)၊ ျမန္မာအမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ မဟာမိတ္ တပ္မေတာ္ – ကိုးကန႔္ တပ္ဖြဲ႕ (MNDAA)၊ TNLA၊ SSPP/SSA၊ AA တို႔နဲ႔ ဖြဲ႕စည္းထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။

၂၀၁၇ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ ၁၅ ရက္ကလည္း တ႐ုတ္နိုင္ငံ ကူမင္းၿမိဳ႕မွာ UWSA ေခါင္းေဆာင္တခ်ိဳ႕နဲ႔ KIA ဥကၠဌ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး အင္ဘန္လတို႔ကို တ႐ုတ္နိုင္ငံျခားေရးဌာန အာရွေရးရာ အထူးသံတမန္ မစၥတာ ဆြန္ေကာ့ရွန္က လာေရာက္ ေတြ႕ဆုံၿပီး ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ကိစၥေတြကို ေဆြးေႏြး ခဲ့ၾကပါတယ္။

မစၥတာ ဆြန္ေကာ့ရွန္နဲ႔ ေတြ႕ဆုံမွုအၿပီးမွာ UWSA ေခါင္းေဆာင္အခ်ိဳ႕ကို အစိုးရရဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေကာ္မရွင္က လာေရာက္ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးခဲ့ေပမယ့္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး အင္ဘန္လကိုေတာ့ ေတြ႕ဆုံျခင္း မရွိပါဘူး။

တပ္မေတာ္ကလည္း FPNCC အဖြဲ႕ဝင္ေတြထဲက MNDAA၊ TNLA နဲ႔ AA တို႔ကို အၾကမ္းဖက္ ေသာင္းက်န္းသူေတြ လို႔ သတ္မွတ္ထားၿပီး ၿငိမ္းခ်မ္းေရး မေဆြးေႏြးနိုင္ဘူးလို႔ ေျပာဆိုထားပါတယ္။ FPNCC အဖြဲ႕ဝင္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ သေဘာထားကို ေျပာဆို ထားတာေတာ့ မရွိပါဘူး။

နိုင္ငံေတာ္အတိုင္ပင္ခံ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ကလည္း FPNCCနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး သေဘာထား တစုံတရာ ထုတ္ေဖာ္ ေျပာဆိုျခင္း မရွိေသးပါဘူး။

ယခုလပိုင္းအတြင္းမွာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေကာ္မရွင္ အဖြဲ႕ဝင္ေတြကို ဆက္သြယ္ၿပီး FPNCC နဲ႔ ေတြ႕ဆုံရန္ ရွိ မရွိ ေမးျမန္းရာ မွာ အတိအက် ေျဖဆိုျခင္း မရွိၾကပါဘူး။

အပစ္ရပ္စာခ်ဳပ္ ၂ ႏွစ္ျပည့္ အခမ္းအနားအၿပီး အစိုးရ၊ တပ္မေတာ္ႏွင့္ တိုင္းရင္းသား သက္ဆိုင္ရာ အဖြဲ႕အသီးသီးမွ ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား မွတ္တမ္းဓာတ္ပုံရိုက္စဥ္ / မ်ိဳးမင္းစိုး / ဧရာဝတီ

UNFC ကလည္း NCA ထိုးဖို႔ ညႇိႏွိုင္း ေနရဆဲ

ညီညြတ္ေသာ တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးမ်ား ဖက္ဒရယ္ေကာင္စီ (UNFC)ကလည္း အစိုးရနဲ႔ တနိုင္ငံလုံး ပစ္ခတ္ တိုက္ခိုက္ မွု ရပ္စဲေရး သေဘာတူညီမွု စာခ်ဳပ္ (NCA) လက္မွတ္ထိုးဖို႔ အဆိုျပဳခ်က္ ၉ ခ်က္ကို ညႇိႏွိုင္းေနဆဲ ျဖစ္ပါတယ္။

UNFC က ေတာင္းဆိုထားတဲ့ အခ်က္ ၉ ခ်က္အနက္ NCA လက္မွတ္ထိုးၿပီးတာနဲ႔ ႏွစ္ဖက္တပ္ဖြဲ႕မ်ားက အပစ္အခတ္ ရပ္စဲေရး ေၾကညာျခင္း၊ ဖက္ဒရယ္ ျပည္ေထာင္စု တည္ေဆာက္ေရးတို႔ကို သေဘာတူညီ ထားတယ္လို႔ သိရပါတယ္။

NCA ထိုးၿပီးေနာက္ မေျပလည္တဲ့ ျပႆနာေတြ ရွိပါက ေျဖရွင္းေပးရမယ့္ အခ်က္ေတြ ညႇိႏွိုင္းဖို႔ က်န္ရွိေနတယ္လို႔ လည္း UNFC နဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေကာ္မရွင္ အဖြဲ႕ဝင္မ်ားက ဆိုပါတယ္။

Page 26 of 44

ေျဖရွင္းေပးမယ့္ ေကာ္မရွင္ေတြမွာ နိုင္ငံတကာ ဥပေဒ ပညာရွင္ေတြ ထည့္သြင္းဖို႔ ဆိုတဲ့ အခ်က္နဲ႔ NCA မထိုးခင္မွာ နိုင္ငံေရး ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးမွုဆိုင္ရာ မူေဘာင္ အပါအဝင္ အပစ္အခတ္ ရပ္စဲေရးဆိုင္ရာ စည္းမ်ဥ္း စည္းကမ္းမ်ား၊ တပ္ပိုင္း ဆိုင္ရာ က်င့္ဝတ္ (COC)၊ ေစာင့္ၾကည့္ေရး လုပ္ငန္းလမ္းညႊန္ (TOR) နဲ႔ တပ္ေနရာ ျပန္လည္ခ်ထားေရး တို႔ကို ႀကိဳတင္ သေဘာတူညီမွု ရယူဖို႔ ဆိုတဲ့ အခ်က္ေတြ ညႇိႏွိုင္းဖို႔ က်န္ရွိေနတာ ျဖစ္တယ္လို႔ သိရပါတယ္။

နိုင္ငံေရး ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးမွု ဆိုင္ရာ မူေဘာင္၊ အပစ္အခတ္ ရပ္စဲေရးဆိုင္ရာ စည္းမ်ဥ္း စည္းကမ္းမ်ား၊ COC၊ TOR နဲ႔ တပ္ေနရာ ျပန္လည္ ခ်ထားေရးတို႔မွာ NCA စာခ်ဳပ္အရ NCA လက္မွတ္ထိုးၿပီးမွသာ အဆင့္ဆင့္ ေရးဆြဲရမွာ ျဖစ္ပါ တယ္။

UNFC က ေဆြးေႏြးဖို႔ က်န္ေနတဲ့ အခ်က္ေတြကို ညႇိႏွိုင္းဖို႔အတြက္လည္း နိုင္ငံေတာ္အတိုင္ပင္ခံ ႏွင့္ တပ္မေတာ္ ကာကြယ္ေရး ဦးစီးခ်ဳပ္တို႔ကို ေတြ႕ဆုံေပးဖို႔ေတာင္းဆိုထားပါတယ္။

UNFC မွာ မြန္ျပည္သစ္ ပါတီ (NMSP)၊ ကရင္နီ အမ်ိဳးသား တိုးတက္ေရး ပါတီ (KNPP)၊ ရခိုင္ အမ်ိဳးသား ေကာင္စီ (ANC) နဲ႔ လားဟူ ဒီမိုကရက္တစ္ အစည္းအ႐ုံး (LDU) တို႔ ပါဝင္ၾကပါတယ္။

NCA ေရးထိုးနိုင္ဖို႔ ေဆြးေႏြးေနဆဲ ကာလ ၂၀၁၇ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ အတြင္းမွာ ကယားျပည္နယ္ လြိဳင္ေကာ္ၿမိဳ႕နယ္ ပါေလာင္း ေက်းရြာနဲ႔ ေဒါတျခား ေက်းရြာ ၾကားက KNPP ရဲ့ ယာယီ စစ္ေဆးေရး ဂိတ္မွာ ေစာင့္ၾကပ္ေနတဲ့ ရဲေဘာ္ ၄ ဦး ကို တပ္မေတာ္က ဖမ္းဆီးၿပီး သတ္ျဖတ္ လိုက္မွု ျဖစ္ပြားခဲ့ပါတယ္။

အဲဒီ ရဲေဘာ္ ၄ ဦး အသတ္ခံခဲ့ရတဲ့ ျဖစ္စဥ္ေၾကာင့္ NCA လက္မွတ္ထိုးေရး အဖြဲ႕အစည္းတြင္း စည္း႐ုံးဖို႔ ခက္ခဲတဲ့ အေၿခ အေန ျဖစ္သြားတယ္လို႔ KNPP အေထြေထြ အတြင္းေရးမွူး ဦးေရႊမ်ိဳးသန႔္က ဆိုပါတယ္။

UNFC က NCA ေရးထိုးနိုင္ေရး အတြက္ နိုင္ငံေတာ္အတိုင္ပင္ခံ၊ တပ္မေတာ္ ကာကြယ္ေရး ဦးစီးခ်ဳပ္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မွူးႀကီး မင္းေအာင္လွိုင္ တို႔နဲ႔ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးၿပီးမွ အေျဖရွာသြားမယ္လို႔ ဇန္နဝါရီလ ၆ ရက္ကေန ၈ ရက္ထိ က်င္းပတဲ့ ဗဟို အလုပ္ အမွုေဆာင္ ေကာ္မတီ (တိုးခ်ဲ႕) အစည္းအေဝးမွာ သေဘာတူထားၾကပါတယ္။

အပစ္ရပ္ ၈ ဖြဲ႕ကလည္း အခက္အခဲေတြနဲ႔

နိုင္ငံေတာ္အတိုင္ပင္ခံ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ဦးေဆာင္ေနတဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး လုပ္ငန္းစဥ္မွာ တိုင္းရင္းသား ထိပ္သီး ေခါင္းေဆာင္ တဦးအေနနဲ႔ ပါဝင္ေနတဲ့ ေဒၚေစာျမရာဇာလင္း ကေတာ့ အပစ္ရပ္ထားၿပီး နိုင္ငံေရး ေဆြးေႏြးဖို႔ သြားေန တဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး လမ္းခရီးမွာ အစိုးရနဲ႔ တပ္မေတာ္ရဲ့ လုပ္ကိုင္ပုံေတြကို အားမရသလို ျဖစ္မိတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

အဲဒီ အျပင္ ရခိုင္ျပည္ လြတ္ေျမာက္ေရး ပါတီ (ALP) ကို အစိုးရက ခြဲျခား ဆက္ဆံေနတယ္လို႔လည္း သူက ေျပာပါ တယ္။

ေဒၚေစာျမရာဇာလင္းက အစိုးရနဲ႔ NCA လက္မွတ္ ေရးထိုးထားတာ ၂ႏွစ္နဲ႔ ၃လေက်ာ္ၿပီျဖစ္တဲ့ ရခိုင္ ေတာ္လွန္ေရး လက္နက္ကိုင္ တပ္ဖြဲ႕ တခုျဖစ္တဲ့ ALP ရဲ့ ဗဟို ေကာ္မတီဝင္ တဦး ျဖစ္ၿပီး ၿငိမ္းခ်မ္းေရး လုပ္ငန္းစဥ္မွာ ထဲထဲဝင္ဝင္ ပါဝင္ ေနသူလည္း ျဖစ္ပါတယ္။

“က်မတို႔ဘက္က ခံစားရတာက မသိက်ိဳးကၽြံ ျပဳခံရတယ္။ လ်စ္လ်ဴရွုမွုက အမ်ားႀကီး ရွိေနပါတယ္။ အစိုးရတရပ္ အေန နဲ႔ မလုပ္သင့္တဲ့ ကိစၥျဖစ္တယ္။ အစိုးရတရပ္ဟာ သာတူညီမၽွ ရွိရမယ္”လို႔ ေဒၚေစာျမရာဇာလင္းက ဆိုပါတယ္။

ျပည္ေထာင္စု ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ညီလာခံ – ၂၁ရာစု ပင္လုံ အစည္းအေဝး ပထမအႀကိမ္နဲ႔ ဒုတိယအႀကိမ္ က်င္းပ ၿပီးသြား တာေတာင္မွ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ လူထုနဲ႔ ေတြ႕ဆုံစည္းေဝးၿပီး အမ်ိဳးသားအဆင့္ နိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးပြဲ က်င္းပဖို႔ အစိုးရက ခြင့္မျပဳတဲ့ အေပၚမွာ ေဒၚေစာျမရာဇာလင္းက ေဝဖန္ေနတာပါ။

Page 27 of 44

NCA လက္မွတ္ ေရးထိုးထားတဲ့ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ ၈ဖြဲ႕အနက္ အမ်ိဳးသားအဆင့္ နိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးပြဲ က်င္းပ ဖို႔ အစိုးရဆီက ခြင့္ျပဳခ်က္ မရတာကလည္း ALP တဖြဲ႕တည္း ျဖစ္ေနပါတယ္။

ၿငိမ္းခ်မ္းေရး လုပ္ငန္းစဥ္ကို ဦးေဆာင္ေနတဲ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ရခိုင္ျပည္နယ္ဟာ ဘဂၤါလီ အေရး ကိစၥေတြနဲ႔ ထိလြယ္ ရွလြယ္ ဧရိယာ ျဖစ္ေနတာေၾကာင့္ ALP နဲ႔ ရခိုင္လူထု ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးရမယ့္ အမ်ိဳးသားအဆင့္ နိုင္ငံေရး ေဆြးေႏြးပြဲေတြကို ဆိုင္းငံ့ထားဖို႔ ၂၀၁၇ ခုႏွစ္အတြင္းက ေျပာဆိုထားတာပါ။

ေဒၚေစာျမရာဇာလင္း က“က်မတို႔ အလုပ္လုပ္မွာက ဘူးသီးေတာင္၊ ေမာင္ေတာမွာ သြားလုပ္မွာ မဟုတ္ဘူး။ ရခိုင္ကို အေၾကာင္းျပၿပီး ရခိုင္ျပည္ရဲ့ အစိတ္အပိုင္းဟာဆိုရင္ ရခိုင္ျပည္သက္သက္ နဲ႔ ဆိုင္တာမွ မဟုတ္တာ။ ျမန္မာ တနိုင္ငံ လုံးနဲ႔ ဆိုင္တယ္ဆိုေတာ့ ခြင့္မျပဳရင္ ျမန္မာတနိုင္ငံလုံးမွာ မျပဳနဲ႔ေပါ့။ ရခိုင္ အေရးအခင္းဆိုၿပီး ရခိုင္ကို ခြင့္မျပဳဘူး ဆိုတာ ကေတာ့ မျဖစ္သင့္ဘူး”လို႔လည္း ေျပာပါတယ္။

ALP က နိုင္ငံေတာ္ အတိုင္ပင္ခံနဲ႔ တပ္မေတာ္ အႀကီးအကဲေတြကို ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးဖို႔ စာပို႔ ေတာင္းဆို ခဲ့ေပမယ့္ လည္း အေၾကာင္းျပန္စာ မရရွိခဲ့ဘူးလို႔ သိရပါတယ္။

NCA ထိုးထားတဲ့ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႕ေတြက သက္ဆိုင္ရာ ျပည္နယ္ေတြမွာ လူထု၊ နိုင္ငံေရး ပါတီ၊ ျပည္နယ္ အစိုးရ၊ တပ္မေတာ္ တို႔နဲ႔ ပူးေပါင္းၿပီး မိမိလူမ်ိဳးတို႔ရဲ့ လိုအပ္ခ်က္ေတြကို ေဆြးေႏြးကာ ေဆြးေႏြးခ်က္ ရလဒ္ ေတြကို ျပည္ေထာင္စု အဆင့္ျဖစ္တဲ့ ၂၁ ရာစု ပင္လုံ အစည္းအေဝးဆီကို ယူေဆာင္လာရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

အမ်ိဳးသားအဆင့္ နိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးပြဲေတြကို မက်င္းပနိုင္သူေတြက မိမိလူမ်ိဳး ျပည္သူလူထုရဲ့ သေဘာထားေတြ ေဆြးေႏြးခ်က္ေတြ မရွိတာေၾကာင့္ ျပည္ေထာင္စု အဆင့္မွာလည္း မိမိလူမ်ိဳးကို အေျချပဳတဲ့ အခ်က္ေတြ ေဆြးေႏြးစရာ မရွိၾကပါဘူး။

ALP လိုပဲ လူထု ေတြ႕ဆုံပြဲေတြ တားျမစ္ ခံရတာကေတာ့ NCA လက္မွတ္ထိုးထားတဲ့ ရွမ္းျပည္ ျပန္လည္ ထူေထာင္ေရး ေကာင္စီ၊ ရွမ္းျပည္ တပ္မေတာ္ ေတာင္ပိုင္း (RCSS/SSA) အဖြဲ႕ ျဖစ္ပါတယ္။

RCSS/SSA က အမ်ိဳးသားအဆင့္ နိုင္ငံေရး ေဆြးေႏြးပြဲနဲ႔ လူထုေတြ႕ဆုံပြဲေတြ ျပဳလုပ္ဖို႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ တပ္မေတာ္ အရာရွိေတြ ပါဝင္တဲ့ NCA အေကာင္အထည္ေဖာ္မွု ဆိုင္ရာ ညႇိႏွိုင္း အစည္းအေဝး (JICM) ကေန ခြင့္ျပဳ ခ်က္ ရရွိခဲ့ေပမယ့္ လက္ေတြ႕ လူထုနဲ႔ လိုက္လံ ေတြ႕ဆုံခ်ိန္မွာေတာ့ တပ္မေတာ္ဘက္က တပ္အင္အားေတြနဲ႔ ဝင္ေရာက္ လာၿပီး တားျမစ္တာမ်ိဳးေတြ ရွိခဲ့ပါတယ္။

ရွမ္းျပည္နယ္ ေတာင္ႀကီး၊ ပင္လုံ၊ ကာလိ၊ တာခ်ီလိတ္ နဲ႔ ေက်ာက္မဲၿမိဳ႕ေတြမွာ လူထု နဲ႔ ေတြ႕ဆုံပြဲေတြ ျပဳလုပ္ခ်ိန္မွာ တပ္မေတာ္ တပ္ဖြဲ႕ေတြက ေဆြးေႏြးပြဲေတြကို မလုပ္ဖို႔ လူထုနဲ႔ ေတြ႕ဆုံတာေတြကို ရပ္ဆိုင္းဖို႔ တားျမစ္ခဲ့တာပါ။

RCSS ဥကၠ႒ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး ယြက္ဆစ္က ခြင့္ျပဳခ်က္ ရရွိၿပီးသားျဖစ္တဲ့ အမ်ိဳးသားအဆင့္ နိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးပြဲ အႀကိဳ လူထု ေတြ႕ဆုံပြဲေတြကို တပ္မေတာ္က လိုက္လံတားျမစ္ေနတဲ့ အေပၚ ေျဖရွင္းေပးဖို႔ နိုင္ငံေတာ္ အတိုင္ပင္ခံနဲ႔ တပ္မေတာ္ ကာကြယ္ေရး ဦးစီးခ်ဳပ္ တို႔ကို စာပို႔အေၾကာင္းၾကားေပမယ့္ ျပန္စာ မရရွိခဲ့ဘူးလို႔ ဆိုပါတယ္။

RCSS ရဲ့ အတြင္းေရးမွူး တဦးကလည္း ေနျပည္ေတာ္နဲ႔ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ကို ေရာက္လာၿပီး အစိုးရရဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေကာ္မရွင္ နဲ႔ ေတြ႕ဆုံ ညႇိႏွိုင္းခဲ့ေပမယ့္ ေျပလည္တဲ့ အေၿဖ မရရွိခဲ့ဘူးလို႔ သိရပါတယ္။

ရွမ္း လူထုရဲ့ အသံေတြကို ရယူခြင့္ မရွိေတာ့တာေၾကာင့္ RCSS ရဲ့ ရွမ္းလူမ်ိဳး အလိုက္ အမ်ိဳးသားအဆင့္ ေဆြးေႏြးပြဲ ကိုလည္း ကနဦး ဇန္နဝါရီလ ၁၂ ရက္မွာ က်င္းပဖို႔ လ်ာထားရာကေန ယာယီေရႊ႕ဆိုင္း လိုက္ရပါတယ္။

Page 28 of 44

RCSS ရဲ့ ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူ တဦးျဖစ္တဲ့ ဗိုလ္မွူးႀကီး စိုင္းဦးကေတာ့ “ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ျဖစ္စဥ္မွာ NCA အတိုင္း က်ေနာ္ တို႔ သြားေနတဲ့ဟာကို တပ္မေတာ္က လာၿပီး ပိတ္ပင္ ဟန႔္တားတယ္ဆိုတာ မျဖစ္သင့္ဘူးလို႔ ျမင္တယ္။ အမွန္ဆို တပ္မေတာ္က ပါဝင္ပူးေပါင္းမွု ကူညီမွုေတြကိုေတာင္ က်ေနာ္တို႔က ရရွိရမွာ”လို႔ ေျပာဆိုပါတယ္။

တပ္မေတာ္က RCSS အေပၚမွာလည္း သေဘာထား တင္းမာမွုေတြ ရွိေနၿပီး ေျမျပင္က တပ္စခန္းေတြ အနီးမွာ တပ္မေတာ္ ဘက္က တပ္ဖြဲ႕အင္အား တိုးခ်ဲ႕ခ်ထားတာမ်ိဳးေတြ RCSS တပ္ဖြဲ႕ဝင္ေတြကို ဖမ္းဆီး ထားတာမ်ိဳးေတြ ရွိေန တာေၾကာင့္ နားမလည္နိုင္ေအာင္ ျဖစ္ရတယ္လို႔လည္း ဗိုလ္မွူးႀကီး စိုင္းဦးက ေျပာပါတယ္။

ALP နဲ႔ RCSS တို႔ရဲ့ ေဆြးေႏြးပြဲ အခက္အခဲ ျဖစ္မွုေတြကို ေျဖရွင္းေပးဖို႔ နိုင္ငံေတာ္ အတိုင္ပင္ခံနဲ႔ တပ္မေတာ္ ကာကြယ္ေရး ဦးစီးခ်ဳပ္ ကို စာပို႔ ေတာင္းဆိုၾကေပမယ့္ အေၾကာင္းျပန္စာ မရရွိ ခဲ့ၾကပါဘူး။

ကရင္အမ်ိဳးသား အစည္းအ႐ုံး (KNU) ရဲ့ စစ္ေရး ဆိုင္ရာ အဖြဲ႕ျဖစ္တဲ့ ကရင္ အမ်ိဳးသား လြတ္ေျမာက္ေရးတပ္မေတာ္ (KNLA) ကလည္း ဇန္နဝါရီ ၅ ရက္က ျပဳလုပ္တဲ့ တပ္မွူးေတြ အစည္းအေဝးမွာ တတိယအႀကိမ္ ၂၁ ရာစု ပင္လုံ တက္ဖို႔ ဆိုင္းငံ့တဲ့ သေဘာထား ခ်မွတ္ထားပါတယ္။

တပ္မေတာ္ဘက္က ၎တို႔ကို လက္နက္ခ်ကာ နိုင္ငံေရးပါတီ ထူေထာင္ၿပီး အရပ္သားအျဖစ္ ေနေစလိုတဲ့ သေဘာ ထားေတြ ရွိေနလို႔ ၂၁ရာစု ပင္လုံ အစည္းအေဝး တက္ေရာက္ဖို႔ ဆိုင္းငံ့ရျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း KNLA စစ္ေရးခ်ဳပ္႐ုံး တြဲဖက္ ဒုစစ္ေရးခ်ဳပ္ ဗိုလ္မွူးခ်ဳပ္ ရွားထုေဝၚက ဧရာဝတီကို ေျပာဆိုထားပါတယ္။

ဇန္နဝါရီလ ၁၁ရက္နဲ႔ ၁၂ရက္မွာေတာ့ NCA လက္မွတ္ထိုးထားတဲ့ ၈ ဖြဲ႕ရဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဦးေဆာင္အဖြဲ႕ (PPST) က လည္း အေရးေပၚ အစည္းအေဝးတရပ္ကို ထိုင္းနိုင္ငံ ခ်င္းမိုင္ၿမိဳ႕မွာ က်င္းပၿပီး အစည္းအေဝး အၿပီးမွာေတာ့ ALP နဲ႔ RCSS တို႔ရဲ့ အမ်ိဳးသားအဆင့္ နိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးပြဲေတြ က်င္းပခြင့္ မရရင္ ျပည္ေထာင္စု ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ညီလာခံ -၂၁ ရာစု ပင္လုံ တတိယအႀကိမ္ အစည္းအေဝးကို မလုပ္ေသးဘဲ ေရႊ႕ဆိုင္းထားမယ္လို႔ သေဘာတူ ဆုံးျဖတ္ ခဲ့ၾကပါ တယ္။

PPST ရဲ့ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အစိုးရရဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေကာ္မရွင္ အဖြဲ႕ဝင္ေတြက တစုံတရာ မွတ္ခ်က္ ေပးတာမ်ိဳး မရွိၾကသလို ျပႆနာေတြကို ေျပလည္ဖို႔ အစိုးရနဲ႔ တပ္မေတာ္ဘက္က ALP နဲ႔ RCSS ကို ေခၚယူ ေတြ႕ဆုံ တာမ်ိဳးလည္း ယေန႔အထိ မရွိေသးပါဘူး။

ေနျပည္ေတာ္ တြင္ က်င္းပသည့္ ပထမ အႀကိမ္ ျပည္ေထာင္စု ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ညီလာခံ – ၂၁ ရာစုပင္လုံ / ဧရာဝတီ

ၿငိမ္းခ်မ္းေရး လုပ္ငန္းစဥ္ကို ေလ့လာ သုံးသပ္သူေတြက ဘယ္လို ျမင္လဲ

NCA ထိုးထားတဲ့ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႕ေတြရဲ့ နိုင္ငံေရးေဆြး ေႏြးပြဲေတြ ေရွာေရွာရွူရွူ ျဖစ္ဖို႔ NCA မထိုး ထားတဲ့ UNFC အဖြဲ႕ေတြကိုလည္း လက္မွတ္ထိုးနိုင္ေအာင္ ညႇိႏွိုင္းေပးဖို႔နဲ႔ တိုက္ပြဲေတြ ျဖစ္ေနေသးတဲ့ FPNCC အဖြဲ႕ဝင္ ေတြ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး လုပ္ငန္းစဥ္မွာ ပါဝင္လာေအာင္ ညႇိႏွိုင္းရမယ္လို႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး လုပ္ငန္းစဥ္ကို ေစာင့္ၾကည့္ ေလ့လာ သုံးသပ္ ေနသူေတြက ေျပာဆိုၾကပါတယ္။

Page 29 of 44

၂၀၁၈ ခုႏွစ္ကို ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွစ္ ျဖစ္လာမလား ဆိုတာကေတာ့ အစိုးရ၊ တပ္မေတာ္နဲ႔ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႕ေတြၾကား ျပႆနာေတြ ေျပလည္ေရးအတြက္ အေလၽွာ့အတင္း အေပးအယူေတြ လုပ္ၿပီး ဘယ္လို ညႇိႏွိုင္းၾကမလဲ ဆိုတာကို ဆက္လက္ ေစာင့္ၾကည့္ရမွာလို႔လည္း ဆိုပါတယ္။

ကခ်င္ျပည္နယ္ ဒီမိုကေရစီ ပါတီ (KSDP) ဥကၠ႒ ေဒါက္တာ တူးဂ်ာ ကေတာ့ တတိယ အႀကိမ္ ၂၁ ရာစုပင္လုံ အစည္း အေဝး ကို ကနဦးက ၂၀၁၇ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ ကုန္ပိုင္းမွာ က်င္းပဖို႔ လ်ာထားၿပီး ၂၀၁၈ ခုႏွစ္ ဇန္နဝါရီလ ၃၁ ရက္ကို ထပ္မံ လ်ာထားခဲ့ေၾကာင္း၊ ယခုအခါ ထပ္ၿပီး ေဖေဖာ္ဝါရီလကို ေရႊ႕မယ့္ အေျခအေနေတြ ရွိေနေၾကာင္း ေျပာပါတယ္။

ေဒါက္တာ တူးဂ်ာဟာ ျပည္ေထာင္စု ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ညီလာခံ – ၂၁ ရာစုပင္လုံ အစည္းအေဝးေတြမွာ နိုင္ငံေရးပါတီ ကိုယ္စားလွယ္ တဦး အေနနဲ႔ တက္ေရာက္ ေဆြးေႏြးခြင့္ ရထားတဲ့ သူ တဦးလည္း ျဖစ္ပါတယ္။

၂၁ ရာစုပင္လုံ အစည္းအေဝးကို ေရႊ႕ဆိုင္းျခင္းဟာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ ေကာင္းမြန္တဲ့ အေျခအေန မဟုတ္တာ ေၾကာင့္ ေဖေဖာ္ဝါရီလမွာ တတိယအႀကိမ္၂၁ ရာစုပင္လုံ အစည္းအေဝးကို အေသအခ်ာ က်င္းပၿပီး ပါဝင္သင့္ ပါဝင္ ထိုက္သူ အားလုံး ပါေအာင္ ဖက္ဒရယ္ မူဝါဒေတြ ေဆြးေႏြး ခ်မွတ္ရာမွာလည္း အေရးႀကီးတာေတြ ပါေအာင္ အစိုးရ၊ တပ္မေတာ္ နဲ႔ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ တပ္ဖြဲ႕ေတြက လုပ္ေဆာင္သင့္တယ္လို႔ ေဒါက္တာ တူးဂ်ာက ေျပာဆို ပါတယ္။

ဆက္လက္ၿပီး ၎က “အမ်ိဳးသားအဆင့္ နိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးပြဲက လုပ္သင့္လုပ္ထိုက္တာ ဟုတ္တယ္။ ဒါေပမယ့္ မလုပ္ နိုင္ေသးတဲ့ ေနရာေတြလည္း အမ်ားႀကီး ရွိတယ္။ တေနရာ ႏွစ္ေနရာမလုပ္ရလို႔ ဒါႀကီးက ျပႆနာႀကီးတခု ျဖစ္လာဖို႔ ဆိုတာ မသင့္ေတာ္ မျဖစ္သင့္တဲ့ဟာပါ။ ႏွစ္ဖက္ အေပးအယူ အေလၽွာ့အတင္းနဲ႔ နားလည္မွုရွိရွိ ယုံၾကည္မွု ေကာင္းမြန္ စြာ တည္ေဆာက္ရမယ္။ ညီလာခံကိုေတာ့ ထိခိုက္ေအာင္ မလုပ္သင့္ဘူးလို႔ က်ေနာ္ျမင္တယ္”လို႔ ေျပာဆို ပါတယ္။

တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ တပ္ဖြဲ႕ေတြနဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး လုပ္ငန္းစဥ္ကို ေလ့လာ သုံးသပ္ေနတဲ့ သုေတသီ ဦးေမာင္ေမာင္စိုး ကေတာ့ ၂၀၁၈ ခုႏွစ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး အလားအလာက မေကာင္းဘူးလို႔ သုံးသပ္ပါတယ္။

ဦးေမာင္ေမာင္စိုးက လက္ရွိအခ်ိန္ထိ တိုက္ပြဲေတြ ျဖစ္ေနေသးတဲ့ ေျမာက္ပိုင္းအဖြဲ႕ေတြနဲ႔ အစိုးရတို႔ ေတြ႕ဆုံဖို႔ ေျပာဆို တာေတြ မရွိေသးသလို UNFC က NCA လက္မွတ္ထိုးဖို႔ အေရးအတြက္ ေဆြးေႏြးမွုေတြကလည္း အသံတိတ္ေနတယ္ လို႔ ေျပာပါ တယ္။

အဲဒီအျပင္ NCA လက္မွတ္ ထိုးထားတဲ့ ၈ ဖြဲ႕ကလည္း အမ်ိဳးသားအဆင့္ နိုင္ငံေရး ေဆြးေႏြးပြဲေတြ က်င္းပခြင့္ ခက္ခဲေန တဲ့ အေပၚ ညႇိႏွိုင္းဖို႔ နိုင္ငံေတာ္ အတိုင္ပင္ခံ နဲ႔ တပ္မေတာ္ ကာကြယ္ေရး ဦးစီးခ်ဳပ္ တို႔ကို ေတြ႕ဖို႔ ေတာင္းဆိုထားတဲ့ အေျခအေန ေတြ ကလည္း ထူးျခားမွု မရွိေသးဘဲ တိတ္ဆိတ္ေနတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

“ဒီလိုအေျခအေနမွာ ဇန္နဝါရီလကုန္မွာ က်င္းပမယ္ဆိုတဲ့ တတိယအႀကိမ္ ပင္လုံညီလာခံ ကလည္း မျဖစ္နိုင္ေတာ့ တာ ေသခ်ာ သေလာက္ ျဖစ္သြားၿပီ။ ၂၀၁၈ ႏွစ္ဆန္း အေျခအေနကေတာ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး လုပ္ငန္းစဥ္ အလားအလာ အားနည္း ေနတယ္လို႔ပဲ ေျပာရပါလိမ့္မယ္”လို႔လည္း ဦးေမာင္ေမာင္စိုးက ေျပာပါတယ္။

KNU ရဲ့ စစ္ေရးအဖြဲ႕ KNLA ေခါင္းေဆာင္ပိုင္းေတြက ျပည္ေထာင္စု ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ညီလာခံ -၂၁ ရာစုပင္လုံ တတိယ အႀကိမ္ အစည္းအေဝးကို က်င္းပရင္လည္း မတက္နိုင္ေသးဘူးလို႔ သေဘာထား ထုတ္ျပန္ခ်က္ေတြ ရွိေနတာကလည္း တတိယအႀကိမ္ အစည္းအေဝးမွာ လက္နက္ျဖဳတ္သိမ္းေရး၊ တပ္ဖ်က္သိမ္းေရး၊ ျပန္လည္ ေပါင္းစည္းေရး (DDR) နဲ႔ လုံျခဳံေရးက႑ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး (SSR)တို႔ကို ေဆြးေႏြးမွာ ျဖစ္တဲ့အျပင္ DDR ၊ SSR အေပၚမွာ သေဘာထား ကြဲလြဲ မွုေတြ ရွိေနတာေၾကာင့္ ျဖစ္တယ္လို႔လည္း ဦးေမာင္ေမာင္စိုးက ေျပာျပပါတယ္။

Page 30 of 44

အစိုးရ နဲ႔ တပ္မေတာ္တို႔ အေနနဲ႔ ၂၁ ရာစု ပင္လုံညီလာခံမွာ အနာဂတ္ တိုင္းရင္းသား ျပည္နယ္ေတြအေပၚ သယံဇာတ ခြဲေဝမွု၊ ကိုယ္ပိုင္ျပဌာန္းခြင့္၊ အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္၊ တန္းတူေရးနဲ႔ နိုင္ငံေရးမူဝါဒေတြကို မခ်မွတ္နိုင္ေသးဘဲ လုံျခဳံေရး က႑ေတြကို ေဆြးေႏြး သေဘာတူညီမွု ရယူဖို႔ ခက္နိုင္တယ္လို႔ ဦးေမာင္ေမာင္စိုးက သုံးသပ္ပါေသးတယ္။

အဲဒီလို လိပ္ခဲတည္းလည္း ျဖစ္ေနတဲ့ ကိစၥရပ္ေတြကို ေျပလည္ေအာင္ ေဆြးေႏြးနိုင္ဖို႔အတြက္ မၾကာခဏ အလြတ္ သေဘာ ေတြ႕ဆုံမွုေတြ ျပဳလုပ္သင့္တယ္ လို႔လည္း ဦးေမာင္ေမာင္စိုးက အႀကံျပဳပါတယ္။ ။ https://burma.irrawaddy.com/article/2018/01/19/149978.html

------

တိုင္းရင္းသားေဒသမ်ား ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈ ေဆာင္ရြက္ျခင္းျဖင့္ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး တည္ေဆာက္ႏိုင္ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေျပာ

By ပိုင္စိုးသူ | On Friday, January 19, 2018

တုိင္းရင္းသားလူမ်ိဳးမ်ား စဥ္ဆက္မျပတ္ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈအတြက္ေဆြးေႏြးပြဲအၿပီးတြင္ မွတ္တမ္းဓာတ္ပံု႐ိုက္ကူးေနစဥ္ (ဓာတ္ပံု − Myanmar President Office)

တိုင္းရင္းသားေဒ သမ်ား ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး ဦး စားေပးေဆာင္ရြက္ၿပီး လက္ေတြ႕ တိုးတက္မႈ သာဓကမ်ားျဖင့္သာ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး ႏွင့္ ညီၫြတ္ေရး တည္ေဆာက္ ႏိုင္မည္ဟု ႏိုင္ငံေတာ္၏ အတိုင္ ပင္ခံပုဂၢိဳလ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစု ၾကည္က ေျပာၾကားသည္။

ေနျပည္ေတာ္ရွိ မဂၤလာသီရိ ဟုိတယ္တြင္ ဇန္နဝါရီ ၁၈ရက္က က်င္းပေသာ တိုင္းရင္းသားေဒသ မ်ား စဥ္ဆက္မျပတ္ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုး တက္မႈဖိုရမ္ အခမ္းအနားသို႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က သ ဝဏ္လႊာေပးပို႔ခဲ့သည္။

ယင္းသဝဏ္လႊာကို မြန္ ျပည္နယ္ ပအိုဝ္းတိုင္းရင္းသား လူမ်ိဳးေရးရာဝန္ႀကီး ေဒၚနန္းစံဝင့္ ခိုင္က ျပန္လည္ဖတ္ၾကားခဲ့သည္။

ယေန႔ က်င္းပေသာ ဖိုရမ္မွ တိုင္းရင္းသားေဒသမ်ားအတြက္ အေတြးသစ္၊ အျမင္သစ္မ်ား ရရွိ ေစေရး၊ ဒီမိုကေရစီ ဖက္ဒရယ္ ျပည္ေထာင္စု တည္ေဆာက္ေရး တစ္ဖက္တစ္လမ္းမွ ေထာက္ပံ့ ကူညီႏိုင္ေရးႏွင့္ ညီၫြတ္ေရးအ တြက္ ဝိုင္းဝန္းပူးေပါင္းပါဝင္ ေဆာင္ရြက္ေပးရန္ အတိုင္ပင္ခံ ပုဂၢိဳလ္က တိုက္တြန္းထားသည္။

ပင္လံုညီလာခံမွ သေဘာတူ ညီခ်က္အခ်ိဳ႕ ရရွိထားၿပီးျဖစ္သ ကဲ့သို႔ ျပည္ေထာင္စုအေျခခံမူမ်ား ထြက္ေပၚလာေရး ေဆြးေႏြးညႇိ ႏႈိင္းမႈမ်ား ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ မည္ဟု ေဖာ္ျပသည္။

ကိုလိုနီအုပ္ခ်ဳပ္မႈ ေအာက္ ေရာက္ရွိခ်ိန္မွ လြတ္လပ္ေရး ျပန္လည္ရရွိသည္အထိ တိုင္းရင္း သားမ်ား၏ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ သည္ မ်ားစြာထိေရာက္ခဲ့ေၾကာင္း၊ သို႔ေသာ္ လြတ္လပ္ေရးရၿပီး ေနာက္ပိုင္း တိုင္ရင္းသားညီအစ္ ကို ေမာင္ႏွမမ်ားအၾကား သံသယႏွင့္ ပဋိပကၡမ်ားႏွစ္ရွည္ၾကာျဖစ္ေပၚခဲ့ကာ ႏိုင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး၊လူမႈေရးစသည့္ အဘက္ဘက္ တြင္ အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံမ်ားထက္ေနာက္က်ခဲ့ရေၾကာင္း ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေျပာသည္။

Page 31 of 44

အစိုးရအေနျဖင့္ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးႏွင့္ ျပည္ ေထာင္စုၿငိမ္းခ်မ္းေရး တိုင္းရင္း သားျပည္သူတစ္ရပ္လံုးလက္တြဲ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္ရြက္ေနေၾကာင္း သ၀ဏ္လႊာတြင္ေရးထားသည္။

http://www.7daydaily.com/story/118252

------

တိုင္းရင္းသားအေရးႏွင့္ တိုင္းရင္းသားေဒသမ်ားဖြံ႕ၿဖိဳးေရး ဦးစားေပးေဆာင္ရြက္မွသာ အမ်ဳိးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ၿပီး ျပည္ေထာင္စုညီညႊတ္ေရးကို တည္ေဆာက္ႏုိင္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း ႏိုင္ငံေတာ္အတိုင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္ သ၀ဏ္လႊာေပးပို႔

ေနျပည္ေတာ္ရွိ မဂၤလာသီရိဟိုတယ္တြင္ ဇန္န၀ါရီ ၁၈ ရက္က ျပဳလုပ္ေသာ တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးမ်ား စဥ္ဆက္မျပတ္ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးဖိုရမ္ကို ေတြ႕ရစဥ္

တိုင္းရင္းသားအေရးႏွင့္ တိုင္းရင္းသား ေဒသမ်ားဖြံ႕ၿဖိဳးေရး ဦးစားေပးေဆာင္ရြက္သြားမွသာ လက္ေတြ႕တိုးတက္မႈသာဓကမ်ားႏွင့္ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ၿပီး ျပည္ေထာင္စုညီညြတ္ေရးကို တည္ေဆာက္ႏိုင္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း ႏုိင္ငံေတာ္၏ အတိုင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ဆိုသည္။

ေနျပည္ေတာ္ရွိ မဂၤလာသီရိဟိုတယ္တြင္ ဇန္န၀ါရီ ၁၈ ရက္က ျပဳလုပ္ေသာ တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးမ်ား စဥ္ဆက္မျပတ္ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးဖိုရမ္သို႔ ႏိုင္ငံေတာ္၏ အတုိင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္က သ၀ဏ္လႊာေပးပို႔ရာတြင္ ယင္းသို႔ ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

ဖိုရမ္တြင္ အဆိုပါသ၀ဏ္လႊာကို မြန္ျပည္နယ္ ပအို၀္းတိုင္းရင္းသား လူမ်ိဳးေရးရာ၀န္ႀကီး ေဒၚနန္းစန္း၀င့္ခိုင္က ဖတ္ၾကားခဲ့သည္။

“လက္ရွိႏုိင္ငံေတာ္တြင္ တိုင္းရင္းသား လူမ်ိဳးမ်ားေရးရာ၀န္ႀကီးဌာနႏွင့္ တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးေရးရာ၀န္ႀကီးမ်ား ဖြဲ႕စည္းခန္႔အပ္ တာ၀န္ေပးထားၿပီး ျဖစ္ပါသည္။ တိုင္းရင္းသားအေရး၊ တိုင္းရင္းသားေဒသမ်ား ဖြံ႕ၿဖိဳး ေရးတို႔ကို ဦးစားေပးေဆာင္ရြက္သြားမွသာ လက္ေတြ႕တိုးတက္မႈ သာဓကမ်ားႏွင့္ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ၿပီး ျပည္ေထာင္စုညီ ညႊတ္ေရးကို တည္ေဆာက္ႏုိင္မည္ ျဖစ္ပါသည္” ဟု ႏိုင္ငံေတာ္၏ အတိုင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေပးပို႔ေသာ သ၀ဏ္လႊာတြင္ ပါရွိသည္။

သ၀ဏ္လႊာတြင္ ကခ်င္၊ ကယား၊ ကရင္၊ ခ်င္း၊ ဗမာ၊ မြန္၊ ရခိုင္၊ ရွမ္းစသည့္ မိမိတို႔ ျပည္ေထာင္စုဖြား တိုင္းရင္းသားညီအစ္ကိုေမာင္ႏွမမ်ားသည္ ေရွးပေ၀သဏီကတည္း ဤႏိုင္ငံတြင္ ေနထုိင္ခဲ့ၾကေၾကာင္း၊ ကိုလိုနီအုပ္ခ်ဳပ္မႈ ေအာက္က်ေရာက္ၿပီး လြတ္လပ္ေရး ျပန္လည္ရရွိေရးအတြက္ တိုင္းရင္းသားမ်ား၏ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈမွာ မ်ားစြာအေရး ပါထိေရာက္ခဲ့ေၾကာင္း၊ လြတ္လပ္ေရးရၿပီး ေနာက္ပိုင္းတြင္ တိုင္းရင္းသားညီအစ္ကို ေမာင္ႏွမမ်ားအၾကား သံသယႏွင့္ ပဋိပကၡမ်ားအၾကား ႏွစ္ရွည္ၾကာစြာျဖစ္ေပၚခဲ့မႈေၾကာင့္ မိမိတို႔ႏုိင္ငံသည္ ႏိုင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး၊ လူမႈေရးစသည္ျဖင့္ အဘက္ဘက္တြင္ အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံမ်ားထက္ ေနာက္က်ခဲ့ေၾကာင္း၊ ထို႔ေၾကာင့္ ႏုိင္ငံေတာ္အစုိးရအေနျဖင့္ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးႏွင့္ ျပည္ေထာင္စုၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို တိုင္းရင္းသား ျပည္သူတစ္ရပ္လံုးႏွင့္ လက္တြဲၿပီး ႀကိဳးပမ္းေဆာင္ရြက္လ်က္ရွိေၾကာင္း ပါရွိသည္။

Page 32 of 44

“ယေန႔ႏုိင္ငံေတာ္အစိုးရက ဦးေဆာင္၍ က်င္းပလ်က္ရွိေသာ ျပည္ေထာင္စုၿငိမ္းခ်မ္းေရးညီလာခံ -၂၁ ရာစု ပင္လံုအစည္းအေ၀းမ်ားတြင္ တိုင္းရင္းသားျပည္သူမ်ားအတြက္ အေရးႀကီးလွေသာ အခြင့္အာဏာခြဲေ၀ေရး၊ ေျမယာႏွင့္ သယံဇာတစီမံခန္႔ခြဲမႈမ်ား ခြဲေ၀ေဆာင္ရြက္ေရး၊ အခြန္ေကာက္ခံမႈမ်ား ခြဲေ၀ေဆာင္ရြက္ေရး၊ ေဒသဖြံ႕ၿဖိဳးေရးစသည္တို႔ကို ညိႇႏိႈင္းေဆြးေႏြးေနၿပီး အနာဂတ္ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုအတြက္ အေျခခံမူမ်ား ထြက္ေပၚလာေအာင္ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္ရြက္လ်က္ရွိပါသည္။ သေဘာတူညီခ်က္အခ်ိဳ႕ ရရွိၿပီး ျပည္ေထာင္စုသေဘာတူစာခ်ဳပ္၏ အစိတ္အပိုင္းမ်ားအျဖစ္ လက္မွတ္ေရးထိုး ႏိုင္သကဲ့သို႔ ဆက္လက္၍လည္း ေဆြးေႏြးညိႇႏိႈင္းမႈမ်ား ေဆာင္ရြက္သြားမည္ ျဖစ္ပါသည္” ဟု သ၀ဏ္လႊာတြင္ ပါရွိသည္။

ထိုကဲ့သို႔ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္ရြက္ေနျခင္းသည္ ႏွစ္ေပါင္း ၇၀ ေက်ာ္ သက္တမ္းရွည္ၾကာခဲ့ၿပီျဖစ္သည့္ ျပည္တြင္းလက္နက္ကိုင္ ပဋိပကၡမ်ား ခ်ဳပ္ၿငိမ္းၿပီး တိုင္းရင္းသားျပည္သူအားလံုး လိုလားေတာင့္တလ်က္ရွိသည့္ ဒီမိုကေရစီ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုႀကီး တည္ေဆာက္ႏိုင္ေရးအတြက္ အေျခခံအုတ္ျမစ္မ်ား ခ်မွတ္ႏုိင္ရန္ျဖစ္ေၾကာင္း သ၀ဏ္လႊာအရ သိရသည္။

ထိုသို႔ျပဳလုပ္ေသာဖိုရမ္မွ တုိင္းရင္းသား ေဒသမ်ားအတြက္ အေတြးသစ္၊ အျမင္သစ္မ်ားရရွိေစေရး၊ ဒီမိုကေရစီဖက္ဒရယ္ ျပည္ေထာင္စုတည္ေဆာက္ရာတြင္ တစ္ဖက္တစ္လမ္းမွ ေထာက္ပံ့ကူညီႏုိင္ေရးႏွင့္ ညီညြတ္ ေရးအတြက္ ၀ိုင္း၀န္းပူးေပါင္း ပါ၀င္ေဆာင္ရြက္ေပးရန္ တိုက္တြန္းႏိႈးေဆာ္ေၾကာင္းလည္း တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးမ်ား စဥ္ဆက္မျပတ္ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးဖိုရမ္သို႔ ေပးပို႔ေသာ ႏုိင္ငံေတာ္အတိုင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္၏ သ၀ဏ္လႊာတြင္ ပါရွိသည္။

http://news-eleven.com/news/33051

------

ၿငိမ္းခ်မ္းေရး မရရွိျခင္းေၾကာင့္ တိုင္းရင္းသားမ်ား အဆိုးသံသရာ လည္ေနရဟု ဆို

By မိုးမိုး 19 January 2018

ေနျပည္ေတာ္တြင္ ဇန္နဝါရီ ၁၈ ရက္က က်င္းပသည့္ တိုင္းရင္းသား လူမ်ိဳးမ်ား စဥ္ဆက္ မျပတ္ ဖြံ႕ၿဖိဳး တိုးတက္မႈ ဖိုရမ္ / ဧရာဝတီ

ၿငိမ္းခ်မ္းေရး မရရွိျခင္းေၾကာင့္ ေဒသဖြံ႕ၿဖိဳးေရးကို အျပည့္အဝ ေဆာင္႐ြက္နိုင္ျခင္းမရွိဘဲ တိုင္းရင္းသားမ်ား အဆိုး သံသရာ လည္ပတ္ေနဟု တိုင္းရင္းသား လူမ်ိဳးေရးရာ ဝန္ႀကီးဌာနမွ ျပည္ေထာင္စု ဝန္ႀကီး နိုင္သက္လြင္က ေျပာသည္။

တိုင္းရင္းသား လူမ်ိဳးမ်ား စဥ္ဆက္ မျပတ္ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈ ဖိုရမ္ကို ေနျပည္ေတာ္ရွိ မဂၤလာသီရိ ဟိုတယ္တြင္ ဇန္နဝါရီ ၁၈ ရက္ေန႕ နံနက္ပိုင္းက က်င္းပခဲ့ၿပီး ယင္းအခမ္းအနား မိန႔္ခြန္းတြင္ ထည့္သြင္း ေျပာၾကားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

ျပည္ေထာင္စု ဝန္ႀကီးက “တိုင္းရင္းသား လူမ်ိဳးမ်ားသည္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး မရရွိျခင္းေၾကာင့္ ေဒသဖြံ႕ၿဖိဳးေရးကို အျပည့္အ၀ ေဆာင္႐ြက္နိုင္ျခင္း မရွိေပ။ ထိုသို႔ မေဆာင္႐ြက္နိုင္သည့္ အတြက္ တိုင္းရင္းသားေတြရဲ႕ လူမႈ စီးပြားေရးဘ၀ ေနာက္က် က်န္ရစ္ခဲ့ရပါတယ္။ ဒါကို အဆိုးသံသရာ လည္ပတ္ေနတယ္လို႔ ေျပာလို႔ ရပါတယ္” ဟု ေျပာသည္။

ၿငိမ္းခ်မ္းေရး အသီးအပြင့္ မခံစားရသည့္ တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးသည္ သမိုင္း အစဥ္အလာမ်ားကို သင္ခန္းစာမယူဘဲ တိုင္းရင္းသား အခ်င္းခ်င္း ညီၫႊတ္သည့္ စိတ္ဓာတ္ ေမြးျမဴရန္လိုေၾကာင္း ဝန္ႀကီး နိုင္သက္လြင္က ေျပာသည္။

Page 33 of 44

ၿပီးခဲ့သည့္ သမိုင္းအစဥ္အလာမ်ားအား သင္ခန္းစာယူၿပီး ေနာင္အနာဂတ္တြင္ တိုးတက္မည့္ ကမာၻ႔ အဆင့္ အတန္း ကို အမီလိုက္နိုင္ရန္ အတြက္ တိုင္းရင္းသား အားလုံး ညီညီၫႊတ္ၫႊတ္ ႏွင့္ ျပည္ေထာင္စု စိတ္ဓာတ္ ေမြးျမဴ မွ ရနိုင္ မည္ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း ဆိုသည္။

ထို႔အျပင္ အဆိုးသံသရာမွ ကင္းေဝးရာ အေျခခံ အက်ဆဳံးျဖစ္သည့္ တိုင္းရင္းသား လူမ်ိဳးမ်ား လူမႈစီးပြားေရးဘ၀ ဖြံ႕ၿဖိဳး တိုးတက္ေစရန္ အတြက္ ျပည္တြင္း ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို တခ်ိန္တည္း တၿပိဳင္တည္း ေဆာင္႐ြက္ရန္ လိုအပ္မည္ ျဖစ္သျဖင့္ ယေန႕ တိုင္းရင္းသား လူမ်ိဳးမ်ား စဥ္ဆက္မျပတ္ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈ ဖိုရမ္မွ ရလဒ္ေကာင္းမ်ား ေပၚထြက္ေရး ေဆာင္႐ြက္ ရန္ လိုအပ္သည္ဟုလည္း နိုင္သက္လြင္က ေျပာဆိုသည္။

ဖိုရမ္သို႔ တက္ေရာက္လာသည့္ ဒုသမၼတ ဦးဟင္နရီဗန္ထီးယူ ကလည္း “နိုင္ငံေတာ္ အစိုးရႏွင့္ တိုင္းရင္းသား ေဒသ ေတြမွာ နယ္ေျမေဒသ တည္ၿငိမ္ေအာင္၊ ၿငိမ္းခ်မ္းသာယာေအာင္ အရင္ဆုံး ဦးစားေပးၿပီး ေဆာင္႐ြက္ေနရတာကို လည္း ေတြ႕ရမွာပါ။ အေတြးအျမင္ မတူတာေတြ ေဘးဖယ္ထားၿပီး တူညီတာေတြ စုၿပီး ေရွ႕ဆက္ေဆာင္႐ြက္ရတာ ရွိသလို၊ မတူညီတာေတြလည္း ေပါင္းစပ္ ေဆာင္႐ြက္ရတာေတြ ရွိပါတယ္” ဟု ၎၏ မိန႔္ခြန္းတြင္ ထည့္သြင္း ေျပာၾကား ခဲ့သည္။

နိုင္ငံေတာ္၏ အတိုင္ပင္ခံ ပုဂၢိဳလ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေပးပို႔သည့္ သဝဏ္လႊာကို မြန္ျပည္နယ္ ပအို႔ဝ္ တိုင္းရင္း သား လူမ်ိဳးေရးရာ ဝန္ႀကီး ေဒၚနန္းခမ္းဝင့္နိုင္က ဖတ္ၾကားေပးခဲ့ရာ ယင္းသဝဏ္လႊာတြင္ “၂၁ ပင္လုံ အစည္း အေဝး မ်ားတြင္ တိုင္းရင္းသား ျပည္သူမ်ား အတြက္ အေရးႀကီးလွေသာ အခြင့္အာဏာ ခြဲေဝေရး၊ အခြန္ ေကာက္ခံမႈမ်ား ခြဲေ၀ ေဆာင္႐ြက္ေရး၊ ေဒသဖြံ႕ၿဖိဳးေရး စသည္တို႔ကို ညွိႏွိုင္းေဆြးေႏြးၿပီး အနာဂတ္ ဖက္ဒရယ္ ျပည္ေထာင္စုအတြက္ အေျခခံ မႈမ်ား ထြက္ေပၚလာေအာင္ ႀကိဳးပမ္း ေဆာင္႐ြက္လ်က္ ရွိပါတယ္။ သေဘာတူညီခ်က္ တခ်ိဴ႕ ရရွိၿပီး၊ ျပည္ေထာင္စု သေဘာတူ စာခ်ဳပ္၏ အစိတ္အပိုင္းမ်ား အျဖစ္ လက္မွတ္ေရးထိုးနိုင္သကဲ့သို႔ ဆက္လက္ ၍လည္း ေဆြးေႏြး ညွိႏွိုင္း မႈမ်ား ေဆာင္႐ြက္သြားမည္” ဟု ပါရွိသည္။

ယင္းအခမ္းအနားသို႔ ျပည္ေထာင္စုဝန္ႀကီးမ်ား ဒုဝန္ႀကီးမ်ား ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေကာ္မရွင္အဖြဲ႕ဝင္မ်ား၊ တိုင္းေဒသႀကီးႏွင့္ ျပည္နယ္မ်ားမွ တိုင္းရင္းသား လူမ်ိဳးေရးရာဝန္ႀကီးမ်ား၊ ကိုယ္ပိုင္အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ရ တိုင္းႏွင့္ ေဒသမ်ားမွ ဦးစီးအဖြဲ႕ ဥကၠ႒ႏွင့္ အဖြဲ႕ဝင္မ်ား၊ လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား၊ အၿမဲတမ္းအတြင္းဝန္မ်ား၊ ၫႊန္ၾကားေရးမႉးခ်ဳပ္မ်ား၊ တနိုင္ငံလုံး ပစ္ခတ္ တိုက္ခိုက္မႈ ရပ္စဲေရး သေဘာတူ စာခ်ဳပ္တြင္ လက္မွတ္ေရး ထိုးထားေသာ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္အဖြဲ႕ မ်ားမွ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား၊ ျမန္မာနိုင္ငံ ကုန္သည္မ်ားႏွင့္ စက္မႈလက္မႈလုပ္ငန္းရွင္မ်ား အသင္းခ်ဳပ္မွ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား၊ တိုင္းေဒသႀကီးႏွင့္ ျပည္နယ္ စာေပႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈ အဖြဲ႕ဝင္မ်ား၊ NGO၊ INGO အဖြဲ႕မ်ားမွ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား၊ နိုင္ငံ တကာ မိတ္ဖက္ အဖြဲ႕အစည္း ကိုယ္စားလွယ္မ်ား၊ ဖိတ္ၾကားထားသည့္ ဧည့္သည္ေတာ္မ်ား၊ ျပည္တြင္းျပည္ပ သတင္း မီဒီယာမ်ား တက္ေရာက္ခဲ့ၾကသည္။

https://burma.irrawaddy.com/news/2018/01/19/149976.html

------

တပ္မေတာ္ႏွင့္ NCA လက္မွတ္ထိုး တိုင္ရင္းသားလက္နက္ကိုင္မ်ားအၾကား ယံုၾကည္မႈ မလံုေလာက္၍ မိုင္းမရွင္းႏိုင္ေသး

စိုးသူေအာင္ | Fri, 01/19/2018

ရန္ကုန္၊ ဇန္န၀ါရီ ၁၉ ။ ။ တပ္မေတာ္အစိုးရႏွင့္ တစ္ႏိုင္ငံလံုးအပစ္ရပ္လက္မွတ္ (NCA) ေရးထိုးထားသည့္ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ မ်ားအၾကား ယံုၾကည္မႈမလံုေလာက္ေသး၍ မိုင္းရွင္းလင္းေရးမလုပ္ႏိုင္ျခင္းျဖစ္သည္ဟု

Page 34 of 44

ျပည္ေထာင္စုအဆင့္ ပစ္ခတ္တိုက္ခိုက္မႈ ရပ္စဲေရးဆိုင္ရာပူးတြဲေစာင့္ၾကည့္ေရးေကာ္မတီ (JMC-U) အတြင္းေရးမွဴး (၁) ေဒါက္တာ ေရႊခါးက ေျပာဆိုလိုက္သည္။

ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ေရႊလီလမ္းရွိ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဗဟိုဌာန (NRPC) တြင္ ၁၄ ႀကိမ္ ေျမာက္ျပဳလုပ္ခဲ႔သည့္ ျပည္ေထာင္စုအဆင့္ ပစ္ခတ္တိုက္ခိုက္မႈ ရပ္စဲေရးဆိုင္ရာ ပူးတြဲေစာင့္ၾကည့္ေရးေကာ္မတီ (JMC-U) အစည္းအေ၀းအၿပီး သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲတြင္ေျပာၾကားခဲ႔ျခင္းျဖစ္သည္။

" တကယ္လို႔ ႏွစ္ဖက္အဖြဲ႕အစည္းကေန သေဘာတူညီမႈရရွိတယ္ဆိုလို႕ရွိရင္ အဲ႔ဒါမ်ိဳးလုပ္ႏိုင္ဖို႔အတြက္ ကြၽန္ေတာ္တို႔ဟာ ကမကထ လုပ္ေပးလုိက္ႏိုင္တာပဲ ရွိပါတယ္။ ဆိုေတာ့ အခုထက္ထိကေတာ့ ကြၽန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ ႏိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးပြဲအေျခေနေတြ ကြၽန္ေတာ္တို႔ အခ်င္းခ်င္းၾကားထဲမွာရွိေနတဲ႔ ယံုၾကည္မႈေတြဟာ မိုင္းရွင္းလင္းေရး လုပ္ႏိုင္တဲ႔ အဆင့္ထိေတာ့ မေရာက္ေသးဘူးထင္ပါတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္လည္း အခုထက္ထိ လုပ္ငန္းေတာင္ မစႏိုင္ေသးဘူး " ဟု ၄င္းကေျပာဆိုသည္။

မိုင္းရွင္းလင္းေရးကိစၥသည္ သက္ဆိုင္ရာလက္နက္ကိုင္အဖြဲ႕မ်ားအၾကား အခ်င္းခ်င္းညွိႏိႈင္းရမည္ျဖစ္ၿပီး သေဘာတူညီခ်က္ ရရွိပါက JMC အေနျဖင့္လိုအပ္ သည္မ်ားကို ကမကထလုပ္ကာ ကူညီေဆာင္ရြက္သြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ေဒါက္တာေရႊခါးက ဆက္ေျပာသည္။

မိုင္းရွင္းလင္းေရးလုပ္ေဆာင္ရန္ ကရင္ျပည္နယ္ကို လ်ာထားေသာ္လည္း တိုင္းရင္းသားလက္နက္ကိုင္ဘက္မွ ေဆြးေႏြးေနဆဲျဖစ္သည္ဟု (JMC-U) အတြင္းေရးမွဴး (၂) ဗိုလ္မွဴးႀကီး ၀ဏၰေအာင္က ၁၂ ႀကိမ္ေျမာက္ ပံုမွန္အစည္းအေ၀းတြင္ ေျပာဆိုခဲ႔ဖူးသည္။

ကရင္ျပည္နယ္အတြင္း မိုင္းရွင္းလင္းေရးလုပ္ငန္းစဥ္ကို ၂၀၁၇ ဧၿပီလ ၌ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ရန္ စီစဥ္ထားေသာ္ လည္း ႏွစ္ဖက္တပ္မ်ားအၾကား ယံုၾကည္မႈမရိွေသးသျဖင့္ လက္ရွိအခ်ိန္ထိ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ျခင္းမရွိေသးျခင္းျဖစ္ ေၾကာင္းသိရသည္။

မိုင္ရွင္းလင္းေရးလုပ္ေဆာင္မည္ဆိုပါက အမ်ားျပည္သူအသံုးျပဳေနသည့္လမ္းမ်ားႏွင့္ေနရာမ်ားကို ဦးစားေပး ေဆာင္ရြက္သြားမည္ျဖစ္ ေၾကာင္းလည္းသိရသည္။

ကရင္ျပည္နယ္သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ေျမျမဳပ္မိုင္းေၾကာင့္ ထိခိုက္ေသဆံုးသူ အမ်ားဆံုးျပည္နယ္ျဖစ္ေနသည္ဟု အျပည္ျပည္ဆုိင္ရာ ေျမျမွဳပ္မုိင္းနဲ႔ ထပ္ဆင္႔ေပါက္ကြဲေစတတ္တဲ႔ လက္နက္ပစၥည္း ေစာင္႔ၾကည္႔ေရးအဖြဲ႕က ဇန္န၀ါရီ ၁၀ ရက္ေန႔ကထုတ္ျပန္ထားသည္။

အဆိုပါထုတ္ျပန္ခ်က္သည္ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္မွ ၂၀၁၆ ခုႏွစ္အထိ ၉ ႏွစ္အတြင္း ရရွိသည့္စရင္းမ်ားအေပၚတြင္ အေျခခံထားျခင္းျဖစ္ၿပီး ကရင္ျပည္နယ္တြင္ လူ ၄၃၂ ဦးေသဆံုးခဲ႔ ေသာ ေၾကာင့္ ျပည္နယ္ႏွင့္တိုင္း အားလံုးေပါင္း၏ ၃၁ ရာခိုင္ႏူန္း ေက်ာ္ရွိေနေၾကာင္း ေျမျမဳပ္မိုင္းေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာေရး ျမန္မာႏိုင္ငံ အစီရင္ခံစာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

၂၀၁၅ ခုႏွစ္တြင္ ကရင္အမ်ိဳးအသားအစည္းအရံုး (KNU) အေနျဖင့္ အပစ္ရပ္လက္မွတ္ထိုးခဲ႔ေသာ္လည္း ယခင္လက္က်န္ ေျမျမႇဳပ္မိုင္းမ်ားေၾကာင့္ ယခုလို ထိခိုက္မႈအမ်ားဆံုးျဖစ္ေနရျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။

Page 35 of 44

http://www.mizzimaburmese.com/article/36449

------

CSSU ႏွစ္ပတ္လည္အစည္းအေဝး လြယ္တိုင္းလ်န္းဌာနခ်ဳပ္တြင္က်င္းပမည္

By SHAN - January 19, 2018

သၽွမ္းျပည္ညီညြတ္ေရးေကာ္မတီ CSSU ၏ ႏွစ္ပတ္လည္အစည္းအေဝးကို သၽွမ္းျပည္ေတာင္ပိုင္း မိုင္းပန္ၿမိဳ႕နယ္ လြယ္တိုင္းလ်န္းေတာင္တြင္ လာမည့္လဆန္းပိုင္း က်င္းပမည္ျဖစ္ေၾကာင္းသိရသည္။

ေဖေဖာ္ဝါရီ္လ ၁ ရက္ႏွင့္ ၂ ရက္ေန႔တို႔တြင္ Committee For Shan State Unity ႏွစ္ပတ္လည္ အစည္း အေဝးကို RCSS/SSA ဌာနခ်ဳပ္ လြယ္တိုင္းလ်န္းတြင္ က်င္းပရန္စီစဥ္ထားရာ ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္အတြင္း လုပ္ငန္းေဆာင္တာမ်ားကိုျပန္လည္သုံးသပ္ျခင္း၊ လာမည့္ႏွစ္အတြက္ လုပ္ငန္းစဥ္မ်ား ခ်မွတ္ျခင္းတို႔ကို ေဆြးေႏြးသြားမည္ဟုသိရသည္။

CSSU အတြင္းေရးမွူးမ်ားအဖြဲ႕ဝင္ စဝ္ပင္ခမ္းက – လာမယ့္လ ဦးပိုင္း လြယ္တိုင္းလ်ဲမွာ လုပ္မယ့္အစည္းအေဝးမွာ လုပ္ေဆာင္လာခဲ့တဲ့လုပ္ငန္းရဲ့ အားသာခ်က္ အားနည္းခ်က္ေတြျပန္သုံးသပ္မယ္။ အမ်ိဳးသားအဆင့္ (သၽွမ္း) ေဆြးေႏြးပြဲ အတြက္ ၾကဳံေတြ႕တဲ့အခက္အခဲေတြ၊ ထပ္မံႀကိဳတင္ျပင္ဆင္မွုေတြ ေဆြးေႏြးမယ္။ ေနာက္ၿပီး ဒုတိယ အဆင့္ျဖစ္တဲ့ သၽွမ္းျပည္တိုင္းရင္းသားအားလုံး ပါလာဖို႔တြက္ လုပ္ငန္းစဥ္ေတြ ေဆြးေႏြးခ်မွတ္မယ္ – ဟု ေျပာသည္။

သၽွမ္းျပည္ညီညြတ္ေရးေကာ္မတီ CSSU တြင္ သၽွမ္းတိုင္းရင္းသားမ်ားဒီမိုကေရကရက္တစ္ပါတီ SNDP ၊ သၽွမ္းျပည္ျပန္လည္ထူေထာင္ေရးေကာင္စီ၊ သၽွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ RCSS/SSA ၊ သၽွမ္းျပည္ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ေရးေကာ္မတီ SSJAC (သၽွမ္းတိုင္းရင္းသားမ်ားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ SNLD ၊ သၽွမ္းျပည္ တိုးတက္ေရးပါတီ SSPP/SSA ) ၊ သၽွမ္းလူမွုအေျချပဳအဖြဲ႕အစည္း Shan CBOs တို႔ျဖင့္စုေပါင္းဖြဲ႕စည္း ထားသည္။ ထိုေနာက္ပိုင္း သၽွမ္းျပည္အေရွ႕ပိုင္း ဒီမိုကရက္တစ္ဖြံ့ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးပါတီ ESSDDP၊ သၽွမ္းျပည္မ်ိဳးဆက္သစ္မ်ားအဖြဲ႕ NGSS ၊ သၽွမ္းလူငယ္အဖြဲ႕ TYO ၊ ထိုင္းနိုင္ငံရွိ သၽွမ္းအမ်ိဳးသားမ်ားအဖြဲ႕ TNAT တို႔ပါ၀င္ပူးေပါင္းလာခဲ့သည္။

၂၀၁၃ ခုႏွစ္ ေႏွာင္းပိုင္းက စတင္ဖြဲ႕စည္းလာသည့္ CSSU ၏ ရည္ရြယ္ခ်က္မွာ သၽွမ္းျပည္တြင္းလူထု ၏ အခြင့္အေရးမ်ားကိုကာကြယ္ရန္ျဖစ္ၿပီး၊ သၽွမ္းျပည္ သူလူထု မိမိကံၾကမၼာ မိမိဖန္တီးနိုင္ရန္၊ နိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးေရးအတြက္ နိုင္ငံေရးမူေဘာင္စုေပါင္းျပင္ ဆင္ရန္အတြက္ စသည္တို႔ျဖစ္ပါသည္။

http://burmese.shannews.org/2018/01/19/cssu-နှစ်ပတ်လည်အစည်းအဝေး-လွ/

------

သၽွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ RCSS/SSA ႏွင့္ ပတ္သက္ဆက္ႏြယ္မွုျဖင့္ ရ လ ေက်ာ္ဖမ္းခံထားရသည့္ ဟိုပုံးေက်းလက္ရြာသား ၉ ဦး အမွု ၁၃ မွု ရင္ဆိုင္ေနရ

By ယိင္းတိုင္း - January 19, 2018

တနိုင္ငံလုံးပစ္ခတ္တိုက္ခိုက္မွုရပ္စဲေရးစာခ်ဳပ္ NCA လက္မွတ္ေရးထိုးထားသည့္ သၽွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ RCSS/SSA ႏွင့္ ပတ္သက္ ဆက္ႏြယ္သူမ်ားဟုစြပ္စြဲခံရကာ အဖမ္းခံရသည့္ ရြာသား ၉ ဦးအား တပ္မေတာ္မွ အမွု ေပါင္း (၁၃) မွုျဖင့္ တရားစြဲဆိုထားရသည္ဟု အမွုလိုက္ေပးေနေသာ တရားလႊတ္ေတာ္ေရွ႕ေန စဝ္ျမဝတီက ေျပာသည္ ။

Page 36 of 44

ဓါတ္ပုံ- SHRF မွထုတ္ျပန္ေသာ အဖမ္းခံရသည့္ ဟိုပုံးေဒသခံမ်ား၏အမည္စာရင္း

” ဥပေဒနဲ႔အညီေဆာင္ရြက္ရင္ေတာ့လြတ္နိုင္တာေပါ့ ၊ ဒါေပမဲ့ တရားသူႀကီးအပိုင္းကျပတ္ျပတ္သားသား မဆုံးျဖတ္ရဲ ေသးတဲ့ အပိုင္းေတြေတာ့ရွိတာေပါ့ ၊ ျဖစ္ေစခ်င္တာကေတာ့ NCA ကိစၥေတြ ၊ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကိစၥေတြ လုပ္ေနခ်ိန္မွာ တရားလိုျဖစ္တဲ့ စစ္တပ္ဖက္ကေန ေက်ေအးတယ္ ၊ ႐ုပ္သိမ္းတယ္ဆိုရင္ အားလုံးအတြက္သိပ္ေကာင္းသြားမွာေပါ့ ” ဟု ၄င္းကေျပာသည္ ။

သၽွမ္းျပည္ေတာင္ပိုင္း ၊ ဟိုပုံးၿမိဳ႕နယ္ ၊ နမ့္ခုတ္ေက်းရြာအုပ္စု မွ ေဒသခံေတာင္သူ ၉ ဦးအား သၽွမ္းျပည္ျပန္လည္ထူေထာင္ေရးေကာင္စီ၊ သၽွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ RCSS/SSA ႏွင့္ပက္သက္၍ ဟိုပုံးၿမိဳ႕နယ္ေျမာက္ဘက္ တြင္ လွုပ္ရွားသည့္ ခမရ ၄၂၄ ၊ ခလရ ၂၂၅ ၊ ခလရ ၂၄၉ တို႔မွ လက္နက္မွု ၊ပို႔ကုန္သြင္းကုန္ဥပေဒ ၊ ဆက္သြယ္ေရးဥပေဒႏွင့္ စစ္ဆင္ေရးနယ္ေျမအတြင္း ၀င္ေရာက္မွု ၊ ကာကြယ္ေရးဥပေဒ စသည္တို႔ျဖင့္ အေရးယူထားလၽွက္ရွိသည္ ။

အဆိုပါဖမ္းဆီးခံထားရသူ (၉) ဦးအနက္ အသက္ (၁၂) အရြယ္ေက်ာင္းသားငယ္ တစ္ဦးပါရွိၿပီး ယင္းေက်ာင္းသားအား ဆက္သြယ္ေရးဥပေဒျဖင့္ တရားစြဲဆိုထားျခင္းျဖစ္သည္ဟု သိရသည္ ။

“၁၂ ႏွစ္ဘဲ ရွိေသးတယ္။ ကေလးက။ ဘာမွ သိတာမဟုတ္ဘူး။ တရား႐ုံးကို သြားသြားေနရေတာ့ ေက်ာင္းတက္ပ်က္ကြက္တယ္။ အမွန္ ေတာ့ ကေလးဆိုတာ အနာဂါတ္တိုင္းျပည္အတြက္ လူႀကီးဘဲ။ မဟုတ္တာ လုပ္မိတယ္လို႔ အက်င့္စာရိတၱ ပိုမိုေကာင္းမြန္လာ ေအာင္ ေလၽွာက္ေနတဲ့ လမ္းေျဖာင့္မတ္မွန္ကန္ေအာင္ အဘက္ဘက္က ၀ိုင္းဝန္းျပဳျပင္ေပးရမယ္ေလ” – ဟု အမ်ိဳးေတာ္စပ္သူ တဦးကေျပာသည္။

လက္ရွိတြင္ တရားခံဘက္မွစစ္ခ်က္တစ္ဝက္နီးပါးၿပီးေျမာက္ထားၿပီး ႐ုံးခ်ိန္းေပါင္း (၁၅) ႀကိမ္ ၀န္းက်င္ရွိၿပီျဖစ္ကာ အခ်ိန္အားျဖင့္ ေျခာက္လနီးပါးၾကာျမင့္ ၿပီးျဖစ္သည္ဟု စဝ္ျမဝတီကေျပာသည္ ။

“ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဒီေဆာက္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ ရြာသားေတြကို နိုင္ငံေရးဓါးစာခံအျဖစ္ မလုပ္သင့္ဘူး။ RCSS ဆိုတာ ကလဲ တနိုင္ငံလုံး အပစ္ခတ္ရပ္စဲ ေရးစာခ်ဳပ္လက္မွတ္ေရးထိုးထားတဲ့အဖြဲ႕ေတြဆိုေတာ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးျဖစ္စဥ္ နဲ႔ မကိုက္ညီဘူး။ နိုင္ငံေတာ္ အစိုးရမွာ လဲ တာဝန္ရွိတယ္။ အဖမ္းခံထားရတဲ့ ရြာသားေတြ ခၽြန္းခ်က္မရွိ အျမန္လြတ္ေပးသင့္တယ္ – ဟု သၽွမ္းလူ႔အခြင့္အေရးမဏၭိဳင္က စိုင္းေဟာ္ဆိုင္ကေျပာသည္။

၂၀၁၇ ဂ်ဴလိုင္လတုန္း က ဖမ္္းဆီးခံထားရသည့္ ဟိုပုံးေက်းလက္ေဒသခံ ၉ ဦးမွာ နားပုံေက်းရြာအုပ္စု နမ့္ခုတ္ရြာသား ၃ ဦး၊ နမ့္ပါခီးေက်းရြာအုပ္စု ၀မ့္ခုတ္ေလာင္းရြာသား ၂ ဦး ႏွင့္ ၀မ့္ခိုေတာင္းရြာသား ၂ ဦး ၊ လိုင္ဆတ္ေက်းရြာအုပ္စု ၀မ့္မတ္လန္း ရြာသား ၁ ဦး၊ မိုင္းျပင္းေက်းရြာအုပ္စု ၀မ့္ကြန္ကြန္း ရြာသး ၁ ဦး တို႔ျဖစ္ၾကသည္။

http://burmese.shannews.org/2018/01/19/သျှမ်းပြည်တပ်မတော်-rcss-ssa-နှင/

------

Page 37 of 44

KNPP ရဲေဘာ္မ်ား ေသဆုံးမႈ ဆႏၵျပျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ လူ ၃ ဦး ထပ္မံတရားစြဲဆိုခံရ

By ဇူးဇူး 19 January 2018

KNPP ရဲေဘာ္မ်ားႏွင့္ အရပ္သားတဦး အသတ္ခံရျခင္း အေပၚ ဆႏၵေဖာ္ထုတ္ ၅ ဦး ဖမ္းခံရျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ ဇန္နဝါရီလ ၅ရက္ေန႕က လြိုင္ေကာ္ၿမိဳ႕တြင္ ဆႏၵျပစဥ္ / Khun A- Than / Facebook

ကရင္နီအမ်ိဳးသားတိုးတက္ေရးပါတီ (KNPP) ရဲေဘာ္ ၃ ဦးႏွင့္ အရပ္သား ၁ ဦး အသတ္ခံရမွု အေပၚ ဆႏၵေဖာ္ ထုတ္ခဲ့ ေသာ လူငယ္ ၅ ဦး တရားစြဲဆိုခံရျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ ထပ္မံဆႏၵျပရာတြင္

ဦးေဆာင္သူ ၃ ဦး တရားစြဲဆိုလိုက္ ေၾကာင္း သတင္းရသည္။

ထပ္မံတရားစြဲဆိုခံရသူ ၃ ဦးမွာ ကယန္းမ်ိဳးဆက္သစ္လူငယ္ (KNGY) ဗဟိုေကာ္မတီဝင္ ခြန္းအသန္း၊ ကယန္းအမ်ိဳးသား ပါတီ (KNP) ဥကၠ႒ ခြန္းဘီးဒူ (ခ) လႊီးစီၿငိမ္းႏွင့္ ကရင္နီျပည္ ေတာင္သူလယ္သမားသမဂၢ (KSFU) ဥကၠ႒ ခူးတူးရယ္ (ခ)အန္ေထာ္ဏီတို႔ျဖစ္သည္။

၎ ၃ဦးမွာ ယေန႕ လြိုင္ေကာ္ၿမိဳ႕နယ္ တရား႐ုံးတြင္ ပထမဆုံး အႀကိမ္ အမႈရင္ဆိုင္ရာ အာမခံယူရန္ ျငင္းဆိုခဲ့ေၾကာင္း ကရင္နီျပည္ လူငယ္မ်ား သမဂၢ (UKSY) အေထြေထြအတြင္းေရးမႉး ခြန္ဘားနဒ္က ဧရာဝတီကို ေျပာ သည္။

“တရား႐ုံးေရာက္တာနဲ႕ တရားသူႀကီးက ခ်က္ခ်င္းေခၚေမးတယ္။ အာမခံယူမွာလား။ မယူဘူးလား။ ေနာက္ ခံဝန္ကတိ ထိုး ခိုင္းတယ္။ အဲဒါကို က်ေနာ္တို႔ လူငယ္ေတြက ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ ဆႏၵေဖာ္ ထုတ္တာ က်ေနာ္တို႔မွာ အျပစ္မရွိဘူးလို႔ ယူဆတဲ့အတြက္ ခံဝန္လည္းမယူဘူး၊ အာမခံလည္း မယူ ဘူး၊ အဲဒီလို ပုံစံမ်ိဳးျဖစ္တဲ့ အတြက္ ေထာင္အခ်ဳပ္ ခ်လိဳက္တာ” ဟု ၎က ရွင္းျပသည္။

တရားစြဲဆိုခံရသူ ၃ ဦး တရား႐ုံးသို႔သြားရာတြင္လည္း လြိုင္ေကာ္ေဒသခံ ၁၀၀၀ ခန႔္က စီတန္းလွည့္ လည္ ဆႏၵေဖာ္ထုတ္ရင္း လိုက္ပါ ပို႔ေဆာင္ေပးခဲ့ေၾကာင္း၊ ျပည္နယ္ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ႐ုံးေရွ႕အေရာက္တြင္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္က ေခၚယူေတြ႕ဆုံ သည့္အတြက္ ဆႏၵေဖာ္ထုတ္သူမ်ားက တိုက္ရိုက္ေတြ႕ၿပီး ညွိႏွိုင္းေတာင္း ဆိုမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့ေၾကာင္း၊ ေတာင္းဆိုမႈ မ်ားကို ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ အေနျဖင့္ တုန႔္ျပန္ေဆာင္႐ြက္ ေပးနိုင္ ျခင္း မရွိသည့္အတြက္ လြိုင္ေကာ္ၿမိဳ႕ထဲ ပတ္ၿပီး ဆႏၵေဖာ္ထုတ္မႈမ်ား ဆက္လက္ ျပဳလုပ္ကာ တရားမွ် တမႈအတြက္ ေတာင္းဆိုခဲ့ေၾကာင္း ေျပာဆိုသည္။

၂၀၁၇ ဒီဇင္ဘာ ၂၀ ရက္က KNPP မွ ရဲေဘာ္ ၃ ဦးႏွင့္ အရပ္သား ၁ ဦးကို တပ္မေတာ္က ဖမ္းဆီး သတ္ျဖတ္ခဲ့ျခင္းအေပၚ တရားဝင္ သတင္းထုတ္ျပန္ေပးရန္ႏွင့္ တရားမွ်တမႈ ေဖာ္ေဆာင္ေပးရန္ ကရင္နီျပည္လူငယ္မ်ားသမဂၢႏွင့္ ကရင္နီျပည္ ေတာင္သူမ်ားသမဂၢအဖြဲ႕ဝင္ လူငယ္ ၅ ဦးအပါအဝင္ ေဒသခံမ်ားက ဒီဇင္ဘာ ၂၂ ရက္တြင္ ဆႏၵေဖာ္ထုတ္ခဲ့ၾကျခင္း ျဖစ္သည္။

အဆိုပါ ဦးေဆာင္ဆႏၵျပသူ ၅ ဦးကို တြင္ လြိုင္ေကာ္ၿမိဳ႕မ ရဲတပ္ဖြဲ႕မွ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ စုေဝးႏွင့္ စီတန္း လွည့္လည္ခြင့္ ဆိုင္ရာ ဥပ ေဒပုဒ္မ (၁၉)ျဖင့္ အမႈဖြင့္တရားစြဲဆိုခဲ့ၿပီးေနာက္ ဇန္နဝါရီ ၁၂ ရက္ေန႕တြင္ တရား႐ုံးက ေငြဒဏ္ ၃၀၀၀၀ သို႔မဟုတ္ ေထာင္ဒဏ္ရက္ ၂၀ ခ်မွတ္ရာ ေထာင္ဒဏ္ကိုသာ ေ႐ြးခ်ယ္ခဲ့သည္။

ယင္း တရားစြဲဆိုခံရသူ ၅ ဦး ကိစၥႏွင့္ ပတ္သက္၍ ဇန္နဝါရီ ၅ ရက္တြင္ လြိုင္ေကာ္ေဒသခံမ်ားက ၿမိဳ႕ေပၚ၌ စီတန္း လွည့္ လည္ ဆႏၵေဖာ္ထုတ္ခဲ့ရာ ဦးေဆာင္ေဟာေျပာသူ ၃ ဦးကို ပုဒ္မ (၁၉)ျဖင့္ ထပ္မံတရားစြဲဆိုေၾကာင္း ဇန္နဝါရီ

Page 38 of 44

၁၇ ရက္တြင္ ကာယကံရွင္မ်ားထံ အေၾကာင္းၾကားခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး၊ ဒုတိယအႀကိမ္ ႐ုံးခ်ိန္းကို ဇန္နဝါရီ ၂၃ ရက္ေန႕ ခ်ိန္းဆိုထားေၾကာင္း သိရသည္။

https://burma.irrawaddy.com/news/2018/01/19/150067.html

------

တရားမၽွတမွုရတဲ့အထိ ကယန္းလူငယ္ ဆက္ေတာင္းဆိုမယ္

19 ဇန္နဝါရီ 2018

Image caption လြိဳင္ေကာ္အက်ဥ္းေထာင္ေရွ႕ ဆႏၵျပေနၾကတဲ့ကယန္းလူငယ္မ်ား(ဓာတ္ပုံ မူပိုင္ Kayan Youth Generation)

ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ စီတန္း လွည့္လည္မွုဆိုင္ရာ ဥပေဒပုဒ္မ ၁၉ နဲ႔ အာဏာပိုင္ေတြက ဖမ္းဆီးခဲ့သူ ၃ ဦးအေပၚ စြဲဆိုထားတဲ့ အမွုကေန ႐ုပ္သိမ္း ေပးဖို႔အတြက္ ကရင္နီျပည္ လူငယ္မ်ားသမဂၢ (UKSY) နဲ႔ ေဒသခံ ကယန္း လူငယ္ ေတြဟာ အမွု႐ုံးခ်ိန္းျဖစ္တဲ့ ဇန္နဝါရီ ၁၉ ရက္မွာ ကယားျပည္နယ္ အစိုးရ႐ုံးေရွ႕မွာ ဆႏၵျပသခဲ့ပါတယ္။

ဒီလိုဆႏၵျပရာမွာ ကယားျပည္နယ္ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္က ဆႏၵျပဦးေဆာင္သူေတြကို ေခၚယူေတြ႕ဆုံ ခဲ့ေပမယ့္ သူတို႔ေတာင္းဆိုတာေတြကို ေဆာင္ရြက္ေပးမယ္လို႔ ကတိမေပးတဲ့ အတြက္ တရားမၽွတမွု ရရွိတဲ့အထိ ဆက္လက္ ေတာင္းဆို ဆႏၵေဖာ္ထုတ္ သြားမယ္လို႔ ေျပာဆိုၾကပါတယ္။

ကယားျပည္နယ္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္နဲ႔ ေတြ႕ဆုံရာမွာ အရပ္သား ေသဆုံးမွုျဖစ္ရပ္ အေပၚ အေရးယူ ေဆာင္ရြက္ေပးဖို႔၊ ဖမ္းထားတဲ့ လူငယ္ ၅ ဦးကို ႁခြင္းခ်က္မရွိ လႊတ္ေပးဖို႔နဲ႔ ၿငိမ္းစုစီ ပုဒ္မနဲ႔ တရားစြဲဆို ခံထားရသူ ၃ ဦးရဲ့ အမွုကို ျပန္႐ုပ္သိမ္း ေပးဖို႔ ေတာင္းဆိုခဲ့ၾကတယ္လို႔ ကရင္နီျပည္လူငယ္မ်ား သမဂၢ (UKSY) ရဲ့ အေထြေထြအတြင္းေရးမွုး ခြန္ဘားနတ္က ေျပာပါတယ္။

ၿငိမ္းစုစီပုဒ္မနဲ႔ လြိဳင္ေကာ္ရဲတပ္ဖြဲ႕ကေန တရားစြဲဆိုခဲ့သူ ၃ ဦးက ကယန္း အမ်ိဳးသားပါတီက ဥကၠ႒ ခြန္းဘီထူး၊ ကယန္းအမ်ိဳးသား ဦးေဆာင္ေကာ္မတီ အတြင္းေရးမွူး ခြန္းအသန္းနဲ႔ ကရင္နီ ျပည္ေတာင္သူမ်ားသမဂၢ ဥကၠ႒ ခြန္းတူရယ္တို႔ ျဖစ္ၿပီး သူတို႔ေတြကို လက္ရွိမွာ လြိဳင္ေကာ္ အက်ဥ္းေထာင္မွာ ခ်ဳပ္ထားပါတယ္။

သူတို႔ေတြကို ဖမ္းဆီး ေထာင္ခ်ခဲ့တာက ၿပီးခဲ့တဲ့ ဇန္နဝါရီလ ၅ ရက္က လြိဳင္ေကာ္မွာလုပ္ခဲ့တဲ့ ကရင္နီစစ္သား ၄ ဦးနဲ႔ အရပ္သား ၁ ဦး ေသဆုံးမွုကို ဆန႔္က်င္ကန႔္ကြက္တဲ့ ဆႏၵျပပြဲမွာ ဦးေဆာင္ ပါဝင္ခဲ့လို႔ဆိုၿပီး အာဏာပိုင္ေတြက ဥပေဒပုဒ္မ ၁၉ နဲ႔ ဇန္နဝါရီလ ၁၇ ရက္က ဖမ္းဆီးတရားစြဲဆို ခဲ့တာပါ။ ဒီအမွုရဲ့႐ုံးခ်ိန္းကို ဇန္နဝါရီ ၁၉ ရက္မွာ ျပဳလုပ္ၿပီး လာမယ္႐ုံးခ်ိန္းကိုေတာ့ ဇန္နဝါရီ ၂၃ ရက္မွာ ဆက္လက္ စစ္ေဆးမယ္လို႔ သိရပါတယ္။

အလားတူပဲ ဒီဇင္ဘာလအတြင္း ကယားျပည္နယ္မွာ ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ ကရင္နီစစ္သား ၃ ဦးနဲ႔ အရပ္သား ၁ ဦးေသဆုံးမွုအေပၚ ေဒသတြင္း လူငယ္သမဂၢေတြနဲ႔ ေဒသခံလူငယ္ တခ်ိဳ႕ကလည္း ဒီဇင္ဘာလ ၂၂ ရက္က လြိဳင္ေကာ္ၿမိဳ႕မွာရွိတဲ့ ေဒသကြပ္ကဲမွု စစ္ဌာနခ်ဳပ္ေရွ႕မွာ သြားေရာက္ ဆႏၵျပခဲ့ၾကလို႔ဆိုၿပီး ဦးေဆာင္လူငယ္ ၅ ဦးကိုလည္း ေထာင္ဒဏ္ ရက္ ၂ဝ ခ်မွတ္ ခံထားရပါတယ္။

Page 39 of 44

http://www.bbc.com/burmese/burma-42746682

------

နမ့္ဆန္ၿမိဳ႕နယ္ ၾကက္ေသရြာအနီး၌RCSS ႏွင့္ TNLA တို႔ တိုက္ပြဲမ်ားျဖစ္ပြားေန

ေဇယ်ာေမာ္ | Fri, 01/19/2018

ရန္ကုန္ ၊ ဇန္န၀ါရီ ၁၉ ။ ။ ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပုိင္း နမ့္ဆန္ၿမိဳ႕နယ္အတြင္းရိွ ကိုက္တိုင္ေက်းရြာ(ေဒသအေခၚ ၾကက္ေသရြာ) အနီးတြင္ ရွမ္းျပည္ျပန္လည္ထူေထာင္ေရးေကာင္စီ(RCSS) ႏွင္ တအာ၀္းအဖြဲ႔(TNLA) တို႔အၾကား တိုက္ပြဲမ်ား အျပင္းအထန္ ျဖစ္ပြားခဲ့ေၾကာင္း TNLA ေျပာေရးဆိုခြင့္ရိွသူ ဗိုလ္မွဴးတာအိုက္ေက်ာ္က မဇၥ်ိမသို႔ အတည္ျပဳ ေျပာဆုိသည္။

"မေန႔က တုိက္ပြဲေတြ တေနကုန္နီးပါးျဖစ္ေနတယ္။ အခုလက္ရိွေတာ့ သူတို႔ ေနာက္ေတာ့ ျပန္ဆုတ္သြားျပီလို႔ ၾကားတယ္။ ဒါေပမယ့္ တစ္ဖက္နဲ႔ တစ္ဖက္က စစ္ေရးတင္းမာတဲ့အေနအထားရိွေနတယ္" ဟု ၄င္းက ဆုိသည္။

အဆိုပါ တိုက္ပြဲျဖစ္ပြားသည့္ေနရာသည္ TNLA ထိန္းခ်ဳပ္ေနရာျဖစ္ၿပီး ဒီဇင္ဘာလအတြင္းက တပ္မေတာ္ႏွင့္ တိုက္ပြဲမ်ား ျဖစ္ပြားခဲ့ေၾကာင္း ၊ ထုိ႔ေနာက္ ယင္းေနရာမွ TNLA မွ ဆုတ္ခြာခဲ့ၿပီး အဆိုပါေနရာကို RCSS မွ ၀င္ေရာက္လာျခင္းေၾကာင့္ တိုက္ပြဲမ်ား ျဖစ္ပြားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္ဟု တာအိုက္ေက်ာ္၏ ေျပာဆိုခ်က္အရ သိရသည္။

အဆိုပါကိစၥႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး ရွမ္းျပည္ျပန္လည္ထူေထာင္ေရးေကာင္စီ(RCSS) ဘက္သို႔ ဆက္သြယ္ေမးျမန္းခဲ့ ေသာ္လည္း ဆက္သြယ္၍ မရရိွခဲ့ေပ။

ရွမ္းျပည္ျပန္လည္ထူေထာင္ေရးေကာင္စီ (RCSS) သည္ အစိုးရႏွင့္ တစ္ႏုိင္ငံလံုးပစ္ခတ္တိုက္ခိုက္မႈရပ္စဲေရး သေဘာတူ စာခ်ဳပ္ (NCA) လက္မွတ္ေရးထုိးထားသည့္ အဖြဲ႔ျဖစ္ၿပီး ရွမ္းျပည္နယ္အတြင္း တပ္မေတာ္ ၊ TNLA စသည့္အဖြဲ႔မ်ားျဖင့္ မၾကာခဏဆိုေသာ္လည္း တုိက္ပြဲမ်ား ျဖစ္ပြားခဲ့သည္။

TNLA သည္ အစိုးရႏွင့္ အပစ္အခတ္ရပ္စဲေရး သေဘာတူစာခ်ဳပ္ လက္မွတ္ေရးထိုးထားျခင္းမရိွဘဲ '၀'အဖြဲ႔ (UWSA) ဦးေဆာင္ဖြဲ႔စည္းထားသည့္ FPNCC ေကာ္မတီတြင္ ပါ၀င္ထားၿပီး ႏိုင္ငံေရးေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးခြင့္ ေတာင္းဆိုထားသည့္ အဖြဲ႔ျဖစ္သည္။

http://www.mizzimaburmese.com/article/36437

------

ေဒါက္တာ ဦးေအးေမာင္ကုိ လႊတ္ေတာ္ ကုိယ္စားလွယ္အျဖစ္မွ မ႐ုတ္သိမ္းေသး

RiA | Fri, 01/19/2018

စစ္ေတြ၊ ဇန္နဝါရီ ၁၉ ရက္။ ။ ႏုိင္ငံေတာ္ကုိ ပုန္ကန္သစၥာေဖာက္ဖ်က္မႈအပါအဝင္ ပုဒ္မ ၃ ခုျဖင့္ ဖမ္းဆီးတရားစြဲဆုိခံ ထားရသည့္ အမ္းၿမဳိ႕နယ္ မဲဆႏၵနယ္ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ကုိယ္စားလွယ္

Page 40 of 44

ေဒါက္တာဦးေအးေမာင္မွာ ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒအရ ယခုအခ်ိန္ထိ လႊတ္ေတာ္ကုိယ္စားလွယ္တစ္ဦး ျဖစ္ေနဆဲဟု ရခုိင္ျပည္နယ္ ေရြးေကာက္ပြဲေကာ္မရွင္က ေျပာသည္။

ဓာတ္ပုံ - RiA

“ ေရြးေကာက္ခံၿပီးသား လႊတ္ေတာ္ကုိယ္စားလွယ္တစ္ဦးက ႏုိင္ငံေတာ္ရဲ႕ တည္ဆဲ၊ ျပဌာန္းထားတဲ့ ျပစ္မႈတစ္ခုခုကုိ က်ဴးလြန္ၿပီးေတာ့မွ သူ႔ကုိ ျပစ္ဒဏ္ခ်မွတ္ၿပီးတဲ့အခ်ိန္က်ရင္ေတာ့ သူ႔ရဲ႕ ေရြးေကာက္ခံ ကုိယ္စားလွယ္အျဖစ္က ပ်က္ျပယ္ပါတယ္။ အမိန္႔ခ်ၿပီးတဲ့အခ်ိန္ေပါ့။ အၿပီးသတ္အမိန္႔။ အယူခံတက္ခြင့္ ရေနသမွ်ကာလပတ္လုံးမွာေတာင္ ပ်က္ျပယ္ႏုိင္ျခင္း မရွိပါဘူး။” ဟု ရခုိင္ျပည္နယ္ေရြးေကာက္ပြဲေကာ္မရွင္ အဖြဲ႔႐ုံး အတြင္းေရးမွဴး ဦးသူရိန္ထြဋ္က ေျပာသည္။

အမ္းၿမိဳ႕နယ္ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္ ေဒါက္တာဦးေအးေမာင္ႏွင့္ စာေရးဆရာေဝဟင္ေအာင္တို႔သည္ ၿပီးခဲ့သည့္ ဇန္နဝါရီလ ၁၅ ရက္ေန႔က ရေသ့ေတာင္ၿမိဳ႕နယ္မွာ ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ ရခုိင္ဘုရင့္ႏိုင္ငံေတာ္ အခ်ဳပ္အခ်ာအာဏာက်ဆံုးျခင္း “လေလ့ကြယ္ ျပည္ေလ့ဆံုး” ဝမ္းနည္းေအာက္ေမ့ဖြယ္ အခမ္းအနားတြင္ ရခုိင္အခ်ဳပ္အျခာ အာဏာက်ဆံုးရျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး စာေပေဟာေျပာပြဲျပဳလုပ္ခဲ့သည္။

ေဟာေျပာပြဲပါ ထည့္သြင္းေျပာၾကားခ်က္မ်ားသည္ ႏုိင္ငံေတာ္ကုိ အၾကည္အညဳိ ပ်က္ေစသည္ဟု လည္းေကာင္း၊ ႏုိင္ငံေတာ္ကုိ ပုန္ကန္သစၥာေဖာက္ရာေရာက္သည္ ဟူ၍လည္းေကာင္း၊ မတရားအသင္းႏွင့္ ဆက္သြယ္ပတ္သက္ေနသူ ဟူ၍လည္းေကာင္း ဆုိကာ သမၼတ႐ုံးမွ ၎တုိ႔အား ဖမ္းဆီးတရားစြဲဆုိရန္ ျပည္ထဲေရးသုိ႔ ဇန္နဝါရီ ၁၇ ရက္ေန႔တြင္ ညႊန္ၾကားခဲ့သည္။

“သူက မဟုတ္တာမလုပ္ဘူး။ မွန္တာပဲလုပ္တယ္။ အဲလိုအာဏာ႐ွင္ဆန္ဆန္ ပုဒ္မေတြစြဲၿပီး ဖမ္းသြားတယ္ဆိုေတာ့ စိတ္ေတာ့ မေကာင္းဘူးေပါ့။ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္မကေတာ့ ဝမ္းေတာ့မနည္းပါဘူး။ သူကေကာင္းတဲ့အလုပ္ကိုပဲ လုပ္တယ္။ အမ်ဳိးသားေရး တစ္ခုတည္းေတာင္ မဟုတ္ဘဲ တိုင္းရင္းသားအေရးေတြကိုလည္း လုပ္တယ္။ သူတို႔က ဘာပုဒ္မနဲ႔ စြဲတယ္ဆုိတာေတာ့ ကၽြန္မ မသိဘူး” ဟု ေဒါက္တာဦးေအးေမာင္၏ ဇနီးက ဇန္န၀ါရီလ၁၈ ရက္ မီဒီယာမ်ားကို ေျပာသည္။

http://www.mizzimaburmese.com/article/36440

------

ေျမာက္ဦးျဖစ္စဥ္ကို ေကာ္မရွင္ဖြဲ႕ၿပီး စစ္ေဆးဖို႔ ေတာင္းဆို

2018-01-19

ရခိုင္ျပည္နယ္ ေျမာက္ဦးၿမိဳ႕မွာ ၿပီးခဲ့တဲ့ဇန္နဝါရီလ ၁၆ ရက္ေန႔ညက ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ ျဖစ္စဥ္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး စံုစမ္းစစ္ေဆးဖို႔အတြက္ အစိုးရမဟုတ္တဲ့ ျပင္ပပုဂၢိဳလ္ေတြပါဝင္တဲ့ ေကာ္မရွင္တစ္ရပ္ကို အေဆာတလ်င္ ဖြဲ႔စည္းေဆာင္ရြက္ဖို႔ စစ္ေတြၿမိဳ႕နယ္ လူမႈအဖြဲ႔အစည္းမ်ား ကိုယ္စားျပဳေကာ္မတီက ဒီေန႔ ေၾကညာခ်က္ ထုတ္ျပန္ၿပီး ေတာင္းဆိုလိုက္ပါတယ္။

Page 41 of 44

ေျမာက္ဦးၿမိဳ႕မွာ ၂ဝ၁၈ ခုႏွစ္ ဇန္နဝါရီလ ၁၆ ရက္ေန႔ညက ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ ပဋိပကၡမွာ ဒဏ္ရာရရွိသူေတြကို သယ္ေဆာင္လာစဥ္ Photo credit: Development Media Group, Facebook

ေျမာက္ဦးၿမိဳ႕ကျဖစ္စဥ္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အစိုးရထုတ္ျပန္ခ်က္နဲ႔ ေျမျပင္အေျခအေနေတြဟာ ကြဲလြဲမႈေတြ ရိွေနတာေၾကာင့္ ျဖစ္စဥ္အမွန္ကိုေဖာ္ထုတ္ဖို႔ အခုလိုေတာင္းဆိုတာလို႔ ေကာ္မတီရဲ႕ ေျပာေရးဆိုခြင့္ရိွသူ ဦးစိုးႏိုင္ က ေျပာပါတယ္။

"အခုက ျပည္သူကေရြးခ်ယ္ထားတဲ့ အစိုးရအျဖစ္မွာ ျဖစ္ရတယ္လို႔ေတာ့ က်ေနာ္တို႔ေတာ့ ေတာ္ေတာ္ဝမ္းနည္း ဖို႔ေကာင္းတာေပါ့၊ ဒါေၾကာင့္ ဘယ္သူက တာဝန္ရွိသလဲဆိုတာကိုေတာ့ အစိုးရက ေဖာ္ထုတ္ေပးဖို႔လိုတယ္၊ အစိုးရရဲ႕ ထုတ္ျပန္တဲ့သတင္းေတြ ေျမျပင္ျဖစ္ေနတဲ့အေျခအေနေတြက ကြဲလြဲမႈေတြရွိေနတယ္၊ အဲဒါေၾကာင့္ အစိုးရနဲ႔ ဝန္ထမ္းနဲ႔ ျပည္သူနဲ႔ ျဖစ္တဲ့ကိစၥမွာ လြတ္လပ္တဲ့ ဝန္ထမ္းမဟုတ္တဲ့ ျပင္ပက အမ်ားယံုၾကည္ေလး စားေလာက္တဲ့ ပုဂိၢဳလ္လည္းပါဝင္တဲ့ ေကာ္မရွင္တရပ္ ဖြဲ႔စည္းၿပီးေတာ့ ရိုးရိုးသားသားေပါ့ေလ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းနဲ႔ စံုစမ္းေဖာ္ထုတ္လိုက္လို႔ရွိရင္ေတာ့ ဒါအေျဖေပၚသြားပါလိမ့္မယ္"

လြတ္လပ္တဲ့စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈရလဒ္ေတြဟာ ေနာက္ေနာင္ အခုလိုျဖစ္ရပ္မ်ိဳးေတြ မေပၚႏိုင္ဖို႔အတြက္ သင္ခန္းစာတစ္ရပ္ျဖစ္လာမယ္လို႔ ေကာ္မတီက ယံုၾကည္ေၾကာင္းလည္း ဦးစိုးႏိုင္ က ေျပာပါတယ္။

ၿပီးခဲ့တဲ့ ဇန္နဝါရီလ ၁၆ ရက္ေန႔ညက ေျမာက္ဦးၿမိဳ႕ နန္းေတာ္ရာကုန္းမွာ ၂၃၃ ႏွစ္ေျမာက္ ရခိုင့္ႏိုင္ငံေတာ္ အခ်ဳပ္အျခာအာဏာက်ဆံုးျခင္း ေအာက္ေမ့ဖြယ္အခမ္းအနား က်င္းပခြင့္ကို အာဏာပိုင္ေတြက ပိတ္ပင္လိုက္တာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ကန္႔ကြက္ဆႏၵျပသူေတြကို ရဲက ေသနတ္နဲ႔ ပတ္ခတ္ခဲ့တာေၾကာင့္ လူ ၇ ဦးေသဆံုးၿပီး ၁၂ ဦး ဒဏ္ရာေတြရခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။

ဒီေန႔ စံုစမ္းေရးေကာ္မရွင္ဖြဲ႔ဖို႔ ေတာင္းဆိုလိုက္တဲ့ စစ္ေတြၿမိဳ႕နယ္ လူမႈအဖြဲ႔အစည္းမ်ား ကိုယ္စားျပဳေကာ္မတီဟာ စစ္ေတြၿမိဳ႕မွာရိွတဲ့ လူမႈေရးအဖြဲ႔အစည္းေပါင္း ၇၀ ေက်ာ္နဲ႔ ဖြဲ႔စည္းထားတဲ့ ေကာ္မတီတစ္ခုျဖစ္ပါတယ္။

အလားတူ ရခိုင္ဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ALD ပါတီကလည္း ေျမာက္ဦးျဖစ္စဥ္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး သီးျခားလြတ္လပ္တဲ့ စံုစမ္းေရးအဖြဲ႔ ဖြဲ႔စည္းၿပီးေတာ့ ျဖစ္စဥ္တစ္ရပ္လံုးမွာ ပါဝင္ခဲ့ၾကတဲ့ အာဏာပိုင္ေတြရဲ႕လုပ္ရပ္ေတြဟာ ဥပေဒနဲ႔ညီ မညီကို စစ္ေဆးေဖာ္ထုတ္ၿပီး တာဝန္ရိွသူေတြကို အေရးယူေပးဖို႔ တိုက္တြန္းေၾကာင္း ဒီေန႔ ထုတ္ျပန္ခဲ့ပါတယ္။

http://www.rfa.org/burmese/news/mrauku-commission-01192018065126.html

------

ရခိုင္ျပည္နယ္ကို အန္အယ္လ္ဒီ အစိုးရက ကိုလိုနီစနစ္ျဖင့္ အုပ္ခ်ဳပ္ေနဟု ရခိုင္အမ်ဳိးသားပါတီအမတ္ ေဝဖန္

By ေအာင္ဆန္းဦး | 19 January 2018

ဒီမိုကေရစီအစိုးရလို႔ ေၾကြးေၾကာ္ထားတဲ႔ အန္အယ္လ္အစိုးရဟာ ရခိုင္ျပည္နယ္ကို ကိုလိုနီစနစ္နဲ႔ အုပ္ခ်ဳပ္ေနတယ္လုိ႔ ရခိုင္အမ်ိဳးသားပါတီ လႊတ္ေတာ္အမတ္က ေျပာဆိုလိုက္ပါတယ္။

ေျမာက္ဦးၿမိဳ႕မွာ ရကၡဳိင့္ဘုရင္ႏိုင္ငံေတာ္ အခ်ဳပ္အျခာ အာဏာ က်႐ႈံးျခင္း အခမ္းအနား က်င္းပခြင့္ မရတဲ့အတြက္ ေဒသခံေတြက ဇန္နဝါရီ ၁၆ ရက္ညက အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႉး႐ံုးနဲ႔ ရဲစခန္းကို သြားေရာက္စုေဝးေတာင္းဆို

Page 42 of 44

ဆႏၵထုတ္ေဖာ္ခဲ့ၾကရာမွာ ရုန္းရင္းဆန္ခတ္ျဖစ္ၿပီး ရဲတပ္ဖြဲ႔က ပစ္ခတ္တဲ့အတြက္ လူ ၇ေယာက္ သဆံုးၿပီး ၁၂ ေယာက္ ဒဏ္ရာရရွိခဲ့တာပါ။

အဲဒီျဖစ္စဥ္အေပၚ ရခိုင္ျပည္နယ္အစိုးရအဖဲြ႔နဲ႔ ရဲတပ္ဖြဲ႔ရဲ႕ လုပ္ရပ္ေတြဟာ ဒီမိုကေရစီစနစ္နဲ႔ ကိုက္ညီမႈမရွိတဲ႔ လုပ္ရပ္တခုျဖစ္တဲ႔အျပင္ ၂ ႏွစ္သက္တမ္းေလာက္ အုပ္ခ်ဳပ္ေနတဲ့ အန္အယ္လ္ဒီ အစိုးရဟာလည္း ဒီမိုကေရစီအစိုးရလို႔ ေႂကြးေၾကာ္ထားေပမယ္႔ ရခိုင္ျပည္နယ္ကိုေတာ့ ကိုလိုနီစနစ္နဲ႔ အုပ္ခ်ဳပ္ေနတယ္လုိ႔ ရခိုင္အမ်ိဳးသားပါတီက အမ်ဳိးသားလႊတ္ေတာ္အမတ္ ဦးေအာင္ေသာင္းေရႊက ေျပာပါတယ္။

ေျမာက္ဦး ျဖစ္စဥ္နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ျဖစ္စဥ္အမွန္ကို သိရွိႏိုင္ဖို႔ စံုစမ္းစစ္ေဆးေနၿပီး အတိအက်သိရွိရပါက ထိထိေရာက္ေရာက္ တုံ႔ျပန္ေဆာင္ရြက္သြားဖို႔ ရခိုင္အမ်ိဳးသားပါတီအေနနဲ႔ ဆံုးျဖတ္ထားတယ္လုိ႔လည္း ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္ ဦးေဖသန္းကေျပာပါတယ္။

ေျမာက္ဦးျဖစ္စဥ္ေၾကာင္႔ အစိုးရ အေကာင္အထည္ေဖာ္ေနတဲ႔ တိုင္းရင္းသား စည္းလံုးညီညြတ္ေရးလုပ္ငန္းစဥ္ကို ထိခိုက္မႈရွိလာႏိုင္ၿပီး ရခိုင္ျပည္သူေတြအေနနဲ႔လည္း အစိုးရနဲ႔ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ အားနည္းလာကာ အစိုးရအေပၚ ယံုၾကည္မႈ ေလ်ာ႔နည္းလာႏိုင္တယ္လုိ႔လည္း ရခိုင္ကိုယ္စားလွယ္ေတြက ဆိုပါတယ္။

အစိုးရအဖြဲ႔ကိုယ္စား ရခိုင္ျပည္နယ္ကို အဓိကတာဝန္ယူထားတဲ႔ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ဟာလည္း ရခိုင္ျပည္သူေတြအတြက္ ထိေရာက္တဲ႔ ေဆာင္ရြက္မႈေတြ လုပ္ေဆာင္မေပးႏိုင္ေသးဘူး လုိ႔လည္း ရခိုင္ကိုယ္စားလွယ္ေတြက ေျပာပါတယ္။

ေျမာက္ဦးျဖစ္စဥ္မွာ အလြန္အက်ြံအင္အားသံုးေျဖရွင္းခဲ့မႈနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး အေရးယူေဆာင္ရြက္ေပးဖို႔နဲ႔ အသက္ေသဆံုးထိခိုက္ဒဏ္ရာရသူေတြအတြက္ အစိုးရက တာ၀န္ယူေဆာင္ရြက္ေပးဖို႔ ရခိုင္အမ်ိဳးသားပါတီက ေတာင္းဆိုထားပါတယ္။

http://burmese.dvb.no/archives/249219

------

ရခိုင္ႏွင့္ ကယားျပည္နယ္ အေရးကိစၥ ယူအန္ေအ တုိင္းရင္းသားမဟာမိတ္ပါတီမ်ား စိုးရိမ္

By ဒီဗီြဘီ | 19 January 2018

ရခိုင္ျပည္နယ္၊ ေျမာက္ဦးၿမဳိ႕မွာ ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ ပဋိပကၡအေျခအေနေၾကာင့္ အသက္ဆံုး႐ံႈးမႈေတြ ျဖစ္ေပၚေစခဲ့ၿပီး ပဋိပကၡေတြ တခုၿပီးတခု ျဖစ္ေပၚေနတဲ့အေပၚ စိုးရိမ္ပူပန္တဲ့အေၾကာင္း စည္းလံုးညီညြတ္ေသာ တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးမ်ားမဟာမိတ္အဖြဲ႔ (ယူအန္ေအ) က ထုတ္ျပန္ပါတယ္။

Page 43 of 44

လတ္တေလာ ရခိုင္ျပည္နယ္၊ ေျမာက္ဦးနဲ႔ ကယားျပည္နယ္ လြဳိင္ေကာ္မွာ ျဖစ္ပြားေနတဲ့ ပဋိပကၡေတြနဲ႔ပတ္သက္လို႔ တိုင္းရင္းသားႏိုင္ငံေရးပါတီေတြနဲ႔ မဟာမိတ္ ပူးေပါင္းဖြဲ႔စည္းထားတဲ့ ယူအန္ေအအဖြဲ႔က ဒီကေန႔ ေၾကညာလိုက္တာပါ။

ကယားျပည္နယ္မွာ ကရင္နီတပ္ဖြဲ႔ဝင္ေတြ သတ္ျဖတ္ခံရတဲ့အေပၚမွာလည္း မ်ားစြာ စိုးရိမ္ပူပန္တယ္၊ အစိုးရအေနနဲ႔ ျပည္သူျပည္သားေတြအေပၚ စိတ္ေစတနာေကာင္းနဲ႔ ဆံုးျဖတ္ ညႇိႏိႈင္းမႈေတြလုပ္ဖို႔လည္း ယူအန္ေအက ေျပာပါတယ္။

ဒါ့အျပင္ မိမိတို႔ရဲ႕လိုလားခ်က္ေတြကို ေတာင္းဆို ဆႏၵထုတ္ေဖာ္တဲ့ ပုဂၢဳိလ္ေတြအေပၚ ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြး ညိႇႏိႈင္းတာမလုပ္ဘဲ ထပ္မံတရားစြဲေနတာဟာ ျပႆနာေတြကို ပိုလို႔ တိုးပြားေစမယ္၊ တဖက္မွာ အေရးမယူဘဲ လ်စ္လ်ဴ႐ႈထားၿပီး တျခားတဖက္မွာ အေရးယူေနတာဟာ တရားမၽွတမႈ မဟုတ္ဘူးလို႔လည္း ဆိုပါတယ္။

ျဖစ္ေပၚလာတဲ့ ပဋိပကၡေတြကို ထိခိုက္မႈနဲ႔ အေသေပ်ာက္ မရွိေစဖို႔ အတတ္ႏိုင္ဆံုး ထိန္းသိမ္းေဆာင္ရြက္သင့္တယ္။ ထိုက္ခိုက္မႈေတြ၊ ေသဆံုးမႈေတြေၾကာင့္ ပဋိပကၡကို ေျဖရွင္းရာမွာ ပိုခက္သြားေစၿပီး ျပည္သူလူထုရဲ႕ အယံုအၾကည္ကင္းမဲ့မႈေတြ ရင္ဆိုင္ရႏိုင္တယ္၊ တည္ၿငိမ္ေအးခ်မ္းမႈကို ျပန္လည္ ထိန္းသိမ္းႏို္င္ဖို႔ ျပႆနာေတြကို ၿငိမ္းခ်မ္းတဲ့ နည္းလမ္းနဲ႔ ေျဖရွင္းဖို႔လည္း တိုက္တြန္းပါတယ္။

ရခိုင္ျပည္နယ္ ေျမာက္ဦးၿမိဳ႕မွာ စာေပေဟာေျပာပြဲ က်င္းပခြင့္ မရတာကို အေၾကာင္းျပဳၿပီး ဇန္နဝါရီ ၁၆ ရက္ညက လူစုလူေဝးနဲ႔ ဆႏၵျပပြဲျဖစ္ပြားၿပီး ရဲတပ္ဖြဲ႔က ပစ္ခတ္ လူစုခြဲခဲ့ရာမွာ အရပ္သား ၇ ဦး ေသဆုံး၊ ၁၂ ဦး ဒဏ္ရာရခဲ့ကာ ရဲတပ္ဖြဲ႔ဝင္ ၂၀ေလာက္ ဒဏ္ရာရခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီျဖစ္ရပ္ ျဖစ္ပြားၿပီးေနာက္ ထင္ရွားတဲ့ ရခိုင္တိုင္းရင္းသား လႊတ္ေတာ္အမတ္တဦး ျဖစ္တဲ့ ေဒါက္တာေအးေမာင္ကိုလည္း မေန႔က စစ္ေတြၿမိဳ႕က ေနအိမ္မွာ ရဲက လာေရာက္ ဖမ္းဆီးသြားၿပီး ဇန္နဝါရီ ၁၈ ရက္မွ ၃၁ ရက္ အထိ ခ်ဳပ္ရမန္ရယူကာ စစ္ေတြ အက်ဥ္းေထာင္မွာ ခ်ဳပ္ေႏွာင္ထားပါတယ္။

ကယားျပည္နယ္မွာေတာ့ ၿပီးခဲ့တဲ့ ဒီဇင္ဘာ ၂၀ ရက္က ကရင္နီအမ်ိဳးသားတိုးတက္ေရးပါတီ (ေကအန္ပီပီ) ရဲေဘာ္ ၃ ဦးနဲ႔ အရပ္သား ၁ ဦးတို႔ ပစ္သတ္ခံရတာကို ကန္႔ကြက္႐ႈတ္ခ်ေၾကာင္းနဲ႔ အမွန္တရားေပၚေပါက္ဖို္႔ ဒီဇင္ဘာ ၂၂ ရက္ က ဆႏၵထုတ္ေဖာ္ ေတာင္းဆိုခဲ့တဲ့ ဦးေဆာင္သူ လူငယ္ ၅ ဦး ၿငိမ္းစုစီပုဒ္မနဲ႔ တရားစြဲေထာင္ခ်ခံ ခဲ့ရပါတယ္။

တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးမ်ားမဟာမိတ္အဖြဲ႔ (ယူအန္ေအ) အဖြဲ႔မွာ ရွမ္း၊ မြန္၊ ရခိုင္၊ ဇိုမီး၊ ကယန္း စတဲ့ တိုင္းရင္းသားမဟာမိတ္ပါတီေတြ ပူးေပါင္းပါဝင္ဖြဲ႔စည္းထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။

http://burmese.dvb.no/archives/249157

------

Page 44 of 44