Final Edit Thesis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Final Edit Thesis An NDN* in TRANS*ition: The Academic-ish Journal of a Trans/Non-Binary Non-Status Mixed-Nation Urban-Nish by Sarah Conroy A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Master of Arts The Department of Geography and Planning University of Toronto © Copyright by Sarah Conroy, 2017 ii An NDN* in TRANS*ition: The Academic-ish Journal of a Trans/ Non-Binary Non-Status Mixed-Nation Urban-Nish Sarah Conroy Master of Arts in Human Geography The Department of Geography and Planning University of Toronto 2017 Abstract An archive of my journey in coming to understand the metamorphosis of oral traditions and ceremonies in the urban context and its relation to my own mixed-nation, non- status, and non-binary identities. I tentatively apply the practical knowledge from my undergraduate degree in Aboriginal Studies (now known as Indigenous Studies), where the focus of my work was rooted in Anishinaabemowin (Ojibwe language), Aatisoohkaanan (Algonquin legends), Aatisoohkaanak (Algonquin legendary characters), as they applied to my personal experiences and journey as a mixed urban Indigenous gender-queerdo. Of particular interest are topics such as mixedness, kin/ citizen/member/ship, gender, and where and how they intersect with land, the city, and urban Indigenous experiences. Through this I weave together a foundation for a discussion which centers a queer mixed urban Indigenous experience, a foundation of rich soil from which I intend to take root in and grow. iii Acknowledgements To all the beautiful two-leggeds in my life: Jamaias DaCosta, Kaya linky, Joan and Chris, and young Neil yous are the most kind and loving family and I feel so blessed to have you in my life each and everyday. All of my love to Nimaamaa Pion and papa Veilleux, Dad and Patti, my sweet young brother Liam. So much love, gratitude and respect to all of my ABS/CAI/FNH/Ciimaan relations who raised me up from a young mixed up mixed kid; Kihci miikwec to my mentor, teacher, and good friend Alex McKay as well as his wiiciwaakan Virginia Loescher and their whole clan for welcoming and supporting me. Alex McKay was not only an incredible speaker of many community variations of Anishinaabemowin, but a generous mentor who taught me the large majority of what I know - so none of this would be possible without him. Jennifer Murrin who not only held up ABS/CAI during rocky times but who also happens to be my best friend-sibling, Eileen Antone who will always be my role model in life, Grafton Antone with his smile that fills my heart with joy even when I just think of it, Dawn Antone, Jocelyn Antone, and Sakoieta Widrick yous will always be family, Vern Ross who is such a kind, supportive, and brilliant leader in the Two Spirit and academic communities, Jill Carter whose creative spirit and passion for language continues to inspire me, Daniel Heath Justice for all his guidance and for sharing LOTR high tea with me, Erica Neegan for being so kind and always supportive, Lee Maracle for sharing your wisdom with me in the smokers corner, Tyler Pennock who will always be like a big brother to me, Michael White, Nicole Pennak and Kaakaaki for your unwavering love and for sharing in ceremony with me, Shannon Simpson who is literally a life saver/ hero/the most amazing student support worker, Rochelle Allen whose dedication to and skills in Anishinaabemowin are pure fire, and finally a kihci miikwec to Deborah McGregor for believing in me and getting me into grad school and supporting all my breakdowns. Alan Corbiere for giving me the coolest nickname of life, oh, and for being such a generous and insightful nish-hero, the whole NLC family - all my badass language students who showed up for early morning grammar lessons, Bingo, and the occasional rant, Jesse the Youth With The Truth aka Shiihshiipehns - for being such a dope younger relative. Marie Gaudet and Jimmy Dick for being such badass knowledge iv keepers and Elders, and Nokomis Rosepan Logan for being such a beautiful and generous soul and language teacher. Terry Spanish, aanii aanii aanii - hope you have lots of bologna! Pat Ningewance for being a true language warrior! Doug Williams and Christine Smilie who are two really magical beings, Deb Pine and Bun for taking me in and out onto the ice for the best fishing of my life, Christine Smith MacFarland for being so kind and also such a source of inspiration, Ma-Nee Chacaby for teaching me how to cruise for women in Anishinaabemowin and all the mentorship you’ve provided me with over the years. Nicole Tanguay for being such a fantastic auntie/uncle hybrid. Mel Carroll for hiring me at TASSC and getting some seriously amazing work done. Elwood Jimmy for always being so sweet and also writing the best posts on social media. The BI fasting camp crew; Lillianpan Pitawanakwat & Pogo, Gloria Oshkabewisens- McGregor, Amy Desjarlais, my Thursday night NCCT Social crew Denise Booth, Karina, and the CIT boys for always staying solid, Tannis Nielsen for not only being one of my role models and biggest badasses I’ve ever met but also for spamming me with links to super gorgeous and affordable apartments when I got evicted, Sam Mukwa Naveau for being the slickest kid in the big city - may your network and ego continue to flourish and Tash Naveau, thank you for bringing Sam to the big smoke moreover for being such a gentle soul with a brilliant artistic eye. Much love to my brother Markus, you will forever be my chesty bestie. To my all Indigenous and QTPOC role models and sources of great inspiration, love, and pride; Melody McKiver & Erin Marie Konsmo, Ange Loft & alaska b, Billy-Ray Belcourt, Fallon Simard, Jeremy Dutcher, Teddy Syrette, Jeffery McNeil, Monica Forrester, Elizabeth LaPensee, Erika Iserhoff, Wanda Nanibush, Shane Camastro, Krysta Williams and the whole NYSHN crew. Many thanks to the beautiful souls in the Geography planning, my original wolf pack Sonia and Gwen who were a large part of what kept me grounded in such a new and scary universe, David Seitz for taking me under his wing and always sharing in hilarious and insightful conversations about BAMFs, so many thanks to Deb Cowen for all that you’ve done, and for working so hard to keep me in school and not just giving up on me years ago after slowly backing away from the department, Emily Gilbert for always being so open and understanding of my struggle in academia, and Don Boyes for being a seriously cool guy who managed to get me to do math again and make cool GIS maps. v To all the beautiful more-than-humans in my life: robins, red squirrels and grey birds, geese, the sage grouse, all the wood peckers, Thunderbirds, and winged-creatures of all kinds, my cats Coyote and Taco Mimzy KweKwe, Zepperton who will always be in my heart, Tkaronto ahki, Anishinaabewahki, Skaniyatari:o, the bits of remaining forest around Tkaronto, the islands, the spit and the minks who dwell there, the beavers and red-winged blackbirds in High Park, the unloved city pigeons, green bin raccoons, and the subway rats. ᑭᐦᒋ ᒦᑵᐨ ᓃᐊᐍᐣ ᑭᓇᓈᐢᑯᒥᑎᐣ ᐍᓬᐊᓬᐃᐣ ᒪᕒᓰ ᒦᑵᐨ KIHCI MIIKWEC. NIA:WEN. KINANAASKOMITIN. WELALIN. MARSI. MEEGWETCH. vi Table of Contents Abstract ii Acknowledgments iii-v Table of Contents vi Glossary vii-xi Words Before All Else xii-xiv Chapter 1: Introductions p.1 1.1 Thanksgiving p.1 1.2 Land Acknowledgement p.1-2 1.3 My Introduction p.2-3 1.3.1 My Thesis Introduction p.4-9 1.4 The Stories We Tell p.9-13 1.5 Mixed Up Mixedness p.13-17 1.5.1 Journal Entry 1: Who Am I? p.17-20 1.5.2 Journal Entry 2: Where Am I From? p.20-21 Chapter 2: Language and Legends p.21 2.1 Anishinaabemowin p.21-22 2.1.1 Journal Entry 3: What is Ciimaan? p.22-23 2.1.2 Journal Entry 4: Tell Me About Anishinaabemowin p.23-26 2.2 Aatisoohkaanan p.26 2.2.1 The Five Moons of Winter p.26-27 2.2.2 On Legends p.27-28 2.2.3 What I’ve Learned from Alex p.28-31 2.2.4 Journal Entry 5: Learning How to Think p.31-37 2.3 Changes and Transformations p.37-38 2.3.1 Journal Entry 6: Significance of Change p.38-42 Chapter 3: Who is My Kin? p.42 3.1 Journal Entry 7: Anishinaabe Citizenship p.42-48 3.2 Journal Entry 8: The Good Life p.48-51 3.3 Journal Entry 9: Relationship to Land p.51-59 Chapter 4: Transforming Spaces p.59 4.1 Journey to Grad School in Three Parts p.59 4.1.1 Journal Entry 10: What is Geography? p.59-61 4.1.2 Journal Entry 11: Maps and Things p.61-67 4.1.3 Journal Entry 12: Grad School (dis)Honour Song p.67-70 Chapter 5: Transitions and Ceremonies p.71 5.1 Journal Entry 13: Ceremony as Education p.71-75 5.2 Journal Entry 14: Honouring My Dreams p.75-80 5.3 Two Spirit and His/Her/Their Heart p.80 5.3.1 Niizh Manidoowag p.81 5.3.2 Working from ODE‘ p.81-83 5.4 Journal Entry 15: Aabitoose p.84-89 Chapter 6: Where Do I Go From Here? p.89 6.1 Concluding Questions p.89-92 6.2 Concluding Art p.92-103 References p.104-111 vii Glossary 1.1 Anishinaabemowin ᐊᓂᔑᓈᐯᐠ Anishinaabek - The “First people” or “Good people” referred to by non-Anishinaabek as Ojibwe/Ojibwa/Ojibway person, Anishinaabek is the plural form of Anishinaabe meaning Ojibwe person.
Recommended publications
  • Dispossessing the Algonquins of South- Eastern Ontario of Their Lands
    "LAND OF WHICH THE SAVAGES STOOD IN NO PARTICULAR NEED" : DISPOSSESSING THE ALGONQUINS OF SOUTH- EASTERN ONTARIO OF THEIR LANDS, 1760-1930 MARIEE. HUITEMA A thesis submitted to the Department of Geography in conformity with the requirements for the degree of Master of Arts Queen's University Kingston, Ontario, Canada 2000 copyright O Maqke E. Huiterna, 0 11 200 1 Nationai Library 6iblioîMque nationale du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Senrices services bibliographiques The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant à la National Library of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, prêter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format electronique. The author retaias ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in tbis thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels rnay be printed or othexwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. ABSTRACT Contemporary thought and current üterature have estabüshed links between unethical colonial appropriation of Native lands and the seemingly unproblematic dispossession of Native people from those lands. The principles of justification utiiized by the colonking powers were condoned by the belief that they were commandeci by God to subdue the earth and had a mandate to conquer the wildemess.
    [Show full text]
  • Intermediate Math Scope & Sequence.Pdf
    Grade Four Grade Five Grade Six Grade Seven Grade Eight number concepts to 10 000 number concepts to 1 000 000 number concepts: small to large numbers (thousandths to billions) ◦ counting: ◦ counting: ◦ place value from thousandths to ▪ multiples ◦ multiples billions, operations with ▪ flexible counting strategies ◦ flexible counting strategies thousandths to billions ▪ whole number benchmarks ◦ whole number benchmarks ◦ numbers used in science, medicine, ◦ Numbers to 10 000 can be arranged ◦ Numbers to 1 000 000 can be technology, and media and recognized: arranged and recognized: ◦ compare, order, estimate ▪ comparing and ordering ◦ comparing and ordering numbers numbers ◦ estimating large quantities ▪ estimating large quantities ◦ place value: ◦ place value: ◦ 100 000s, 10 000s, 1000s, 100s, ▪ 1000s, 100s, 10s, and 1s 10s, and 1s ▪ understanding the ◦ understanding the relationship relationship between digit between digit places and their places and their value, to 10 value, to 1 000 000 000 ◦ First Peoples use unique counting systems (e.g., Tsimshian use of three counting systems, for animals, people and things; Tlingit counting for the naming of numbers e.g., 10 = two hands, 20 = one person) Decimals: to hundredths & addition and Decimals: to thousandths and addition and subtraction of decimals to hundredths subtraction of decimals to thousandths ◦ Fractions and decimals are ◦ estimating decimal sums and numbers that represent an amount differences or quantity. ◦ using visual models such as base ◦ Fractions and decimals can 10 blocks, place-value mats, grid represent parts of a region, set, or paper, and number lines linear model. ◦ using addition and subtraction in ◦ Fractional parts and decimals are real-life contexts and problem- equal shares or equal-sized based situations portions of a whole or unit.
    [Show full text]
  • The Route and Purpose of Champlain's Journey to the Petun in 1616
    Document généré le 24 sept. 2021 08:18 Ontario History The Route and Purpose of Champlain’s Journey to the Petun in 1616 Charles Garrad Volume 107, numéro 2, fall 2015 Résumé de l'article Dans cet essai, nous revisitons l’expédition entreprise par Samuel de URI : https://id.erudit.org/iderudit/1050633ar Champlain, lors de laquelle il rencontra les Odawas, les Petuns, ainsi que des DOI : https://doi.org/10.7202/1050633ar délégations de Neutres qui se trouvaient dans la région. Tout en confirmant les conclusions déjà établies, nous émettons de nouvelles hypothèses sur les Aller au sommaire du numéro raisons pourquoi la poursuite de la route qui conduirait vers les Neutres et ensuite vers l’Orient n’a pas eu lieu.. Éditeur(s) The Ontario Historical Society ISSN 0030-2953 (imprimé) 2371-4654 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Garrad, C. (2015). The Route and Purpose of Champlain’s Journey to the Petun in 1616. Ontario History, 107(2), 159–178. https://doi.org/10.7202/1050633ar Copyright © The Ontario Historical Society, 2015 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche.
    [Show full text]
  • British Columbia Curriculum K-9 Alignment with Mathletics
    British Columbia Curriculum K-9 Alignment with Mathletics Supported by independent evidence-based research and practice. Follows provincial Powerful Student curricula reporting centred V.20082019 British Columbia Curriculum K-9 Alignment with Mathletics BC Content BC Kindergarten 02 BC Grade 1 04 BC Grade 2 07 BC Grade 3 10 BC Grade 4 14 BC Grade 5 20 BC Grade 6 25 BC Grade 7 28 BC Grade 8 31 BC Grade 9 36 British Columbia Curriculum K-9 Alignment with Mathletics Mathletics and the British Columbia Curriculum K-9 At Mathletics, we are committed to providing students, teachers and schools with high-quality learning resources that align with current curricula. Our Content and Curriculum Team has created grade-level courses that specifically follow the British Columbia Curriculum K–9 (first implemented for the 2016-2017 school year). The Big Ideas, Curricular Competencies and Content of the curriculum are supported with more than 1200 adaptive practice activities, as well as a range of eBooks, videos and interactives. You can be assured that students have access to relevant and targeted content. This document maps Mathletics activities to the content (and elaborations) of the curriculum. All of the activities mapped to a particular grade level in this document are included as ‘core’ activities in the topics of the Mathletics course for that grade level. In some topics, a few additional activities from the prior grade level have been included as ‘core’ activities in the course in order to support the learning of the grade level. The ‘Something Easier’ section for each topic generally includes activities from the related topic of the prior grade level.
    [Show full text]
  • The First Nations
    Our First Nations Neighbours Peter Jones - c1845 According to several accounts, the first European to travel through Rice Lake was Samuel de Champlain about 1615. But... Artifacts from a 1974 archaeological dig on Rice Lake’s Sugar Island are on display in the Alderville Community Centre. They point to the existence of human settlement in this area about 1000-1500 years ago, or during the Middle Woodland Period. While all Canadians can join in the celebration of 150 years since four provinces formed the Dominion of Canada, First Nations can look back over a much longer history on these lands. The current residents of Alderville First Nation, on the south shore of Rice Lake, have a rich heritage. Wars between the various native tribes in southern Ontario and the northern American states, wars between the French and the English, changing alliances between all four, and various treaties were the story of the 1600s, 1700s and early 1800s. They all set the stage for the more recent story of our native community. At the time of the American Revolution (1775) people of the Mississauga nation were living in this area. As settlers continued to pour in from the United States, the Mississauga’s traditional semi-nomadic way of life was increasingly under threat. The landscape was changing, and the Mississauga were gradually pushed from their traditional hunting grounds. “The establishment of farms and additional settlements in the decades to follow disrupted the Mississauga’s fishing and hunting... Many Indians were hungry for new religious guidance, since their old religion seemed incapable of protecting them.” “I cannot suppose for a moment that the Supreme Disposer has decreed that the doom of Donald Smith, Sacred Feathers the red man is to fall and gradually disappear, like the mighty wilderness, before the axe of the European settler” – Peter Jones.
    [Show full text]
  • Toronto Has No History!’
    ‘TORONTO HAS NO HISTORY!’ INDIGENEITY, SETTLER COLONIALISM AND HISTORICAL MEMORY IN CANADA’S LARGEST CITY By Victoria Jane Freeman A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of History University of Toronto ©Copyright by Victoria Jane Freeman 2010 ABSTRACT ‘TORONTO HAS NO HISTORY!’ ABSTRACT ‘TORONTO HAS NO HISTORY!’ INDIGENEITY, SETTLER COLONIALISM AND HISTORICAL MEMORY IN CANADA’S LARGEST CITY Doctor of Philosophy 2010 Victoria Jane Freeman Graduate Department of History University of Toronto The Indigenous past is largely absent from settler representations of the history of the city of Toronto, Canada. Nineteenth and twentieth century historical chroniclers often downplayed the historic presence of the Mississaugas and their Indigenous predecessors by drawing on doctrines of terra nullius , ignoring the significance of the Toronto Purchase, and changing the city’s foundational story from the establishment of York in 1793 to the incorporation of the City of Toronto in 1834. These chroniclers usually assumed that “real Indians” and urban life were inimical. Often their representations implied that local Indigenous peoples had no significant history and thus the region had little or no history before the arrival of Europeans. Alternatively, narratives of ethical settler indigenization positioned the Indigenous past as the uncivilized starting point in a monological European theory of historical development. i i iii In many civic discourses, the city stood in for the nation as a symbol of its future, and national history stood in for the region’s local history. The national replaced ‘the Indigenous’ in an ideological process that peaked between the 1880s and the 1930s.
    [Show full text]
  • Community Profiles for the Oneca Education And
    FIRST NATION COMMUNITY PROFILES 2010 Political/Territorial Facts About This Community Phone Number First Nation and Address Nation and Region Organization or and Fax Number Affiliation (if any) • Census data from 2006 states Aamjiwnaang First that there are 706 residents. Nation • This is a Chippewa (Ojibwe) community located on the (Sarnia) (519) 336‐8410 Anishinabek Nation shores of the St. Clair River near SFNS Sarnia, Ontario. 978 Tashmoo Avenue (Fax) 336‐0382 • There are 253 private dwellings in this community. SARNIA, Ontario (Southwest Region) • The land base is 12.57 square kilometres. N7T 7H5 • Census data from 2006 states that there are 506 residents. Alderville First Nation • This community is located in South‐Central Ontario. It is 11696 Second Line (905) 352‐2011 Anishinabek Nation intersected by County Road 45, and is located on the south side P.O. Box 46 (Fax) 352‐3242 Ogemawahj of Rice Lake and is 30km north of Cobourg. ROSENEATH, Ontario (Southeast Region) • There are 237 private dwellings in this community. K0K 2X0 • The land base is 12.52 square kilometres. COPYRIGHT OF THE ONECA EDUCATION PARTNERSHIPS PROGRAM 1 FIRST NATION COMMUNITY PROFILES 2010 • Census data from 2006 states that there are 406 residents. • This Algonquin community Algonquins of called Pikwàkanagàn is situated Pikwakanagan First on the beautiful shores of the Nation (613) 625‐2800 Bonnechere River and Golden Anishinabek Nation Lake. It is located off of Highway P.O. Box 100 (Fax) 625‐1149 N/A 60 and is 1 1/2 hours west of Ottawa and 1 1/2 hours south of GOLDEN LAKE, Ontario Algonquin Park.
    [Show full text]
  • Exploring Historical Literacy in Manitoulin Island Ojibwe
    Exploring Historical Literacy in Manitoulin Island Ojibwe ALAN CORBIERE Kinoomaadoog Cultural and Historical Research M'Chigeeng First Nation This paper will outline uses of Ojibwe1 literacy by the Manitoulin Island Nishnaabeg2 in the period from 1823 to 1910. Most academic articles on the historical use of written Ojibwe indicate that Ojibwe literacy was usu­ ally restricted to missionaries and was used largely in the production of religious materials for Christianizing Native people. However, the exam­ ples provided in this paper will demonstrate that the Nishnaabeg of Mani­ toulin Island3 had incorporated Ojibwe literacy not only in their religious correspondence but also in their personal and political correspondence. Indeed, Ojibwe literacy served multiple uses and had a varied audience and authorship. The majority of materials written in Ojibwe over the course of the 19th century was undoubtedly produced by non-Native people, usually missionaries and linguists (Nichols 1988, Pentland 1996). However, there are enough Nishnaabe-authored Ojibwe documents housed in various archives to demonstrate that there was a burgeoning Nishnaabe literacy movement from 1823 to 1910. Ojibwe documents written by Nishnaabe chiefs, their secretaries, and by educated Nishnaabeg are kept at the fol­ lowing archives: the United Chief and Councils of Manitoulin's Archives, the National Archives of Canada, the Jesuit Archives of Upper Canada and the Archives of Ontario. 1. In this paper I will use the term Ojibwe when referring to the language spoken by the Nishnaabeg of Manitoulin. Manitoulin Nishnaabeg include the Ojibwe, Potawatomi and Odawa nations. The samples of "Ojibwe writing" could justifiably be called "Odawa writ- ing.
    [Show full text]
  • Okwire'shon:'A, the First Storytellers: Recovering
    OKWIRE’SHON:’A, THE FIRST STORYTELLERS: RECOVERING LANDED CONSCIOUSNESS IN READINGS OF TREES & TEXTS OKWIRE’SHON:’A, THE FIRST STORYTELLERS: RECOVERING LANDED CONSCIOUSNESS IN READINGS OF TREES & TEXTS By KAITLIN SANDRA JUNE DEBICKI, B.A., M.A. A Thesis Submitted to the School of Graduate Studies in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy McMaster University © Copyright by Kaitlin Sandra June Debicki, September 2017 McMaster University DOCTOR OF PHILOSOPHY (2017) Hamilton, Ontario (English) TITLE: Okwire’shon:’a, the First Storytellers: Recovering Landed Consciousness in Readings of Trees & Texts AUTHOR: Kaitlin Sandra June Debicki, Ph.D. (McMaster) SUPERVISOR: Doctor Rick Monture NUMBER OF PAGES: xii, 246 ii A WELCOMING You are welcome here, reader. Welcome into the world that has woven meaning in my mind, welcome into the stories that are me. Welcome to continue the conversation long after the last pages are read. I hope what I offer here is of value to you, that it lifts you up a little and puts something good in your mind and in your heart. I hope that what grows from this work will be of real use in some way. Perhaps it will make you think twice about that tree in your front yard, or the table that you eat upon, or the pages of this dissertation. Maybe it will just be a good story, and that is important, too. iii LAY ABSTRACT This project demonstrates a cyclical process of reading between a small selection of contemporary Indigenous literatures, Indigenous oral histories and cosmologies, and a series of trees indigenous to Turtle Island.
    [Show full text]
  • The Mississaugas of the Credit: Historical Territory, Resource and Land Use INTRODUCTION
    The Mississaugas of the Credit: Historical Territory, Resource and Land Use INTRODUCTION The intent of this brochure is to outline the general history of the Mississaugas of the New Credit First Nation from the time before contact with Europeans in the early 1600s to the time of sett lement in the- mid-1800s, onto the present Mississaugas of the New Credit Reserve in southern Ontario. The contents of this brochure provide information on the historical way of life of ancestors of the Mississaugas of the New Credit from the 1600s to the 1800s. The historical account presented in the following pages details the relocation and sett lement of ancestors of the Mississaugas of the Credit into southern Ontario, and the nature and extent of use of lands in this time period. Gathering Wild Rice by Captain Seth Eastman, the Ojibwa harvested this staple crop in late September. In or- der to gather wide rice in the fall several people went out by canoe together. The individual in the stern paddled while the others collected it and then beat the kernals free into the bott om of the canoe. Courtesy of Schoolcraft, Indian Tribes of the United States. 3(1853):62 Map 1 The lands of the Anishinabeg and related peoples, about 1800 Map 2 Sacred Feathers’s World: Mississauga Place- Names at the Western end of Lake Ontario THE MISSISSAUGA NATION IN THE EARLY 1600s The Mississaugas of the New Credit First Nation is part of the Ojibway (Anishinabe) Nation, one of the largest Aboriginal Nations in North America. Before contact with Europeans and until the late 1600s, the Mississaugas occupied a territory situated inland from the north shore of Lake Huron, just to the west of Manitoulin Island and east of Sault Ste.
    [Show full text]
  • Feasibility Study on a Potential Susquehanna Connector Trail for the John Smith Historic Trail
    Feasibility Study on a Potential Susquehanna Connector Trail for the John Smith Historic Trail Prepared for The Friends of the John Smith Chesapeake National Historic Trail November 16, 2009 Coordinated by The Bucknell University Environmental Center’sNature and Human Communities Initiative The Susquehanna Colloquium for Nature and Human Communities The Susquehanna River Heartland Coalition for Environmental Studies In partnership with Bucknell University The Eastern Delaware Nations The Haudenosaunee Confederacy The Susquehanna Greenway Partnership Pennsylvania Environmental Council Funded by the Conservation Fund/R.K. Mellon Foundation 2 Contents Executive Summary ........................................................................................................................ 3 Recommended Susquehanna River Connecting Trail................................................................. 5 1. Introduction ........................................................................................................................... 6 Staff ............................................................................................................................................. 6 Criteria used for Study................................................................................................................. 6 2. Description of Study Area, Team Areas, and Smith Map Analysis ...................................... 8 a. Master Map of Sites and Trails from Smith Era in Study Area........................................... 8 b. Study
    [Show full text]
  • Huron-Wendat and Anthropological Perspectives
    6 Ontario Archaeology No. 96, 2016 Understanding Ethnicity and Cultural Affiliation: Huron-Wendat and Anthropological Perspectives Mariane Gaudreau and Louis Lesage It is a well-known fact that archaeological cultures constructed by archaeologists do not always overlap with actual past ethnic groups. This is the case with the St. Lawrence Iroquoians of the Northeast. Up until re- cently, conventional narratives viewed this group as distinct from all other historic Iroquoian populations. However, the Huron-Wendat and the Mohawk consider themselves to be their direct descendants. Our paper is an attempt to reconcile oral history and archaeological interpretations by suggesting that part of the dis- parity between Huron-Wendat and archaeological conceptions of the group identity of the St. Lawrence Iro- quoians lies in differential understandings of the very nature of ethnicity by each party. Introduction For more than a century now, archaeologists have Indigenous peoples’ own conceptions of sought to establish correlates between material themselves and of their ancestors—or even with culture and ethnic groups (see Trigger 2006). ancient peoples’ conceptions of group identity, Unlike cultural anthropologists, who can access which sometimes contribute to alienate the emic perspectives on contemporary group communities from their past (e.g., Warburton and identity, archaeologists are often limited to Begay 2005; see also Voss 2015:659, 665). These extrapolating ethnicity from the material culture broader issues have engendered much discussion
    [Show full text]