List of Terms Related to Queer People, Queer Cultures, Or the LGBT Movement in Myanmar
List of Terms Related to Queer People, Queer Cultures, or the LGBT Movement in Myanmar When using particular English words to refer to queer people, queer cultures, or the LGBT movement in Myanmar, queer Burmese often have meanings spe- cific to their context that diverge from the English words’ original meanings in places such as the United States. I use italics when the English loan words refer to distinctive meanings that Burmese queer people have in mind. For example, where the text refers to “gay” with and without italics, there are differences in the meanings. achauk Regarded by Burmese LGBT activists as a derogatory reference to apwint, the word literally refers to something dry and is commonly thought to connote the physical quality of having anal sex with somebody identified as such. apone “Hider,” somebody who was assigned male at birth, identifies to some degree as feminine, and is attracted to men but appears and acts masculine. apwint “Open,” somebody who was assigned male at birth, identifies to some degree as feminine, is attracted to men, and appears and acts feminine.1 baw pyar Literally “flat balls,” a derogatory reference to tomboys. gandu Regarded as a derogatory word for apwint.2 gay Somebody who identifies as male and is attracted to men, most likely those who identify as homo or gay. Some apwint and apone, however, also refer to themselves alternatively as gay. homo Somebody who identifies as male and is attracted to men, most likely those who identify as homo or gay; the word, however, is often used to refer to apone as well.
[Show full text]