PINTURA PAINTIN G ALFONSO ALBACETE ? IRMA ÁLVAREZ-LAVIADA MARTA CÁRDENAS MENCHU LAMAS CARLOS LEÓN JUAN UGALDE

19 > 25 FEBRERO / FEBRUARY 2018 ÁMBITO CULTURAL - EL CORTE INGLÉS C/ PRECIADOS, 3.

PINTURA PAINTIN G ALFONSO ALBACETE ? IRMA ÁLVAREZ-LAVIADA MARTA CÁRDENAS MENCHU LAMAS CARLOS LEÓN JUAN UGALDE

Comisario / curator ALFONSO DE LA TORRE

ÁMBITO CULTURAL - EL CORTE INGLÉS MADRID, 2018 Initially begun in 2005, this is now the fourteenth year of ÁMBITO CULTURAL , the contemporary art programme run by EL CORTE INGLÉS to coincide with the ARCO madrid art fair. These interventions are supported by the City Council of Madrid, the government of the Region of Madrid and Promoción del Arte (under the aegis of the Ministry of Education, Culture and Sports), and is now widely considered a classic annual event, indelibly associated with the time of ARCOmadrid and also with the streets of Madrid.

¿PINTURA? / PAINTING?, the title of this year’s programme, poses a question only to immediately confirm the eternal energy of painters. Taking part are: Alfonso Albacete (Antequera, 1950); Irma Álvarez-Laviada (Gijón, 1978); Marta Cárdenas (San Sebastián, 1944); Menchu Lamas (Vigo, 1954); Carlos León (Ceuta. 1948) and Juan Ugalde (Bilbao, 1958). Does the concept of painting-painting still make any sense, the curator asks us, or, will painting survive into the future? He also explains that this is an exercise in addressing what sustains creativity today or, according to the ARCOmadrid’s proposal for this year on the future of art, “to imagine, produce and propose a vision of the complexity that lies in wait for us.” As pointed out in the foreword by the Ministry of Education, Culture and Sports – Promoción del Arte, this proposal would seem pertinent given that “we are now witnessing a reawakening of interest in this expression of plastic art, and also a desire on behalf of the art community to shift its attention towards painting, as a technique able to express new ideas. This return is taking place without any competition between the various different lines of expression it takes. Rather the opposite is true, and for the artists now practicing painting, ephemeral gestures and immaterial actions are a kind of necessary reflexive preamble for their new proposals.”

This ephemeral contemporary art programme is largely owing to two early projects of artist interventions in Europe: taking place in 1963 and 1965 in Barcelona and Madrid, in the shop windows of the department stores which were then recreated in two re-editions in 2005 and in 2014. The artists taking part in 1963 were Manrique, Millares, Rivera, Rueda, Sempere and Serrano (re-edited in 2005). And the artists taking part in 1965 were Guinovart, Hernández Pijuan, Ràfols Casamada, Subirachs, Tharrats and Todó (re-edited in 2014).

Over the years ÁMBITO CULTURAL ’s programmes have always been underpinned by a central theme revolving around various issues of concern within contemporary art. “SEIS ESCAPARATES” (2005); “ESPACIOS IMAGINADOS” (2006), “PINTURA-PINTURA” (2007); “EN TORNO A LO TRANSPARENTE” (2008); “OBJETO-SIN OBJETO” (2009); “CIUDADES-CITIES” (2010), “OTRAS NATURALEZAS” (2011); “LIGHTHOUSE” (2012); “THE FIFTIES” (2013); “PRE-POP/1965” (2014); “ON COLOUR” (2015), “LOS OTROS ARTISTAS” (2016); and, last year, “ NUEVAS IMÁGENES” . In passing, we also ought to mention the seventy or so artists who have taken part in the El Corte Inglés-Ámbito Cultural interventions since 2005: Alfredo Alcaín, 2017; José Luis Alexanco, 2016; Chema Alvargonzález, 2006; José Ramón Amondarain, 2007; Eugenio Ampudia, 2012; Eduardo Arroyo, 2007; José Manuel Ballester, 2006; Miguel Ángel Blanco, 2011; José Manuel Broto, 2006; Rosa Brun, 2015; François Bucher, 2017; Carmen Calvo, 2011; Daniel Canogar, 2010; Rafael Canogar, 2013; Victoria Civera, 2016; Martín Chirino, 2010; Dis Berlin, 2016; Francisco Farreras, 2013; Luis Feito, 2013; Joan Fontcuberta, 2017; Ruth Gómez, 2012; Josep Guinovart, 1965-2014; Joan Hernández Pijuan, 1965-2014; Juan Hidalgo, 2016; Diana Larrea, 2010; Miki Leal, 2017; Eva Lootz, 2008; Julio López Hernández, 2013; César Manrique, 1963-2005; Alicia Martín, 2006; Manolo Millares, 1963-2005; Mitsuo Miura, 2015; Fran Mohíno, 2012; Felicidad Moreno, 2007; Nico Munuera, 2015; Miquel Navarro, 2010; Antonio Pérez, 2016; Javier Pérez, 2008; Guillermo Pérez Villalta, 2017; Albert Ràfols Casamada, 1965-2014; Manuel Rivera, 1963-2005; Gerardo Rueda, 1963-2005; Ángeles San José, 2015; Eusebio Sempere, 1963-2005; Pablo Serrano, 1963-2005; Soledad Sevilla, 2006; José María Sicilia, 2008; Fernando Sinaga, 2009; Susana Solano, 2009; Josep Maria Subirachs, 1965-2014; Jordi Teixidor, 2015; Joan Josep Tharrats, 1965-2014; Francesc Todó, 1965-2014; Gustavo Torner, 2009; Rosa Torres, 2017; Pablo Valbuena, 2012; Eulàlia Valldosera, 2016; Daniel Verbis, 2007; Darío Villalba, 2011; José María Yturralde, 2015; and Tim White-Sobieski, 2008.

4 Año 14º de un programa de arte contemporáneo que, ÁMBITO CULTURAL de EL CORTE INGLÉS , coincidiendo con la feria ARCOmadrid, inició en 2005. Un programa de intervenciones que cuenta con la colaboración del Ayuntamiento, Co - munidad de Madrid y Promoción del Arte (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte), habiéndose convertido ya en un clásico anual, tanto del tiempo de ARCOmadrid como de la calle madrileña en este tiempo.

¿PINTURA? / PAINTING? , título del nuevo programa, refiere una pregunta para pasar acto seguido a afirmar la energía de los pintores de todos los tiempos. Participando: Alfonso Albacete (Antequera, 1950); Irma Álvarez-Laviada (Gijón, 1978); Marta Cárdenas (San Sebastián, 1944); Menchu Lamas (Vigo, 1954); Carlos León (Ceuta. 1948) y Juan Ugalde (Bilbao, 1958). ¿Tiene sentido la llamada pintura-pintura ?, plantea preguntarse nuestro comisario, o ¿pervivirá la pin - tura en un futuro? Como también ha escrito, mostramos este ejercicio que trata de abordar lo que hoy alimenta la creación, propuesta de ARCO madrid, pregunta sobre el futuro: “imaginar, producir y proponer una visión de la com - plejidad que nos acecha”. Como señala el texto institucional del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte – Promo - ción del Arte, parece procedente esta propuesta puesto que “asistimos ahora a un retorno del interés por este medio plástico, a una voluntad por parte de la comunidad artística de retomar la atención en la pintura, como técnica capaz de expresar ideas nuevas. Este retorno ha tenido lugar sin que se produzca una oposición entre las diferentes líneas expresivas. Más bien al contrario, para los artistas que ahora practican la pintura, el gesto efímero y la acción inma - terial, han sido el preámbulo reflexivo necesario para sus nuevas propuestas”.

El origen de este programa de arte contemporáneo efímero tiene que ver con dos procesos de intervenciones de ar - tistas, realizados muy tempranamente en Europa: tuvieron lugar en 1963 y 1965 en Madrid y Barcelona, en los esca - parates de los grandes almacenes y se han recordado en dos programas de reedición de los mismos (2005 y 2014). En 1963 participaron Manrique, Millares, Rivera, Rueda, Sempere y Serrano (reedición 2005). Y, en 1965, Guinovart, Hernández Pijuan, Ràfols Casamada, Subirachs, Tharrats y Todó (reedición 2014).

Los programas de ÁMBITO CULTURAL se han venido realizando en torno a diversas reflexiones sobre el arte contem - poráneo y han tenido siempre un carácter temático: SEIS ESCAPARATES (2005); ESPACIOS IMAGINADOS (2006); PIN - TURA-PINTURA (2007); EN TORNO A LO TRANSPARENTE (2008); OBJETO-SIN OBJETO (2009); CIUDADES/CITIES (2010); OTRAS NATURALEZAS (2011); LIGHTHOUSE (2012); THE FIFTIES (2013); PRE-POP/1965 (2014); ON COLOUR (2015); LOS OTROS [AR - TISTAS] (2016) y, el pasado año, NUEVAS IMÁGENES . Hemos de mencionar a los artistas, casi setenta, que han parti - cipado en las intervenciones desde 2005: Alfredo Alcaín, 2017; José Luis Alexanco, 2016; Chema Alvargonzález, 2006; José Ramón Amondarain, 2007; Eugenio Ampudia, 2012; Eduardo Arroyo, 2007 ; José Manuel Ballester, 2006 ; Miguel Ángel Blanco, 2011; José Manuel Broto, 2006 ; Rosa Brun, 2015; François Bucher, 2017; Carmen Calvo, 2011; Daniel Canogar, 2010; Rafael Canogar, 2013; Victoria Civera, 2016; Martín Chirino, 2010 ; Dis Berlin, 2016; Francisco Farreras, 2013; Luis Feito, 2013; Joan Fontcuberta, 2017; Ruth Gómez, 2012; Josep Guinovart, 1965-2014; Joan Hernández Pijuan, 1965-2014; Juan Hidalgo, 2016; Diana Larrea, 2010 ; Miki Leal, 2017; Eva Lootz, 2008 ; Julio López Hernández, 2013; César Manrique, 1963-2005 ; Alicia Martín, 2006 ; Manolo Millares, 1963-2005 ; Mitsuo Miura, 2015; Fran Mohíno, 2012; Felicidad Moreno, 2007 ; Nico Munuera, 2015; Miquel Navarro, 2010 ; Antonio Pérez, 2016; Javier Pérez, 2008 ; Guillermo Pérez Villalta, 2017; Albert Ràfols Casamada, 1965-2014; Manuel Rivera, 1963-2005 ; Gerardo Rueda, 1963-2005 ; Án - geles San José, 2015; Eusebio Sempere, 1963-2005 ; Pablo Serrano, 1963-2005 ; Soledad Sevilla, 2006 ; José María Si - cilia, 2008 ; Fernando Sinaga, 2009 ; Susana Solano, 2009 ; Josep Maria Subirachs, 1965-2014; Jordi Teixidor, 2015; Joan Josep Tharrats, 1965-2014; Francesc Todó, 1965-2014; Gustavo Torner, 2009 ; Rosa Torres, 2017; Pablo Valbuena, 2012; Eulàlia Valldosera, 2016; Daniel Verbis, 2007; Darío Villalba, 2011; José María Yturralde, 2015; y Tim White-So - bieski, 2008. Puede decirse que las intervenciones realizadas han supuesto un amplio recorrido por lo más destacado del arte de nuestro tiempo.

5 Taken as a whole, the interventions created over this time could well be viewed as a complete walkthrough of the most significant art of our time.

ÁMBITO CULTURAL ’s engagement with contemporary art puts it on a par with other corporate institutions in Europe and America and, historically speaking, ties in with contemporary art interventions in the 1930s by Dalí or the work created later by Moore, Oldenburg and Warhol, to name just a few examples. Other notable international department stores also provide room for contemporary art: for example, Selfridges in London and Louis Vuitton and Lafayette in Paris are well known for their association with contemporary creation.

We would like to thank the curator of these art interventions, Alfonso de la Torre, for his ability, year after year, to bring together artists and reflections not exempt from profound research into the art of our time. Likewise, we wish to thank the usual—but for all that no less distinguished—collaboration with texts for the catalogue by the art critic and current director of Instituto Cervantes in Paris, Juan Manuel Bonet. Our gratitude also to Carlos Urroz, director of ARCOmadrid, for his support for our programme and its questions on the future, while at once we also wish to thank Chus Martínez, Elise Lammer and Rosa Lleó.

Within this context EL CORTE INGLÉS ’s ÁMBITO CULTURAL works alongside ARCO madrid every year in the organisation of some of the roundtable debates at the art fair: Contemporary Art and Sponsorship (2012); The New Power of Collectors (2013), What is Art in Times of Crisis? (2014); In the Collector’s Privacy (2015); Personales Passions / Public Visions (2016); and Collecting Sculpture (2017). The debates are directed by Judith Benhamou-Huet, critic for Le Point and Les Echos . A new roundtable has been organised for 2018 debating issues pertaining to various aspects of collecting art.

Finally, we wish to extend our gratitude to the City Council of Madrid, the government of the Community of Madrid and Promoción del Arte for their enthusiastic collaboration.

ÁMBITO CULTURAL - EL CORTE INGLÉS

6 La vinculación de ÁMBITO CULTURAL al arte contemporáneo es similar a la que otras instituciones realizan en Europa o América e, históricamente, camina acompañando al arte contemporáneo desde las intervenciones de los años treinta de Salvador Dalí en Nueva York o el trabajo realizado por creadores como Moore, Oldenburg o Warhol, citando solo algunos ejemplos. Otros grandes almacenes internacionales ceden sus espacios al arte contemporáneo: Selfridges en Londres o Louis Vuitton y Lafayette en París, son bien conocidos por su vinculación a la creación contemporánea.

Nuestro agradecimiento al Comisario de estas intervenciones artísticas, Alfonso de la Torre, por su capacidad, año tras año, para reunir artistas y reflexiones no exentas de indagación honda sobre el arte de nuestro tiempo, a la par que agradecer la habitual, mas no por ello menos distinguida, colaboración en textos del catálogo del crítico, y Director del Instituto Cervantes, Juan Manuel Bonet. Agradecimiento también a Carlos Urroz, director de ARCOmadrid por su apoyo a nuestro programa, tentador este año de las preguntas sobre el futuro, a la par que felicitamos a Chus Martínez, Elise Lammer y Rosa Lleó.

En este contexto ÁMBITO CULTURAL de EL CORTE INGLÉS colabora con ARCO madrid anualmente organizando una de las mesas de los Foros de debate: Arte contemporáneo y patrocinio (2012); The new power of collectors (2013); ¿Para qué sirve el arte en tiempos de crisis? (2014); En la intimidad del coleccionista (2015); Pasiones personales/Visiones pú - blicas (2016); y Collecting sculpture (2017). Se realizan bajo la dirección de Judith Benhamou-Huet, crítica de Le Point y Les Echos . En 2018 se ha previsto una nueva mesa de debate en torno a cuestiones singulares vinculadas al coleccionismo.

Reiteramos nuestro agradecimiento, finalmente, al Ayuntamiento, Comunidad de Madrid y Promoción del Arte por su entusiasta colaboración.

ÁMBITO CULTURAL - EL CORTE INGLÉS

7 The 14th edition of the ÁMBITO CULTURAL-EL CORTE INGLÉS annual interventions in the window displays of its department stores in Calle Preciados, curated by Alfonso de la Torre, has focused primarily on the discipline of painting.

The decision would seem to be spot on given that one of the most salient aspects of art today is precisely the return of painting. Although admittedly, as an art discipline, painting has never gone away, over recent decades, the gaze of critics and the general public had indeed shifted more towards discourses engaged with installational and spatial issues, actions, performances and happenings, ephemeral works or more conceptual output.

We are now witnessing a reawakening of interest in this expression of plastic art, and also a desire on behalf of the art community to shift its attention towards painting, as a technique able to express new ideas. This return is taking place without any competition between the various different lines of expression it takes. Rather the opposite is true, and for the artists now practicing painting, ephemeral gestures and immaterial actions are a kind of necessary reflexive preamble for their new proposals.

The artist makes propositions and proposes himself while it is the spectator who is the receptor of these propositions. Every image has a mirror-like quality and the same can be said for every gaze. And there is nothing better that the fantastic window displays of El Corte Inglés department stores which, like galactic spaceships, bring spectator and artist together in the street. It seems as if the artists on exhibit have “thrown themselves” into the public space, where it is easier to demand from spectators that they become active agents in the realization of the work. Congratulations.

BEGOÑA TORRES GONZÁLEZ Deputy Director-General for the Promotion of Fine Art Ministry of Education, Culture and Sports

8 En su XIV edición, ÁMBITO CULTURAL de EL CORTE INGLÉS , bajo el comisariado de Alfonso de la Torre, ha centrado esta vez sus intervenciones de los escaparates de la calle Preciados en el ámbito de la pintura.

Es una decisión realmente acertada, ya que una de las aportaciones esenciales en el arte de estos momentos es, pre - cisamente, la vuelta de la pintura. La pintura como género artístico nunca dejó de producirse, pero durante las últimas décadas, la mirada de la crítica y del público en general se centró sobre todo en los discursos más instalativos o es - paciales, en las acciones, performances o happenings, en obras efímeras o en los artistas más conceptuales.

Asistimos ahora a un retorno del interés por este medio plástico, a una voluntad por parte de la comunidad artística de retomar la atención en la pintura, como técnica capaz de expresar ideas nuevas. Este retorno ha tenido lugar sin que se produzca una oposición entre las diferentes líneas expresivas. Mas bien al contrario, para los artistas que ahora practican la pintura, el gesto efímero y la acción inmaterial, han sido el preámbulo reflexivo necesario para sus nuevas propuestas.

El artista es el que propone y el que se propone a sí mismo y, el espectador, es el receptor de esas proposiciones. Toda imagen tiene una cualidad de espejo y toda mirada también. Y nada mejor que estos grandes escaparates de El Corte Inglés que, como naves interestelares, vuelven a cruzar al espectador y al artista, en el espacio de la calle. Parece que los artistas expuestos han sido “arrojados” a la plaza pública, donde es más fácil exigir al espectador que se convierta en agente activo en la realización de la obra. Felicidades.

BEGOÑA TORRES GONZÁLEZ Subdirectora General de Promoción de las Bellas Artes Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

9 This year the department of Culture, Tourism and Sports of the government of the Region of Madrid is once again celebrating the arrival of February, one of the highpoints in the region’s cultural calendar, driven particularly by the ARCOmadrid contemporary art fair.

Rather than the usual special guest country, in 2018 the art fair is based around the concept of “The Future”, understood, as Chus Martínez the curator of this year’s edition, tells us, not as a reference of what is to come, but rather as our agency and capacity to affect it.

In this regard, the programme of interventions organised by El Corte Inglés’s Ámbito Cultural has been promoting art for the last fourteen years in the window displays of its department stores located in Calle de Preciados in Madrid, through a series of proposals breaking with the exhibition concept of the “white cube”. Despite the manifold signals and messages emitted on a daily basis in the urban environs with the intention of attracting people’s attention, relying on striking colours, all kinds of flashing lights and static or moving images, window displays today still have a special magic that focuses the gaze of the passer-by among the hustle and bustle of the busy street.

It is curious to remember now how, in 1956, Richard Hamilton presented his collage Just What Is It That Makes Today’s Homes So Different, So Appealing? , an icon of British pop art, in the celebrated group show This is Tomorrow , organised by the Whitechapel Art Gallery in London.

This year, the curator Alfonso de la Torre has put together one of the most interesting projects within the VIP programme. Under the title ¿ Pintura? / Painting? , it has brought together six artists from different generations who understand, live and work with painting in very different ways: Alfonso Albacete (Antequera, 1950); Irma Álvarez-Laviada (Gijón, 1978); Marta Cárdenas (San Sebastián, 1944); Menchu Lamas (Vigo, 1954); Carlos León (Ceuta, 1948) and Juan Ugalde (Bilbao, 1958).

For the government of the Region of Madrid and its President Cristina Cifuentes, it is a source of satisfaction to be able to collaborate with this significant project whose aim is to take art outside its usual space in order to create new audiences for art.

REGION OF MADRID

10 La Consejería de Cultura, Turismo y Deportes de la Comunidad de Madrid celebra un año más la llegada del mes de febrero, uno de los momentos del año de mayor efervescencia cultural de la región, motivado muy especialmente por la celebración de la Feria Internacional de Arte Contemporáneo ARCOmadrid.

La edición de ARCOmadrid 2018 no tiene un país por invitado, sino un concepto, “el futuro”, entendido, según indica la comisaria de la edición de este año Chus Martínez, no como una referencia a lo que está por llegar, sino a nuestra capacidad de tomar cartas en el asunto.

En este sentido, el programa de intervenciones del Ámbito Cultural de El Corte Inglés lleva catorce años promoviendo el arte en sus escaparates de la calle de Preciados, mediante propuestas que rompen con el concepto expositivo tra - dicional de “cubo blanco”. A pesar de las múltiples señales y mensajes que emiten las urbes diariamente con la in - tención de atraer la atención de los ciudadanos, a base de colores estridentes, luces de todo tipo e imágenes estáticas o en movimiento, aún hoy los escaparates no dejan de perder una magia especial que centra la mirada del viandante entre todo el ruido y el bullicio de la calle.

Resulta curioso recordar en esta ocasión cómo en 1956, dentro de la famosa exposición colectiva This is Tomorrow (Esto es mañana), organizada por la Whitechapel Art Gallery de Londres, Richard Hamilton presentaba su collage Just What Is It That Makes Today’s Homes So Different, So Appealing? (¿Pero qué es lo que hace a los hogares de hoy día tan diferentes, tan atractivos?), símbolo del arte pop británico.

Un año más, el comisario Alfonso de la Torre es el responsable de una de las iniciativas más interesantes del programa VIP , que en esta edición ha agrupado, bajo el título ¿Pintura? / Painting? , a seis artistas de diferentes generaciones que entienden, trabajan y viven con la pintura de maneras muy diversas: Alfonso Albacete (Antequera, 1950); Irma Álva - rez-Laviada (Gijón, 1978); Marta Cárdenas (San Sebastián, 1944); Menchu Lamas (Vigo, 1954); Carlos León (Ceuta, 1948) y Juan Ugalde (Bilbao, 1958).

Para la Comunidad de Madrid y la Presidenta Cristina Cifuentes, es una satisfacción colaborar con esta importante iniciativa que busca sacar el arte fuera de su espacio habitual para generar nuevos públicos.

COMUNIDAD DE MADRID

11 This latest edition of Ámbito Cultural-El Corte Inglés, organised to coincide with ARCO madrid 2018, poses various questions, namely: Will painting survive? Did it ever die out? Will painters or “painterly” practices still exist in the future?

It would seem obvious that, thanks to technology, we are caught up in a revolution in which the very concept of reality has almost vanished, and now we have virtual reality, parallel reality, and simultaneous realities. This has brought about a transformation in visual communication that no longer calls for the corporeity or presence of objects, and does not even need to see them.

Applying new technologies in art enables the creation of artwork without the need for manual action or for material; it permits movement, allows for simultaneous and global interactivity, and it generates new ways of expression and new languages. Art, to paraphrase Carlos León, “is basically a language that fills the space where spoken or written language doesn’t reach.”

Returning to the questions posed above, I would defend the future of painting, at times hybridised with others techniques or forming part of gestural actions but, nonetheless, painting enables us to keep dialoguing, exteriorising ideas, feelings and concerns.

It is through painting that Menchu Lamas and Marta Cárdenas transport us to their mysterious, animist worlds that reference primitive and faraway cultures, distorted microcosms in which signs take on greater force without renouncing painterly textures.

Alfonso Albacete and Carlos León produce a brand of work redolent of poetic prose that, in the case of the latter, and similarly to what happens with Juan Ugalde, experiments with techniques like photography and collage that afford greater plasticity, glazes that speak of fragility, intimacy and poetry.

Juan Ugalde not only speaks but also protests and critiques. His new artistic projects in video and video-installations are ultimately social metaphors. However, they afford a certain aspect that fluctuates between protest and humour. To this end, or merely driven by a need for renovation and professional curiosity, he uses all kinds of expressive techniques. We should bear in mind that all these artists are great explorers who have experimented with different movements and forms of contemporary expression. Some of them, like Carlos León, Marta Cárdenas and Alfonso Albacete, are seduced by abstract expressionism, while others like Menchu Lamas or Juan Ugalde refuse to renounce the visibility of their personal realities, although Lamas’s may be consubstantial to her individuality and Ugalde’s transcends the social dimension.

Finally, Irma Álvarez-Laviada confronts painting by apparently negating it but, when one takes a deeper look, we can see that she has simply taken another road, and her language is not full of words but of emptinesses, expressing herself through silence, because the really important thing is to paint, to create and to reflect.

Will painting survive? I wish to answer this with another question: How could we live without it?

CITY COUNCIL OF MADRID

12 En esta nueva edición de Ámbito Cultural de El Corte Inglés para ARCO madrid 2018 se formulan las preguntas: ¿per - vivirá la pintura? ¿murió alguna vez la pintura?, ¿seguirán en el futuro existiendo los pintores o las prácticas deno - minadas “pictóricas”?

Es obvio que, de la mano de la tecnología, estamos inmersos en una revolución vital en la que el concepto de realidad ha desaparecido, se habla de realidad virtual, de realidad paralela, de realidades simultáneas. Esto supone una transformación de la comunicación visual, no se necesita la corporeidad ni la presencia del objeto, incluso, no se necesita ver.

La aplicación de las nuevas tecnologías en el arte permite la creación de obra sin necesidad de acción manual ni de material, consiente el movimiento, faculta la interactividad simultánea y global, genera nuevas vías de expresión y nuevos lenguajes. El arte, parafraseando a Carlos León, “es fundamentalmente un lenguaje que se presenta allá donde el lenguaje hablado o escrito ya no alcanza”.

En cuanto a las preguntas planteadas, reivindico el futuro de la pintura, en ocasiones hibridando con otras técnicas o formando parte de acciones gestuales pero, todavía, a través de la pintura se puede continuar dialogando, exterio - rizando ideas, sentimientos, inquietudes…

Es mediante la pintura que Menchu Lamas y Marta Cárdenas nos transportan a sus mundos mistéricos, animistas, que referencian culturas primitivas y lejanas, microcosmos distorsionados en los que el signo toma fuerza sin renun - ciar a las texturas pictóricas.

Alfonso Albacete y Carlos León nos sugieren una prosa poética que, en el caso del último autor, y al igual que sucede con Juan Ugalde, experimenta con técnicas como la fotografía o el collage que le aportan plasticidad, veladuras que hablan de fragilidad, de intimismo, de poesía.

Juan Ugalde no solo habla, también protesta y critica. Sus nuevos proyectos artísticos en vídeo y vídeo-instalaciones no dejan de ser metáforas sociales. Sin embargo, ofrece cierto cariz que fluctúa entre la denuncia y la broma. Con este fin o simplemente por afán renovador y por curiosidad profesional, recurre a toda técnica de expresión. No ol - videmos que todos estos artistas son grandes exploradores, han curioseado por los distintos movimientos y formas de expresión contemporáneas. Algunos, Carlos León, Marta Cárdenas, Alfonso Albacete, se dejan seducir por un ex - presionismo abstracto, otros como Menchu Lamas o Juan Ugalde no renuncian a la visibilidad de sus realidades, aun - que la de Menchu sea sustancial a su individualidad y la de Ugalde trascienda al hecho social.

Por último, Irma Álvarez-Laviada se enfrenta a la pintura negándola aparentemente porque, cuando se profundiza, vemos que, sencillamente, discurre por otro camino, su lenguaje no se llena de palabras sino de vacíos, se expresa con el silencio, lo importante es pintar, crear, reflexionar.

¿Pervivirá la pintura? Mi respuesta es otra pregunta, ¿cómo podríamos vivir sin ella?

AYUNTAMIENTO DE MADRID

13 Is there still such a thing as painting?

How have painting practices survived into the present: exhausted, thriving or, perhaps, resuscitated? Is the exercise of conventional painting a thing of the past? Despite the impurity of some artists’ forms of painting, can we still keep calling that painting?

And, does so-called painting-painting mean anything? Or, another question, will painting survive into the future? The future that we rehearsing today (and which, in consequence, will not be “future”). Like echoes reverberating from the void, these Borgesian and resonant, almost secular questions return once again, challenging painterly practices, and their endurance or retention in the artist’s enterprise. A tentative exercise in addressing what sustains creativity today or, in the words of the curators of this unsettling slogan, constantly calling into question the future of art at ARCOmadrid, “to imagine, produce and propose a vision of the complexity that lies in wait for us.”

¿Pintura? / Painting? , our programme for 2018, is a new contribution to the rethinking of the debate on painterly practices. With the air of deliberate anachronism, the question affirms itself when considering that perhaps painting— that old practice—is the most extraordinary survivor of the arts. It is a miraculous coming together of solitary artists from different generations in the studio, outside the world, in front of the canvas and armed with brushes, even exercising practices—I am thinking of the case of Irma Álvarez Laviada—that end up referring to their final consumption, the possible attempt at tackling the emptiness that is always lurking in these end questions. Alfonso Albacete, Marta Cárdenas, Menchu Lamas and Carlos León are inveterate practitioners in the craft of painting. Images appear in Juan Ugalde’s canvases in a kind of paroxysm, as if they were conjuring up disaster. The pleasure and torture of painting, I once wrote about Albacete, the exercise of this modern war painter. León pursues exception, deviation and dissidence, terms that help us understand certain paths in painting today. Courting the restitution of the unsaid, in the aforementioned Álvarez-Laviada. Time is a circle, argues Menchu Lamas, conceiving mysterious signs and parabolas, suggesting that they are also distilled from a numinous territory of reserve. Cárdenas paints silently, re- enacting the representation of a cosmos under permanent threat of extinction.

An exaltation of the craft of the painter, questioning the unknown, artists split themselves in two and empty their being, flinging themselves into the gaping chasm of nothingness, painting in praise of the uncertainty of representation that enables the appearance of new forms or, as Clyfford Still put it, activating spaces. Emotional artists whose painterly signs crystallise their being, creating new meanings for forms, a derivative beyond agreed meaning.

The artist is an avenger or, as Carlos León has also written, painting is a settling of scores with life.

War mannequins, or flotsam stranded in the middle of the scene like a new holy family, and also landscapes made of light, collages of superimposed faces, shelves and displays ordering the world of painting, the mystery of objects.

Silence in the big city, Calle de Preciados. This magnificent city.

ALFONSO DE LA TORRE Curator of ¿Pintura? / Painting?

14 ¿Existe aún la pintura?

¿Cómo han llegado las prácticas pictóricas hasta nuestros días: exhaustas, plenas o, tal vez, redivivas?, ¿muestra el ejercicio de la pintura, al uso, ser de ayer? A pesar de la impureza de algunas formas del pintar de los artistas, ¿se podrá seguir llamando a eso pintura?

Y, ¿tiene sentido la llamada pintura-pintura ? O, nueva pregunta, ¿pervivirá la pintura en un futuro? Este futuro que tentamos hoy (y que, entonces, no será “futuro”). Tal eco retornado desde el vacío, llegan borgianas y resonantes estas preguntas, casi seculares, sobre las prácticas pictóricas, su pervivencia o memoria en el quehacer de los artistas. Ejercicio tentativo de abordar lo que hoy alimenta la creación, en palabras de sus comisarias para este lema inquie - tante y en permanente interrogar en torno al futuro del arte en ARCO madrid: “imaginar, producir y proponer una visión de la complejidad que nos acecha”.

Es nuestro programa para 2018, ¿ Pintura? / Painting? , una nueva aportación para el pensar en la discusión sobre las prácticas pictóricas. Con aire de deliberado anacronismo la pregunta se autoafirma al plantear que quizás sea la pin - tura, –esa vieja práctica–, la más extraordinaria sobreviviente de las artes. Milagroso estar de artistas de diversas generaciones en el estudio, solitarios y solitarias, más allá del mundo, frente a lienzos y pinceles, inclusive ejerciendo prácticas, –pienso ahora en el caso de Irma Álvarez-Laviada–, que llegan a referir su consunción, la posible tentativa del vacío que ronda siempre a las preguntas finales. Inveterados practicantes en el oficio de pintar, Alfonso Albacete, Marta Cárdenas, Menchu Lamas o Carlos León. En el paroxismo, las imágenes se elevan en lienzos de Juan Ugalde, semejare que fabulando el desastre. Goce y tortura del pintar, escribí sobre Albacete, ejercicio de este moderno pintor de guerra. Practica León la excepción, desviación o disidencia, términos que sirven para comprender caminos de la pintura de nuestro tiempo. Rondar la restitución de lo no dicho, en la citada Álvarez-Laviada. El tiempo es un círculo, sentencia Menchu Lamas, concibiendo misteriosos signos y parábolas, sugiriendo fueron destilados, también, desde un numinoso territorio de reserva. Cárdenas pinta silenciosamente, tienta la representación de un cosmos en perma - nente tentativa de extinción.

Exaltación del oficio de pintar, preguntando por lo desconocido, se desdoblan los artistas vaciando su ser, arrojados al hondo espacio de la nada, pintan elogiando la incertidumbre de la representación que permita el surgimiento de nuevas formas, o activando espacios que dijera Clyfford Still. Artistas conmovidos cuyos signos pictóricos cristalizan su ser, elevando nuevos significados de las formas, deriva más allá de los significados convenidos.

El artista es un vengador. Ha escrito Carlos León, también, que pintar es un ajuste de cuentas con la existencia.

Maniquíes de guerra, o varados en la escena tal nueva familia sagrada, también paisajes hechos de luz, collages de rostros superpuestos, anaqueles y expositores ordenando el mundo de la pintura, misterio de los objetos.

Silencio en la gran ciudad, es la calle de Preciados. Esa ciudad magnífica.

ALFONSO DE LA TORRE Comisario de ¿Pintura? / Painting?

15 The very title of the programme conceived by Alfonso de la Torre this year for Ámbito Cultural-El Corte Inglés, ¿ Pintura? / Painting ?, underscores the idea of painting and its manifold possibilities as we approach the end of the second decade of the twenty-first century when it is so frequent to question this age-old discipline. It is an emphasis and at once a questioning…

The most senior of the sextet brought together for the occasion is MARTA CÁRDENAS (San Sebastián, 1944), who started to search for her own style within penumbrism , a style questioning the silence of objects, of interiors, of the faces of her friends. Though grounded in this tradition, after a certain moment one could note the influence of a new-found learning in lyrical abstraction. This new interest led the painter to concentrate on landscape art (meadows, rivers seen through rushes and reeds, snow-capped mountain tops, skies …) and to opt for spectrums of colour which were often more impassioned than was the norm during her early phase. As a painter, and a drawing artist with a decided leaning towards calligraphy, Cárdenas has always shown an incredible capacity to keep alive, and fresh, even after it leaves her hands, the emotion which is the very source of her artistic mandate. She is, I repeat, a figurative painter, although some works from the mid-eighties could almost be described as abstract, disperse, gestural and oriental. In a text dated in 1987, she explained it as “the spirit and the aesthetic of the sketch taken to large paintings.” A dabbler in Impressionism and its immediate aftermath (Bonnard, late Monet), until arriving at the Abstract Impressionism of Elaine de Kooning, Cárdenas is keenly alert to the variations of light and to the passing of the seasons. In ways, she brings to mind Fernando Zóbel (who, incidentally, collected the work of the painter) or Albert Ràfols Casamada. Alfonso de la Torre, a staunch defender of the former, was the curator of the largest show dedicated to date to Cárdenas, held last year at Sala Kubo in her hometown of San Sebastián, with the highly expressive title Abre los ojos (Open Your Eyes).

When explaining her window display, called Mujeres en acción (Women in Action), Marta Cárdenas passionately defends her trade: “This thing of painting is a permanent adventure”. These images appear to be thrown up by pure Leonardesque chance yet also open to orientalising interpretation.

CARLOS LEÓN (Ceuta, 1948), who trained in Valladolid, decided to be a painter at the age of twenty, giving up his studies in Medicine. He started to explore the meseta central during painting excursions alongside Félix Cuadrado Lomas, Gabino Gaona and other odd artists from the group, friends of poets like Francisco Pino and Justo Alejo, who met regularly at the Anticuaria Relieve bookshop or at Galería Jacobo, where the young León had his first solo show in 1969. Three years later, in 1972, while still studying Fine Art in Paris, he met Marcelin Pleynet and his comrades from Peinture, cahiers théoriques , the main platform for the French peinture-peinture movement. Carlos León had a ground- breaking one-person exhibition in 1979 at the no longer existing Galería Vandrés. His work during this period is extremely rigorous, sober and post-minimalist. Later, as well as reconciling painting and teaching —he was the dean of the School of Fine Art in Cuenca for a time— he evolved towards a freer and more effusive and more gestural art, more “abstract impressionist” if you will. Another decisive period for the artist was the time he spent in New York from 1995 to 2002. His powerful recent work contains evidence of luxuriant, thick vegetation and ponds, the essence of Castile... or the walls of a gallery transformed into a sumptuous mural in expansion, as evinced in Trayecto , his exhibition at Galería Max in 2012. The painter has also made forays into three-dimensional art with assemblages like those included in the series La vida secreta de los objetos (The Secret Life of Objects). At this time, when his work is being overviewed thanks to various major shows (with a special mention for those at Museo Patio Herreriano in Valladolid in 2009 and at Museo Esteban Vicente in Segovia in 2017), Carlos León is now engaging with this window displays project, and he does so precisely within the framework of an edition set aside for painting, his life’s passion.

16 Desde su título mismo, ¿ Pintura? / Painting ?, el programa concebido este año por Alfonso de la Torre para Ámbito Cultural-El Corte Inglés pone el acento sobre la pintura y sus posibilidades, en este final de la segunda década del siglo XXI en que es frecuente el cuestionamiento de tan antigua disciplina. Acento, y a la vez interrogación…

La más veterana del sexteto convocado en esta ocasión es MARTA CÁRDENAS (San Sebastián, 1944), que empezó a buscarse a sí misma en su ciudad natal en clave penumbrista e interrogándose sobre el silencio de unos objetos, de unos interiores, de unos rostros amigos. Estamos ante una pintora que parte de esa tradición, mas para la que a partir de un determinado momento fueron determinantes las enseñanzas de la abstracción lírica. Ese nuevo interés la iba a llevar a concentrarse en el arte del paisaje (prados, ríos contemplados a través de la maleza, cumbres nevadas, cielos…) y a elegir para los suyos unas gamas cromáticas a menudo más exaltadas de lo que había sido habitual du - rante su primera etapa. Una pintora –y una dibujante, con propensión a lo caligráfico– que ha demostrado siempre una gran capacidad para conservar fresca, en cuanto sale de sus manos, la emoción que constituye el punto de partida de su quehacer artístico. Una pintora, insisto, figurativa, pero que en ciertas obras de mediados de los ochenta es casi abstracta, por un lado disperso, gestual, oriental. Ella misma lo explica en un texto de 1987: “El espíritu y la es - tética del apunte, en cuadros grandes”. Degustadora del impresionismo y sus derivaciones inmediatas (Bonnard, el Monet final), hasta llegar a aquel “ abstract impressionism ” de Elaine De Kooning, es pintora alerta a las variaciones de la luz o al paso de las estaciones. Su caso me recuerda los de Fernando Zóbel (que por cierto fue coleccionista de la obra de la pintora) o Albert Ràfols Casamada. Alfonso de la Torre, tan reivindicador del primero, ha sido el comisario de la mayor exposición dedicada hasta la fecha a la donostiarra, que bajo el expresivo título Abre los ojos tuvo lugar el año pasado en su ciudad natal, en el Kubo.

A la hora de explicar su escaparate, titulado Mujeres en acción , Marta Cárdenas defiende su oficio con pasión: “Esto de pintar es una permanente aventura”. Imágenes surgidas de azares leonardescos, también admiten una lectura orientalizante.

CARLOS LEÓN (Ceuta, 1948), formado en Valladolid, decidió ser pintor a los veinte años, abandonando por esa vocación sus estudios de Medicina, y saliendo a pintar la meseta en compañía de Félix Cuadrado Lomas, Gabino Gaona y otros raros del Grupo Simancas, amigos de poetas como Francisco Pino o Justo Alejo, que se juntaban en la Librería Anti - cuaria Relieve, o en la Galería Jacobo, donde el novel celebró, en 1969, su primera individual. En 1972, siendo estu - diante de Bellas Artes en París, conoció a Marcelin Pleynet y a quienes con él hacían Peinture, cahiers théoriques , principal plataforma de la “ peinture-peinture ” francesa. Individual importante fue la que realizó Carlos León en 1979 en la desaparecida Galería Vandrés. Su trabajo de esa época es extremadamente riguroso, sobrio, post-minimalista. Posteriormente, además de conciliar pintura y pedagogía –durante un tiempo sería decano de la Facultad de Bellas Artes de Cuenca–, evolucionó hacia un arte más libre y efusivo, más gestual, más “impresionista abstracto” él también. Decisiva fue para él su residencia en Nueva York entre 1995 y 2002. En su potente obra reciente encontramos vegeta - ciones proliferantes, frondas, estanques, una Castilla esencial... Paredes de una galería convertidas en escenario para un suntuoso mural en expansión, como sucedió en Trayecto , su muestra de 2012 en la Galería Max Estrella. El pintor también ha realizado incursiones en el terreno de las tres dimensiones, con ensamblajes como los agrupados en la serie La vida secreta de los objetos . En estos tiempos en que su obra ha sido revisitada gracias a diversas muestras importantes (destacando la de 2009 en el Museo Patio Herreriano de Valladolid, y en 2017 la del Museo Esteban Vicente de Segovia), arriba Carlos León al programa de los escaparates, y lo hace precisamente en el marco de una edición puesta bajo el signo de la pintura, la pasión de su vida.

17 Residual – Seminal , Carlos León’s creation here, focuses on painting, on its practice, on “the flotsam following every creative shipwreck”, reminding us to some extent of what remains of Bacon’s studio, today on permanent exhibit at a museum in Dublin.

Around 1980, ALFONSO ALBACETE (Antequera, 1950), an architect by training, was discovered with great rejoicing by art critics more closely attuned to the evolution of painting, like a longed-for return home after a period of time dedicated to a brand of conceptualism driven by the urgency of political militancy. This joyful return to painting was visualised in his solo show En el estudio , held in 1979 at Egam, another no longer existing gallery in Madrid. In it, Albacete paid tribute to painting, depicting the tools of the trade and the studio referred to in the title of the exhibition, in which an arch reminded him of another one from the studio of his first teacher, Juan Bonafé, in the town of La Alberca in Murcia. Embarked on this return to the precocious painter’s youthful days and dovetailing with a prestigious moment for art from Murcia and indeed from in general, Albacete soon produced works of outstanding beauty, both in terms of the Mediterranean light to which he has recently returned in his paintings from Mojacar (some of which were on view last year at his latest solo show at Marlborough-Madrid, the gallery he currently works with), as well as in terms of Central-European or mythological motifs. Besides being included in the touring version of 1980 , the group exhibition of a generation, and in Madrid D.F. , he also had a major exhibition at MEAC in 1988.

The window display created by Albacete, Cabezas cortadas / Pinturas de guerra (Cut Heads / War Paintings), is almost like a metaphor for the battle of painting, a battle that is more pressing than ever. It speaks of war and, in passing, of camouflage, a variant practised by some fellow painters during the First World War, for instance Fernand Léger and the English Vorticism artist Edward Wadsworth. Basically, what we are dealing with here is a return to primitivism, tam-tam, shamanism, and the African masks that fascinated the cubists.

MENCHU LAMAS (Vigo, 1954), a preeminent figure in the Galician art scene, was a founding member of the Atlántica group in 1980. She burst onto the scene together with her husband Antón Patiño as part of the rebirth of Galician culture, alongside her friends in the poetry group Rompente. The members of Atlántica in general, and Lamas in particular, renewed the local modern and ruralist tradition in the light of the neo-expressionist learnings gleaned from their German coevals. This tradition is exemplarily incarnated by, among others, painters like Maside, Souto, Colmeiro, Seoane and Laxeiro, or sculptors like Eiroa Barral. Their shared signs of identity can be found in the use of elementary forms, marine references (this was when we all learned the meaning of the Galician word “dorna”), popular art and impassioned colouring. Though now long gone, Atlántica was a seminal, foundational platform at the time. Very soon Menchu Lamas started to show her work in Madrid in the no longer existing Galería Buades, and quickly earned widespread recognition. She was, for instance, the only woman artist in the group show of five Spanish artists held in 1985 at Artist’s Space in New York, a city herself and Patiño had visited five years earlier on a trip that, according to reports, was a germane factor in the genesis of Atlántica.

“I am interested in painting as a process of symbolic abstraction”, says Menchu Lamas when explaining her creation for the programme of window displays, based on the idea of layers, charged with an almost electric force and the ability to capture the spectator’s attention.

In 1989 JUAN UGALDE (Bilbao, 1958) founded the radical collective Estrujenbank in New York, along with his then wife Patricia Gadea, who had also been a fellow member of Academia Peña, and the poet Dionisio Cañas. The short-lived collective (it broke up in 1991) was overviewed in 2008 in the book Tot Estrujenbank . At that time he also exhibited in

18 Residual - Seminal : la propuesta de Carlos León pone el acento sobre la pintura, sobre su hacerse, sobre “los pecios cosechados tras cada naufragio creativo”, y hay que recordar en ese sentido lo que queda del estudio de Bacon, que puede contemplarse hoy en un museo dublinés…

Circa 1980, a ALFONSO ALBACETE (Antequera, 1950), arquitecto de formación, los críticos que más de cerca seguíamos la evolución de la pintura lo descubrimos con alborozo, como alguien que volvía a la misma, tras un tiempo entregado a un conceptualismo puesto bajo el signo de la urgencia, de la militancia política. Ese feliz retorno a la pintura lo vi - sualizó su individual En el estudio , que se celebró en 1979 en Egam, otra sala madrileña hoy desaparecida. En ella Al - bacete rendía homenaje al propio oficio, pintando sus utensilios, y el estudio aludido en el título, un arco del cual le traía a la memoria otro que había en el de su primer maestro, Juan Bonafé, en la localidad murciana de La Alberca. Embarcado en ese retorno a su infancia de pintor precoz y entroncado con un tiempo prestigioso del arte murciano y español, Albacete alcanzó pronto resultados de gran belleza, tanto en un registro luminosamente mediterráneo al que recientemente ha vuelto en sus cuadros mojaqueros (algunos se han visto el año pasado en su última individual de Marlborough-Madrid, que es hoy la galería con la que trabaja), como cuando eligió motivos centroeuropeos, u otros de carácter mitológico. Presente en la versión itinerante de nuestra colectiva generacional 1980 , y en Madrid D.F. , una de sus exposiciones más importantes fue la que en 1988 celebró en el MEAC.

La propuesta escaparatística de Albacete, Cabezas cortadas / Pinturas de guerra , tiene algo de metáfora de la batalla por la pintura, batalla para él más necesaria que nunca. Habla de guerra, y al paso también de camuflaje, oficio prac - ticado por algún colega, por ejemplo, durante la Primera Guerra Mundial, Fernand Léger y el vorticista inglés Edward Wadsworth. Básicamente, de lo que se trata aquí es de una vuelta al primitivismo, al tam-tam, al chamanismo, al reinado de las máscaras africanas que fascinaban a los cubistas.

Madrileña de adopción, MENCHU LAMAS (Vigo, 1954), una de las figuras más destacadas de la actual escena artística gallega, fue miembro, circa 1980, del grupo Atlántica. Su aparición en escena, así como la de su marido, Antón Patiño, fue muy impactante, en un contexto de renacer cultural gallego al que paralelamente contribuían sus amigos del grupo poético Rompente. Los de Atlántica en general, y ella en particular, renovaban, en clave neo-expresionista aprendida de los alemanes, la tradición moderna y a la vez ruralista de su tierra, tradición que encarnaron ejemplar - mente, entre otros, pintores como Maside, Souto, Colmeiro, Seoane o Laxeiro, o un escultor como Eiroa Barral. Formas elementales, referencias marineras (fue entonces cuando todos aprendimos la palabra gallega “dorna”) o al arte po - pular, un cromatismo exaltado, eran señas de identidad compartidas. Atlántica, ya historia, fue plataforma fundacional y fundamental. Muy pronto el arte de Menchu Lamas, tempranamente enseñado en Madrid por la desaparecida galería Buades, alcanzó un reconocimiento muy amplio, siendo, por ejemplo, la única mujer presente en aquella colectiva de 1985, de los cinco artistas españoles, en el Artist’s Space de Nueva York, ciudad que Patiño y ella ya habían visitado cinco años antes, en un viaje que según consta en los anales contó en la génesis de Atlántica.

“Me interesa la pintura como proceso de abstracción simbólica”, dice Menchu Lamas a la hora de explicar su esca - parate, basado en la idea de superposición, y que posee la fuerza elemental, y la capacidad de atrapar la mirada del espectador, de cuando sale de sus manos.

En 1989 JUAN UGALDE (Bilbao, 1958) fundó en Nueva York el colectivo radical Estrujenbank, al que también pertene - cieron Patricia Gadea, entonces su mujer, con la que había coincidido en la Academia Peña, y el poeta Dionisio Cañas. Colectivo cuya breve trayectoria (se disolvió en 1991) ha sido revisada en 2008 gracias al libro Tot Estrujenbank .

19 Buades and in 1993 he won the L’Oréal Prize. Among his most notable exhibitions is the one held in 2003 at Museo Patio Herreriano in Valladolid. He is unquestionably the most sceptical painter of this sextet, which is to say, the one who has perhaps contaminated his painting most with other techniques. Especially striking are his photomontage-like paintings focused largely on the city today, a desolate and chaotic city, a universal wasteland… Mostly large-sized paintings in which, as well as Ugalde’s signature black and white photos, the spectator frequently finds elements culled from comics, as well as a certain abstract expressionist, irrational, disorderly component... Whether or not particularly attuned to the discursive or political aspect of the project, it is evident that this painter of considerable visual talent is at its service, “conjuring up disaster”, to borrow Alfonso de la Torre’s well-chosen words. Today he lives between San Lorenzo de El Escorial and Berlin, and his work has been seen at, among other venues, the now closed Soledad Lorenzo gallery, and more recently at the Moisés Pérez de Albéniz gallery, where he had a solo exhibition in 2014 in which he mixed paintings, videos, poetry by Leopoldo María Panero, lyrics by Frank Zappa… all shown under the Japanesque title of Mundos flotantes en los tiempos de iPhone 5s [Floating worlds in times of iPhone 5s ].

Ugalde’s jam-packed window display, Frogs First , is sure to leave no one indifferent. Here he proposes a world of mannequins against a background upholstered with his classic black and white photos, more drawings and paintings, plus a video.

Finally, IRMA ÁLVAREZ-LAVIADA (Gijón, 1978) is a painter and geometric installation artist who studied at the School of Fine Art in Vigo. After several scholarships abroad, at the Spanish Academy in Rome and the Spanish College in Paris, among others, she settled in Madrid. Within this strictly gender-balanced sextet with a notable leaning towards northern Spain, Álvarez-Laviada is a beacon illuminating the future of a trade often written off by young artists as belonging to the past. This very questioning of painting is part and parcel of the artist’s exploration, whose open- ended and ironic pieces at times bring to mind, for their syntax, the mechanisms of painting-painting mentioned earlier when speaking of Carlos León’s formative years. Overcoming many obstacles, painting, a practice in which she firmly believes, even though it may be the “tightrope-walking” variety of painting, as Alfonso Palacio claimed when describing her work, is reborn from its ashes and, in passing, contaminates itself with sixties decoration, minimal sculpture, architecture (her exhibition last year, La línea Hejduk , at Cidade da Cultura in Santiago de Compostela) or literature (in 2005 at her solo show in Galería Altamira in her hometown, called Especies de espacios , borrowed from Georges Perec’s Species of Spaces , and in 2011 with a cycle of her work produced after reading Bartleby & Co , by Enrique Vila Matas).

No figurable (Nonfigurable), the name of Álvarez-Laviada’s creation, takes its starting point in images of hardware shop window displays from the sixties, connecting them with systems for storing artworks in the storerooms of galleries and museums, exploring the idea of the archive, an ever-present idea in the artistic debate today.

JUAN MANUEL BONET

20 En su día él también expuso en Buades. En 1993 obtuvo el Premio L’Oréal. Entre sus exposiciones más importantes cabe mencionar la de 2003 en el Museo Patio Herreriano de Valladolid. Se trata sin duda del pintor más descreído del presente sexteto, quiero decir, de aquél que ha contaminado más su pintura de otras técnicas. Impactantes sus cuadros concebidos en clave de fotomontaje, en los que la protagonista principal es la ciudad de hoy, una ciudad desolada y caótica, un arrabal universal… Cuadros generalmente de formato generoso, en los que el espectador, además de con fotografías ugaldianas en blanco y negro, frecuentemente se topa con elementos procedentes del universo del cómic, así como con una cierta componente expresionista abstracta, irracional, tumultuosa... Se esté o no especialmente identificado con la parte discursiva, política, del proyecto, está claro que al servicio del mismo, “fabulando el desastre”, por decirlo retomando la certera fórmula de Alfonso de la Torre, está un pintor de consi - derables dotes plásticas. Pintor que vive hoy a caballo entre San Lorenzo de El Escorial y Berlín, y cuya obra se ha ido viendo, entre otros sitios, en la desaparecida galería de Soledad Lorenzo, y más recientemente en Moisés Pérez de Albéniz, donde en 2014 presentó una individual en que mezclaba cuadros, vídeos, versos de Leopoldo María Pa - nero, letras de Frank Zappa… Exposición de título japonesista: Mundos flotantes en los tiempos de iPhone 5 s .

El abarrotado escaparate de Ugalde, Frogs First , no puede dejar indiferente. Él también propone un mundo de mani - quíes, sobre fondo tapizado de sus clásicas instantáneas en blanco y negro, más dibujos y cuadritos, más un vídeo.

IRMA ÁLVAREZ-LAVIADA (Gijón, 1978), por último, pintora e instaladora geométrica formada en la Facultad de Bellas Artes de Vigo, que ha disfrutado de diversas becas (entre ellas la de nuestra Academia en Roma y la del Colegio de España en París), y hoy activa en Madrid, dentro de este sexteto pictórico rigurosamente paritario, y de dominante norteña, representa brillantemente el futuro de un oficio que buena parte de la escena más joven cuestiona en cambio como perteneciente al pasado. Ese cuestionamiento forma parte del paisaje por el que deambula la gijonesa, cuyas piezas siempre irónicas y abiertas, por momentos pueden recordar, por su sintaxis, los mecanismos de esa pintura- pintura a la que he aludido a propósito del Carlos León de los años de formación. A trancas y barrancas, en su trabajo la pintura, en la que ella sí cree, aunque sea esa “pintura funambulista” a la que a su propósito se refiere Alfonso Palacio, renace de sus cenizas, contaminándose al paso de decoraciones sixties , de escultura minimal , de arquitectura (su exposición del año pasado, La línea Hejduk , en la santiaguesa Cidade da Cultura) o de literatura (en 2005 su in - dividual en la Galería Altamira de su ciudad natal, se tituló, con Georges Perec, Especies de espacios , y en 2011 todo un ciclo de su obra surgió tras leer Bartleby & Co. , de Enrique Vila Matas).

No figurable se titula la propuesta de la gijonesa, que parte de imágenes de escaparates de ferreterías de los años sesenta, para conectarlas con los sistemas de almacenamiento de las obras de arte en los almacenes de las galerías y de los museos. Trabajo sobre la idea del archivo, idea tan presente en el debate artístico actual.

JUAN MANUEL BONET

21 ALFONSO ALBACETE cabezas cortadas / pinturas de guerra

Pinturas sobre tierra, sobre agua, sobre hierba, llegar a pintar el propio cuerpo trastocando soportes y discursos, surge así la primitiva figura del cha mán o del guerrero en preparación para el ritual, la fiesta o la batalla.

Cabezas cortadas, retratos imaginarios, maquillajes para gentes sabias son tesoros celosamente guardados como alimento del espíritu.

Chorreones, manchas azarosas, cicatrices, heridas, dibujos en la piel, testimonios de una ceremonia secreta con un solo oficiante. Visiones del paisaje tras una batalla.

El escaparate exhibe estas viejas modas que vuelven a estar al día (en otros escenarios) azuzadas por la melancolía, novedades en atuendos para futuros enfrentamientos, Pinturas de Guerra para conflictos desconocidos, coloridos camuflajes de placer y de dolor.

Paintings on earth, on water, on grass… even painting on the body itself, overturning supports and discourses, thus giving rise to the primitive figure of the shaman or the warrior preparing for a ritual, a celebration or a battle.

Cut heads, imaginary portraits and make-up for wise men are treasures zealously guarded as a form of nourishment for the spirit.

Splodges, stains, scars, wounds, drawings on the skin, evidence of a secret ceremony with a single celebrant. Visions of the landscape after the battle.

The window display exhibits these old styles that are back in fashion (in other places) incited by melancholia, like new uniforms for future battles, war paintings for unknown conflicts, a colourful camouflage of pleasure and pain.

22

IRMA ÁLVAREZ-LAVIADA no figurable

La pieza No figurable surge a partir de diferentes imágenes de escaparates de ferreterías de los años 60 y de cómo esos dis- positivos utilizados en aquella época para mostrar la diversidad de herramientas o materiales distintos, se asemejan a los dispositivos de almacenamiento propios de centros de arte, museos y galerías.

La pieza, formulada a partir de una estructura consistente en varias rejillas metálicas móviles que imita los sistemas de almacenamiento característicos de los museos o galerías de arte y que en la manera tradicional permiten la colocación de cuadros, indaga en la tematización del negativo, en la idea de la ausencia, en la posibilidad o imposibilidad de la con- templación de lo que se da a ver o lo que se oculta. La pieza trata de dar visibilidad a los dispositivos de exhibición y ocultación presentes en las dinámicas artísticas, traer este tipo de materiales al terreno de lo visible para ayudarnos a desvelar su carácter innato, su relación intrínseca con la inercia de “lo artístico”.

Desde hace años mi trabajo está vinculado al cuestionamiento de la fisicidad y la presencia de los elementos estruc- turales de la obra de arte y gira en torno al estudio de fenómenos de desdoblamiento y oposición, verso y reverso, saturación y negación. Se trata de ensayar una búsqueda más allá de las áreas relacionales. Salir del campo expandido de la pintura para llevar a cabo una exploración de espacios de negación. Lugares presentes en los talleres o espacios expositivos destinados a ser contenedores o zonas invisibles a la percepción, que ofrecen la posibilidad de intentar nuevas formas de articulación.

A través de los distintos proyectos que he ido desarrollando en estos últimos años aparece de forma recurrente una idea del vacío en relación a la producción artística y las dinámicas de aprehensión de la obra.

Esta idea tiene su fundamento inicial en el entendimiento del trabajo como obra abierta, tal y como lo plantea Umberto Eco. No solo se plantea la necesidad de la terminación de las obras por parte de los espectadores –una dinámica de progresiva incorporación de subjetividades a los proyectos– sino también la necesaria in-completitud de los trabajos, algo que ata en un mismo nudo la presencia y el vacío.

The piece No figurable (Nonfigurable) came about from various images of hardware store window displays from the sixties and how the methods used in that period to show off the diversity of different tools and materials is similar to the storage mechanisms used by art centres, museums and galleries.

Made using a structure of several mobile metal grilles imitating the standard storage systems employed in museums and art galleries that enable them to hang pictures in the conventional fashion, it explores the theme of the negative, the idea of absence, and the possibility or impossibility of contemplating what is shown or what is hidden. The piece endeavours to lend visibility to the mechanisms for exhibition and concealment that underlie artistic dynamics, and to bring this type of material into the realm of the visible in order to help us to discover its innate quality and its intrinsic relationship with the inertia of “the artistic”.

For some years now my practice is based on a questioning of the physicity and the presence of the structural elements of the artwork, with an emphasis on studying phenomena of splitting and opposition, front and back, saturation and negation.

24 The idea is to undertake a search beyond relational areas, to leave the expanded field of painting and begin to explore spaces of negation; for instances, places in workshops, studios and exhibition centres used as containers or areas invisible to the perception that afford the possibility of rehearsing new forms of articulation.

In the different projects that I have been developing over the last few years the idea of emptiness in artistic production and the dynamics of grasping artworks have surfaced recurrently.

This idea is grounded in the understanding of the work as an open process, as Umberto Eco proposed. It is not just a question of the need for spectators to finish the artwork—a dynamic of the progressive incorporation of subjectivities into projects—but also the necessary unfinishedness of the works, something that ties presence and emptiness together in the same knot.

25 MARTA CÁRDENAS mujeres en acción

Esto de pintar es una permanente aventura.

Dejando caer la mirada en algunos espacios, decía Leonardo, se descubren seres de lo más variado. Descon - chones, roces de zapatos en un suelo claro y, ya es un tópico, las nubes, sugieren seres vivos de todo tipo y hasta un cam - peón de esquí náutico en pleno disfrute.

Si, antes de entenderlas, intentas atrapar sobre la marcha –¡y sin mirar al papel! – estas informes imágenes, el resultado final puede ser muy sorprendente. El marmóreo suelo de mi ambulatorio –sala de espera – ha llenado páginas de mis cuadernos con los m ás inesperados personajes.

Pero cuando, en un abstracto desarrollo geométrico, aparece como por magia una completa escena con toda su lógica...

¡Imaginad el arrobo al descubrir ante mí, naciendo de mi negro pincel, MUJERES EN ACCIÓN !

This thing of painting is a permanent adventure.

As Leonardo said, when your eyes fall on certain places, you discover the most wonderful things. We can see all kinds of living creatures and even a water-ski champion practicing his sport in flaking walls, in scuff marks of shoes on a floor or, probably the most clichéd of all, in clouds.

If, before trying to understand them, you were to draw these shapeless images on the fly—without even looking down at the paper—the end result can be pretty surprising. Countless pages in my notepads are filled with the most unexpected characters discovered on the marble floor of the waiting room in my local health clinic.

But when a whole scene with its own built-in logic seems to appear as if my act of magic in a geometric abstract development...

Just imagine the feeling of elation when I see, before my eyes, coming from my black brushstroke, WOMEN IN ACTION!

26 27 MENCHU LAMAS habitar el color

Podemos visualizar los distintos estratos de un cuadro, donde emergen sedimentos de color, gesto y cuerpo en un es pacio geométrico.

Me interesa la pintura como proceso de abstracción simbólica.

La dialéctica figura/fondo establece una tensión siempre viva, en continua metamorfosis cromática. Diferentes capas, una parte más simbólica convive junto a otra más abs tracta y gestual.

We can visualise the various strata of a picture, where the sediments of colour, gesture and body emerge in a geometric space.

I am interested in painting as a process of symbolic abstraction.

The dialectic between figure and ground creates a tension that is always alive, in permanent chromatic metamorphosis. Different layers coexists alongside one another, some more symbolic and others more abstract and gestural.

28 29 CARLOS LEÓN residual - seminal

Las cubetas en las que se preparan los colores.

Las sillas en las que se descansa entre sesiones de trabajo.

Las camisas usadas, maculadas.

Los guantes desechados tras romperse…

Imágenes fotográficas de las mencionadas cubetas, ampliadas y retroiluminadas, irán cubriendo las paredes del escaparate y servirán de fondo a la instalación que ocupará el espacio central, con las sillas sosteniendo las camisas y el suelo cubierto de guantes desechados.

Una puesta en escena de lo residual significante, de los rastros y huellas visibles tras el trabajo del pintor, de los pecios cosechados tras cada naufragio creativo.

Trays used for preparing colours.

Chairs for sitting on between sessions of work.

Old stained shirts.

Gloves thrown away when torn…

The walls of the window display will be covered with amplified and backlit photographic images of the aforementioned trays, which will act as a backdrop for the installation in the centre of the space, with the shirts draped over the chairs and the discarded gloves strewn on the floor.

A mise en scène of meaningful residues, of the visible traces and prints left behind after the painter’s work, the flotsam following every creative shipwreck.

30

JUAN UGALDE frogs first

32 33 ARTISTAS PARTICIPANTES EN EDICIONES ANTERIORES / ARTISTS IN OTHER EDITIONS

ALFREDO ALCAIN 2017 JOSÉ LUIS ALEXANCO 2016 CHEMA ALVARGONZÁLEZ 2006

JOSÉ RAMÓN AMONDARAIN 2007 EUGENIO AMPUDIA 2012 EDUARDO ARROYO 2007

JOSÉ MANUEL BALLESTER 2006 DIS BERLIN 2016 MIGUEL ÁNGEL BLANCO 2011

FRANÇOIS BUCHER 2017 JOSÉ MANUEL BROTO 2006 ROSA BRUN 2015

CARMEN CALVO 2011 DANIEL CANOGAR 2010 RAFAEL CANOGAR 2013

MARTÍN CHIRINO 2010 VICTORIA CIVERA 2016 FRANCISCO FARRERAS 2013

LUIS FEITO 2013 JOAN FONTCUBERTA 2017 JOSEP GUINOVART 1965-2014

RUTH GÓMEZ 2012 JOAN HERNÁNDEZ PIJUAN 1965-2014 JUAN HIDALGO 2016

DIANA LARREA 2010 MIKI LEAL 2017 EVA LOOTZ 2008 JULIO LÓPEZ HERNÁNDEZ 2013

CÉSAR MANRIQUE 1963-2005 ALICIA MARTÍN 2006 MANUEL MILLARES 1963-2005

MITSUO MIURA 2015 FRAN MOHÍNO 2012 FELICIDAD MORENO 2007

NICO MUNUERA 2015 MIQUEL NAVARRO 2010 ANTONIO PÉREZ 2016

JAVIER PÉREZ 2008 GUILLERMO PÉREZ VILLALTA 2017 ALBERT RÀFOLS CASAMADA 1965-2014

MANUEL RIVERA 1963-2005 GERARDO RUEDA 1963-2005 ÁNGELES SAN JOSÉ 2015

EUSEBIO SEMPERE 1963-2005 PABLO SERRANO 1963-2005 SOLEDAD SEVILLA 2006

JOSÉ MARÍA SICILIA 2008 FERNANDO SINAGA 2009 SUSANA SOLANO 2009

JOSEP MARIA SUBIRACHS 1965-2014 JORDI TEIXIDOR 2015 JOAN JOSEP THARRATS 1965-2014

FRANCESC TODÓ 1965-2014 GUSTAVO TORNER 2009 ROSA TORRES 2017

PABLO VALBUENA 2012 EULÀLIA VALLDOSERA 2016 DANIEL VERBIS 2007

DARÍO VILLALBA 2011 TIM WHITE-SOBIESKI 2008 JOSÉ MARÍA YTURRALDE 2015

34 1963/2005 SEIS ESCAPARATES

CÉSAR MANRIQUE BOSQUE MÁGICO MANOLO MILLARES 125

GERARDO RUEDA ESCAPARATE EN ROJOS MANUEL RIVERA SIN TÍTULO

EUSEBIO SEMPERE MAQUINARIA INÚTIL PABLO SERRANO SIN TÍTULO

35 2006 ESPACIOS IMAGINADOS

CHEMA ALVARGONZÁLEZ EL VIAJE INVISIBLE

JOSÉ MANUEL BALLESTER CAMBIO DE CONTEXTO

36 JOSÉ MANUEL BROTO MÁS LUZ

ALICIA MARTÍN ESTADO DE SITIO

SOLEDAD SEVILLA NOS FALTA LA PALABRA

37 2007 PINTURA PINTURA

JOSÉ RAMÓN AMONDARAIN REM [ Volunteer ]

EDUARDO ARROYO DOS ANÓNIMOS OBSERVAN UN CUADRO DE LÉGER

38 FELICIDAD MORENO Hipn Óptico 101 DANIEL VERBIS LONAS-LANAS-LUNAS / ALMA EN PENA

39 2008 EN TORNO A LO TRANSPARENTE

EVA LOOTZ LUNA CIEGA [ DE 10 A 10 ]

JAVIER PÉREZ TODO O NADA

JOSÉ MARÍA SICILIA ESTA DISTANCIA QUE NOS MIRA

TIM WHITE-SOBIESKI ALPHA

40 2009 OBJETO-SIN OBJETO

FERNANDO SINAGA ESPACIO R.S.I. / S.R.I. [ LA VISIÓN ALTERADA ]

SUSANA SOLANO ESTO NO ES UN RESTAURANTE

GUSTAVO TORNER APARICIÓN 41 2010 CIUDADES / CITIES

DANIEL CANOGAR SCANNER

MARTÍN CHIRINO BALOS

DIANA LARREA COLMENA URBANA

MIQUEL NAVARRO MINERVA EN TRÁNSITO

42 2011 OTRAS NATURALEZAS

MIGUEL ÁNGEL BLANCO AUGURACULUM

CARMEN CALVO ENTRAD, ENTRAD, NO TENGÁIS MIEDO DE QUEDAR CEGADOS

DARÍO VILLALBA EXPANSIÓN, CONVIVENCIA, YUXTAPOSICIÓN, ACUMULACIÓN Y CONTRADICCIÓN EN UN PLANO

43 2012 LIGHTHOUSE

EUGENIO AMPUDIA HURACÁN

RUTH GÓMEZ SPRAY

FRAN MOHÍNO WE DID IT AGAIN # 1

PABLO VALBUENA SITE STUDIES

44 2013 THE FIFTIES 50’ s [+50]

RAFAEL CANOGAR ENTRE EL PUEBLO ESTOY

FRANCISCO FARRERAS Nº 984- A

LUIS FEITO LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN

JULIO LÓPEZ HERNÁNDEZ ASAMBLEA EN EL TALLER

45 1965/2014 PRE/POP 1965

JOSEP GUINOVART SIN TÍTULO

ALBERT RÀFOLS CASAMADA SIN TÍTULO

JOAN HERNÁNDEZ PIJUAN SIN TÍTULO

46 JOSEP MARIA SUBIRACHS SIN TÍTULO

JOAN JOSEP THARRATS SIN TÍTULO

FRANCESC TODÓ SIN TÍTULO

47 2015 ON COLOUR

ROSA BRUN 618-780 NM

MITSUO MIURA SHOW WINDOW

NICO MUNUERA WINDOW COLOR CHART

48 ÁNGELES SAN JOSÉ UN PAISAJE EN EL NORTE

JORDI TEIXIDOR EL SONIDO DEL COLOR

JOSÉ MARÍA YTURRALDE ECLIPSE

49 2016 LOS OTROS [ ARTISTAS]

JOSÉ LUIS ALEXANCO HAY MÁS [ DE TRES ] REALIDADES

VICTORIA CIVERA HACER

DIS BERLIN BELLE DE NUIT

50 JUAN HIDALGO ISLA SOÑADA

ANTONIO PÉREZ ENCUENTRO CON LA FAMILIA DUCHAMP

EULÀLIA VALLDOSERA NEPTUNO EN PISCIS

51 2017 NUEVAS IMÁGENES

ALFREDO ALCAIN COSITAS DE LA VIDA

FRANÇOIS BUCHER LOGOS

GUILLERMO PÉREZ VILLALTA MARE NOSTRUM SOUVENIR

52 JOAN FONTCUBERTA LA PARADA DE LOS MONSTRUOS

MIKI LEAL SONIA DELAUNAY

ROSA TORRES TRES PAISAJES PARA UN ESCAPARATE

53 37 FERIA INTERNACIONAL DE ARTE CONTEMPORÁNEO 21 - 25 de FEBRERO 2018

VISITA PROFESIONAL MIÉRCOLES 21 y JUEVES 22, de 12 a 20 h

ABIERTO AL PÚBLICO VIERNES 23, SÁBADO 24 y DOMINGO 25, de 12 a 20 h

DÓNDE Feria de Madrid / IFEMA. Pabellones 7 y 9

SÍGUENOS EN facebook.com/FeriaARCO twiter.com@FeriaARCOmadrid Instagram.com/feriaarco PROGRAMA VIP

SÁBADO 17 FEBRERO GEORGE HERRIMAN. KRAZY KAT ES KRAZY KAT ES KRAZY KAT Comisarios: Rafael García y Brian Walker . OTAZU II ART WEEKEND Bodega Otazu/viaje a Pamplona PESSOA. TODO ARTE ES UNA FORMA DE LITERATURA Comisarios: Ana Ara y João Fernandes . PREMIO DE LA II BIENAL DE ESCULTURA MONUMENTAL DE LA FUNDACIÓN OTAZU. ROSI AMOR (PROGRAMA FISURAS) Artistas participantes: Pedro Cabrita Reis , Asier Mendizabal , Artista: David Bestué . Roman Ondák y Damián Ortega . Visita a la Fundación Otazu y al museo de la bodega. Performance en la sala de barricas de Consultar las actividades relacionadas con el — #futuro en la Tony Orrico . Presentación de los proyectos “Genios de Otazu web del Museo Nacional de Arte Reina Sofía. museo - #2”, por Pablo Armesto , y “Vitral de Otazu”, por Carlos Cruz- reinasofia.es Díez . Además se presentarán sus últimas adquisiciones, con Confirmar en arcomadrid.es/vip obras de: Esther Ferrer , Liliana Porter , Jaime Pitarch o Nicolás Robbio , entre otros. G 19:30 h Para más información: artweekend2018.otazu.com o contac - tar: [email protected] FUNDACIÓN JUAN MARCH C/ Castelló, 77 Plazas limitadas. Se ruega confirmación. ARTE Y MERCADO. Sesión de debate En el formato de “La cuestión palpitante”, se abordará sobre LUNES 19 FEBRERO el futuro de las dos “economías” del arte: la economía del mercado del arte —que determina el valor comercial de las VISITA A PLANTA . FUNDACIÓ SORIGUÉ, LLEIDA obras de arte— y la economía simbólica del arte, es decir, la determinación del valor cualitativo de la obra de arte. La Fundació Sorigué organiza una visita a la exposición de Participantes: Vicenç Furio y Elisa Hernando . Entrada libre. Óscar Muñoz , a su colección y al proyecto PLANTA, con visita guiada a los sites-specific de Juan Muñoz y Anselm Keifer . G 20 h Información sobre horarios y traslado desde la estación AVE de COMUNIDAD DE MADRID. SALA ALCALÁ 31 Lleida: [email protected] fundaciosorigue.com C/ Alcalá, 31 Inauguración y visita VIP ARCOmadrid. G 10 - 21 h MUSEO NACIONAL CENTRO DE ARTE REINA SOFÍA CAMPO A TRAVÉS. ARTE COLOMBIANO EN LA COLECCIÓN DEL C/ Santa Isabel, 52 BANCO DE LA REPÚBLICA Desde el lunes 19 hasta el domingo 25 de febrero (excepto el Artistas en la Colección. martes) entrada con tarjeta VIP para visitar las siguientes ex - Comisaria: Estrella de Diego . posiciones: Confirmar en arcomadrid.es/vip

BASTA Y SOBRA G 20 h Artista: William Kentridge . ÁMBITO CULTURAL-EL CORTE INGLÉS Comisarios: Manuel Borja-Villel y Soledad Liaño . Escaparates C/ Preciados

COLECCIÓN SOLEDAD LORENZO. CUESTIONES PERSONALES ¿PINTURA? / PAINTING ? Comisarios: Manuel Borja-Villel y Salvador Nadales . Artistas: Alfonso Albacete , Irma Álvarez-Laviada , Marta Cár - Artistas: Miquel Barceló , José Manuel Broto , Victoria Civera , denas , Menchu Lamas , Carlos León y Juan Ugalde . Eric Fischl , Philipp Fröhlich , Luis Gordillo , Robert Longo , Itziar Comisario: Alfonso de la Torre . Okariz , Tony Oursler , Julian Schnabel , Juan Ugalde , Adriana Varejão , entre otros.

55 MARTES 20 FEBRERO G 17 - 19 h MUSEO NACIONAL THYSSEN-BORNEMISZA VISITA EL CENTRO BOTÍN EN SANTANDER, OBRA DEL PREMIO Pº del Prado, 8 PRITZKER RENZO PIANO — #futuro PURPLE JULIE MEHRETU. A UNIVERSAL HISTORY OF EVERYTHING AND Artista: John Akomfrah . NOTHING Comisaria: Chus Martínez . Artista: Julie Mehretu . Comisarios: Suzanne Cotter y Vicente Todolí . Producido por TBA21 Art Contemporary. Consulta la agenda del viaje en centrobotin.org/viajearco. Salas Moneo. Para más información y reservas contacta con Cristina Álvarez en el [email protected] o en el teléfono: 942 22 60 72. SOROLLA Y LA MODA Comisario: Eloy Martínez de la Pera . G 10 - 20 h EL JARDÍN DE LA MEMORIA MUSEO NACIONAL DEL PRADO Artista: Paloma Navares . Pº del Prado, s/n Comisaria: Rocío de la Villa . Sólo 20 de febrero. Confirmar en arcomadrid.es/vip Acceso a la Colección y a las exposiciones. G 18 - 20 h EL ESPÍRITU DE LA PINTURA LA CASA ENCENDIDA Artista: Cai Guo-Qiang . Comisario: Alejandro Vergara . C/ Ronda de Valencia, 2 Patrocina: Acciona. — #futuro DIS: PULGARES QUE ESCRIBEN Y SE DESLIZAN. RED Salas C y D. DE ENTRETENIMIENTO EDUCATIVO DE DIS ( Lauren Boyle , Solomon Chase , Marco Roso y David Toro ). DIS con Darren MARIANO FORTUNY (1838-1874) Bader , Will Benedict y Steffen Jørgensen , Casey Jane Ellison , Comisario: Javier Barón . Ilana Harris- Babou , Jacob Hurwitz Goodman y Daniel Keller , Patrocina: Fundación Axa. Kim Laughton , Anastasia Davydova Lewis , Maroon World y Salas A y B. Acceso Puerta de los Jerónimos. Moritz Schularick , Christopher Kulendran Thomas , Lance Tooks , Ryan Trecartin , Amalia Ulman , McKenzie Wark y Malte Imprescindible presentar tarjeta VIP al personal de seguridad Zander . Salas A, B, C. en la puerta. GENERACIONES 2018 G 12 - 14 h Artistas: Serafín Álvarez , José Díaz , Antonio Gagliano , Irene SALA CANAL ISABEL II Grau , Marco Godoy , Antoni Hervas , Lola Lasurt , Elena C/ Santa Engracia, 125 Lavelles , Francisco Meana y Levi Orta . CUALLADÓ ESENCIAL Confirmar en arcomadrid.es/vip Comisario: Antonio Tabernero . G 19 - 22 h Confirmar en arcomadrid.es/vip LATE NIGHT OPENING EN LAS GALERÍAS DE DOCTOR FOUR - G 12:30 - 14 h QUET y BARRIO DE LAS LETRAS LOEWE Las galerías de la calle Dr. Fourquet y Barrio de las Letras cel - C/ , 4 ebran ARCOmadrid con una noche especial para visitar las ex - posiciones. CONVERSACIONES CASA LOEWE presentará a Daniel Levinas Consultar programación con las galerías de la zona o en que compartirá su experiencia como creador de colecciones artemadrid.com privadas y corporativas. G 20:30 h La Colección de arte de Fundación Loewe se podrá ver en CASA LOEWE. TEATRO REAL Plaza de Isabel II, s/n Se ofrecerá un almuerzo cóctel.

56 CENA Y ENTREGA DE LOS PREMIOS “A” AL COLECCIONISMO G Pases a las 13, 17 y 19 h 2018, OTORGADOS POR LA FUNDACIÓN ARCO #ARCOmadrid ARTISTAS ESPAÑOLES CONTEMPORÁNEOS EN La Fundación ARCO premia cada edición a las más impor - DIÁLOGO CON LAS OBRAS MAESTRAS DEL MUSEO DEL PRADO tantes figuras del coleccionismo corporativo, internacional y Lugar: Stand Fundación Amigos del Museo del Prado, Pabe - privado. llón 7. Aforo para cada pase: 20 personas. Confirmar en: confirma - [email protected] PREMIOS “A” AL COLECCIONISMO 2018 Colección Alicia Koplowitz-Grupo Omega Capital G 16 - 17:30 h Colección Armando Martins Ella Cisneros / CIFO Foundation #ARCOmadrid FORO COLECCIONISMO. Museum of Fine Arts Houston COLECCIÓN DE COLECCIONES: MUSEO Y FUNDACIÓN Colección Luis Paulo Montenegro Directora: Estrella de Diego . Patrocinado por Fundación Banco Col•lecció per Amor a l’Art Santander. Imprescindible plaza confirmada. Lugar: Auditorio Foro, Pabellón 9. Información y reservas: [email protected] G 18 - 19:30 h #ARCOmadrid FORO MUSEOS. VII ENCUENTRO DE MUSEOS DE EUROPA E IBEROAMÉRICA: MIÉRCOLES 21 FEBRERO REPENSANDO LOS NOVENTA Directores: Ferran Barenblit y Julieta González . G 10 - 12 h Lugar: Auditorio Foro, Pabellón 9. #ARCOmadrid DESAYUNO EXCLUSIVO PARA COLECCIONISTAS PREVIO A LA APERTURA DE LA FERIA G 20:30 h El desayuno será servido durante la visita privada en los pa - bellones. CENTROCENTRO CIBELES DE CULTURA Y CIUDADANÍA Plaza de Cibeles, 1 Patrocinadores: Fundación Banco Sabadell, CMS Albiñana & Suárez de Lezo. — #futuro ADVERBIOS TEMPORALES Por invitación. Imprescindible presentar la invitación física, Artistas: Serafín Álvarez , Cécil B. Evans , Nora Barón , Nina distinta de la tarjeta VIP. Canell , Julian Chàrriere , Marian Garrido , Mia Goyette , Rubén Grilo , Camille Henrot , Hanne Lippard , Regina de Miguel , G 12 - 20 h Shana Moulton , Mélodie Mousset , Jacopo Miliani y Laure #ARCOmadrid VISITA PROFESIONAL A ARCOmadrid 2018 Prouvost . Acceso con tarjeta VIP. Comisaria: Cristina Anglada . Confirmar en arcomadrid.es/vip G 12 h #ARCOmadrid APERTURA AL PÚBLICO DE LA SALA VIP (Pabe - G 20 h llón 7) Salida de un autobús gratuito desde ARCOmadrid (plazas Con los espacios de Audemars Piguet, Ruinart, Alhambra, limi tadas). Solán de Cabras y Ron Zacapa. En caso de utilizar este servicio es imprescindible inscripción previa en arcomadrid.es/vip G 12:30 h #ARCOmadrid ENTREGA VI PREMIO AUDEMARS PIGUET A LA PRODUCCIÓN DE UNA OBRA A LA ARTISTA: Belén Uriel JUEVES 22 FEBRERO Lugar: Espacio Audemars Piguet. Sala VIP, Pabellón 7. G 10 - 12 h G 13 h CENTRO DE ARTE ALCOBENDAS #ARCOmadrid FORO. CONFERENCIA INAUGURAL C/ Mariano Sebastián Izuel, 9, Alcobendas Jonathan Anderson , Director Creativo LOEWE Lugar: Auditorio Foro, Pabellón 9. LA PERSPECTIVA ESENCIAL Minimalismos en la Colección de Helga de Alvear

57 Artistas: Ignasi Aballí , Richard Artchwager , Derek Boshier , G 16 - 17:30 h Pedro Cabrit Reis , Esther Ferrer , Dan Flavin , Cean Floyer , José #ARCOmadrid FORO COLECCIONISMO. COLECCIONISTAS MECE - Pedro Croft , José Damasceno , Hanne Darboven , Jan Dibbets , NAS Y GESTORES Günther Forg , Hamish Fulton , Liam Gillicj , Dan Grahan , Car - Directora: Estrella de Diego. Patrocinado por Fundación Banco men Herrera , Donald Judd , Anish Kapoor , Ellsworth Kelly , Santander. Yves Klein , Callum Innes , Imi Knoebel , Cildo Meireles , Jeff Wall . Lugar: Auditorio Foro, Pabellón 9. Comisario: Jose María Viñuela . G 16:30 h Confirmar en arcomadrid.es/vip #ARCOmadrid GANADOR PREMIO ILLY SUSTAINART G 9:15 h 11ª edición del premio que tiene el propósito de identificar y reconocer la creación emergente Latinoamericana. Salida de un autobús gratuito desde el Hotel NH Nacional Lugar: Stand Illy, Pabellón 7. (Plazas limitadas, con regreso a ARCOmadrid). En caso de uti - lizar este servicio es imprescindible inscripción previa en ar - G Pases a las 17 y 19 h comadrid.es/vip #ARCOmadrid ARTISTAS ESPAÑOLES CONTEMPORÁNEOS EN G 12 h DIÁLOGO CON LAS OBRAS MAESTRAS DEL MUSEO DEL PRADO #ARCOmadrid INAUGURACIÓN OFICIAL ARCOmadrid 2018 Lugar: stand Fundación Amigos del Museo del Prado, Pabe - llón 7. Por invitación. Aforo para cada pase: 20 personas. Se recomienda acudir 30 minutos antes. Confirmar en: [email protected] G 12 - 20 h G 17:30 - 17:45 h #ARCOmadrid VISITA PROFESIONAL A ARCOmadrid 2018 #ARCOmadrid FORO. PRESENTACIÓN DEL CONSEJO INTERNA - G 12:30 - 14 h CIONAL DE LA FUNDACIÓN ARCO #ARCOmadrid FORO COLECCIONISMO Organiza: Fundación ARCO. Directora: Judith Benhamou-Huet . Lugar: Auditorio Foro, Pabellón 9. Con la colaboración de Ámbito Cultural de El Corte Inglés. Lugar: Auditorio Foro, Pabellón 9. G 18 - 19:30 h #ARCOmadrid FORO MUSEOS. DIVERSIDAD ARTICULABLE G 13:30 h DESDE UNA COLECCIÓN: ARTE LATINOAMERICANO EN EL MU - #ARCOmadrid PRESENTACIÓN GANADOR PREMIO CERVEZAS SEUM OF FINE ARTS, HOUSTON ALHAMBRA ARTE EMERGENTE Directora: Mari Carmen Ramírez . Artistas: Marta Fernández Calvo , Gloria Martín , Carlos Mon - Lugar: Auditorio Foro, Pabellón 9. león , Guillermo Mora y Kiko Pérez . Lugar: stand Premio Cervezas Alhambra Arte Emergente, Pa - G 18 - 20 h bellón 9. SALA DE ARTE SANTANDER G 14 h Ciudad Grupo Santander. Avda. Cantabria, s/n. Boadilla del Monte #ARCOmadrid ALMUERZO CONSEJO INTERNACIONAL FUN - DACIÓN ARCO VISIONES DE LA TIERRA. EL MUNDO PLANEADO. COLECCIÓN Por invitación. Lugar a determinar. LUÍS PAULO MONTENEGRO Artistas: Alexander Calder , Lygia Clark , Willem de Kooning , G 14 - 14:45 h Wifredo Lam , Hélio Oiticica , Lygia Pape , Alfredo Volpi , Andy #ARCOmadrid FORO. PRESENTACIÓN ARTE Y BENEFICIOS FIS - Warhol . CALES Comisario: Rodrigo Moura . Co-Organiza Cuatrecasas, Gonçalves Pereira. Salida de un autobús gratuito desde ARCOmadrid. Impre - scindible inscripción previa y presentar DNI o pasaporte en: Lugar: Auditorio Foro, Pabellón 9. [email protected] (Regreso a Plaza Neptuno).

58 G 19 h —#futuro THE PUDIC RELATION BETWEEN MACHINE AND COLECCIÓN BERGÉ. Visita privada en grupos reducidos a las PLANT, 2016 COLECCIÓN FUNDACIÓN ARCO dos sedes: Artista: Pedro Neves Marques . Bergé y Cía. (C/ Alcalá, 65) y Cuatrecasas (C/ Almagro, 9) Confirmar en arcomadrid.es/vip Aforo limitado. ARTE Y TRABAJO Artistas: Juan Muñoz , John Baldessari , Gerard Richter , Bruce G 9:30 h Nauman , Vik Muniz , Dora García , Ghada Amer , Richard Salida de un autobús gratuito desde Alcalá 31 (plazas limi - Artschwager , Jonathan Borofsky , Tony Cragg , Martin Creed , tadas). Allan McCollum y Ángela de la Cruz , entre otros. En caso de utilizar este servicio es imprescindible inscripción Confirmar en: [email protected] previa en arcomadrid.es/vip G 20 h Regreso a ARCOmadrid.

ESPACIO FUNDACIÓN TELEFÓNICA G 11 h C/ Fuencarral, 3 INSTITUT FRANÇAIS DE MADRID NATURALEZA DIGITAL C/ Marqués de la Ensenada, 10 Artista: Jennifer Steinkampf . En el marco de ARCOmadrid, el Institut Français de Madrid organiza su brunch anual, una ocasión idónea para descubrir la exposición de un artista francés emergente que se presenta VIERNES 23 FEBRERO en La Galerie du 10. Aforo limitado a 40 personas. G 10 - 12 h Reserva obligatoria por correo en cultura.madrid@institut - DESAYUNO-BRUNCH GALERÍAS ARTEMADRID francais.es Las galerías de ARTEMADRID abren sus puertas a los invita - dos de ARCOmadrid la mañana del día 23, antes de la aper - G 11 h tura de la Feria. Un momento para visitar los espacios más activos de la ciudad y disfrutar de un café en compañía de EMBAJADA DE COLOMBIA galeristas y artistas siguiendo el plano editado por esta aso - C/ Fortuny, 69 ciación. DESAYUNO: MUESTRA Y LANZAMIENTO DEL LIBRO DE CON - Información detallada de programas en www.artemadrid.com TEMPORARY ART COLOMBIA DE CATHERINE PETITGAS

G 10 - 12 h COLECCIÓN DE THIBAULT POUTREL CA2M-CENTRO DE ARTE DOS DE MAYO Artistas: Iván Argote , Milena Bonilla , Carlos Motta, Óscar Avda. de la Constitución, 23-25. Móstoles Muñoz entre otros. Comisaria: Catherine Petitgas . Por invitación. Comunicación del premio ARCOmadrid de la Comunidad de Madrid. G 12 - 20 h Visita privada a las exposiciones. #ARCOmadrid APERTURA DE ARCOmadrid 2018 AL PÚBLICO GENERAL JULIA SPÍNOLA Comisaria: Beatriz Herráez . G 12:30 - 20 h #ARCOmadrid —#futuro SEMINARIO Directoras: Chus Martí - ELEMENTS OF VOGUE. UN CASO DE ESTUDIO DE PERFOMANCE nez , Elise Lammer y Rosa Lleó . RADICAL Transformación del espacio: Álvaro Urbano . Artistas: Lyle Ashton Harris , Willie Cole , Gerard Gaskin , Arthur Jafa , Zoe Leonard , Kalup Linzy , NON Worldwide , Adrian Piper , —#futuro cuenta con la colaboración de CNP Partners. Mike Q , Martha Rosler , Lorna Simpson , Wu Tsang , Ernest Lugar: Auditorio Foro, Pabellón 9. Withers y Andy Warhol , entre otros. Comisarios: Sabel Gavaldón y Manuel Segade .

59 G 13 - 13:30 h G 19 h #ARCOmadrid XII EDICIÓN PREMIO BEEP DE ARTE ELEC - COLECCIÓN BERGÉ TRÓNICO Visita privada en grupos reducidos a las dos sedes: Bergé y Lugar: stand de la galería ganadora. Cía (C/ Alcalá, 65) y Cuatrecasas (C/ Almagro, 9)

G Pases a las 13, 17 y 19 h ARTE Y TRABAJO Artistas: Juan Muñoz , John Baldessari , Gerard Richter , Bruce #ARCOmadrid ARTISTAS ESPAÑOLES CONTEMPORÁNEOS EN Nauman , Vik Muniz , Dora García , Ghada Amer , Richard DIÁLOGO CON LAS OBRAS MAESTRAS DEL MUSEO DEL PRADO Artschwager , Jonathan Borofsky , Tony Cragg , Martin Creed , Lugar: stand Fundación Amigos del Museo del Prado, Pabe - Allan McCollum y Ángela de la Cruz , entre otros. llón 7. Confirmar en: [email protected] Aforo para cada pase: 20 personas. Confirmar en confirma - [email protected] G 23 h

G 18 h FIESTA ARCOmadrid Por invitación. #ARCOmadrid ARCOKIDS: TALLER DE ARTE PARA NIÑOS A Lugar: L‘art Danse Club en NuBel BENEFICIO DE LA FUNDACIÓN PEQUEÑO DESEO Argumosa 43 (Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía) Evento especial DKV Seguros. Por invitación.

G 18 - 20 h SÁBADO 24 FEBRERO #ARCOmadrid UN RELATO SOBRE EL FUTURO CNP Partners. Colabora con nosotros en imaginar el futuro desde la G 12 - 14 h experien cia artística. CLUB MATADOR Lugar: stand de CNP Partners, Pabellón 7. C/ Jorge Juan, 5

G 19 h LA MIRADA DE LOS OTROS MATADERO MADRID Comisario: Eduardo Arroyo . Pº de la Chopera, 14 Más información: [email protected]

ABIERTO X OBRAS G 12 - 20 h —#futuro CABALGA,CABALGA, CABALGA #ARCOmadrid APERTURA DE ARCOmadrid 2018 AL PÚBLICO Artista: Teresa Solar Abboud . GENERAL CENTRO DE RESIDENCIAS ARTÍSTICAS. JORNADA DE PUERTAS ABIERTAS. ESPACIOS DE TRABAJO PARA AGENTES DE LA CIU - #ARCOmadrid ARCOKIDS: TALLER DE ARTE PARA NIÑOS A DAD BENEFICIO DE LA FUNDACIÓN PEQUEÑO DESEO Artistas: Pedro Luis Cembranos , Elena G. Lavellés Impulsado por: DKV Seguros. Horario talleres: 12 y 16 h Cuidadoras de sonido: Álex Aguirre , Pancho Godoy , Yos (erchxs) Previa inscripción: [email protected] Piña , Leticia Rojas y Silvia Zayas . G 12:30 - 19 h EL RANCHITO #ARCOmadrid FORO COLECCIONISMO. Comisarias invitadas: Margarida Mendes y Virginia Torrente . #mecomprounaobra

GRUPOS RESIDENTES Una jornada dirigida al coleccionismo joven de la mano de expertos, asesores y coleccionistas. Grupo de Educación de Matadero Madrid. Organizado por la Fundación ARCO. Espacio Afroconciencia. Lugar: Auditorio Foro, Pabellón 9. Grupo de estudios sobre ecologías. G 20 h PROGRAMA DE RESIDENCIAS MUSICALES Artistas: JASSS (ES) y Gabriel Ferrandini (PT). VISITA-CÓCTEL A LA COLECCIÓN INELCOM C/ José Isbert, 16. Ciudad de la Imagen, Pozuelo de Alarcón.

60 La Colección Inelcom Arte Contemporáneo gira entorno a cua- DOMINGO 25 FEBRERO tro conceptos: comunicación/incomunicación, energía, memo - ria y medio ambiente. G 10 - 18 h Artistas: Gabriel , Johanna Calle , Bruce Conner , Bjo - PARQUE DEL . MUSEO NACIONAL CENTRO DE ARTE ern Dahlem , Spencer Finch , Hamish Fulton , Álvaro Laíz , Carlos REINA SOFÍA. PALACIO DE CRISTAL Garaicoa , Artur Heras , Carsten Höller , Juan del Junco , Tala Madani , Nedko Solakov … PALIMPSESTO Aforo limitado. Confirmar en arcomadrid.es/vip Artista: Doris Salcedo .

G 19:30 h PALACIO DE VELÁZQUEZ Salida de un autobús gratuito desde ARCOmadrid (plazas TODAS LAS VARIACIONES SON VÁLIDAS, INCLUIDA ÉSTA limi tadas). Artista: Esther Ferrer . En caso de utilizar este servicio es imprescindible inscripción Comisarios: Laurence Rassel y Mar Villaespesa . previa en arcomadrid.es/vip Acceso libre.

G 21:30 h G 12 - 20 h Regreso a Plaza Colón. #ARCOmadrid APERTURA DE ARCOmadrid 2018 AL PÚBLICO GENERAL G 20:30 h ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA G 12 - 18 h C/ Mayor, 86 #ARCOmadrid ARCOKIDS: TALLER DE ARTE PARA NIÑOS A BENEFICIO DE LA FUNDACIÓN PEQUEÑO DESEO LA DERIVA DEL PAISAJE Impulsado por: DKV Seguros. Artista: Raffaela Mariniello . Por invitación. Horario talleres: 12 y 16 h. Comisarias: Adriana Rispoli y Laura Trisorio . Previa inscripción: [email protected]. Co-organiza: Studio Trisorio. Se servirá un happy hour italiano.

CONSULTAR NUEVAS ACTIVIDADES O POSIBLES CAMBIOS EN EL PROGRAMA EN : arcomadrid.es/vip

INSCRIPCIÓN EN LOS DISTINTOS EVENTOS : arcomadrid.es/vip

61

Edición Edition

ÁMBITO CULTURAL - EL CORTE INGLÉS

#ElCorteInglesARCO

Comisario Curator

ALFONSO DE LA TORRE

Producción editorial Editorial production

EDICIONES DEL UMBRAL

Impresión Printing

BRIZZOLIS

© De los textos e imágenes, sus autores © Texts and images, the authors © VEGAP para las reproducciones autorizadas © VEGAP for authorised reproductions

D.L.: M-XXX-2018